A2 verb 8 min de lecture

惊吓

jīngxià

When you encounter something sudden or unexpected, and it causes a moment of fear or surprise, that's 惊吓 (jīng xià).

Imagine a friend suddenly jumps out from behind a door and shouts "Boo!" – that feeling you get is 惊吓.

It's not usually a deep, long-lasting fear, but more of a brief shock. Think of it like a quick scare.

You can use it to talk about being surprised in a way that startles you.

When you hear the word “fright” or “scare,” what comes to mind? Maybe a sudden loud noise, or seeing something unexpected. The Chinese word 惊吓 (jīng xià) captures this feeling of being startled or frightened.

It’s often used to describe a sudden, intense feeling of fear or shock. You might use it if a friend suddenly jumps out from behind a door, or if you hear a strange noise in the middle of the night.

Think of it as a quick, strong reaction to something surprising or scary. It’s a very practical word to know when talking about reactions and emotions.

When you encounter the Chinese word 惊吓 (jīngxià), it refers to the feeling of being frightened or scared. It's often used when someone experiences a sudden shock or an unexpected scary event.

For example, if a loud noise startles you, or if you see something surprising, you might feel 惊吓. It can also describe the act of scaring someone else.

Think of it as a direct and concise way to express the concept of being scared or causing a scare.

When you encounter the Chinese word 惊吓 (jīngxià), it refers to the feeling of being frightened or startled. It's often used when something unexpected or sudden causes a sense of shock or fear. Think of it as a sudden fright.

You can use it as a verb, like being scared by something, or as a noun, referring to the fright itself. For instance, if a loud noise makes you jump, that's 惊吓. If you had a bad dream, you might wake up from 惊吓. It implies an immediate and often involuntary reaction to something scary.

When we talk about 惊吓 (jīng xià), we're discussing the feeling of being startled or frightened. It's often used to describe a sudden, unexpected scare. Think of it like someone jumping out and yelling Boo!

It can also be used when something unnerving happens, like a loud noise or a sudden movement that causes a momentary shock. While it conveys a sense of fear, it's typically not as deep or prolonged as other words for fear.

You'll often see it in contexts where something gives you a brief, intense jolt of fear. For example, if you're walking in the dark and something brushes past you, that quick moment of being startled is 惊吓.

It can also be used in a more lighthearted way, like when a friend plays a prank on you. The scare is real in the moment, but quickly passes.

惊吓 en 30 secondes

  • Sudden fear or shock
  • To frighten or startle
  • Often involuntary reaction

§ Understanding 惊吓 (jīngxià)

Let's break down 惊吓 (jīngxià). It's a versatile word you'll hear a lot, and it essentially means 'fright' or 'scare'. Think of it as that sudden jolt of fear or surprise. It can be used as a verb, meaning 'to frighten' or 'to scare', or as a noun referring to the feeling of fright itself. It's often about a sudden, unexpected fear.

Word Type
Verb (can also function as a noun in certain contexts).
Meaning
To frighten; to scare; fright; scare.

§ How to Use 惊吓 (jīngxià) in Sentences

When you use 惊吓 (jīngxià) as a verb, it directly takes an object – the person or thing that is scared. It's pretty straightforward. You're saying someone 'scared' someone else, or something 'frightened' them.

那个声音惊吓到我了。

That sound frightened me.

Notice the '到 (dào)' after 惊吓 (jīngxià). This is a common structure in Chinese. The '到' indicates the completion or result of the action, meaning the scare successfully reached its target. You'll see this often with verbs that describe an impact or effect.

他不想惊吓到孩子。

He didn't want to frighten the child.

Here, '孩子 (háizi)' is the direct object of the verb 惊吓 (jīngxià). It's pretty straightforward.

§ 惊吓 (jīngxià) as a Noun

You can also use 惊吓 (jīngxià) as a noun to refer to the 'fright' or 'scare' itself. In this case, it often appears with words like '受到 (shòudào)' meaning 'to receive' or 'to suffer' (from something).

他因为那件事受到了很大的惊吓

He suffered a great fright because of that incident.

In this sentence, '受到 (shòudào)' is the verb, and 惊吓 (jīngxià) is the noun, the thing that was received or suffered. It's like saying 'he received a big scare'.

突如其来的声音让他产生了惊吓

The sudden sound caused him to feel fright.

Here, '产生 (chǎnshēng)' means 'to produce' or 'to generate'. So, the sound 'generated fright' in him.

§ Common Phrases with 惊吓 (jīngxià)

  • 受到惊吓 (shòudào jīngxià): To be startled/frightened.

    她被突然的响声受到惊吓了。

    She was startled by the sudden noise.

  • 惊吓过度 (jīngxià guòdù): Overly frightened; scared out of one's wits.

    惊吓过度,脸色苍白。

    He was scared out of his wits, his face pale.

§ Important Note on Prepositions and Grammar

Chinese grammar is less about prepositions in the English sense and more about verb structures and context. With 惊吓 (jīngxià), focus on:

  • Using it directly as a verb with an object: Subject + 惊吓 (jīngxià) + Object (e.g., 我惊吓了他 - I scared him).

  • Using '到 (dào)' after the verb to show completion/result: Subject + 惊吓 (jīngxià) + 到 (dào) + Object (e.g., 那个声音惊吓到我了 - That sound frightened me).

  • Using it as a noun with verbs like '受到 (shòudào)' or '产生 (chǎnshēng)': Subject + 受到 (shòudào) / 产生 (chǎnshēng) + 惊吓 (jīngxià) (e.g., 他受到了惊吓 - He received a fright).

§ What '惊吓' Means

DEFINITION
Fright; scare. It's a verb, but you'll often see it used to describe the feeling of being startled or frightened.

§ Where You'll Actually Hear '惊吓'

You're learning Chinese to use it, right? So let's look at where '惊吓' pops up in real life – not just in textbooks. This isn't a super common word in casual chats about the weather, but it's very useful when discussing events that cause surprise or fear. Think about movies, news reports, or even everyday accidents.

At work, you might hear '惊吓' if there's a sudden, unexpected problem. For example, if a system crashes, someone might describe the feeling of being startled by it.

系统突然崩溃,把我惊吓到了。

  • 系统 (xìtǒng): system
  • 突然 (tūrán): suddenly
  • 崩溃 (bēngkuì): crash
  • 把我 (bǎ wǒ): object marker 'ba' + me
  • 到了 (dàole): completed action particle

This sentence means: "The system suddenly crashed, which startled me." You can see how '惊吓' is used here to describe the impact of the event on the person.

In a school setting, '惊吓' might come up if students are talking about a scary story, a sudden loud noise, or even an unexpected test. Someone could say:

那个鬼故事太恐怖了,把我惊吓得一晚上没睡好。

  • 那个 (nàgè): that
  • 鬼故事 (guǐgùshi): ghost story
  • 太 (tài): too
  • 恐怖 (kǒngbù): terrifying
  • 得 (de): particle indicating result or degree
  • 一晚上 (yī wǎnshàng): one night
  • 没睡好 (méi shuì hǎo): didn't sleep well

This translates to: "That ghost story was too terrifying, it scared me so much that I didn't sleep well all night." Notice how '惊吓' is followed by '得' (de) to show the degree or result of the scare.

On the news, '惊吓' is commonly used to describe people's reactions to accidents, natural disasters, or other sudden, shocking events. You might hear:

地震发生时,许多居民受到惊吓,纷纷跑出家门。

  • 地震 (dìzhèn): earthquake
  • 发生 (fāshēng): to occur
  • 时 (shí): when
  • 许多 (xǔduō): many
  • 居民 (jūmín): residents
  • 受到 (shòudào): to receive; to suffer
  • 纷纷 (fēnfēn): one after another; in succession
  • 跑出 (pǎochū): to run out
  • 家门 (jiāmén): doorway; home

This means: "When the earthquake occurred, many residents were frightened and ran out of their homes one after another." Here, '受到惊吓' (shòu dào jīngxià) is a common way to say "to be frightened" or "to suffer a scare."

You can also use '惊吓' to talk about animals being scared. If your pet gets startled by a loud noise, you could say:

我的猫被突然的响声惊吓到了。

  • 我的 (wǒde): my
  • 猫 (māo): cat
  • 被 (bèi): passive voice marker
  • 突然的 (tūrán de): sudden
  • 响声 (xiǎngshēng): noise

This means: "My cat was startled by the sudden noise." The '被' (bèi) construction is used here for the passive voice, showing that the cat was the one affected by the '惊吓'.

So, while '惊吓' might not be an everyday word for small talk, it's definitely useful for describing strong reactions to unexpected or frightening situations in various contexts, from the office to the news. Pay attention to how it's used with '把' (bǎ) and '被' (bèi) to really get a grip on its common usages.

§ Understanding 惊吓 (jīng xià)

Let's talk about 惊吓 (jīng xià). It's a common word, and it means to fright or to scare someone. You'll hear it a lot in everyday conversation, especially when people are talking about sudden, startling events.

DEFINITION
Fright; scare.

§ Basic Examples of 惊吓 (jīng xià)

Here are a few ways you might use 惊吓 (jīng xià) in sentences.

那个声音惊吓到我了。

That sound frightened me.

他被突然的爆炸声惊吓了。

He was scared by the sudden explosion.

§ Similar Words and When to Use Them

Chinese has several words that touch on the idea of fear or being scared. It's important to know the nuances to use them correctly. Let's look at 吓 (xià), 害怕 (hài pà), and 恐惧 (kǒng jù) and compare them with 惊吓 (jīng xià).

  • 吓 (xià)

    This is the most basic and common word for 'to scare' or 'to frighten'. It can be used broadly for any instance of causing fear or being scared. 惊吓 (jīng xià) is often more about the *suddenness* of the fright.

    EXAMPLE
    我! (Don't scare me!)

    Here, 吓 (xià) is a direct command not to cause fear.

  • 害怕 (hài pà)

    This word means 'to be afraid' or 'to fear'. It describes the *feeling* of fear, not necessarily the act of being startled or frightened by an external event. It's about a sustained emotion or a general state of being fearful.

    EXAMPLE
    害怕黑夜。 (I'm afraid of the dark.)

    This sentence talks about a general fear of darkness, not a sudden fright.

  • 恐惧 (kǒng jù)

    This is a stronger and more formal word for 'fear' or 'dread'. It implies a deep, intense, and often prolonged sense of fear or terror. You'll often see it in more serious contexts, like describing phobias or extreme situations.

    EXAMPLE
    他对蛇有种莫名的恐惧。 (He has an inexplicable fear of snakes.)

    This suggests a deep-seated and perhaps irrational fear.

§ When to Choose 惊吓 (jīng xià)

Use 惊吓 (jīng xià) when you want to emphasize the suddenness and surprising nature of the fright. It's about being startled or shocked, often momentarily. It implies an external stimulus causing this sudden reaction.

Think of it this way:

  • If a friend jumps out from behind a door to surprise you, you'd be 惊吓 (jīng xià)到 (dào) – startled and frightened.

  • If you are generally scared of ghosts, you 害怕 (hài pà) 鬼 (guǐ).

  • If you have a deep, existential dread about something, that's more like 恐惧 (kǒng jù).

So, when something suddenly makes you jump or gasp, 惊吓 (jīng xià) is likely the word you're looking for. It's about that 'jump scare' feeling.

一声巨响把我惊吓醒了。

A loud noise startled me awake.

Here, the sudden noise caused a momentary fright, perfectly captured by 惊吓 (jīng xià).

How Formal Is It?

Formel

"那场突如其来的地震,着实惊吓到了在场的所有人。 (That sudden earthquake truly frightened everyone present.)"

Neutre

"别吓我,我胆子很小。 (Don't scare me, I'm timid.)"

Informel

"你刚才突然叫我,真是吓死我了! (You suddenly called my name just now, you really scared me to death!)"

Child friendly

"小猫突然跳出来,让我吓了一跳。 (The kitten suddenly jumped out and gave me a scare.)"

Argot

"看到那部恐怖电影,我差点吓尿了。 (Seeing that horror movie, I almost peed my pants from fear.)"

Le savais-tu ?

Both characters 惊 and 吓 have radical components related to the heart (忄, a variant of 心) or mouth (口), often signifying emotional reactions or sounds associated with fear.

Guide de prononciation

UK /dʒɪŋˈʃjɑː/
US /dʒɪŋˈʃjɑː/
The stress is typically on the first syllable of each character.
Rime avec
jīng: think (approximates the 'ing' sound) xià: shah (approximates the 'ia' sound)
Erreurs fréquentes
  • Confusing 'jīng' (first tone) with other tones like 'jǐng' (third tone) or 'jìn' (fourth tone).
  • Mispronouncing 'xià' as 'sià' or 'shà'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Short and common characters.

Écriture 1/5

Short and common characters.

Expression orale 1/5

Common pronunciation, two syllables.

Écoute 1/5

Clear and distinct pronunciation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

吓 (xià) - to scare, frighten 惊 (jīng) - to be startled, surprised

Apprends ensuite

害怕 (hài pà) - to be afraid, scared 吓一跳 (xià yī tiào) - to be startled, jump in fright

Avancé

惊恐 (jīng kǒng) - terror, dread 受惊 (shòu jīng) - to be startled, frightened 恐慌 (kǒng huāng) - panic, panic-stricken

Grammaire à connaître

The most common way to use 惊吓 is in the structure 被 (bèi) + Person/Thing + 惊吓 (jīngxià), meaning 'to be frightened by someone/something.'

我被他突然的出现惊吓到了。 (Wǒ bèi tā túrán de chūxiàn jīngxià dào le.) - I was frightened by his sudden appearance.

You can also use 惊吓 as a verb directly, often with an object that is being frightened.

他的大叫惊吓了在场的所有人。 (Tā de dàjiào jīngxià le zàichǎng de suǒyǒu rén.) - His loud shout scared everyone present.

It can be used to describe an action that causes fright, often followed by a resultative complement like 到 (dào) to indicate the successful outcome of the frightening action.

那个声音惊吓到了我。 (Nàgè shēngyīn jīngxià dào le wǒ.) - That sound startled me.

惊吓 can be followed by a noun to form a noun phrase, such as 惊吓感 (jīngxià gǎn) meaning 'a feeling of fright' or 惊吓反应 (jīngxià fǎnyìng) meaning 'a fright reaction.'

他感到一阵惊吓感。 (Tā gǎndào yīzhèn jīngxià gǎn.) - He felt a wave of fright.

When used to describe a person's state, it's often in the passive voice or as a descriptive adjective, meaning 'frightened' or 'scared.'

她看起来很受惊吓。 (Tā kàn qǐlái hěn shòu jīngxià.) - She looked very frightened.

Exemples par niveau

1

我 喜欢 惊吓 别人。

I like to scare people.

2

他 常常 惊吓 我。

He often scares me.

3

你 惊吓 到 我 了!

You scared me!

4

猫 被 狗 惊吓 了。

The cat was scared by the dog.

5

我 不想 惊吓 你。

I don't want to scare you.

6

这个 声音 惊吓 了 孩子。

This sound scared the child.

7

别 惊吓 小鸟。

Don't scare the little bird.

8

他 喜欢 看 电影 惊吓 自己。

He likes to watch movies to scare himself.

1

猫被狗的叫声惊吓到了。

The cat was startled by the dog's barking.

2

这个消息让我感到非常惊吓。

This news gave me a big fright.

3

别惊吓她,她很胆小。

Don't scare her, she's very timid.

4

小孩子容易被突然的声音惊吓。

Young children are easily scared by sudden noises.

5

电影里那个场景有点惊吓。

That scene in the movie was a bit frightening.

6

他被突如其来的闪电惊吓住了。

He was frightened by the sudden lightning.

7

我不想让你感到惊吓。

I don't want to make you feel scared.

8

看到那只大蜘蛛,我吓了一跳。

Seeing that big spider, I got a fright.

1

猫被突然的响声惊吓到了。

The cat was startled by the sudden noise.

2

这个消息惊吓了他。

This news scared him.

3

不要惊吓小鸟,它们会飞走的。

Don't scare the little birds; they will fly away.

4

我差点被那个大狗惊吓到。

I was almost frightened by that big dog.

5

电影里的鬼魂把孩子们惊吓坏了。

The ghosts in the movie terrified the children.

6

她被突然出现的人影惊吓得尖叫起来。

She screamed, startled by the sudden figure.

7

小偷的出现惊吓了屋主。

The appearance of the thief startled the homeowner.

8

我开玩笑地惊吓了我的朋友。

I jokingly scared my friend.

1

突如其来的巨响惊吓到了所有在场的人。

The sudden loud noise frightened everyone present.

2

他被那个恐怖故事惊吓得整夜睡不着觉。

He was so scared by the horror story that he couldn't sleep all night.

3

小狗对雷声感到惊吓,躲在了沙发后面。

The puppy was frightened by the thunder and hid behind the sofa.

4

不要发出太大的声音,以免惊吓到熟睡的孩子。

Don't make too much noise, so as not to scare the sleeping child.

5

那场车祸的景象让目击者感到惊吓不已。

The sight of the car accident greatly frightened the witnesses.

6

听到这个不幸的消息,她被惊吓得脸色苍白。

Hearing the unfortunate news, she was so frightened that her face turned pale.

7

我的突然出现似乎惊吓到了他。

My sudden appearance seemed to have scared him.

8

在野外遇到野兽时,很容易感到惊吓和恐慌。

It's easy to feel frightened and panicked when encountering wild animals in the wild.

1

突如其来的巨响惊吓到了她。

The sudden loud noise startled her.

2

别惊吓小动物,让它们自由自在地玩耍。

Don't scare the small animals; let them play freely.

3

恐怖电影的情节常常会惊吓到观众。

Horror movie plots often frighten the audience.

4

他突兀的出现,惊吓了在场的所有人。

His sudden appearance startled everyone present.

5

医生的话让她受到了不小的惊吓。

The doctor's words gave her quite a fright.

6

地震发生时,人们都感到惊吓和恐慌。

When the earthquake occurred, people felt fright and panic.

7

看到那只大蜘蛛,我吓了一跳。

Seeing that big spider, I was startled.

Here, '吓了一跳' is a common phrase to express being startled or frightened, similar to '惊吓'.

8

这个消息让她受到了很大的惊吓,久久不能平静。

This news gave her a great fright, and she couldn't calm down for a long time.

Collocations courantes

受到惊吓 to be startled/frightened
惊吓过度 overwhelmed with fright
惊吓不已 continuously startled/frightened
惊吓万分 extremely frightened
极度惊吓 severely frightened
突发惊吓 sudden fright
内心惊吓 inner fright
解除惊吓 to relieve fright
避免惊吓 to avoid fright
造成惊吓 to cause fright

Phrases Courantes

别惊吓,没什么大事。

Don't be scared, it's nothing major.

她的尖叫声惊吓了我。

Her scream startled me.

这个消息让他感到惊吓。

This news made him feel frightened.

看到蛇,我受到惊吓。

Seeing the snake, I was startled.

他被突如其来的声音惊吓到了。

He was startled by the sudden sound.

电影里的鬼怪场面让人惊吓。

The ghost scenes in the movie are scary.

小猫咪被突然的响声惊吓得跑开了。

The kitten was startled by the sudden noise and ran away.

这个恶作剧造成了不小的惊吓。

This prank caused quite a scare.

我们应该尽量避免给小孩子造成惊吓。

We should try to avoid frightening young children.

她被黑影惊吓得不敢动弹。

She was so frightened by the shadow that she couldn't move.

Souvent confondu avec

惊吓 vs

While 吓 is a component of 惊吓, it's also a standalone verb meaning 'to scare.' Remember 惊吓 often implies a sudden, startling fright, whereas 吓 can be more general.

惊吓 vs 害怕

害怕 is about *being* afraid, while 惊吓 is about *getting* a scare or the scare itself.

惊吓 vs 吃惊

吃惊 is surprise, 惊吓 is a fright. A fright is usually a much stronger and more negative reaction than just surprise.

Modèles grammaticaux

Use 了 (le) or 到 (dào) after 惊吓 to indicate the completion or result of the action. 被 (bèi) construction can be used to show that the object is passively scared. 感到 (gǎndào) can be used with 惊吓 to express feeling scared. 吓了...一跳 (xià le... yī tiào) is a common phrase to describe someone being startled. 令人 (lìng rén) can be used to form an adjective meaning 'frightening' or 'scary'. 受到 (shòu dào) means 'to receive' or 'to suffer' and can be used with 惊吓 to express being frightened.

Expressions idiomatiques

"把人吓了一跳"

To give someone a fright/scare.

他突然出现在我面前,把我吓了一跳。(He suddenly appeared in front of me and gave me a fright.)

neutral

"吓得魂飞魄散"

Scared out of one's wits; scared to death.

听到这个消息,她吓得魂飞魄散。(Upon hearing the news, she was scared out of her wits.)

informal

"大吃一惊"

To be greatly surprised or shocked.

听到这个消息,我们都大吃一惊。(We were all greatly surprised to hear the news.)

neutral

"惊弓之鸟"

A bird startled by the mere twang of a bowstring; a person who is easily alarmed because of a past fright.

经过那次事故,他成了惊弓之鸟。(After that accident, he became easily alarmed.)

formal

"心惊胆战"

Frightened; terrified; with one's heart in one's mouth.

面对如此大的挑战,他心惊胆战。(Facing such a big challenge, he was terrified.)

neutral

"吓出一身冷汗"

To break into a cold sweat from fear.

那个声音太大了,我吓出一身冷汗。(That sound was so loud, it made me break into a cold sweat.)

informal

"胆战心惊"

Trembling with fear.

看到那个画面,我感到胆战心惊。(Seeing that scene, I felt trembling with fear.)

neutral

"虚惊一场"

A false alarm; a groundless scare.

原来只是虚惊一场,大家松了一口气。(It turned out to be a false alarm, and everyone breathed a sigh of relief.)

neutral

"吓破胆"

To be scared stiff; to be terrified.

他被那个恐怖故事吓破胆了。(He was scared stiff by that horror story.)

informal

"受惊"

To be frightened; to be startled.

那匹马受惊了,跑掉了。(That horse was startled and ran away.)

neutral

Facile à confondre

惊吓 vs 吓 (xià)

Often confused with 惊吓 because both relate to scaring. However, 吓 is a more general term for 'to scare' or 'to frighten,' and can be used as a standalone verb.

吓 is a common verb meaning 'to scare,' 'to frighten,' or 'to intimidate.' It can be used transitively or intransitively. 惊吓 is a noun that means 'fright' or 'scare,' or a verb meaning 'to startle' or 'to give a fright to' often implying a sudden and intense scare.

你吓了我一跳。(Nǐ xià le wǒ yī tiào.) You scared me.

惊吓 vs 害怕 (hàipà)

Both relate to fear. 害怕 means 'to be afraid' or 'to fear,' focusing on the feeling of fear, whereas 惊吓 describes the act of scaring or the feeling of being startled.

害怕 is an adjective or verb describing the state of being afraid. 惊吓 describes the cause of fear (the scare) or the sudden impact of being scared.

我害怕黑夜。(Wǒ hàipà hēiyè.) I am afraid of the dark.

惊吓 vs 吃惊 (chījīng)

Both imply surprise or shock. 吃惊 means 'to be surprised' or 'to be astonished,' which can be a milder reaction than 惊吓.

吃惊 focuses on the feeling of surprise or astonishment. 惊吓 implies a stronger, more unsettling surprise or a sudden fright.

听到这个消息我吃了一惊。(Tīng dào zhège xiāoxī wǒ chī le yī jīng.) I was surprised to hear this news.

惊吓 vs 受惊 (shòujīng)

受惊 means 'to be frightened' or 'to be startled,' and is very close in meaning to being startled by 惊吓. The key difference is the structure and common usage.

受惊 is a verb phrase meaning 'to receive a fright' or 'to be startled,' often used to describe the state of an animal or person after being scared. 惊吓 can be a noun (the fright) or a verb (to give a fright).

小鸟受惊飞走了。(Xiǎo niǎo shòujīng fēi zǒu le.) The little bird was startled and flew away.

惊吓 vs 恐慌 (kǒnghuāng)

Both relate to intense fear. 恐慌 implies panic or a state of alarm, which is a more prolonged and widespread feeling than a single '惊吓'.

恐慌 describes a state of panic or alarm, often collective or sustained. 惊吓 is a more immediate, sudden, and often singular event of being startled or frightened.

人群中出现了恐慌。(Rénqún zhōng chūxiàn le kǒnghuāng.) Panic broke out in the crowd.

Structures de phrases

A2

subject + 惊吓 + (了/到) + object

他突如其来的叫声惊吓到我了。(Tā tú rú qí lái de jiào shēng jīng xià dào wǒ le.) - His sudden shout startled me.

A2

object + 被 + subject + 惊吓 + (了/到)

我被他的样子惊吓到了。(Wǒ bèi tā de yàng zi jīng xià dào le.) - I was scared by his appearance.

B1

subject + 让 + object + 感到 + 惊吓

这个鬼故事让我感到惊吓。(Zhè ge guǐ gù shì ràng wǒ gǎndào jīngxià.) - This ghost story made me feel scared.

B1

subject + 吓了 + object + 一跳

他突然出现在我面前,吓了我一跳。(Tā tú rán chū xiàn zài wǒ miàn qián, xià le wǒ yī tiào.) - He suddenly appeared in front of me and gave me a fright.

B2

令人惊吓的 + noun

那是一场令人惊吓的经历。(Nà shì yī chǎng lìng rén jīng xià de jīng lì.) - That was a frightening experience.

B2

subject + 受到 + 惊吓

小孩子容易受到惊吓。(Xiǎo hái zi róng yì shòu dào jīng xià.) - Children are easily frightened.

Comment l'utiliser

惊吓 (jīngxià) means to frighten or to scare someone. It's often used when something causes a sudden, strong feeling of fear or alarm. Think of it as a verb describing the act of startling someone. For example, if a loud noise makes you jump, you could say the noise 惊吓 了 你 (jīngxià le nǐ). It can also be used as a noun, referring to the fright itself, as in 感到惊吓 (gǎndào jīngxià) – to feel fright.

Erreurs courantes

A common mistake is confusing 惊吓 (jīngxià) with 害怕 (hàipà). While both relate to fear, 害怕 usually describes a more general state of being afraid or fearing something, whereas 惊吓 focuses on the sudden, startling action or event that causes fear. You 害怕 (hàipà) a specific thing (like spiders), but you are 惊吓 (jīngxià) by a sudden unexpected event (like a sudden loud bang). Another mistake is using it for mild surprise; 惊吓 implies a stronger, more intense feeling of alarm than just being surprised. For mild surprise, 吃惊 (chījīng) is more appropriate.

Astuces

Basic Meaning of 惊吓

惊吓 means to frighten or scare someone. It can be used for both mild and strong scares.

Usage as a Verb

You can use 惊吓 directly as a verb. For example, '他惊吓了我' (Tā jīngxià le wǒ) means 'He frightened me.'

Noun Form

惊吓 can also function as a noun, meaning fright or scare. For example, '一场惊吓' (Yī chǎng jīngxià) means 'a scare'.

Common Phrase: 受到惊吓

A very common way to say 'to be frightened' is '受到惊吓' (shòu dào jīngxià). For instance, '她受到了很大的惊吓' (Tā shòudào le hěn dà de jīngxià) means 'She received a big fright'.

Distinguish from 害怕

While related, 惊吓 focuses on the event or action that causes fright, whereas 害怕 (hàipà) means 'to be afraid' or 'to fear' and describes the emotional state. You might be 害怕 after being 惊吓.

Contextual Use with Objects

You can specify what caused the scare. For example, '被噪音惊吓' (bèi zàoyīn jīngxià) means 'to be frightened by the noise'.

Using with Resultative Complements

You can add resultative complements. For example, '吓坏' (xiàhuài) means 'scared badly'. So, '他被惊吓坏了' (Tā bèi jīngxià huàile) means 'He was scared rotten'.

Phrases with '让'

Use '让' (ràng) to say 'to make someone frightened'. For example, '这个故事让我很惊吓' (Zhège gùshì ràng wǒ hěn jīngxià) means 'This story made me very frightened'.

Adjective Form

When used as an adjective, it often implies something is 'scary' or 'startling'. For example, '惊吓的表情' (jīngxià de biǎoqíng) means 'a frightened expression'.

Emotional Reaction

惊吓 describes an immediate, often sudden, feeling of being startled or alarmed, rather than a prolonged state of fear.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a scene that gives you a 'jing' (startled sound) and makes you want to 'xia' (get down low and hide). So, '惊吓' means to frighten or scare.

Association visuelle

Picture a cat jumping suddenly from behind a couch, making a 'jing' sound and causing a small 'xia' (fright) in the person seeing it. The person jumps back in fright.

Word Web

害怕 (hàipà) - to be afraid, to fear 恐惧 (kǒngjù) - fear, dread 吓人 (xiàrén) - scary, frightening 受到惊吓 (shòudào jīngxià) - to be startled, to get a fright 胆小 (dǎnxiǎo) - timid, cowardly

Défi

Think about a time you were startled or scared. How would you describe that feeling using '惊吓'? Try to describe it in a few simple Chinese sentences. For example: '那声音让我很惊吓。' (That sound gave me a big fright.) or '我被这个鬼故事惊吓到了。' (I was scared by this ghost story.)

Origine du mot

Composed of 惊 (jīng, to be startled, to be alarmed) and 吓 (xià, to frighten, to scare).

Sens originel : The combination emphasizes the action and feeling of being scared or startled.

Sino-Tibetan, Sinitic, Mandarin Chinese

Contexte culturel

When someone is 惊吓, it often implies a sudden, often involuntary, reaction to something unexpected or alarming. It's a common word used in everyday conversation to describe a moment of shock or being startled. Unlike more intense fear, 惊吓 can sometimes be momentary, like being surprised by a loud noise, but it can also refer to a more significant fright.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Describing being suddenly scared by something, like a loud noise or an unexpected event.

  • 我被一个大声音惊吓到了。(I was startled by a loud noise.)
  • 那部电影的突然转折惊吓到我了。(The sudden twist in that movie scared me.)
  • 他突然出现,惊吓了我一下。(He appeared suddenly and startled me.)

Talking about scaring someone else, often unintentionally.

  • 你差点惊吓到我了。(You almost scared me.)
  • 我不是故意要惊吓你的。(I didn't mean to scare you.)
  • 别再这样玩了,你会惊吓到别人的。(Don't play like that, you'll scare other people.)

Discussing how a situation or news can cause alarm or fright.

  • 这个消息确实惊吓了大家。(This news truly alarmed everyone.)
  • 突如其来的地震惊吓了整个城市。(The sudden earthquake scared the whole city.)
  • 她对危险的描述惊吓到了我。(Her description of the danger frightened me.)

When something is so shocking or surprising that it causes a strong reaction.

  • 这幅画的真实感惊吓了我。(The realism of this painting shocked me.)
  • 他的行为真是让人惊吓。(His behavior was really shocking.)
  • 看到他突然出现,我真是受到了惊吓。(Seeing him appear suddenly, I was truly startled.)

In a more figurative sense, to describe something that is intimidating or daunting.

  • 那项任务的难度惊吓住了许多人。(The difficulty of that task intimidated many people.)
  • 她的严厉表情有点惊吓人。(Her stern expression was a bit intimidating.)
  • 别被它的复杂性惊吓到。(Don't be daunted by its complexity.)

Amorces de conversation

"你最近有没有被什么事情惊吓到?"

"你觉得什么样的电影或电视节目最容易惊吓到你?"

"你有没有不小心惊吓到别人的经历?"

"在日常生活中,什么事情会让你感到惊吓?"

"当你感到被惊吓时,你会怎么做来放松自己?"

Sujets d'écriture

描述一次你被惊吓到的经历。是什么让你感到惊吓?你当时有什么感受?

写一篇关于如何帮助一个受到惊吓的朋友的故事。你会怎么做?

思考一下,哪些事情在生活中让你感到有点“惊吓”或让你感到不安?

想象一下,如果你是电影导演,你会如何使用声音和视觉效果来“惊吓”观众?

描述一个你曾经见过的,让你感到惊讶或有点被“惊吓”到的艺术品或表演。

Questions fréquentes

10 questions

惊吓 (jīngxià) means to be startled or frightened by a sudden event or a specific thing. It often implies a momentary shock or scare. For example, 'I was 惊吓 by the sudden noise.' 害怕 (hàipà) is a more general term for fear or being scared. It can be a sustained feeling and doesn't necessarily imply a sudden event. For example, 'I am 害怕 of spiders.' Think of 惊吓 as a jolt of fear, and 害怕 as the feeling of being afraid.

Yes, 惊吓 can be used as both a verb and a noun. As a verb, it means 'to frighten' or 'to scare.' For example, '他的尖叫声惊吓了我' (His scream frightened me). As a noun, it means 'fright' or 'scare.' For example, '那部电影给了我一个很大的惊吓' (That movie gave me a big scare).

You can say '不要惊吓我' (bù yào jīngxià wǒ). This directly translates to 'Don't scare me.' You could also say '别吓我' (bié xià wǒ), which is a bit more colloquial and common.

While 惊吓 itself isn't commonly part of many fixed idioms, you'll often hear it in phrases like '受到惊吓' (shòu dào jīngxià), meaning 'to be startled' or 'to suffer a fright.' For example, '小狗受到惊吓,跑开了' (The puppy, startled, ran away).

惊吓 can range from a mild startle to a significant fright, depending on the context. It's often used for sudden, unexpected scares. It's generally stronger than just being 'surprised' but not as intense as 'terrified.'

You could say: '电影里的那个跳跃惊吓把我吓了一跳' (Diànyǐng lǐ de nàge tiàoyuè jīngxià bǎ wǒ xià le yī tiào). This means 'That jump scare in the movie startled me.' Or, more simply, '那个跳跃惊吓真吓人' (Nàge tiàoyuè jīngxià zhēn xiàrén), meaning 'That jump scare was really scary.'

惊吓 almost always has a negative connotation. Being startled or frightened is generally an unpleasant experience. You wouldn't use it to describe a pleasant surprise.

Yes, you absolutely can! If someone played a prank that caused you to be startled or momentarily frightened, you could say: '他想惊吓我' (Tā xiǎng jīngxià wǒ), meaning 'He wanted to scare me.' Or, '他给我了一个惊吓' (Tā gěi wǒ le yīgè jīngxià), meaning 'He gave me a scare.'

A common mistake is using it for general, ongoing fear, where 害怕 would be more appropriate. Remember, 惊吓 often implies a sudden, specific event that causes a fright. If you're talking about a general phobia, use 害怕.

惊吓 (jīngxià) is about being startled or frightened, often physically. 震惊 (zhènjīng) is more about being shocked or astonished, usually mentally or emotionally, by news or an event. While both involve a strong reaction, 惊吓 is more about a sudden scare, and 震惊 is about a strong sense of surprise or disbelief.

Teste-toi 156 questions

fill blank A1

小猫突然跳出来,让我很___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

The sudden jump of the kitten would cause a scare, so '惊吓' (jīngxià - fright/scare) fits best. '高兴' (gāoxìng - happy), '舒服' (shūfu - comfortable), and '喜欢' (xǐhuān - like) do not fit the context of a sudden event.

fill blank A1

晚上一个人走在路上,我听到奇怪的声音,心里有点___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

Hearing strange sounds at night while alone would make one feel scared. '惊吓' (jīngxià - fright/scare) is the correct word. '高兴' (gāoxìng - happy), '饿' (è - hungry), and '累' (lèi - tired) don't match the context.

fill blank A1

魔术师突然变出一只鸽子,孩子们都___了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

A sudden magic trick can cause surprise or a slight scare, especially for children. '惊吓' (jīngxià - fright/scare) describes this reaction. '睡觉' (shuìjiào - sleep), '唱歌' (chànggē - sing), and '吃饭' (chīfàn - eat) are not reactions to a magic trick.

fill blank A1

电影里,那个怪物突然出现,把我___到了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

A monster appearing suddenly in a movie would cause a scare. '惊吓' (jīngxià - fright/scare) is the appropriate verb here. '叫' (jiào - call), '看' (kàn - see), and '吃' (chī - eat) do not fit.

fill blank A1

他讲了一个鬼故事,大家都感到有点___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

A ghost story is meant to scare people. So '惊吓' (jīngxià - fright/scare) is the best fit. '开心' (kāixīn - happy), '难过' (nánguò - sad), and '舒服' (shūfu - comfortable) are opposite reactions.

fill blank A1

那个声音听起来很奇怪,让我心里一阵___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

A strange sound would likely cause a feeling of fright or scare. '惊吓' (jīngxià - fright/scare) is the right choice. '温暖' (wēnnuǎn - warm), '快乐' (kuàilè - happy), and '平静' (píngjìng - calm) do not match the context of a strange sound.

multiple choice A1

Choose the best English translation for '惊吓'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : fright; scare

惊吓 (jīng xià) means 'fright' or 'scare'.

multiple choice A1

Which Chinese word means 'fright' or 'scare'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

惊吓 (jīng xià) is the correct word for 'fright' or 'scare'.

multiple choice A1

Complete the sentence: 他被一个很大的声音___到了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

The sentence means 'He was frightened by a loud sound.' '惊吓' fits best here.

true false A1

The word '惊吓' means 'happy'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'惊吓' means 'fright' or 'scare', not 'happy'.

true false A1

You can use '惊吓' when something makes you scared.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'惊吓' is used to describe being frightened or scared.

true false A1

The sentence '不要惊吓小动物' means 'Don't eat the small animals'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

The sentence '不要惊吓小动物' means 'Don't scare the little animals.' '惊吓' means to scare, not to eat.

listening A1

He was startled.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他吓了一跳。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

That sound scared me a lot.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 那个声音让我很惊吓。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

The puppy was frightened by a loud noise.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 小狗被一个大声音惊吓了。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

我有点儿害怕。

Focus: hai pa

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

他被吓到了。

Focus: xia dao le

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

你害怕吗?

Focus: hai pa ma

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a short sentence about something that might make a child scared, using the word "惊吓" (jīngxià).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

大狗会惊吓小孩。(Big dogs can scare children.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Imagine you saw a spider. Write a simple sentence using "惊吓" (jīngxià) to describe your reaction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

一只大蜘蛛惊吓了我。(A big spider scared me.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Complete the sentence: 晚上,一个人走路会让人感到______ (wǎnshàng, yīgè rén zǒulù huì ràng rén gǎndào ______) (At night, walking alone can make people feel...). Use "惊吓" (jīngxià).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

晚上,一个人走路会让人感到惊吓。(At night, walking alone can make people feel scared.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

小猫咪为什么跑走了? (Why did the kitten run away?)

Read this passage:

小猫咪看见了一只大老鼠。小猫咪觉得很惊吓。它跑走了。

小猫咪为什么跑走了? (Why did the kitten run away?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 它看见了老鼠,觉得很惊吓 (It saw a mouse and felt scared)

The passage states that the kitten saw a big mouse and felt scared, so it ran away.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 它看见了老鼠,觉得很惊吓 (It saw a mouse and felt scared)

The passage states that the kitten saw a big mouse and felt scared, so it ran away.

reading A1

我听了朋友讲的故事后感觉怎么样? (How did I feel after listening to my friend's story?)

Read this passage:

我的朋友讲了一个鬼故事。我听了以后感到一点点惊吓。但是我知道那不是真的。

我听了朋友讲的故事后感觉怎么样? (How did I feel after listening to my friend's story?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 有点惊吓 (A little scared)

The passage says '我听了以后感到一点点惊吓' (I felt a little scared after listening).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 有点惊吓 (A little scared)

The passage says '我听了以后感到一点点惊吓' (I felt a little scared after listening).

reading A1

什么让我感到惊吓? (What made me scared?)

Read this passage:

突然,门外发出了很大的声音。我被这个声音惊吓到了。我去看是什么。

什么让我感到惊吓? (What made me scared?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 一个很大的声音 (A loud sound)

The passage says '突然,门外发出了很大的声音。我被这个声音惊吓到了' (Suddenly, there was a loud sound outside the door. I was scared by this sound).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 一个很大的声音 (A loud sound)

The passage says '突然,门外发出了很大的声音。我被这个声音惊吓到了' (Suddenly, there was a loud sound outside the door. I was scared by this sound).

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她被吓到了

This sentence means 'She was scared.' The '被' (bèi) particle indicates a passive voice.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 那个声音很大

This sentence means 'That sound is very loud.' You're describing the sound.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他喜欢吓唬别人

This sentence means 'He likes to scare others.' '吓唬' (xià hu) is a common verb for scaring people playfully or mischievously.

fill blank A2

她被突然的响声___了一跳。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

她被突然的响声惊吓了一跳。 (She was startled by the sudden noise.) '惊吓' means 'frighten' or 'scare'.

fill blank A2

那个恐怖故事让孩子们感到很___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

那个恐怖故事让孩子们感到很惊吓。 (That scary story made the children feel very scared.) '惊吓' is the correct word to express feeling scared.

fill blank A2

别___他,他胆子很小。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

别惊吓他,他胆子很小。 (Don't scare him, he's very timid.) '惊吓' means to scare someone.

fill blank A2

电影里的鬼魂让观众受到了很大的___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

电影里的鬼魂让观众受到了很大的惊吓。 (The ghost in the movie gave the audience a big fright.) '惊吓' refers to the feeling of fright.

fill blank A2

他故意躲起来想___我一下。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

他故意躲起来想惊吓我一下。 (He deliberately hid to try and scare me a bit.) '惊吓' is used here as a verb meaning 'to scare'.

fill blank A2

小猫被狗的叫声___得跳了起来。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

小猫被狗的叫声惊吓得跳了起来。 (The kitten was startled and jumped up by the dog's barking.) '惊吓' correctly describes being startled or scared.

multiple choice A2

她被狗的声音______了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

The sentence implies a negative reaction to a dog's sound, making '惊吓' (frightened) the most appropriate choice.

multiple choice A2

以下哪个词的意思是“to scare”?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

Among the options, '惊吓' directly translates to 'to scare' or 'to frighten'.

multiple choice A2

小猫被大狗______得跑开了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

The context suggests the small cat ran away due to fear caused by the large dog, making '惊吓' (frightened) the correct word.

true false A2

“惊吓”的意思是“to be happy”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

“惊吓” means 'to frighten' or 'to scare', not 'to be happy'.

true false A2

听到突然的巨响会让人感到惊吓。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Loud sudden noises typically cause fright, which aligns with the meaning of '惊吓'.

true false A2

如果你想让别人高兴,你可以惊吓他们。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Frightening someone generally does not make them happy; it causes fear or distress.

listening A2

The little dog was startled by a loud sound.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 小狗被一个巨大的声音惊吓到了。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Don't scare her, she gets nervous easily.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 别惊吓她,她很容易紧张。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

That sudden noise gave me a fright.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 那个突然的响声让我受到了惊吓。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

他被什么惊吓到了?

Focus: jīng xià

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

我不想惊吓到你。

Focus: jīng xià dào

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

这个消息让她有点惊吓。

Focus: yǒu diǎn jīng xià

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you saw a mouse in your kitchen. How would you describe your reaction using 惊吓?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我在厨房看到老鼠,我感到很惊吓。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You are telling a friend about a scary movie you watched. How would you say the movie 'scared' you using 惊吓?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

那个电影太可怕了,把我惊吓到了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Describe a situation where someone might be 'frightened' by a loud noise, using 惊吓.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

突然一声巨响,让他受到了惊吓。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

为什么小猫跑开了?

Read this passage:

小猫在睡觉,突然有一只狗跑过来大叫。小猫被狗的声音惊吓到了,它马上跑开了。狗的主人对狗说,不要吓小猫。

为什么小猫跑开了?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 它被狗的声音惊吓到了

文章中提到 '小猫被狗的声音惊吓到了,它马上跑开了。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 它被狗的声音惊吓到了

文章中提到 '小猫被狗的声音惊吓到了,它马上跑开了。'

reading A2

我的朋友为什么不喜欢看恐怖电影?

Read this passage:

我的朋友不喜欢看恐怖电影,因为他很容易被惊吓到。有一次我们一起看电影,他突然大叫了一声。

我的朋友为什么不喜欢看恐怖电影?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他很容易被惊吓到

文章中提到 '我的朋友不喜欢看恐怖电影,因为他很容易被惊吓到。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他很容易被惊吓到

文章中提到 '我的朋友不喜欢看恐怖电影,因为他很容易被惊吓到。'

reading A2

作者为什么感到有点惊吓?

Read this passage:

晚上我一个人在家,外面突然刮起了大风,窗户也响了起来。我感到有点惊吓,所以打电话给妈妈。

作者为什么感到有点惊吓?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 外面刮起了大风

文章中提到 '外面突然刮起了大风,窗户也响了起来。我感到有点惊吓。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 外面刮起了大风

文章中提到 '外面突然刮起了大风,窗户也响了起来。我感到有点惊吓。'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他被狗吓到了

This sentence means 'He was scared by the dog.' The '被' (bèi) structure indicates a passive voice, and '吓到' (xià dào) means to be scared.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 那个声音让我很惊吓

This sentence means 'That sound gave me a fright.' '让' (ràng) here means 'to make/cause' and '很惊吓' (hěn jīngxià) means 'very frightened/scared'.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 别在后面惊吓我

This sentence means 'Don't scare me from behind.' '别' (bié) means 'don't', '在后面' (zài hòumiàn) means 'from behind', and '惊吓我' (jīngxià wǒ) means 'scare me'.

fill blank B1

她被突然出现的小狗____了一下。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

‘惊吓’ 指的是因为突发情况而感到害怕。在这里,小狗的突然出现让她感到了害怕。

fill blank B1

这部恐怖电影的内容很____,不适合胆小的人观看。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

电影的内容让人感到害怕,所以用‘惊吓’来形容。‘惊吓’在这里做形容词,意为让人害怕的。

fill blank B1

他从梦中____,发现只是一场噩梦。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

‘从梦中惊吓’是指从睡梦中被吓醒。这通常用于描述在梦中经历了可怕的事情而突然醒来。

fill blank B1

突然的巨响使我们都受到了____。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

‘受到惊吓’是一个固定搭配,表示因为某种突发事件而感到害怕或不安。

fill blank B1

别____孩子,那样会让他们做噩梦。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

‘惊吓孩子’表示故意让孩子感到害怕,这可能会对他们造成负面影响。

fill blank B1

那只猫咪被狗追得____得跳了起来。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

猫咪因为被狗追逐而感到害怕,所以“惊吓得跳了起来”表达了它受惊后的反应。

listening B1

The little dog was trembling from the sudden thunder.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 小狗被突然的雷声惊吓得发抖。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Don't scare her; she has a weak heart.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 别惊吓她,她心脏不好。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

This movie has too many scary scenes.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这部电影的惊吓场面太多了。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

你有没有被什么事情惊吓到过?

Focus: 惊吓

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

她被那个突然的响声惊吓得跳了起来。

Focus: 惊吓得跳了起来

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

不要在晚上讲鬼故事,容易惊吓到人。

Focus: 惊吓到人

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you saw something really surprising on your way to work/school today. Describe what you saw and how it made you feel, using "惊吓" (jīngxià).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今天早上我去学校的时候,突然看见一只小猫从树上跳下来,把我惊吓到了。我当时感觉很惊讶,心跳得很快。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Write a short paragraph about a time you were startled by something unexpected. How did you react physically and emotionally? Use "惊吓" (jīngxià) at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

有一天晚上,我在家里看书,突然外面传来一声巨响,把我惊吓到了。我立刻站了起来,心跳得很快,全身都有点发抖。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Describe a scene in a movie or book where a character experiences a sudden fright. How did the author/director convey this feeling? Include the word "惊吓" (jīngxià).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在一部恐怖电影里,女主角一个人在家里,突然听到门外有奇怪的声音。她慢慢走过去看,门突然打开,一个黑影跳出来,把她惊吓得尖叫起来。导演通过声音和突然的画面变化来表现这种惊吓。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

小明为什么会感到惊吓?

Read this passage:

小明走在回家的路上,突然从草丛里跳出来一只小狗。这让他感到非常惊吓,心跳加速。他停在原地,过了一会儿才缓过神来。

小明为什么会感到惊吓?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 一只小狗突然跳了出来。

根据文章,小明感到惊吓是因为“突然从草丛里跳出来一只小狗”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 一只小狗突然跳了出来。

根据文章,小明感到惊吓是因为“突然从草丛里跳出来一只小狗”。

reading B1

文章中的“惊吓”是用来形容什么?

Read this passage:

昨天晚上,我看了一部恐怖片。电影里有一个场景,主人公在一个黑暗的房间里,突然灯灭了,接着传来一阵奇怪的声音。这个场景把我惊吓得不轻。

文章中的“惊吓”是用来形容什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 看电影的人感到害怕。

文章中提到“把我惊吓得不轻”,指的是作者因为电影场景而感到害怕。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 看电影的人感到害怕。

文章中提到“把我惊吓得不轻”,指的是作者因为电影场景而感到害怕。

reading B1

小刚为什么大叫了一声?

Read this passage:

孩子们在公园里玩捉迷藏。小红躲在树后面,当小刚走过来的时候,她突然跳出来。小刚被这突如其来的动作惊吓到了,大叫了一声。

小刚为什么大叫了一声?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他被小红的突然出现吓到了。

文章中明确提到“小刚被这突如其来的动作惊吓到了,大叫了一声”,表明他是因为被吓到而大叫。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他被小红的突然出现吓到了。

文章中明确提到“小刚被这突如其来的动作惊吓到了,大叫了一声”,表明他是因为被吓到而大叫。

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 突然的声音让我感到惊吓

This sentence means 'The sudden sound made me feel frightened.' It follows a typical subject-verb-object structure with '突然的声音' as the subject, '让' as the verb meaning 'to make/let', and '我感到惊吓' as the result.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 电影里的鬼魂吓得她尖叫

This sentence means 'The ghost in the movie scared her so much that she screamed.' The structure '吓得...' indicates that something was scared to a certain extent, resulting in another action.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他的恶作剧让所有人都受到了惊吓

This sentence means 'His prank scared everyone.' '恶作剧' means prank. '让...' structure here shows cause and effect, where his prank caused everyone to be scared. '受到了' emphasizes the reception of the fright.

fill blank B2

她被突然的响声_______到了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

惊吓 (jīngxià) means to frighten or scare. In this context, the sudden noise scared her.

fill blank B2

那部恐怖电影把孩子们都_______住了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

惊吓 (jīngxià) fits here to describe how the horror movie scared the children.

fill blank B2

他故意发出奇怪的声音,想_______他的朋友。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

Here, 惊吓 (jīngxià) means to scare someone on purpose.

fill blank B2

小猫突然从沙发底下跳出来,_______了我一跳。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

吓 (xià) is a common way to express being startled or frightened, often used with '一跳' (yī tiào) meaning 'a jump' or 'a start'. While 惊吓 (jīngxià) is the word of focus, '吓' is more natural in this specific phrasing for 'scared me a jump'.

fill blank B2

深夜里传来一声尖叫,把熟睡的人们都_______醒了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

The scream in the middle of the night startled and woke everyone up. 惊吓 (jīngxià) captures this meaning.

fill blank B2

这个消息让大家感到_______和不安。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

The news caused fright and unease among everyone. 惊吓 (jīngxià) is appropriate here.

writing B2

Describe a time you were truly startled or frightened. What happened, and how did you react? Use '惊吓' at least once in your answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

有一天晚上我一个人在家看电影,突然门铃响了。我被惊吓到了,心跳得特别快。原来是我的朋友来给我送东西,他忘了提前告诉我。我当时真的非常害怕。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you are writing a short story. A character experiences something very frightening. Describe the event and the character's feelings, using '惊吓' to convey the impact.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

夜深人静,她独自走在回家的路上。突然,一个黑影从巷子里冲了出来,把她惊吓得尖叫起来。她的心脏狂跳,双腿发软,几乎站立不稳。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Write a short paragraph explaining why certain types of movies (like horror or thrillers) appeal to people, even though they are designed to '惊吓' the audience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

很多人喜欢看恐怖电影,尽管它们经常用突如其来的画面和声音来惊吓观众。我认为这是因为这种刺激能带来一种肾上腺素飙升的感觉,让人们在安全的环境下体验紧张和恐惧,从而达到一种情感上的释放。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

小明为什么会感到惊吓?

Read this passage:

小明走在森林里,突然听到身后传来一声巨响。他被这突如其来的声音惊吓到了,立刻停下脚步,紧张地四处张望。原来是一只小松鼠从树上掉下来,发出的声音。

小明为什么会感到惊吓?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他听到了身后传来一声巨响

文章中明确提到“他被这突如其来的声音惊吓到了”,并且解释了声音是“一声巨响”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他听到了身后传来一声巨响

文章中明确提到“他被这突如其来的声音惊吓到了”,并且解释了声音是“一声巨响”。

reading B2

根据这段文字,老师的教学方式有什么特点?

Read this passage:

老师的突然提问,让平时上课不专心的学生们都被惊吓到了,大家面面相觑,没有人敢回答。这种出其不意的教学方式,虽然有些“惊吓”,但确实能让学生们保持警惕。

根据这段文字,老师的教学方式有什么特点?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 出其不意,带有惊吓性

文章中提到“老师的突然提问,让...学生们都被惊吓到了”以及“这种出其不意的教学方式,虽然有些“惊吓””。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 出其不意,带有惊吓性

文章中提到“老师的突然提问,让...学生们都被惊吓到了”以及“这种出其不意的教学方式,虽然有些“惊吓””。

reading B2

年轻人为什么会被惊吓到?

Read this passage:

那个废弃的房子,一直流传着闹鬼的传闻。好奇心驱使着几个年轻人晚上进去探险。当他们听到阁楼里传来奇怪的声响时,所有人都被惊吓得脸色苍白,恨不得立刻逃出去。

年轻人为什么会被惊吓到?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他们听到了奇怪的声响

文章中明确说明“当他们听到阁楼里传来奇怪的声响时,所有人都被惊吓得脸色苍白”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他们听到了奇怪的声响

文章中明确说明“当他们听到阁楼里传来奇怪的声响时,所有人都被惊吓得脸色苍白”。

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这场 突如其来的 暴雨 让大家 都 感到 惊吓。

The correct order emphasizes the suddenness of the rain causing fright.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 别 用 这种 方式 开玩笑, 会 惊吓到 别人。

The sentence structure advises against scaring people with jokes.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 那个 恐怖 电影 的 场景 让 她 受到了 很大的 惊吓。

The sentence describes how a horror movie scene caused a big scare.

fill blank C1

突如其来的巨响让我心里一颤,真是受了不小的___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

句子描述的是突然的巨大声响带来的负面感受,'惊吓'最符合语境。

fill blank C1

她被电影里的恐怖场景___得躲进了被窝里。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 吓坏

此处需要一个动词来描述被惊吓的程度,'吓坏'表示被吓得很严重。

fill blank C1

那个小偷突然从暗处跳出来,把路人___得尖叫起来。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 吓唬

这里需要一个动词表示主动地去惊吓别人,'吓唬'符合语境。

fill blank C1

听到这个消息,大家都被___到了,一时之间鸦雀无声。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊呆

描述的是听到消息后所有人都处于震惊、发愣的状态,'惊呆'最合适。

fill blank C1

在黑暗的走廊里突然看到一个人影,我心里一阵___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊慌

'惊慌'指的是因突然发生的事情而感到害怕、慌乱。

fill blank C1

这部影片的音效设计非常成功,把观众___得不轻。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 吓坏

形容音效让观众受到了很严重的惊吓,'吓坏'是合适的表达。

listening C1

The sudden scene in that horror movie really scared me.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 那部恐怖电影里的突然一幕真是惊吓到我了。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

I didn't expect to see her here; it was quite a scare.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 我没想到会在这里遇到她,真是个不小的惊吓。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The children were scared by the sudden thunder and started crying loudly.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孩子们被突如其来的雷声惊吓得大哭起来。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

你有没有被什么事情惊吓到过?

Focus: 惊吓 (jīng xià)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

描述一次让你感到惊吓的经历。

Focus: 惊吓 (jīng xià)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

你认为什么样的电影或故事最容易惊吓到人?

Focus: 惊吓 (jīng xià)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Describe a time you were greatly surprised or startled, using '惊吓' to convey the intensity of the experience. Elaborate on what happened and how you reacted.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

有一天晚上,我正在看书,突然听到窗外传来一声巨响,把我大大地惊吓到了。我的心跳加速,甚至尖叫了一声。后来才发现是邻居不小心打碎了花盆,真是虚惊一场。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Write a short paragraph about how people react differently when they get a '惊吓'. Consider both physical and emotional responses.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

面对突如其来的惊吓,人们的反应各不相同。有些人可能会瞬间僵住,全身发抖;有些人则会本能地大叫或逃跑。从情绪上看,有人会感到心慌意乱,久久不能平静,而有的人则能很快恢复镇定。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you witnessed someone getting a '惊吓'. Describe the scene, the cause of the scare, and the person's immediate reaction in detail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上周在公园里,我看到一个小女孩在追逐蝴蝶。突然,一只狗从草丛里窜了出来,对着小女孩叫了几声。小女孩被这突如其来的狗惊吓得脸色发白,立刻扑到妈妈怀里,放声大哭起来。她妈妈赶紧抱住她,安抚她的情绪。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

根据这段文字,人们在城市中可能会遇到什么样的“惊吓”?

Read this passage:

在城市中生活,虽然安全系数较高,但有时也会遇到一些意想不到的惊吓。例如,深夜独自行走时,突然从暗处冲出来的车辆;或是独自在家时,窗外传来一阵莫名的响动。这些瞬间的惊吓,往往会让人心跳加速,精神紧张,需要一段时间才能平复心情。但这些经历也让我们更加警惕,学会更好地保护自己。

根据这段文字,人们在城市中可能会遇到什么样的“惊吓”?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 突然出现的车辆或不明响动

文章中明确提到了“深夜独自行走时,突然从暗处冲出来的车辆;或是独自在家时,窗外传来一阵莫名的响动”是城市中可能遇到的惊吓。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 突然出现的车辆或不明响动

文章中明确提到了“深夜独自行走时,突然从暗处冲出来的车辆;或是独自在家时,窗外传来一阵莫名的响动”是城市中可能遇到的惊吓。

reading C1

小明看完恐怖电影后,为什么会容易受到“惊吓”?

Read this passage:

小明最近看了一部恐怖电影,里面的鬼怪形象给他留下了深刻的印象。电影结束后,他回到家依然心有余悸,觉得窗外任何风吹草动都可能是什么“不干净”的东西。晚上睡觉时,一点点细微的声响都会把他惊醒,让他感到一阵阵的惊吓。他的父母发现他变得异常敏感,便安慰他那只是电影,让他不要太过害怕。

小明看完恐怖电影后,为什么会容易受到“惊吓”?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 电影情节给他留下了深刻印象,导致心理作用

文章提到电影中的鬼怪形象给小明留下了深刻印象,导致他回家后“心有余悸”,对外界的声响特别敏感,容易受到惊吓。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 电影情节给他留下了深刻印象,导致心理作用

文章提到电影中的鬼怪形象给小明留下了深刻印象,导致他回家后“心有余悸”,对外界的声响特别敏感,容易受到惊吓。

reading C1

动物在面对“惊吓”时,通常会表现出哪些本能反应?

Read this passage:

动物在野外生存,常常需要保持高度警惕,以应对各种潜在的威胁。当它们突然遭遇捕食者,或听到陌生的巨大声响时,会立即表现出惊吓的反应。这种惊吓反应通常表现为瞬间的静止、逃跑,或是发出警告声。这种本能的反应对于它们的生存至关重要,能帮助它们迅速评估危险并采取行动。

动物在面对“惊吓”时,通常会表现出哪些本能反应?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 瞬间静止、逃跑或发出警告声

文章中提到“这种惊吓反应通常表现为瞬间的静止、逃跑,或是发出警告声”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 瞬间静止、逃跑或发出警告声

文章中提到“这种惊吓反应通常表现为瞬间的静止、逃跑,或是发出警告声”。

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这场突如其来的大雨 把我们所有人都 吓了一跳

The sudden heavy rain startled all of us.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她 被窗外 的闪电惊吓到

She was startled by the lightning outside the window.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 不要 故意去 惊吓别人

Don't intentionally scare others.

fill blank C2

她被突然的巨响___得尖叫起来。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

在此语境中,'惊吓'最贴切地表达了突然受到惊吓并导致尖叫的情绪。'害怕'、'恐惧'和'担心'虽然都表示负面情绪,但不如'惊吓'能体现突发性。

fill blank C2

那部恐怖电影里的一个场景把我___坏了。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 吓坏了

'吓坏了'是一个常用的口语表达,表示被吓得非常厉害。'惊吓'是动词,通常用于表达行为或状态,而'吓坏了'是结果。

fill blank C2

为了不___到孩子,我们说话都很轻。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

这里需要一个动词来表示“使孩子受到惊吓”,'惊吓'是合适的。'吓唬'带有故意吓人的意味,'吓退'是使对方退缩,'惊动'是使人感到意外或不安。

fill blank C2

他试图用一个恶作剧来___他的朋友,但没有成功。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

本句表示试图通过恶作剧使朋友感到吃惊或害怕,'惊吓'最为恰当。'恐吓'、'震慑'、'威胁'都带有更强的负面或强制意味。

fill blank C2

突然闯入的陌生人让屋子里的人都受到了极大的___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

此句描述的是因突发情况而产生害怕的情绪,'惊吓'作为名词最符合语境。'惊恐'强调极度的恐惧,'惊奇'和'惊讶'则表示吃惊。

fill blank C2

小猫咪受到___后,躲在沙发后面不敢出来。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 惊吓

句中表示小猫咪因受到某个事件的影响而感到害怕,'惊吓'作为名词最合适。'害怕'、'恐惧'是情绪,'担心'是担忧。

multiple choice C2

Choose the most appropriate synonym for “惊吓” in the context of a sudden, intense fright:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 恐慌 (kǒnghuāng)

“恐慌” refers to panic or a state of extreme fear, often sudden and overwhelming, which aligns well with the intensity of “惊吓”. While other options relate to fear, they don't capture the sudden, intense aspect as precisely.

multiple choice C2

Which sentence best uses “惊吓” to describe someone being startled by an unexpected event?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他被一个突如其来的声音惊吓到了。

“惊吓” often implies a sudden, momentary fright. Being startled by an unexpected sound fits this definition perfectly. The other options describe general fear or a prolonged state, not the sudden jolt of “惊吓”.

multiple choice C2

In which situation would it be most appropriate to use “惊吓过度” (excessive fright)?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 一个人在深夜独自行走时,被突如其来的巨响吓得几乎晕厥。

“惊吓过度” implies a level of fright that is severe, potentially causing physical reactions or extreme emotional distress. Being startled to the point of almost fainting by a loud noise clearly indicates excessive fright.

true false C2

“惊吓” can be used to describe the feeling of awe or wonder when seeing something magnificent.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

“惊吓” specifically refers to fright or scare. Feelings of awe or wonder, while intense, are positive emotions and do not involve fear. Words like '震撼' (zhènhàn - to shock/awe) or '惊叹' (jīngtàn - to exclaim in admiration) would be more appropriate.

true false C2

If someone is '受惊吓' (shòu jīngxià), it means they have experienced a fright.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

“受” (shòu) means 'to receive' or 'to suffer'. Therefore, '受惊吓' literally translates to 'to receive fright' or 'to suffer fright', meaning someone has been frightened or scared.

true false C2

The phrase “虚惊一场” (xū jīng yī chǎng) means a prolonged period of intense fear.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

“虚惊一场” literally means 'a false alarm' or 'a scare for nothing'. It implies that there was an initial fright or worry, but it turned out to be baseless or without real danger, hence not a prolonged period of intense fear.

listening C2

He was so scared by the sudden loud noise that he trembled all over.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 面对突如其来的巨响,他吓得浑身发抖。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

That prank caused her quite a fright.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 那个恶作剧对她造成了不小的惊吓。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

She was so startled by the cat jumping out that she screamed.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她被突然跳出来的猫咪惊吓得尖叫起来。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

请用“惊吓”造句,描述一个你曾经被吓到的经历。

Focus: 惊吓 (jīngxià)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

如果你看到一个朋友被什么东西惊吓到了,你会怎么安慰他?

Focus: 惊吓 (jīngxià)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

描述一下电影中让你感到“惊吓”的场景。

Focus: 惊吓 (jīngxià)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Describe a time you were greatly startled or scared by something unexpected. Use '惊吓' to describe your feeling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我独自走在回家的路上,突然从黑暗中跳出一只猫,着实把我惊吓到了。我的心跳加速,过了一会儿才缓过来。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are writing a short story. A character experiences a sudden fright. Write a sentence using '惊吓' to convey their reaction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

当她发现门外站着一个陌生人时,一种巨大的惊吓感瞬间袭遍全身,让她僵在原地。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Explain how an event or news report could cause public '惊吓'. Give an example.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

一起突如其来的自然灾害新闻,例如大规模地震的报道,常常会给公众带来巨大的惊吓和恐慌。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

根据短文,什么导致了人们的惊吓?

Read this passage:

在寂静的夜晚,一声尖锐的刹车声打破了所有的宁静,瞬间让所有熟睡的人们从梦中惊醒。这种突如其来的巨响,带来了难以言喻的惊吓,让许多人久久不能平复。

根据短文,什么导致了人们的惊吓?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 尖锐的刹车声

文章明确提到“一声尖锐的刹车声打破了所有的宁静,瞬间让所有熟睡的人们从梦中惊醒”,并说明“这种突如其来的巨响,带来了难以言喻的惊吓”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 尖锐的刹车声

文章明确提到“一声尖锐的刹车声打破了所有的宁静,瞬间让所有熟睡的人们从梦中惊醒”,并说明“这种突如其来的巨响,带来了难以言喻的惊吓”。

reading C2

这篇文章主要描述了什么?

Read this passage:

儿童节那天,主题公园里人山人海,气氛欢快。突然,一只巨大的充气卡通人物气球失控,向人群冲去,引起了一阵不小的惊吓。幸好没有人受伤,只是虚惊一场。

这篇文章主要描述了什么?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 充气气球失控造成的惊吓

文章详细描述了“一只巨大的充气卡通人物气球失控,向人群冲去,引起了一阵不小的惊吓”,这是事件的核心。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 充气气球失控造成的惊吓

文章详细描述了“一只巨大的充气卡通人物气球失控,向人群冲去,引起了一阵不小的惊吓”,这是事件的核心。

reading C2

观众为什么会感到惊吓?

Read this passage:

电影院内,恐怖片的音效突然放大,屏幕上出现了一个恐怖的特写镜头。坐在前排的观众中,有人被吓得大叫了一声,这种突如其来的惊吓让他们瞬间绷紧了神经。

观众为什么会感到惊吓?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 音效突然放大和恐怖特写镜头

短文清楚地指出“恐怖片的音效突然放大,屏幕上出现了一个恐怖的特写镜头”是导致观众感到惊吓的原因。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 音效突然放大和恐怖特写镜头

短文清楚地指出“恐怖片的音效突然放大,屏幕上出现了一个恐怖的特写镜头”是导致观众感到惊吓的原因。

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 那突如其来的消息让她感到一丝惊吓

The sudden news made her feel a hint of fright.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 在昏暗的走廊里,一个影子突然闪过,着实让我惊吓不轻

In the dimly lit corridor, a shadow suddenly flashed, truly giving me a good scare.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 对于习惯了平静生活的她来说,这次意外的变故无疑是一种巨大的惊吓

For her, who was used to a peaceful life, this unexpected turn of events was undoubtedly a huge scare.

/ 156 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !