A1 noun #5,500 le plus courant 3 min de lecture

领子

lingzi

The word for 'collar' in Chinese is 领子 (lǐngzi).

You'll use 领子 when talking about the part of a shirt or coat that goes around your neck.

For example, you could say 衬衫领子 (chènshān lǐngzi) for 'shirt collar' or 大衣领子 (dàyī lǐngzi) for 'coat collar'.

It's a practical word for describing clothes.

The word for "collar" in Chinese is 领子 (lǐng zi). This refers to the part of a shirt or jacket that goes around your neck. You can use it to describe the collar of any top, like a shirt collar or a coat collar. For example, if you want to say "my shirt collar is too tight," you would say "我的衬衫领子太紧了."

The word for 'collar' in Chinese is 领子 (lǐngzi).

This refers to the part of a shirt, coat, or dress that goes around the neck.

For example, you might say '这件衬衫的领子很漂亮' (Zhè jiàn chènshān de lǐngzi hěn piàoliang), meaning 'The collar of this shirt is very beautiful.'

Or, if you want to tell someone to straighten their collar, you could say '把你的领子整理一下' (Bǎ nǐ de lǐngzi zhěnglǐ yīxià).

When talking about clothing in Chinese, the word for "collar" is 领子 (lǐng zi). This noun is commonly used to refer to the part of a shirt, jacket, or dress that goes around the neck.

For example, if you want to say "my shirt collar is too tight," you would say 我的衬衫领子太紧了 (Wǒ de chèn shān lǐng zi tài jǐn le). Another common use is when referring to a "V-neck" (V 领 lǐng) or "round neck" (圆领 yuán lǐng) design.

Understanding 领子 will help you describe clothes more accurately and understand clothing descriptions in Chinese.

When we talk about 领子 (lǐngzi) in Chinese, we're referring to the collar of a piece of clothing. It's the part that goes around your neck. Think about the collar on a shirt, a jacket, or even a dress.

It's a straightforward word, commonly used in everyday conversations when you're describing clothes or what someone is wearing. For example, if you say “这件衬衫的领子很漂亮” (zhè jiàn chènshān de lǐngzi hěn piàoliang), you mean “This shirt’s collar is very pretty.”

领子 en 30 secondes

  • Neck part of a shirt.
  • Fabric around the neck.
  • Where your tie goes.

§ Similar Words and When to Use Them

When you're talking about clothing in Chinese, you might come across a few terms that seem similar to 领子 (lǐngzi), which means collar. Let's break down some of these and clarify when to use 领子 specifically.

DEFINITION
领子 (lǐngzi) refers specifically to the part of a garment that goes around the neck, such as on a shirt, coat, or dress.

Think of 领子 as the standard, general term for a collar. If you're talking about the collar of a shirt, a jacket, or even a dress, 领子 is almost always the correct word to use. It's direct and commonly understood.

这件衬衫的领子太大了。(Zhè jiàn chènshān de lǐngzi tài dà le.) - The collar of this shirt is too big.

他把外套的领子竖起来了。(Tā bǎ wàitào de lǐngzi shù qǐlái le.) - He turned up the collar of his coat.

§ Alternatives and Nuances

While 领子 is your go-to, you might encounter other words related to the neck area of clothing. These often refer to more specific types of collars or the entire neckline of a garment.

  • 领口 (lǐngkǒu): This literally means "collar opening" or "neckline." It refers to the opening of a garment at the neck, rather than the collar itself. Think of the entire cut-out shape for the neck.

这件毛衣的领口有点紧。(Zhè jiàn máoyī de lǐngkǒu yǒudiǎn jǐn.) - The neckline of this sweater is a bit tight.

  • 衣领 (yīlǐng): This is very similar to 领子 and can often be used interchangeably, especially in a more formal context. It means "garment collar." While 领子 is common in everyday speech, 衣领 might sound slightly more formal or descriptive. In most cases, you can stick with 领子.

他整理了一下衣领。(Tā zhěnglǐ le yīxià yīlǐng.) - He tidied his collar.

§ Context is Key

The main takeaway is to understand the specific part of the clothing you're referring to. If it's the structured piece of fabric that forms the collar of a shirt, jacket, or similar item, 领子 is the most common and appropriate term. If you're talking about the entire opening where your head goes through, then 领口 is what you need. While 衣领 is a valid alternative to 领子, it's generally safe to just use 领子.

Don't overthink it too much. For most learners, mastering 领子 for 'collar' is the most practical first step. As you hear more Chinese, you'll naturally pick up on the subtle differences and when native speakers opt for one term over another.

By focusing on 领子, you'll be able to communicate effectively about the collars on your clothes without confusion. Keep practicing these terms in context, and you'll get the hang of it quickly!

Le savais-tu ?

The character '领' (lǐng) can also mean 'to lead' or 'to receive', and '子' (zi) is a common suffix for nouns, often without a specific meaning on its own in modern Chinese.

Guide de prononciation

UK /ˈlɪŋ.tsi/
US /ˈlɪŋ.t͡sɨ/
first syllable
Rime avec
lǐng - shǔn (顺, smooth) zi - sì (字, character)
Erreurs fréquentes
  • confusing 'lǐng' with 'líng'
  • incorrectly aspirating the 'z' in 'zi'

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short and common characters

Écriture 1/5

simple strokes, easy to recall

Expression orale 1/5

two common syllables, clear tones

Écoute 1/5

distinct sounds, common in daily conversation

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

衣服 (yīfu - clothes) 衬衫 (chènshān - shirt) 紧 (jǐn - tight) 翻 (fān - to turn over)

Apprends ensuite

袖子 (xiùzi - sleeve) 扣子 (kòuzi - button) 口袋 (kǒudài - pocket)

Avancé

衣领 (yīlǐng - collar) 高领 (gāolǐng - turtleneck) 圆领 (yuánlǐng - round neck)

Exemples par niveau

1

我喜欢这件衬衫的领子。

I like this shirt's collar.

2

他的领子很干净。

His collar is very clean.

3

请帮我整理一下领子。

Please help me adjust my collar.

4

这件外套的领子很大。

This jacket's collar is big.

5

小狗的领子是红色的。

The puppy's collar is red.

6

这个领子有点紧。

This collar is a bit tight.

7

他把领子竖起来了。

He turned up his collar.

8

衬衫的领子应该熨平。

The shirt's collar should be ironed flat.

1

这件衬衫的领子太大了。

This shirt's collar is too big.

2

请帮我把领子整理一下。

Please help me straighten my collar.

3

他的夹克领子是羊毛的。

His jacket collar is wool.

4

这件衣服的领子很高。

This piece of clothing has a high collar.

5

我喜欢穿有领子的T恤。

I like to wear T-shirts with collars.

6

把领子翻起来,会暖和一些。

Flip up the collar, it will be a bit warmer.

7

她不喜欢这件外套的领子设计。

She doesn't like the collar design of this coat.

8

小狗的领子上有一个铃铛。

There is a bell on the puppy's collar.

1

这件衬衫的领子有点紧。

This shirt's collar is a little tight.

2

请把你的领子翻好。

Please straighten your collar.

3

他的夹克领子是羊毛的。

His jacket collar is made of wool.

4

这件衣服的领子设计很特别。

The design of this garment's collar is very special.

5

冬天的时候,我喜欢穿高领毛衣。

In winter, I like to wear high-collar sweaters.

6

这个领子很容易弄脏。

This collar gets dirty easily.

7

他把领子竖起来,挡住了风。

He turned up his collar to block the wind.

8

我需要一个能修好我衬衫领子的人。

I need someone who can fix my shirt collar.

1

这件衬衫的领子有点紧,穿着不太舒服。

This shirt's collar is a bit tight, it's not very comfortable to wear.

有点 + adjective (a bit + adjective) indicates a slight degree of discomfort or dissatisfaction.

2

他喜欢穿带领子的衣服,看起来比较正式。

He likes to wear clothes with collars; it looks more formal.

带领子 (dài lǐnzi) means 'to have a collar' or 'collared'.

3

请帮我把这个外套的领子翻起来。

Please help me turn up the collar of this jacket.

翻起来 (fān qǐlái) means 'to turn up' or 'to flip up'.

4

这件毛衣的领子设计很特别,是高领的。

The collar design of this sweater is very special, it's a turtleneck.

高领 (gāolǐng) specifically refers to a 'turtleneck' or 'high collar'.

5

她的裙子领口太低了,她觉得不太合适。

The neckline of her dress is too low, she feels it's not very appropriate.

领口 (lǐngkǒu) refers to the 'neckline' or 'opening for the neck' of a garment, a related but distinct term from 领子 (collar).

6

衣服脏了,特别是领子部分,需要好好洗洗。

The clothes are dirty, especially the collar part, they need a good wash.

特别是 (tèbié shì) means 'especially' or 'in particular'.

7

这件大衣的领子是毛皮的,摸起来很暖和。

The collar of this coat is made of fur, it feels very warm to the touch.

毛皮 (máopí) means 'fur' or 'animal skin with fur'.

8

她把外套的领子竖起来,抵挡寒风。

She stood up the collar of her jacket to block the cold wind.

竖起来 (shù qǐlái) means 'to stand up' or 'to erect'.

1

这件衬衫的领子有点紧,穿着不太舒服。

This shirt's collar is a bit tight, not very comfortable to wear.

2

他整理了一下衣领,看起来更精神了。

He tidied his collar and looked more energetic.

3

冬天的时候,高领毛衣很保暖。

Turtleneck sweaters are very warm in winter.

4

这件外套的毛领子摸起来很柔软。

The fur collar of this jacket feels very soft.

5

我喜欢穿有尖领子的衬衫。

I like to wear shirts with pointed collars.

6

那个男人的领子上沾了一点咖啡渍。

There was a small coffee stain on that man's collar.

7

为了保暖,她把大衣的领子竖了起来。

To keep warm, she turned up the collar of her overcoat.

8

他西装的领子是丝绒的,看起来很有质感。

The collar of his suit was velvet, looking very textured.

1

这件衬衫的领子太紧了,勒得我脖子疼。

This shirt's collar is too tight, it's hurting my neck.

2

他喜欢穿带领子的T恤。

He likes to wear collared T-shirts.

3

这件大衣的毛领子看起来很暖和。

The fur collar of this coat looks very warm.

4

请把你的领子翻好。

Please straighten your collar.

5

他把衣领竖起来,抵御寒风。

He turned up his collar to fend off the cold wind.

6

我需要把这件衣服的领子洗干净。

I need to clean the collar of this garment.

7

她的连衣裙有一个漂亮的彼得潘领子。

Her dress has a beautiful Peter Pan collar.

8

这个夹克的领子可以拆卸。

The collar of this jacket is detachable.

Collocations courantes

衬衫领子 shirt collar
大衣领子 coat collar
衣领 garment collar
翻领 lapel/turn-down collar
立领 stand-up collar
圆领 round collar
方领 square collar
高领 turtleneck/high collar
V字领 V-neck
弄脏领子 to dirty the collar

Phrases Courantes

把领子翻起来。

Turn up your collar.

他的领子有点歪。

His collar is a bit crooked.

这件衣服的领子很特别。

The collar of this shirt is very special.

我的外套领子上有个污渍。

There's a stain on my coat collar.

她喜欢穿有高领的毛衣。

She likes to wear sweaters with high collars.

请帮我把领子理好。

Please help me straighten my collar.

这件衬衫的领子太紧了。

The collar of this shirt is too tight.

你领子上的灰尘。

The dust on your collar.

他把领子拉高,遮住了半张脸。

He pulled his collar up, covering half his face.

这个领子的设计很经典。

The design of this collar is very classic.

Souvent confondu avec

领子 vs 衬衫 (chènshān)

A shirt, which has a collar.

领子 vs 衣服 (yīfu)

General term for clothes, which may have collars.

领子 vs 项链 (xiàngliàn)

A necklace, worn around the neck, often on top of or near a collar.

Modèles grammaticaux

noun + 的 + noun (possessive) verb + 起来 (directional complement) noun + 是 + adjective (describing quality) adverb + adjective (describing degree) verb + 一下 (indicating a brief action) 没有 (expressing absence) 需要 (expressing necessity) V领 (specific type of collar)

Expressions idiomatiques

"白领"

White-collar worker (office worker)

我是一个白领,每天在办公室工作。

neutral

"蓝领"

Blue-collar worker (manual laborer)

他是一名蓝领工人,负责工厂的生产线。

neutral

"衣领"

Collar (of a garment)

这件衬衫的衣领有点脏了。

neutral

"翻领"

Lapel/turn-down collar

这件外套是翻领设计,看起来很时尚。

neutral

"圆领"

Round neck/crew neck

我喜欢穿圆领T恤,很舒服。

neutral

"高领"

Turtleneck/high collar

冬天穿高领毛衣很保暖。

neutral

"领带"

Tie/necktie

他今天打了一条漂亮的领带。

neutral

"领结"

Bow tie

参加晚宴要戴领结。

neutral

"领袖"

Leader

他是一位杰出的国家领袖。

formal

"领头"

To take the lead/to be in the front

在这次比赛中,他领头跑在最前面。

neutral

Facile à confondre

领子 vs 衬衫领 (chènshān lǐng)

Often confused with a general collar.

Refers specifically to a shirt collar, which is a type of collar. 领子 (lǐngzi) is the general term for collar.

他衬衫领子上的纽扣掉了。(Tā chènshān lǐngzi shàng de niǔkòu diàole.) - The button on his shirt collar fell off.

领子 vs 衣领 (yīlǐng)

Looks very similar to 领子 and can be used interchangeably in many contexts.

衣领 (yīlǐng) also means collar, and is often used in the same way as 领子. Sometimes 领子 feels a bit more colloquial.

这件外套的衣领很高。(Zhè jiàn wàitào de yīlǐng hěn gāo.) - This jacket's collar is very high.

领子 vs 脖子 (bózi)

Refers to the neck, which is near the collar, but not the collar itself.

脖子 is the anatomical part (neck), while 领子 is the part of clothing.

他的脖子很长。(Tā de bózi hěn cháng.) - His neck is very long.

领子 vs 袖子 (xiùzi)

Both are parts of clothing, often mentioned together but distinct.

袖子 refers to a sleeve, while 领子 refers to a collar.

这件衣服的袖子有点短。(Zhè jiàn yīfu de xiùzi yǒudiǎn duǎn.) - The sleeves of this clothing are a bit short.

领子 vs 领带 (lǐngdài)

Both words share '领' and are related to the neck/collar area, but are different items.

领带 is a necktie, an accessory worn around the collar. 领子 is the collar itself.

他今天打了一条红色的领带。(Tā jīntiān dǎ le yī tiáo hóngsè de lǐngdài.) - He wore a red tie today.

Structures de phrases

A1

这件衬衫的领子很漂亮。

Zhè jiàn chènshān de lǐngzi hěn piàoliang. (This shirt's collar is very pretty.)

A1

请帮我把领子整理一下。

Qǐng bāng wǒ bǎ lǐngzi zhěnglǐ yīxià. (Please help me straighten my collar.)

A1

他的外套领子是毛的。

Tā de wàitào lǐngzi shì máo de. (The collar of his coat is fur.)

A1

这个领子有点紧。

Zhège lǐngzi yǒudiǎn jǐn. (This collar is a bit tight.)

A1

我喜欢V领的衣服。

Wǒ xǐhuān V lǐng de yīfu. (I like V-neck clothes.)

A1

把领子竖起来。

Bǎ lǐngzi shù qǐlái. (Turn up the collar.)

A1

这件衣服没有领子。

Zhè jiàn yīfu méiyǒu lǐngzi. (This piece of clothing has no collar.)

A1

领子脏了,需要洗。

Lǐngzi zāng le, xūyào xǐ. (The collar is dirty, needs washing.)

Comment l'utiliser

When referring to a shirt or jacket collar, use 领子 (lǐngzi). For example, 衬衫领子 (chènshān lǐngzi) means shirt collar. You can also use it to describe the collar of a dog, as in 狗的领子 (gǒu de lǐngzi).

Erreurs courantes

A common mistake is confusing 领子 (lǐngzi) with 颈 (jǐng) which means neck. While related, 领子 specifically refers to the collar of clothing or an animal, not the anatomical neck. For example, you wouldn't say *'我的领子疼' (wǒ de lǐngzi téng)* for 'my neck hurts'; you'd say '我的脖子疼' (wǒ de bózi téng).

Astuces

Basic Meaning

领子 (lǐngzi) means collar, like the part of a shirt around your neck.

Common Usage

You'll most often hear this word when talking about clothing. For example, '衬衫领子' (chènshān lǐngzi) means shirt collar.

Measure Word

No specific measure word is typically used directly with 领子. You would say '一个领子' (yī gè lǐngzi) if you need to count them, but it's more common to refer to the collar of a specific item, e.g., '这件衣服的领子' (zhè jiàn yīfu de lǐngzi) - this piece of clothing's collar.

Related Verb: 翻

To turn up or flip up a collar, you can use 翻 (fān). So, '翻领子' (fān lǐngzi) means turn up the collar.

Related Verb: 拽

To pull or tug at a collar, you can use 拽 (zhuāi). For example, '拽着他的领子' (zhuāi zhe tā de lǐngzi) - pulling his collar.

Compound Words

It appears in compounds like 翻领 (fānlǐng) which means lapel or turn-down collar, and 立领 (lìlǐng) which means stand-up collar or mandarin collar.

Color of Collar

You can describe the color of the collar directly: '白领子' (bái lǐngzi) means white collar. (Note: '白领' (báilǐng) is also used for white-collar worker, but that's a different context).

Collar Style

To describe a specific style of collar, you can often add descriptive words before 领子, e.g., 圆领 (yuánlǐng) for round neck (literally 'round collar'), or V领 (Vlǐng) for V-neck.

Phrasal Use: 抓住领子

A common phrase is 抓住领子 (zhuāzhù lǐngzi), meaning to grab someone's collar, often used in the context of being angry or confrontational.

Pronunciation Practice

Pay attention to the tones: 领 (lǐng) is third tone, 子 (zi) is neutral tone. Practice saying '领子' until it feels natural. The 'z' sound is important here.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a **lǐn**e drawn around your neck, like a **zi**pper closing your shirt collar. **Lǐnzi** is 'collar'.

Association visuelle

Picture a crisp white shirt with a perfectly starched collar. Now, imagine that collar is made of shiny, metallic 'ling' (领) shapes, and each 'zi' (子) is a tiny button on the collar.

Word Web

衬衫 (chènshān) - shirt 衣服 (yīfu) - clothes 戴 (dài) - to wear (accessories, like a tie on a collar) 高领 (gāolǐng) - turtleneck (high collar) 衣领 (yīlǐng) - clothes collar (another way to say collar)

Défi

Describe what kind of collar your favorite shirt has using '领子'. For example, '我最喜欢的衬衫有一个小领子。' (Wǒ zuì xǐhuan de chènshān yǒu yíge xiǎo lǐngzi. - My favorite shirt has a small collar.)

Origine du mot

Simplified Chinese characters.

Sens originel : Collar.

Sino-Tibetan.

Contexte culturel

When describing clothing in Chinese, 领子 (lǐngzi) is a straightforward term for a collar. There aren't many deep cultural nuances directly tied to the word itself, but understanding different types of collars might be relevant when discussing traditional Chinese clothing or fashion.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Shopping for clothes

  • 这个领子太大了。 (Zhège lǐngzi tài dà le.) - This collar is too big.
  • 我喜欢V领的衣服。 (Wǒ xǐhuān V lǐng de yīfu.) - I like V-neck clothes.
  • 这件衬衫的领子很舒服。 (Zhè jiàn chènshān de lǐngzi hěn shūfu.) - The collar of this shirt is very comfortable.

Describing clothing

  • 他穿着一件高领毛衣。 (Tā chuānzhe yī jiàn gāolǐng máoyī.) - He is wearing a turtleneck sweater.
  • 这件外套有一个很大的翻领。 (Zhè jiàn wàitào yǒu yīgè hěn dà de fānlǐng.) - This jacket has a big lapel.
  • 她的裙子是圆领的。 (Tā de qúnzi shì yuánlǐng de.) - Her dress has a round collar.

Asking about laundry or cleaning

  • 这个领子怎么洗? (Zhège lǐngzi zěnme xǐ?) - How do you wash this collar?
  • 领子有点脏了。 (Lǐngzi yǒudiǎn zàng le.) - The collar is a bit dirty.
  • 请帮我熨一下领子。 (Qǐng bāng wǒ yùn yīxià lǐngzi.) - Please iron the collar for me.

Complimenting an outfit

  • 你这件衣服的领子设计得很好看。 (Nǐ zhè jiàn yīfu de lǐngzi shèjì de hěn hǎokàn.) - The collar design of your clothes looks great.
  • 这个领子很特别。 (Zhège lǐngzi hěn tèbié.) - This collar is very special.

Discussing fashion trends

  • 现在流行什么领子? (Xiànzài liúxíng shénme lǐngzi?) - What kind of collars are popular now?
  • 我觉得小领子更时尚。 (Wǒ juédé xiǎo lǐngzi gèng shíshàng.) - I think small collars are more fashionable.

Amorces de conversation

"你喜欢什么样式的领子? (Nǐ xǐhuān shénmeyàng shì de lǐngzi?) - What style of collar do you like?"

"你觉得高领衫舒服吗? (Nǐ juédé gāolǐng shān shūfu ma?) - Do you think turtlenecks are comfortable?"

"买衣服的时候,你会注意领子吗? (Mǎi yīfu de shíhou, nǐ huì zhùyì lǐngzi ma?) - When buying clothes, do you pay attention to the collar?"

"你觉得哪种领子最经典? (Nǐ juédé nǎ zhǒng lǐngzi zuì jīngdiǎn?) - Which type of collar do you think is the most classic?"

"你的制服领子是什么样子的? (Nǐ de zhìfú lǐngzi shì shénmeyàngzi de?) - What does your uniform collar look like?"

Sujets d'écriture

描述你最喜欢的一件衣服的领子。 (Miáoshù nǐ zuì xǐhuān de yī jiàn yīfu de lǐngzi.) - Describe the collar of your favorite piece of clothing.

如果你可以设计一件衣服,你会给它设计一个什么样的领子? (Rúguǒ nǐ kěyǐ shèjì yī jiàn yīfu, nǐ huì gěi tā shèjì yīgè shénmeyàng de lǐngzi?) - If you could design an item of clothing, what kind of collar would you design for it?

你觉得领子在整体服装中扮演什么角色? (Nǐ juédé lǐngzi zài zhěngtǐ fúzhuāng zhōng bànyǎn shénme juésè?) - What role do you think collars play in overall clothing?

回忆一下你穿过的最不舒服的领子,为什么不舒服? (Huíyì yīxià nǐ chuānguò de zuì bù shūfu de lǐngzi, wèishéme bù shūfu?) - Recall the most uncomfortable collar you've ever worn, and why was it uncomfortable?

不同场合的衣服,领子有什么不同? (Bùtóng chǎnghé de yīfu, lǐngzi yǒu shénme bùtóng?) - How do collars differ for clothes in different occasions?

Questions fréquentes

10 questions

There's no real difference! Both 领子 (lǐngzi) and 衣领 (yīlǐng) mean 'collar.' 领子 is a bit more common in everyday speech, while 衣领 might be seen in slightly more formal contexts or writing. Think of them as interchangeable.

You can simply say 衬衫领子 (chènshān lǐngzi) or 衬衫领 (chènshān lǐng). 衬衫 (chènshān) means shirt.

You can put the adjective before 领子. For example, 大领子 (dà lǐngzi) means 'big collar,' and 小领子 (xiǎo lǐngzi) means 'small collar.'

You can use verbs like 整理 (zhěnglǐ) meaning 'to tidy up' or 'to adjust.' So, 整理领子 (zhěnglǐ lǐngzi) means 'to adjust the collar.'

Yes, 领子 specifically refers to the collar of a piece of clothing. It's not used for things like a dog's collar (which would be 项圈 xiàngquān).

You can say 把领子竖起来 (bǎ lǐngzi shù qǐlái). 竖起来 (shù qǐlái) means 'to stand up' or 'to raise up.'

There isn't a specific measure word for 领子 itself. You'd usually refer to the collar as part of a piece of clothing, like 一件衣服的领子 (yī jiàn yīfu de lǐngzi - 'the collar of a piece of clothing').

Not really in common, everyday speech. It's a pretty straightforward descriptive noun. You won't find many common idioms directly using 领子.

You can ask: 这件衣服有领子吗? (Zhè jiàn yīfu yǒu lǐngzi ma?) - 'Does this piece of clothing have a collar?'

The tone for 领 (lǐng) is the third tone, and 子 (zi) is a neutral tone. So, it's lǐngzi.

Teste-toi 138 questions

fill blank A1

这件衬衫的___太大了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

The sentence means 'The collar of this shirt is too big.' '领子' means collar.

fill blank A1

请把你的___整理好。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

The sentence means 'Please tidy up your collar.' '领子' means collar.

fill blank A1

他的夹克___上有一个小污渍。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

The sentence means 'There is a small stain on the collar of his jacket.' '领子' means collar.

fill blank A1

我喜欢这件T恤的___设计。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

The sentence means 'I like the collar design of this T-shirt.' '领子' means collar.

fill blank A1

这件毛衣的___很舒服。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

The sentence means 'The collar of this sweater is very comfortable.' '领子' means collar.

fill blank A1

你衬衫的___翻起来了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

The sentence means 'The collar of your shirt is turned up.' '领子' means collar.

multiple choice A1

Which of these is a 'collar'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子 (lǐngzi - collar)

领子 specifically refers to the collar of a piece of clothing.

multiple choice A1

You want to say 'This collar is too big.' in Chinese. Which word means 'collar'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子 (lǐngzi - collar)

In '这个领子太大了' (zhège lǐngzi tài dà le), 领子 means collar.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses '领子'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这件衣服没有领子。(Zhè jiàn yīfu méiyǒu lǐngzi. - This piece of clothing has no collar.)

领子 is a part of clothing. The other sentences use 领子 incorrectly.

true false A1

The word '领子' (lǐngzi) means 'hat'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, '领子' means 'collar', not 'hat'. '帽子' (màozi) means 'hat'.

true false A1

You can have a '领子' on a shirt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, '领子' refers to the collar, which is commonly found on shirts.

true false A1

In the sentence '他的领子很干净' (Tā de lǐngzi hěn gānjìng), '干净' means 'collar'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, '领子' means 'collar', and '干净' (gānjìng) means 'clean'. So the sentence means 'His collar is very clean'.

writing A1

You are buying a shirt. Describe the collar you want in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我想要一件有白色领子的衬衫。 (Wǒ xiǎng yào yī jiàn yǒu bái sè lǐng zi de chèn shān. I want a shirt with a white collar.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Your friend's sweater has a dirty collar. Tell them in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

你的毛衣领子有点脏。 (Nǐ de máo yī lǐng zi yǒu diǎn zāng. Your sweater's collar is a bit dirty.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

You spilled coffee on your shirt collar. Describe what happened in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我不小心把咖啡洒在衬衫领子上了。 (Wǒ bù xiǎo xīn bǎ kā fēi sǎ zài chèn shān lǐng zi shàng le. I accidentally spilled coffee on my shirt collar.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

根据这段话,这件衣服的领子怎么样? (According to this passage, what about the collar of this piece of clothing?)

Read this passage:

这件衣服的领子很小,我觉得有点不舒服。

根据这段话,这件衣服的领子怎么样? (According to this passage, what about the collar of this piece of clothing?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 很小 (very small)

文章中明确提到“领子很小”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 很小 (very small)

文章中明确提到“领子很小”。

reading A1

他的衬衫领子是什么颜色的? (What color is his shirt collar?)

Read this passage:

他的衬衫领子是蓝色的,很干净。

他的衬衫领子是什么颜色的? (What color is his shirt collar?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 蓝色 (blue)

文章中明确提到“领子是蓝色的”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 蓝色 (blue)

文章中明确提到“领子是蓝色的”。

reading A1

这件外套的领子有什么用? (What is the purpose of this jacket's collar?)

Read this passage:

这件外套的领子很高,可以保护我的脖子。

这件外套的领子有什么用? (What is the purpose of this jacket's collar?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 保护脖子 (to protect the neck)

文章中明确提到“可以保护我的脖子”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 保护脖子 (to protect the neck)

文章中明确提到“可以保护我的脖子”。

fill blank A2

这件衬衫的___有点紧。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

The sentence means 'The collar of this shirt is a bit tight.' '领子' means collar.

fill blank A2

请帮我把衣服的___整理一下。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

The sentence means 'Please help me straighten the collar of my clothes.' '领子' means collar.

fill blank A2

他喜欢穿高___的毛衣。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

The sentence means 'He likes to wear high-collared sweaters.' '高领' means high collar.

fill blank A2

这条裙子的___是圆的。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

The sentence means 'The collar of this dress is round.' '领' here refers to the collar design.

fill blank A2

衬衫的___上有个小污渍。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

The sentence means 'There's a small stain on the collar of the shirt.' '领子' means collar.

fill blank A2

他把___翻了起来。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

The sentence means 'He turned up his collar.' '领子' means collar.

multiple choice A2

她买了一件新外套,但是它的___有点紧。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子 (lǐngzi)

The sentence talks about a new coat and something being tight. '领子 (lǐngzi)' which means 'collar' fits the context of being tight on a coat. '袖子 (xiùzi)' means sleeve, '裤子 (kùzi)' means pants, and '鞋子 (xiézi)' means shoes.

multiple choice A2

服务员的衬衫___很白,也很干净。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子 (lǐngzi)

The sentence describes something on a waiter's shirt as very white and clean. '领子 (lǐngzi)' (collar) is a common part of a shirt that would be kept clean. '口袋 (kǒudài)' is pocket, '纽扣 (niǔkòu)' is button, and '拉链 (lāliàn)' is zipper.

multiple choice A2

冬天的时候,我喜欢穿高___的毛衣。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领 (lǐng)

When talking about sweaters in winter, '高领 (gāolǐng)' means 'turtleneck' or 'high collar', which makes sense for warmth. '袖 (xiù)' means sleeve, '腿 (tuǐ)' means leg, and '腰 (yāo)' means waist.

true false A2

“领子”通常指的是衣服的下摆部分。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

“领子” refers to the collar of a piece of clothing, which is around the neck, not the bottom hem (下摆部分).

true false A2

如果一件衬衫的“领子”很硬,穿起来可能会不舒服。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

If a shirt's collar (领子) is stiff (很硬), it could indeed be uncomfortable to wear (穿起来可能会不舒服).

true false A2

所有衣服都有“领子”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Not all clothes have collars (领子). For example, T-shirts and dresses often don't have a traditional collar.

listening A2

Listen for what part of the shirt is a bit tight.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这件衬衫的领子有点紧。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Listen for what the speaker likes about the clothing item.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我喜欢这件衣服的领子设计。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Listen for what needs to be tidied up.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 把你的领子整理好。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

这件外套的领子很大。

Focus: 领子 (lǐngzi)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

他喜欢穿有高领子的毛衣。

Focus: 高领子 (gāolǐngzi)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

请帮我把这个领子洗干净。

Focus: 洗干净 (xǐ gānjìng)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Describe a shirt you like, mentioning its collar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我喜欢一件白色的衬衫,它的领子很漂亮。 (I like a white shirt, its collar is very pretty.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you are shopping for a new coat. What kind of collar would you prefer? Explain why.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我喜欢高领的外套,因为冬天穿起来很暖和。 (I like a high-collared coat because it's warm to wear in winter.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a sentence about someone adjusting their collar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他整理了一下自己的领子,然后走进了房间。 (He adjusted his collar, then walked into the room.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

根据这段话,为什么她想换一件衣服?(According to this passage, why does she want to exchange the dress?)

Read this passage:

这件衣服的领子有点紧,穿起来不太舒服。我想换一件领子大一点的。商店里有很多不同款式的衣服,我希望找到一件合适的。 (The collar of this dress is a bit tight, it's not very comfortable to wear. I want to exchange it for one with a bigger collar. There are many different styles of clothes in the store, I hope to find a suitable one.)

根据这段话,为什么她想换一件衣服?(According to this passage, why does she want to exchange the dress?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为领子太紧了。

文章中提到 '这件衣服的领子有点紧,穿起来不太舒服。' (The collar of this dress is a bit tight, it's not very comfortable to wear.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为领子太紧了。

文章中提到 '这件衣服的领子有点紧,穿起来不太舒服。' (The collar of this dress is a bit tight, it's not very comfortable to wear.)

reading A2

小明的妈妈告诉他穿衣服要注意什么?(What did Xiao Ming's mother tell him to pay attention to when wearing clothes?)

Read this passage:

小明今天穿了一件新衬衫,衬衫的领子很干净,也很挺括。他的妈妈告诉他,穿衣服要整洁,特别是领子和袖口。 (Xiao Ming wore a new shirt today, the collar of the shirt was very clean and crisp. His mother told him that clothes should be neat, especially the collar and cuffs.)

小明的妈妈告诉他穿衣服要注意什么?(What did Xiao Ming's mother tell him to pay attention to when wearing clothes?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 要穿干净整洁的衣服。

文章中提到 '他的妈妈告诉他,穿衣服要整洁,特别是领子和袖口。' (His mother told him that clothes should be neat, especially the collar and cuffs.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 要穿干净整洁的衣服。

文章中提到 '他的妈妈告诉他,穿衣服要整洁,特别是领子和袖口。' (His mother told him that clothes should be neat, especially the collar and cuffs.)

reading A2

为什么冬天很多人喜欢穿高领毛衣?(Why do many people like to wear high-collared sweaters in winter?)

Read this passage:

冬天到了,很多人喜欢穿高领毛衣。高领毛衣可以保护脖子,让人感到温暖。不同颜色的高领毛衣搭配不同的外套,可以穿出不同的风格。 (Winter is here, many people like to wear high-collared sweaters. High-collared sweaters can protect the neck and make people feel warm. High-collared sweaters of different colors, paired with different coats, can create different styles.)

为什么冬天很多人喜欢穿高领毛衣?(Why do many people like to wear high-collared sweaters in winter?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为高领毛衣可以保护脖子,让人感到温暖。

文章中提到 '高领毛衣可以保护脖子,让人感到温暖。' (High-collared sweaters can protect the neck and make people feel warm.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为高领毛衣可以保护脖子,让人感到温暖。

文章中提到 '高领毛衣可以保护脖子,让人感到温暖。' (High-collared sweaters can protect the neck and make people feel warm.)

fill blank B1

这件衬衫的___太紧了,我穿得不舒服。 (This shirt's ___ is too tight, I'm uncomfortable wearing it.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

句子描述衬衫的某个部分太紧,穿起来不舒服。'领子' (collar) 符合语境。

fill blank B1

他喜欢把衬衫的___立起来,显得很时尚。 (He likes to stand up his shirt's ___, which looks very fashionable.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

“立起来”通常用来形容衬衫的“领子” (collar) 的动作,表示时尚。

fill blank B1

请帮我把衣服的___整理一下,它有点歪了。 (Please help me straighten the clothes' ___, it's a bit crooked.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

衣服“歪了”需要“整理”的通常是“领子” (collar)。

fill blank B1

冬天的时候,我喜欢穿高___的毛衣,这样脖子会更暖和。 (In winter, I like to wear high-___ sweaters, so my neck will be warmer.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

“高领” (high collar) 毛衣能让脖子更暖和,符合冬天穿衣的特点。

fill blank B1

这件大衣的___上有一圈毛,摸起来很舒服。 (This coat's ___ has a circle of fur, which feels very comfortable.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

大衣上带有毛边通常是在“领子” (collar) 部分,描述其触感舒服。

fill blank B1

服务员的衬衫___很干净,给人留下很好的印象。 (The waiter's shirt ___ is very clean, leaving a good impression.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

衬衫的“领子” (collar) 干净整洁通常会给人留下良好的第一印象。

multiple choice B1

这条衬衫的___有点紧,穿起来不太舒服。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子 (collar)

The sentence describes discomfort when wearing a shirt due to a tight part. '领子' (collar) is the only option that fits the context of a shirt and tightness around the neck.

multiple choice B1

为了看起来更正式,他整理了一下自己的___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子 (collar)

To look formal, one typically adjusts their clothing. '领子' (collar) is a key part of formal attire that would be adjusted.

multiple choice B1

冬天的时候,穿高___的衣服可以保暖。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领 (collar)

The sentence talks about keeping warm in winter with clothing. '高领' (high collar) is a common style of warm clothing.

true false B1

如果衣服的领子很脏,你应该尽快清洗它。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

If a collar is dirty, it's a common practice to clean it quickly. This statement is logically sound.

true false B1

衬衫的领子通常位于衣服的底部。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

The collar of a shirt is always at the top, around the neck, not at the bottom.

true false B1

在正式场合,人们通常会把衬衫的领子翻起来。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

In formal settings, it's more common to have the collar folded down neatly, not flipped up.

listening B1

The speaker is asking about a type of sweater.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 你喜欢高领毛衣吗?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The sentence describes a feature of a jacket's collar.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这件夹克的领子可以立起来。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The speaker needs to do something to the shirt's collar.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我需要把衬衫的领子熨平。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

这件衬衫的领子有点脏了。

Focus: 领子 (lǐng zi)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

请帮我整理一下领子。

Focus: 整理 (zhěng lǐ)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

他穿着一件有白色领子的毛衣。

Focus: 白色 (bái sè)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you're describing your favorite shirt to a friend. What color is the collar? Is it tight or loose? Write 2-3 sentences in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我最喜欢那件蓝色的衬衫。它的领子是白色的,看起来很干净。我觉得领子有点儿紧,但是很舒服。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You are at a clothing store and want to ask the sales associate if they have a shirt with a different style of collar. Write a short dialogue in Chinese (2-3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

请问,你们有不同领子款式的衬衫吗?我想要一件比较特别的。谢谢你。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Describe a common problem you might have with a shirt collar (e.g., it's dirty, it's wrinkled, it's too big). Write 2-3 sentences in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我的这件T恤衫的领子总是很容易弄脏,洗了好几次还是这样。每次穿之前都要检查一下,有点麻烦。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

根据短文,作者对毛衣的领子有什么感受?

Read this passage:

今天早上我穿了一件新毛衣。这件毛衣的领子很高,让我觉得很暖和。但是,我发现我的头发有点卡在领子里了,所以有点不舒服。

根据短文,作者对毛衣的领子有什么感受?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : B和C

短文提到领子很高让他觉得暖和,也提到头发卡在领子里让他不舒服。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : B和C

短文提到领子很高让他觉得暖和,也提到头发卡在领子里让他不舒服。

reading B1

作者喜欢哪种款式的领子?

Read this passage:

我正在找一件适合商务场合的衬衫。我觉得衬衫的领子很重要,因为它会影响整体的印象。我喜欢那种看起来很正式的立领。

作者喜欢哪种款式的领子?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 立领

短文最后一句明确提到作者喜欢看起来很正式的立领。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 立领

短文最后一句明确提到作者喜欢看起来很正式的立领。

reading B1

这件外套的领子有什么特点?

Read this passage:

这件外套的领子设计很特别,可以立起来,也可以翻下来。这样在不同天气下都可以穿。我觉得这样的设计很实用。

这件外套的领子有什么特点?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 可以立起来也可以翻下来

短文提到“可以立起来,也可以翻下来”,说明领子有这两种功能。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 可以立起来也可以翻下来

短文提到“可以立起来,也可以翻下来”,说明领子有这两种功能。

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 衣服 的 领子 太 紧 了

This sentence means 'The collar of the clothes is too tight.' We arrange the words to form a grammatically correct sentence in Chinese.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他 的 衬衫 领子 有点 脏

This sentence means 'His shirt collar is a bit dirty.' We order the words to create a natural-sounding sentence in Chinese.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 请 把 你 的 领子 翻 好

This sentence means 'Please turn your collar down properly.' The words are arranged to form a polite request.

multiple choice B2

她把衬衫的领子熨得很平整,看起来非常精神。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她的领子

领子 (lǐngzi) refers to the collar of a garment. In this sentence, it's about ironing the collar of the shirt.

multiple choice B2

这件衣服的领子设计很特别,是立领。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

领子 (lǐngzi) means collar. '立领' (lìlǐng) specifically means a stand-up collar, which is a type of collar design.

multiple choice B2

冬天的时候,高领毛衣能很好地保护脖子不被冻着。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

高领毛衣 (gāolǐng máoyī) means a high-collar sweater. The '领' (lǐng) here refers to the collar that protects the neck.

true false B2

“领子”可以指衣服的衣领,也可以指动物的项圈。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

While '领子' (lǐngzi) most commonly refers to the collar of a garment, in some contexts, it can also refer to a pet collar, which is functionally similar to a collar.

true false B2

如果一件衬衫没有领子,那它就不是衬衫。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Not all shirts have collars. For example, some t-shirts or certain styles of blouses do not have a traditional collar, but are still considered shirts.

true false B2

“翻领”和“圆领”是不同类型的领子。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

“翻领” (fānlǐng) refers to a turn-down collar, while “圆领” (yuánlǐng) refers to a round neck or crew neck, which are indeed different types of collars/necklines.

writing B2

Imagine you're designing a new shirt. Describe the collar of this shirt in detail, including its style, material, and how it feels.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我正在设计一件新衬衫,它的领子是经典的点领,由柔软的纯棉制成。穿起来感觉非常舒适,不会摩擦皮肤。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You accidentally spilled coffee on your favorite shirt's collar. Write a short message to a friend explaining what happened and how you plan to clean it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

哎呀,我把咖啡洒在了我最喜欢的衬衫领子上!我打算用一些去污剂,然后手洗一下,希望能够洗干净。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Describe a time when someone's collar or the way they wore it made a strong impression on you. What did it communicate about them?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

有一次我看到一位绅士,他的衬衫领子总是熨烫得非常挺括。这给我留下了深刻的印象,我觉得他是一个非常注重细节,并且严谨的人。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

根据这段描述,这件夹克的领子有什么特点?

Read this passage:

这件夹克的领子设计独特,采用立领风格,并且在内部缝制了一层柔软的羊毛衬里,即使在寒冷的天气里也能提供额外的保暖。领子的边缘还用真皮进行了加固,增加了耐用性。

根据这段描述,这件夹克的领子有什么特点?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 是立领,有羊毛衬里,边缘用真皮加固

文章明确提到领子是立领风格,内部有羊毛衬里,并且边缘用真皮加固。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 是立领,有羊毛衬里,边缘用真皮加固

文章明确提到领子是立领风格,内部有羊毛衬里,并且边缘用真皮加固。

reading B2

这段文字主要强调了什么?

Read this passage:

面试时,着装得体非常重要,尤其是衬衫的领子。一个干净整洁的领子能给人留下专业的好印象。相反,一个松垮或脏污的领子可能会让面试官觉得你不注重细节。

这段文字主要强调了什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子的整洁程度会影响面试印象

文章明确指出,干净整洁的领子能给人留下好印象,而松垮或脏污的领子会产生负面影响。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子的整洁程度会影响面试印象

文章明确指出,干净整洁的领子能给人留下好印象,而松垮或脏污的领子会产生负面影响。

reading B2

这段话说明了时尚界在领子设计上有哪些特点?

Read this passage:

时尚界每年都会推出不同款式的领子设计,从经典的尖领到复古的彼得潘领,再到休闲的亨利领,每一种都代表着不同的风格和潮流。消费者可以根据自己的喜好和场合选择合适的领子。

这段话说明了时尚界在领子设计上有哪些特点?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子设计多样,每年都有新款式,代表不同风格

文章提到每年都会推出不同款式,从经典到复古再到休闲,每一种都代表不同风格和潮流,这说明了多样性。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子设计多样,每年都有新款式,代表不同风格

文章提到每年都会推出不同款式,从经典到复古再到休闲,每一种都代表不同风格和潮流,这说明了多样性。

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他 把 衬衫 的 领子 立 起来 了。

This sentence describes someone standing up the collar of their shirt. The particles and word order are crucial for expressing this action correctly.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这件 外套 的 领子 是 毛茸茸 的,很 暖和。

This sentence describes the characteristics of a jacket's collar. Pay attention to the use of '的' to connect the noun with its attribute and the adverb '很' for emphasis.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 请 帮 我 整理 一下 衣领。

This is a polite request. '请' indicates politeness, '帮我' means 'help me', and '一下' softens the request. '衣领' is a common synonym for '领子' in this context.

fill blank C1

这位裁缝技艺高超,能为客户量身定制各种款式的服装,包括各种独特的___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

这句话描述了裁缝为客户定制服装的能力,其中“各种独特的领子”指的是服装设计中的一个细节,符合语境。袖子 (xiùzi) means sleeve; 裤腿 (kùtuǐ) means trouser leg; 口袋 (kǒudài) means pocket.

fill blank C1

在正式场合,他总是习惯性地整理一下衬衫的___,确保仪表整洁。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

在正式场合,整理衬衫的领子是保持仪表整洁的常见行为。纽扣 (niǔkòu) means button; 袖口 (xiùkǒu) means cuff; 下摆 (xiàbǎi) means hem.

fill blank C1

这件风衣的___设计得很巧妙,既能防风保暖,又能增添整体造型的时尚感。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

风衣的领子在防风保暖和时尚感方面都扮演重要角色。腰带 (yāodài) means belt; 拉链 (lāliàn) means zipper; 肩章 (jiānzhāng) means epaulet.

fill blank C1

为了搭配那条丝巾,她特意选择了一件___开口较大的上衣。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

丝巾通常系在脖子上,所以需要领口较大的上衣来搭配。衣角 (yījiǎo) means corner of clothes; 肩部 (jiānbù) means shoulder; 胸口 (xiōngkǒu) means chest.

fill blank C1

考古学家在古墓中发现了一件保存完好的丝绸长袍,其___处绣有精美的图案。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

古代长袍的领子常常是刺绣精美图案的地方,符合考古发现的语境。裙摆 (qúnbǎi) means skirt hem; 袖口 (xiùkǒu) means cuff; 下摆 (xiàbǎi) means hem.

fill blank C1

尽管天气炎热,他还是坚持穿着那件高___的毛衣,显得有些格格不入。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

高领 (gāo lǐng) 是指高领毛衣的领子,与天气炎热形成对比,描述了穿着不合时宜的情况。高腰 (gāo yāo) means high-waisted; 高袖 (gāo xiù) is not a common phrase; 高襟 (gāo jīn) means high lapel/front opening, but '高领' is more directly related to a sweater's neck.

listening C1

He wore a high-neck sweater today, looking very warm. What kind of collar is mentioned?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他今天穿了一件高领毛衣,看起来很暖和。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The collar of this shirt is too tight, making me feel a bit uncomfortable. What is wrong with the collar?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这件衬衫的领子太紧了,让我觉得有点不舒服。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The company's logo is embroidered on the collar of the waiter's uniform. Where is the logo?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 服务员的制服领子上绣着公司的标志。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

我喜欢V领的衣服,你呢?

Focus: V领 (V-lǐng)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

这件大衣的领子可以立起来,可以挡风。

Focus: 立起来 (lì qǐ lái)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

请把你的衬衫领子整理一下。

Focus: 整理 (zhěng lǐ)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are designing a new uniform for a company. Describe the collar of the shirt in detail, including its style, material, and any special features. Explain why you chose this design for the company's image.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们为公司设计的新制服衬衫领子是经典的尖领 (jiān lǐng), 采用高品质的纯棉 (chún mián) 材质,确保员工穿着舒适透气 (shū shì tòu qì)。领子内部加入了硬衬 (yìng chèn) 以保持挺括 (tǐng kuò) 的形状,即使经过多次洗涤也能保持良好。在领尖处,我们还设计了小巧的品牌logo刺绣 (cì xiù),既低调又精致,旨在提升公司的专业形象 (zhuān yè xíng xiàng) 和品牌辨识度 (pǐn pái biàn shí dù)。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are a fashion blogger reviewing a new collection. Describe a garment where the '领子' (collar) is the most striking feature. Discuss its impact on the overall look and feel of the outfit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在这次最新系列中,有一件大衣的领子设计绝对是点睛之笔 (diǎn jīng zhī bǐ)。它采用超大号的翻领 (fān lǐng) 设计,材质是柔软的羊绒 (yáng róng),使得整体造型既奢华又慵懒 (shē huá yòu yōng lǎn)。这种戏剧性的领子不仅能修饰脸型 (xiū shì liǎn xíng),还为简单的内搭增添了层次感 (céng cì gǎn) 和时尚度。无论是敞开穿着还是扣上,都能展现出不同的风格,非常适合追求个性的时尚人士。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are writing a story about a detective. Describe a crucial detail related to a suspect's '领子' (collar) that helps your detective solve the case. What did they notice, and what did it reveal?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

侦探的目光停留在嫌疑人衬衫的领子上。这个领子并非那种光洁如新的款式,而是边缘略微磨损 (mó sǔn),并且有一道不甚明显的、灰褐色的污渍 (wū zī) 嵌入纤维中。起初这看似无关紧要,但侦探突然想到,受害者家中曾提到其猫咪喜欢在旧沙发上磨爪子,而沙发的颜色正是这种灰褐色。这磨损和污渍暗示嫌疑人可能与受害者的猫有过近距离接触,甚至可能在案发前曾与猫咪玩耍,这与他声称从未去过受害者家的说法产生了矛盾 (máo dùn)。正是这个细微的领子细节,成为了突破案件的关键线索。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

根据文章,为什么古代中国服饰的领子非常重要?

Read this passage:

在古代中国,服饰的领子不仅具有保暖和装饰功能,更是身份地位的象征。不同材质、颜色和款式的领子,可以区分官员的等级、平民的阶层以及士人的品味。例如,龙袍上的盘领 (pán lǐng) 绣有龙纹 (lóng wén),彰显帝王至高无上的权力。而普通百姓的衣领则多为朴素的直领 (zhí lǐng) 或交领 (jiāo lǐng),颜色也较为单一。研究领子的演变,有助于我们了解中国古代社会的礼仪和等级制度。

根据文章,为什么古代中国服饰的领子非常重要?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : C

文章明确指出“服饰的领子不仅具有保暖和装饰功能,更是身份地位的象征”,并详细说明了不同领子如何区分不同社会阶层。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : C

文章明确指出“服饰的领子不仅具有保暖和装饰功能,更是身份地位的象征”,并详细说明了不同领子如何区分不同社会阶层。

reading C1

如果你想在正式场合展现权威气质,应该选择哪种领子?

Read this passage:

选择合适的衬衫领子对于一个人的整体形象至关重要。例如,温莎领 (Wēnsā lǐng) 宽大且两角张开,适合搭配宽大的领带结 (lǐng dài jié),展现出正式、权威的气质。而扣角领 (kòu jiǎo lǐng) 则通过纽扣将领尖固定在衣身,显得更加休闲和运动,适合日常穿着或商务休闲场合。了解不同领子的特点,可以帮助你在不同场合选择最合适的服装,从而提升个人魅力。

如果你想在正式场合展现权威气质,应该选择哪种领子?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : B

文章提到“温莎领宽大且两角张开,适合搭配宽大的领带结,展现出正式、权威的气质。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : B

文章提到“温莎领宽大且两角张开,适合搭配宽大的领带结,展现出正式、权威的气质。”

reading C1

以下哪项是制作高质量领子的重要因素?

Read this passage:

在纺织和服装生产中,领子的制作工艺 (gōng yì) 是一项精细的技术活。从面料的裁剪 (cái jiǎn)、缝合 (féng hé) 到熨烫 (yùn tàng) 定型 (dìng xíng),每一个环节都直接影响领子的平整度 (píng zhěng dù) 和舒适度。高品质的领子通常内含多层衬布 (chèn bù),以确保其挺括有型,不易变形。而一些特殊设计的领子,如立领 (lì lǐng) 或荷叶边领 (hé yè biān lǐng),则需要更为复杂的剪裁和缝制技巧。

以下哪项是制作高质量领子的重要因素?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : D

文章指出“领子的制作工艺是一项精细的技术活”,并强调了裁剪、缝合、熨烫定型以及内含多层衬布的重要性。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : D

文章指出“领子的制作工艺是一项精细的技术活”,并强调了裁剪、缝合、熨烫定型以及内含多层衬布的重要性。

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这件 衬衫 的 领子 太 大了

The correct order is 'This shirt's collar is too big.'

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他 把 衬衫的 领子 整齐地 折叠

The correct order is 'He neatly folded the collar of the shirt.'

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这个 夹克的 领子 设计 很 特别

The correct order is 'The collar design of this jacket is very special.'

fill blank C2

这款衬衫的___设计独特,穿起来特别有型。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

衬衫的领子是其设计的重要组成部分,独特的领子设计会使其更有型。

fill blank C2

他习惯将外套的___竖起来,以抵挡寒风。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

在寒冷的天气里,人们常常会竖起外套的领子来保暖。

fill blank C2

面试时,着装整洁非常重要,特别是衬衫的___要平整。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

在正式场合,衬衫的领子平整是着装整洁的体现。

fill blank C2

这件毛衣的___是高领设计,很适合冬天穿。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

毛衣的领子设计多样,高领是一种常见的款式,适合冬季保暖。

fill blank C2

裁缝正在细致地缝制连衣裙的___,力求完美。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

连衣裙的领子是其设计的重要部分,裁缝在制作时会格外用心。

fill blank C2

为了搭配这条丝巾,她特意选择了V型___的上衣。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子

V型领的上衣可以很好地搭配丝巾,展现颈部的线条。

listening C2

Focus on the description of the collar.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他今天穿了一件带有精致刺绣的衬衫,领子设计独特,彰显了他的品味。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Listen for how the collar style is described.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这件外套的领子是立领设计,既保暖又显得干练。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Pay attention to the action related to the collar.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她轻轻地抚平了西装的领子,准备迎接重要的会议。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

请你描述一下你最喜欢的一件衣服的领子有什么特别之处。

Focus: 领子

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

在正式场合,选择什么样的领子更得体?请分享你的看法。

Focus: 得体

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

如果一件衣服的领子破损了,你会怎么处理?是修补还是丢弃?

Focus: 破损

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Describe a situation where someone's collar might become disheveled or dirty, and what that might imply about their situation or personality. Use '领子' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在一次漫长的出差旅途中,他由于长时间的奔波和疲惫,西装的领子变得有些凌乱。这不仅反映出他行程的艰辛,也间接说明了他对工作的投入,甚至顾不上自己的仪表。他的领子虽不再一丝不苟,却透露出一种奋斗者的真实与不易。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are a tailor. Explain to a customer the different styles of collars available for a shirt and how each style might suit different occasions or body types. Use '领子' at least twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

您好,关于衬衫的领子,我们有几种经典款式。比如,商务场合常选的温莎领,它的领子展开角度较大,适合系宽领带,显得庄重;而纽扣领则更休闲,适合日常穿着。如果您身形偏瘦,尖领能更好地修饰颈部线条。选择合适的领子能极大提升您的整体形象。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Write a short paragraph about the historical significance or evolution of collars in fashion, mentioning how '领子' has changed over time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

追溯时尚史,衣物的领子经历了显著的演变。从最初为保暖或实用目的而生,到后来成为身份地位的象征,如欧洲贵族繁复的拉夫领。时至今日,领子不仅具有装饰性,更是服装风格的重要组成部分。每一时期,领子的变化都映射出社会审美的流转和文化的变迁。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

根据文章内容,下列哪项关于“领子”的说法是正确的?

Read this passage:

在一次关于职场礼仪的讲座中,主讲人特别强调了着装细节的重要性。他指出,一个人的衣着,尤其是衬衫的领子,往往能反映出他的专业程度和对场合的尊重。整洁挺括的领子,无疑会给面试官留下良好的第一印象。相反,如果领子脏污或褶皱,即使能力再强,也可能因此失分。这并非吹毛求疵,而是职场文化中约定俗成的一部分。

根据文章内容,下列哪项关于“领子”的说法是正确的?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子的状态能体现一个人是否尊重场合。

文章明确指出,“一个人的衣着,尤其是衬衫的领子,往往能反映出他的专业程度和对场合的尊重。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 领子的状态能体现一个人是否尊重场合。

文章明确指出,“一个人的衣着,尤其是衬衫的领子,往往能反映出他的专业程度和对场合的尊重。”

reading C2

文章主要通过“领子”的描绘来表达什么?

Read this passage:

古典主义绘画中,人物的衣着细节常常是画家表达情感和烘托气氛的重要手段。例如,画中贵妇华丽的蕾丝领子,不仅展现了当时的时尚潮流,更暗示了其高贵的社会地位和不凡品味。而农民画像中,粗布制成的朴素领子,则直接反映了他们的辛勤劳作和生活境遇。领子虽小,却承载着丰富的时代信息和人物故事。

文章主要通过“领子”的描绘来表达什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 人物的社会地位和生活状态。

文章中提到“蕾丝领子……暗示了其高贵的社会地位和不凡品味”,以及“朴素领子,则直接反映了他们的辛勤劳作和生活境遇”,均指向人物的社会地位和生活状态。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 人物的社会地位和生活状态。

文章中提到“蕾丝领子……暗示了其高贵的社会地位和不凡品味”,以及“朴素领子,则直接反映了他们的辛勤劳作和生活境遇”,均指向人物的社会地位和生活状态。

reading C2

电影中保留“立领”设计的主要目的是什么?

Read this passage:

在一部科幻电影中,未来世界的服装设计极为简洁,许多传统服饰的元素都被摒弃。然而,电影中的主角们所穿制服,却无一例外地保留了高耸的立领设计。这种领子不仅赋予角色一种未来感和科技感,也巧妙地暗示了他们所处社会的严谨与秩序。这种对传统“领子”元素的创新性保留,使得观众在熟悉中感受到新奇。

电影中保留“立领”设计的主要目的是什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 营造未来感并暗示社会秩序。

文章明确指出,“这种领子不仅赋予角色一种未来感和科技感,也巧妙地暗示了他们所处社会的严谨与秩序。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 营造未来感并暗示社会秩序。

文章明确指出,“这种领子不仅赋予角色一种未来感和科技感,也巧妙地暗示了他们所处社会的严谨与秩序。”

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他把衬衫的领子翻起来了。

This sentence describes the action of turning up a shirt collar. The structure '把 (bǎ) something 翻 (fān) 起来 (qǐlái)' is a common way to express turning something up.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这件外套的领子设计很独特。

This sentence emphasizes the unique design of the collar on a jacket. The phrase '设计很独特 (shèjì hěn dùtè)' means 'the design is very unique'.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他喜欢穿立领的衣服。

This sentence indicates a preference for standing collars. '立领 (lìlǐng)' specifically refers to a standing collar, and '的 (de)' connects it to '衣服 (yīfu)', meaning 'clothes'.

/ 138 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !