连续
You can use the Chinese word 连续 (liánxù) to describe something that happens without a break, or one after another. Think of it like things happening continuously or consecutively.
For example, if it rains day after day, you could say it rained 连续 many days. Or, if you work 连续 eight hours, it means you worked for eight hours straight.
It's a really useful word for talking about sequences of events or actions without interruption.
When using 连续 (liánxù) as an adjective, it describes something that happens without interruption or in an unbroken sequence. Think of it as 'continuous' or 'consecutive'.
For example, if you say “他连续工作了十个小时”, it means 'He worked for ten consecutive hours', emphasizing that there was no break in his work.
It's often used with numbers or periods of time to highlight an uninterrupted duration, like “连续三天” (three consecutive days).
You'll also see it describing actions that are constant, such as “连续的雨” (continuous rain), indicating the rain hasn't stopped.
§ Understanding 连续 (lián xù)
So, you've learned that 连续 (lián xù) means 'continuous' or 'consecutive.' Now, let's look at how to actually use this word in real Chinese sentences. It's not too tricky, but there are a few things to keep in mind to sound natural.
- Definition Recap
- 连续 (lián xù): continuous; consecutive. This means something happens without interruption, or one after another.
§ Basic Sentence Structure with 连续
The most common way to use 连续 is to place it before the verb or the duration of time to describe how something happens. It acts like an adverb here, modifying the action.
- Structure 1: 连续 + Verb
- This is straightforward. You put 连续 right before the action that is happening continuously.
他连续工作了十个小时。
Translation hint: He continuously worked for ten hours. (He worked ten hours straight.)
她连续三年获得这个奖。
Translation hint: She consecutively won this award for three years.
- Structure 2: 连续 + Time Duration + Verb
- Sometimes, 连续 is used with a specific time duration to emphasize the 'how long' something has been continuous.
我连续三天都迟到了。
Translation hint: I was late for three consecutive days.
这场雨已经连续下了五个小时。
Translation hint: This rain has been falling continuously for five hours.
§ 连续 as an Adjective (Less Common but Possible)
While primarily an adverb, 连续 can sometimes act as an adjective, modifying a noun directly. This is less common but good to recognize.
我们需要一个连续的播放列表。
Translation hint: We need a continuous playlist.
§ Common Phrases and Expressions with 连续
Here are a few common ways 连续 pops up in everyday Chinese. Pay attention to these patterns to sound more native.
连续剧 (lián xù jù): TV series / drama. This literally means 'continuous drama.'
我喜欢看这部连续剧。
Translation hint: I like watching this TV series.
连续不断 (lián xù bù duàn): incessantly; without interruption. This phrase emphasizes the continuous nature even more.
他连续不断地说话。
Translation hint: He talked incessantly. (He talked without stopping.)
§ What to Watch Out For
Don't confuse 连续 with words that mean 'often' or 'frequently.' 连续 specifically implies a sequence or an unbroken stretch of time/action. 'Often' (经常, jīngcháng) just means it happens many times, but not necessarily one after another.
How Formal Is It?
"暴风雪持续了三天三夜。"
"我连续工作了十个小时。"
"他一直玩手机,都不学习。"
"小狗不停地摇尾巴。"
"N/A"
Exemples par niveau
我们已经连续工作了八个小时,需要休息一下。
We have been working continuously for eight hours, and need to rest for a bit.
他连续三天都迟到了,这不符合规定。
He has been late for three consecutive days, which is against the rules.
这部电视剧连续播放了五十集。
This TV series aired continuously for fifty episodes.
这家商店连续三年获得最佳服务奖。
This store has won the best service award for three consecutive years.
他连续投进了五个三分球,太棒了!
He scored five consecutive three-pointers, that's amazing!
这个项目需要连续的努力才能完成。
This project requires continuous effort to be completed.
我们连续爬了两个小时的山,大家都累了。
We hiked the mountain for two consecutive hours, everyone is tired.
连续的高温天气对农作物影响很大。
Continuous high temperatures have a significant impact on crops.
Teste-toi 42 questions
她___工作了十个小时。
‘连续’在这里表示不间断地,持续地。
我们___三天都下雨。
‘连续’用来形容下雨的天气,表示一天接一天。
他___赢了三场比赛。
‘连续’表示接连地,一场接着一场。
这本书我___看了两个小时。
‘连续’在这里表示不中断地,持续地看。
我们___上课了一个星期。
‘连续’表示不间断地,持续地上课。
他___几天都没睡觉。
‘连续’表示接连的,一天接着一天。
The correct order is 'She continuously ran two kilometers'.
The correct order is 'He continuously didn't sleep for three days'.
The correct order is 'I continuously studied for three hours'.
He worked for ten hours straight.
I went to the library for three consecutive days.
This rain lasted for two continuous days.
Read this aloud:
她连续看了两部电影。
Focus: lián xù
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们连续打了两个小时的篮球。
Focus: lián xù
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他已经连续迟到三天了。
Focus: lián xù
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'He worked continuously for eight hours.' The structure is Subject + 连续 (continuously) + Verb + 了 (past tense particle) + Duration.
This sentence means 'This is my third consecutive time being late.' 连续 (consecutive) comes before the number and measure word.
This sentence means 'We watched two movies consecutively.' 连续 (consecutively) is placed before the verb phrase.
Choose the correct word to complete the sentence: 他已经___工作了十个小时。
“连续” means continuous or consecutive, which fits the context of working for ten consecutive hours. “继续” means to continue, “不断” means continuously/unceasingly, and “一直” means always/all along.
Which sentence uses “连续” correctly?
“连续” is used to describe actions or events that happen one after another without interruption. Option A correctly uses it to describe studying for two consecutive hours. Options B, C, and D are grammatically incorrect or do not use “连续” in its typical sense.
Select the best translation for: “The team won three consecutive games.”
“连续” directly translates to 'consecutive' and is the most appropriate word to describe games won one after another. The other options do not convey the same meaning of consecutiveness.
The sentence “他连续地说了几句话。” (He continuously said a few words.) is a correct usage of “连续”.
While 'continuously' is in the English translation, '连续' usually applies to actions that take place over a period without interruption, not typically to the act of saying 'a few words' which implies a brief, singular event. It would be more natural to say “他一连说了几句话” or “他接连说了几句话”.
“连续剧” (liánxùjù) means TV series, which uses the word “连续”.
Yes, “连续剧” literally means 'continuous drama' and refers to a TV series or soap opera, where episodes are consecutive.
You can use “连续” to describe something that happens occasionally.
“连续” specifically means without interruption, continuous, or consecutive. It is not used for things that happen occasionally or intermittently.
Choose the best word to complete the sentence: 经历了长期的工作,他感到身心疲惫,需要一个___的假期。
The sentence implies a need for an uninterrupted holiday after a long period of work, making '连续' (continuous) the most suitable choice.
Which of the following sentences uses '连续' correctly?
'连续' emphasizes an uninterrupted duration or sequence. Option C correctly uses it to describe working for ten hours without a break. Options A, B, and D use '连续' incorrectly in these contexts.
Select the sentence where '连续' is used to describe a sequence of events without interruption:
All three sentences correctly use '连续' to indicate an uninterrupted series of events or a continuous state: watching two movies consecutively, rain falling continuously for several days, and a fever lasting for three consecutive days.
The sentence '他连续工作了一周,几乎没有休息。' means he worked without any breaks for a whole week.
'连续' (continuous/consecutive) in this context implies that his work was uninterrupted for a week, with very little or no rest.
If something happens '连续地', it means it occurs intermittently.
'连续地' means continuously or consecutively, implying no interruption, rather than intermittently.
'连续剧' refers to a TV series that has a continuous storyline over multiple episodes.
'连续剧' directly translates to 'continuous drama' or 'serial drama', which is exactly what a TV series with an ongoing storyline is.
公司经历了销售额______增长。
销售额增长是持续的,所以用“连续”表示。
由于天气恶劣,航班______延误了三个小时。
航班延误了三个小时,强调了时间的持续性,因此“连续”是最佳选择。
这部电视剧已经______播出了五集。
电视剧是按顺序一集一集播放的,用“连续”表示这种顺序的持续。
“连续”可以用来形容一个人在比赛中连续取得胜利。
“连续”可以表示事件的接连发生,例如连续的胜利。
当你想表达一件事情持续不断地发生,可以使用“连续”。
“连续”的含义就是指事物在时间或空间上的持续不断。
“连续”和“不间断”的意思完全相反。
“连续”和“不间断”的意思相似,都表示没有中断,而不是相反。
/ 42 correct
Perfect score!
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur academic
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.