朦胧
朦胧 en 30 secondes
- A poetic adjective meaning hazy, dim, or indistinct, often used for light, mist, or mental states.
- Derived from the 'moon' radical, it carries an aesthetic quality found in literature and art.
- Differs from '模糊' (móhu) by being more descriptive and atmospheric rather than technical.
- Commonly used to describe memories, emotions, and the transition between sleep and wakefulness.
The Chinese term 朦胧 (ménglóng) is a beautiful, evocative adjective that primarily describes a state of being dim, hazy, or indistinct. At its core, the word is deeply rooted in visual aesthetics, particularly the way light interacts with the environment. When you look at the characters, you will notice that both 朦 and 胧 contain the 'moon' radical (月). This is not a coincidence; the word originally described the soft, filtered light of the moon as it passes through clouds or mist. In a modern context, it has expanded to describe anything that lacks sharp edges or clear definition, whether that is a physical landscape, a mental state, or an emotional feeling.
- Visual Haziness
- This is the most literal application. It describes a scene where visibility is reduced, but not completely obscured. Think of a mountain range covered in light fog, or a streetlamp glowing through a heavy drizzle. It creates a sense of mystery and poetic beauty rather than just a 'blurry' image.
- Mental States
- When used to describe consciousness, it refers to the 'twilight zone' of the mind. This could be the state of just waking up or drifting off to sleep, where thoughts are not yet fully formed and the boundary between dreams and reality is thin. It is also used to describe memories that have faded over time, losing their sharp details but retaining their general shape.
- Emotional Nuance
- In literature and daily conversation, it often describes feelings that are subtle, unexpressed, or not yet fully understood. A '朦胧的爱意' (hazy affection) suggests a budding romance where neither party has spoken their feelings aloud, but there is an undeniable, soft tension in the air.
窗外是一片朦胧的月色,让人感到格外宁静。(Outside is a hazy moonlight, making one feel exceptionally peaceful.)
In the realm of Chinese art and poetry, ménglóng is a highly valued quality. Traditional ink wash paintings often utilize the concept of 'leaving blank space' (留白) and creating hazy transitions to suggest depth and infinite possibility. A scene that is too clear is considered 'dead' or lacking in imagination, whereas a 朦胧 scene invites the viewer to participate with their own mind. This cultural background explains why the word is so frequently encountered in high-level literature and song lyrics. It represents a sophisticated appreciation for the 'unspoken' and the 'unseen.' When you use this word, you are not just describing a physical condition; you are invoking a long history of artistic sensitivity that prizes the subtle over the obvious. Whether you are describing the dawn light filtering through your curtains or the vague recollection of a childhood home, this word adds a layer of depth and elegance to your Chinese expression.
Mastering the use of 朦胧 (ménglóng) requires understanding its grammatical flexibility and its specific collocations. As an adjective, it most commonly precedes a noun to modify it, often joined by the particle 的 (de). However, it can also function as a predicate or even be reduplicated for emphasis. Let's explore how to integrate this word into various sentence structures to sound more natural and sophisticated in your Chinese communication.
- As an Attributive (Modifying a Noun)
- The most common way to use this word is to describe a noun. It is frequently paired with natural phenomena like light, mist, or scenery. For example, '朦胧的灯光' (dim lamp light) or '朦胧的远山' (hazy distant mountains). In these cases, it sets a specific mood or atmosphere for the sentence.
- As a Predicate (Describing a Subject)
- You can use it after the subject to describe the state of things. For instance, '泪水让她的视线变得朦胧了' (Tears made her vision become hazy). Here, it functions to describe the result of an action or a change in state, often modified by '变得' (become) or '显得' (appear).
- Reduplication (朦朦胧胧)
- In Chinese, doubling an adjective often intensifies the meaning or adds a descriptive, rhythmic quality. '朦朦胧胧' (méng méng lóng lóng) is very common in literary descriptions. It suggests a pervasive, immersive haziness. '我在朦朦胧胧中听到有人在叫我' (In a hazy state, I heard someone calling me).
清晨的大地笼罩在一层朦胧的薄雾中。(The earth in the early morning is enveloped in a layer of hazy mist.)
他对那段童年往事的记忆已经变得朦胧了。(His memory of those childhood events has already become hazy.)
When using 朦胧, pay attention to the emotional tone. It is rarely used for negative 'blurriness' like a broken computer screen or a bad photo (where '模糊' is preferred). Instead, use it for things that carry a certain weight or beauty. For example, if you are writing a story, describing a character's '朦胧的双眼' (hazy eyes) might imply they are sleepy, crying, or deeply in love. It adds a layer of subjective experience. Furthermore, it is often paired with verbs of perception like '看' (see), '听' (hear), or '记得' (remember) to emphasize the partial or indistinct nature of the perception. By choosing this word over simpler alternatives, you demonstrate a command of the language's ability to convey subtle textures and emotional states, elevating your writing from functional to expressive.
While 朦胧 (ménglóng) is a B2-level word, its presence in the Chinese-speaking world is ubiquitous, spanning from high-brow literature to everyday observations about the weather. Understanding where you are likely to encounter this word will help you recognize the specific 'vibe' it carries in different contexts. It is not a word of clinical precision, but rather one of atmosphere and feeling.
- Literature and Poetry
- This is the natural habitat of '朦胧'. You will find it in classic novels, modern prose, and especially in the 'Misty Poetry' (朦胧诗) movement of the late 1970s and 80s. This movement, led by poets like Bei Dao and Shu Ting, used 'hazy' and obscure imagery to express complex political and personal emotions. In this context, the word represents a rebellion against the oversimplified, 'clear' propaganda of the era.
- Song Lyrics and Mandopop
- If you listen to Chinese ballads, you will hear this word constantly. It is the perfect word to describe the feeling of a lost love, a secret crush, or a nostalgic memory. Phrases like '朦胧的月色下' (under the hazy moonlight) or '泪眼朦胧' (eyes hazy with tears) are staples of romantic songwriting because they evoke a sense of vulnerability and beauty.
- Weather and Environment
- In daily life, you might hear a weather reporter or a friend describing a foggy morning as '朦胧'. However, it's often used when the fog is light or aesthetically pleasing. If the smog is heavy and dangerous, people might use '雾霾' (wùmái) or '看不清' (kànbùqīng). '朦胧' is reserved for when the atmosphere feels soft or dreamlike.
那个时代的文学充满了朦胧的美感。(The literature of that era was full of a hazy aesthetic.)
You will also hear this word in the context of interior design or photography. A '朦胧的灯光' (dim/soft lighting) is often used in restaurants or cafes to create a cozy, intimate atmosphere. In photography, a '朦胧' effect might be achieved with a soft-focus lens to make a portrait look more romantic or nostalgic. Essentially, whenever the clarity of an object is intentionally softened to create an emotional effect, 朦胧 is the word of choice. It is a word that values the 'feeling' of a scene over its technical details. When you encounter it, try to look past the literal meaning of 'blurry' and ask yourself: what kind of mood is being created here? Is it one of peace, sadness, mystery, or budding love? The word is a gateway into the more abstract and emotional side of the Chinese language.
While 朦胧 (ménglóng) is a versatile word, learners often make specific errors when trying to use it. The most common mistake is failing to distinguish it from its synonyms, or using it in contexts that are too technical or clinical. Because '朦胧' is a word with high 'aesthetic value,' using it for mundane or ugly things can sound quite strange to a native speaker.
- Confusing it with 模糊 (móhu)
- This is the number one mistake. While both mean 'blurry' or 'vague,' 模糊 is a neutral, general-purpose word. You use 模糊 for a blurry photo, an out-of-focus screen, or a vague definition. 朦胧 is poetic. You wouldn't say your computer screen is 朦胧 unless you were writing a very dramatic poem about it. Use 模糊 for technical lack of clarity and 朦胧 for atmospheric lack of clarity.
- Incorrect Collocations
- Learners sometimes pair 朦胧 with objects that don't fit its 'soft' nature. For example, describing a '朦胧的噪音' (hazy noise) is rare; instead, you would use '隐约' (yǐnyuē) for sounds. 朦胧 is overwhelmingly visual or mental. Avoid using it for sounds or smells unless you are being intentionally experimental with your language.
- Overusing the Reduplicated Form
- While '朦朦胧胧' is common, using it in every instance can make your speech sound overly flowery or like you are trying too hard to be poetic. In standard B2-level conversation, the simple '朦胧' is usually sufficient. Save the reduplicated form for descriptive writing or when you really want to emphasize a dreamlike state.
❌ 错误:这个相机的镜头坏了,拍出来的照片很朦胧。
✅ 正确:这个相机的镜头坏了,拍出来的照片很模糊。(The camera lens is broken, the photos are blurry.)
Another subtle mistake is using 朦胧 to describe something that is just 'dark' (黑暗). 朦胧 requires some light—just not enough to see clearly. If it is pitch black, you cannot use this word. It specifically describes the interplay of light and shadow, or light and obstruction. Finally, be careful with the word's register. It is a 'written-style' word (书面语). While it is common in songs and books, using it to describe your morning vision to a doctor might sound slightly odd; in that case, '看不清楚' (cannot see clearly) is much more natural. By understanding these boundaries, you can use 朦胧 effectively to add flavor to your Chinese without sounding unnatural or confusing.
To truly master 朦胧 (ménglóng), you must see where it sits in the landscape of similar Chinese words. Chinese is rich with adjectives for 'indistinctness,' each with its own specific nuance. Choosing the right one can change the entire meaning of your sentence. Let's compare 朦胧 with its closest relatives: 模糊, 隐约, and 缥缈.
- 朦胧 (ménglóng) vs. 模糊 (móhu)
朦胧: Poetic, atmospheric, often related to light or consciousness. Positive or neutral connotation. Example: 朦胧的月色 (Hazy moonlight).
模糊: Neutral, technical, general. Can be used for vision, concepts, or physical objects. Often implies a lack of clarity that should be there. Example: 模糊的字迹 (Blurry handwriting).
- 朦胧 (ménglóng) vs. 隐约 (yǐnyuē)
朦胧: Primarily visual or mental. Describes a 'state' of being hazy. Example: 朦胧的意识 (Hazy consciousness).
隐约: Can be visual, but very often used for sound. It means 'faint' or 'indistinct.' It describes something that is only just perceptible. Example: 隐约的雷声 (Faint sound of thunder).
- 朦胧 (ménglóng) vs. 缥缈 (piāomiǎo)
朦胧: Grounded in reality (fog, sleep, memory). Something you can actually experience.
缥缈: Much more ethereal and 'heavenly.' It describes things that are so hazy they seem to belong to a world of spirits or immortals. Example: 虚无缥缈 (Empty and ethereal—often used for unrealistic dreams).
虽然月色朦胧,但我还是能隐约看到那座小房子的轮廓。(Although the moonlight was hazy, I could still faintly see the outline of that small house.)
When should you choose an alternative? If you are talking about a technical failure (a blurry photo), go with 模糊. If you are describing a sound that is far away, go with 隐约. If you are describing something so far-fetched it seems like a fairy tale, go with 缥缈. But if you are describing a beautiful, misty morning, a soft light, or a dreamlike state of mind, 朦胧 is almost always the best choice. It hits the 'sweet spot' between physical description and emotional resonance. By expanding your vocabulary with these alternatives, you can precisely tune the 'resolution' of your descriptions, moving from the clinical clarity of 模糊 to the poetic depth of 朦胧.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word is a 'lianmianci' (连绵词), a type of Chinese word where two characters are linked together to form a single meaning, often sharing the same radical.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'meng' like 'men' (missing the 'g').
- Pronouncing 'long' like 'lung'.
- Failing to use the rising tone for both syllables.
Niveau de difficulté
Common in literature and poetry, requires understanding of nuance.
Characters are complex to write; requires careful use to avoid '模糊'.
Useful for describing feelings and atmosphere, but '模糊' is easier for daily use.
Distinct sound, but can be confused with other 'meng' or 'long' words if not careful.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective Reduplication (AABB)
朦胧 -> 朦朦胧胧 (Adds descriptive weight and texture).
Using '变得' (biànde) for state change
视线变得朦胧了 (Vision became hazy).
Using '一片' (yī piàn) for pervasive atmosphere
窗外一片朦胧 (Outside is all hazy).
The particle '的' (de) in noun modification
朦胧的灯光 (Hazy lamp light).
Using '显得' (xiǎnde) for appearance
景色显得格外朦胧 (The scenery appears exceptionally hazy).
Exemples par niveau
月亮很朦胧。
The moon is hazy.
Simple Subject + Adjective structure.
朦胧的灯。
A dim light.
Adjective + 的 + Noun.
天气朦胧。
The weather is hazy.
Simple description of the environment.
朦胧的山。
Hazy mountains.
Basic descriptive phrase.
我看朦胧的月。
I look at the hazy moon.
Subject + Verb + Object.
那是朦胧的。
That is hazy.
Demonstrative pronoun + 是 + Adjective.
朦胧的早晨。
A hazy morning.
Time noun modified by the adjective.
这里很朦胧。
It is hazy here.
Place + 很 + Adjective.
昨晚的月色非常朦胧。
Last night's moonlight was very hazy.
Adding an adverb of degree '非常'.
朦胧的雾气遮住了路。
The hazy mist covered the road.
Subject (Noun phrase) + Verb + Object.
他在朦胧中睡着了。
He fell asleep in a hazy state.
Using '在...中' to indicate a state.
远处的树影很朦胧。
The shadows of the trees in the distance are hazy.
Compound subject '远处的树影'.
我喜欢这种朦胧的感觉。
I like this kind of hazy feeling.
Describing an abstract noun '感觉'.
朦胧的灯光下,他在看书。
Under the dim light, he is reading.
Using a locative phrase '在...下'.
早晨的森林一片朦胧。
The morning forest was all hazy.
Using '一片' to describe a pervasive state.
他的眼睛在泪水中变得朦胧。
His eyes became hazy in the tears.
Using '变得' to show a change in state.
刚醒来时,我的意识还有些朦胧。
When I just woke up, my consciousness was still a bit hazy.
Describing a mental state '意识'.
那段记忆已经变得朦胧不清了。
That memory has already become hazy and unclear.
Combining '朦胧' with '不清' for emphasis.
朦胧的月光洒在湖面上,美极了。
The hazy moonlight spilled onto the lake, it was extremely beautiful.
Using the verb '洒' (to spill/sprinkle).
他对我有一种朦胧的好感。
He has a vague/hazy fondness for me.
Describing a subtle emotion '好感'.
在朦朦胧胧的晨光中,我们出发了。
In the hazy morning light, we set off.
Using the reduplicated form '朦朦胧胧'.
窗外的景色在雨中显得格外朦胧。
The scenery outside the window appeared exceptionally hazy in the rain.
Using '显得' (appear/seem) and '格外' (exceptionally).
他醉眼朦胧地看着我。
He looked at me with eyes hazy from drink.
Using the specific phrase '醉眼朦胧'.
这个计划目前还只是一个朦胧的想法。
This plan is currently just a hazy idea.
Metaphorical use for an undeveloped idea.
这首诗表达了一种朦胧的哀伤。
This poem expresses a hazy/vague sadness.
Describing a complex, subtle emotion.
朦胧的远山像一幅水墨画。
The hazy distant mountains are like an ink wash painting.
Using a simile with '像...一样'.
他试图从朦胧的记忆中搜寻那个名字。
He tried to search for that name from his hazy memory.
Using '从...中' with a complex verb '搜寻'.
灯光在水汽的折射下变得朦胧而迷离。
The light became hazy and blurred under the refraction of water vapor.
Using '而' to connect two adjectives.
这种朦胧的美正是这件艺术品的魅力所在。
This hazy beauty is exactly where the charm of this artwork lies.
Using the structure '...所在' (where ... lies).
她在朦胧的月色中渐行渐远。
She gradually walked further away in the hazy moonlight.
Using the four-character idiom-like phrase '渐行渐远'.
初恋往往带有一种朦胧的甜蜜。
First love often carries a hazy sweetness.
Using '带有' (to carry/possess).
由于视力下降,他眼中的世界变得越来越朦胧。
Due to declining vision, the world in his eyes became increasingly hazy.
Using '由于' to indicate cause.
朦胧诗派的作品以其独特的意象著称。
The works of the Misty Poetry school are famous for their unique imagery.
Referring to a specific literary movement.
在那种朦胧的政治气氛中,每个人都小心翼翼。
In that hazy political atmosphere, everyone was cautious.
Metaphorical use for a social/political environment.
他笔下的文字总有一种朦胧的诗意。
The writing under his pen always has a hazy poetic quality.
Using '笔下的文字' to refer to an author's style.
这种朦胧的界限使得法律在执行时存在争议。
This hazy boundary causes the law to be controversial during enforcement.
Using '朦胧' to describe abstract boundaries.
他的话语中透露出一种朦胧的暗示。
His words revealed a hazy/vague hint.
Using '透露出' (to reveal).
那种朦胧的归属感让他感到既温暖又不安。
That hazy sense of belonging made him feel both warm and uneasy.
Describing a complex psychological state.
艺术家刻意营造出一种朦胧的视觉效果。
The artist deliberately created a hazy visual effect.
Using '刻意' (deliberately) and '营造' (to create/build).
历史的真相在时间的洗礼下变得愈发朦胧。
The truth of history has become increasingly hazy under the baptism of time.
Using '愈发' (increasingly) and metaphorical language.
这种朦胧的美学观根植于中国传统的哲学思想。
This hazy aesthetic view is rooted in traditional Chinese philosophical thought.
Using '根植于' (rooted in).
他在意识朦胧之际,仿佛听到了远方的召唤。
At the moment his consciousness was hazy, he seemed to hear a call from afar.
Using '...之际' (at the moment of).
作者通过这种朦胧的叙述方式,赋予了作品多重解读的可能。
Through this hazy narrative style, the author grants the work the possibility of multiple interpretations.
Using '赋予' (to grant/endow).
在那个朦胧的时代背景下,个人的命运显得如此渺小。
Under that hazy historical background, individual fate appeared so insignificant.
Using '渺小' (insignificant) for contrast.
他的眼神中闪烁着一种朦胧而深邃的光芒。
In his eyes flickered a hazy yet profound light.
Connecting contrasting adjectives '朦胧' and '深邃'.
科学的边界有时也是朦胧的,充满着未知的诱惑。
The boundaries of science are sometimes hazy, full of the temptation of the unknown.
Metaphorical use for intellectual boundaries.
这种朦胧的意境,非亲身体验者难以言传。
This hazy artistic mood is difficult for those who haven't experienced it to put into words.
Using the formal structure '非...难以...'.
他试图捕捉那抹朦胧的灵感,却发现它转瞬即逝。
He tried to capture that hazy inspiration, but found it fleeting.
Using '转瞬即逝' (fleeting/gone in an instant).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— A reduplicated form that intensifies the feeling of haziness.
我朦朦胧胧地记得他来过。
— Describes the hazy vision of someone who is drunk.
他喝多了,醉眼朦胧地看着大家。
— Describes the hazy vision of someone who has just woken up.
他睡眼朦胧地走出房间。
— A classic poetic phrase describing hazy moonlight.
月色朦胧,平添了几分诗意。
— Refers to a specific 20th-century Chinese poetry movement.
他是著名的朦胧派诗人。
— A state of being indistinct or not fully conscious.
病人目前处于一种朦胧状态。
— The beauty found in things that are not perfectly clear.
这种艺术风格追求的是一种朦胧美。
— A hazy or indistinct outline of something.
我只能看到大楼朦胧的轮廓。
— A vague or not fully formed consciousness.
他在朦胧的意识中听到了钟声。
— A vague or indistinct impression of something.
我对他的第一印象很朦胧。
Souvent confondu avec
Móhu is for technical lack of clarity; Ménglóng is for poetic/atmospheric haziness.
Yǐnyuē is often for sound or things barely visible; Ménglóng is for things visible but soft/dim.
Hēi'àn is total darkness; Ménglóng requires some light.
Expressions idiomatiques
— Describes someone looking around with eyes blurred from alcohol.
他喝得酩酊大醉,醉眼朦胧。
Informal/Descriptive— Describes the sleepy look of someone who just woke up.
她睡眼朦胧地去开门。
Neutral— Eyes blurred by tears, often used in romantic or sad contexts.
她泪眼朦胧地看着离去的火车。
Literary— Extremely hazy or vague; used for emphasis.
远处的森林朦朦胧胧的。
Neutral— Describes a scene heavily covered in mist.
清晨的湖边雾气朦胧。
Descriptive— Describes the hazy light during twilight or dusk.
暮色朦胧中,小村庄亮起了灯。
Literary— Describes a scene of misty rain, common in Jiangnan imagery.
江南的春天总是烟雨朦胧。
Poetic— A state of semi-consciousness.
他在术后意识朦胧。
Medical/Neutral— Memories that have become unclear over time.
往事已矣,记忆朦胧。
Literary— The specific aesthetic of haziness.
中国画讲究一种朦胧之美。
ArtisticFacile à confondre
Both mean 'not clear'.
模糊 is neutral/technical (blurry photo); 朦胧 is aesthetic/atmospheric (misty moon).
照片模糊 (Blurry photo) vs. 月色朦胧 (Hazy moon).
Both describe something hard to see.
隐约 means 'faint' (can barely hear/see it); 朦胧 means 'hazy' (it's there, but soft/dim).
隐约的雷声 (Faint thunder) vs. 朦胧的晨光 (Hazy dawn).
Both describe a blurred state.
迷离 often implies confusion or being dazzled by light; 朦胧 is more about the physical haziness.
扑朔迷离 (Complicated/confusing) vs. 雾气朦胧 (Misty).
Both involve mist/haziness.
缥缈 is more 'otherworldly' or 'heavenly'; 朦胧 is more 'real-world' (fog, sleep).
虚无缥缈 (Ethereal/unreal) vs. 朦胧的记忆 (Hazy memory).
Both involve low light.
暗淡 means the light is weak or the future is grim; 朦胧 means the light is filtered or hazy.
灯光暗淡 (Dim/weak light) vs. 灯光朦胧 (Soft/hazy light).
Structures de phrases
Subject + 很 + 朦胧
月色很朦胧。
朦胧的 + Noun
朦胧的雾气遮住了山。
在...中 + 变得 + 朦胧
在泪水中,他的视线变得朦胧。
显得 + 格外 + 朦胧
雨中的城市显得格外朦胧。
一种 + 朦胧的 + Abstract Noun
他对我有一种朦胧的好感。
朦朦胧胧地 + Verb
他朦朦胧胧地感觉到有人在看他。
...,意识有些朦胧
他发烧了,意识有些朦胧。
营造出 + 一种 + 朦胧的 + Noun
导演营造出一种朦胧的梦幻感。
Famille de mots
Noms
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in literature, songs, and descriptive speech; rare in technical manuals.
-
Using 朦胧 for a blurry computer screen.
→
使用 模糊 (móhu).
'朦胧' is too poetic for a technical device like a screen. Use '模糊' for out-of-focus electronics.
-
Pronouncing 'long' with a first tone.
→
Pronounce both 'meng' and 'long' with the second (rising) tone.
Tone errors can lead to confusion with other words. Both are second tone (ménglóng).
-
Using 朦胧 to describe a loud noise.
→
使用 隐约 (yǐnyuē).
'朦胧' is visual/mental. '隐约' is the standard word for faint or indistinct sounds.
-
Writing '朦胧' without the moon radical.
→
Always include '月' on the left of both characters.
The moon radical is essential to the meaning and structure of these characters.
-
Saying '我的作业很朦胧' (My homework is hazy).
→
我的作业写得很模糊 (My homework is written unclearly/blurrily).
Homework is not poetic; '朦胧' sounds very strange here. Use '模糊' or '不清楚'.
Astuces
Choose for Atmosphere
Use '朦胧' when you want to describe a scene's mood. If you're talking about a foggy morning that looks like a painting, '朦胧' is perfect.
Pair with '月色'
One of the most natural pairings is '朦胧的月色'. Using this phrase will make your Chinese sound very native and elegant.
The Moon Radical
Always look for the '月' (moon) radical. It tells you the word is about light and soft, hazy beauty.
Reduplication for Texture
In descriptive writing, use '朦朦胧胧' to create a more immersive, dreamlike feeling for the reader.
Tone Mastery
Ensure both syllables have a rising tone. If you say it with flat tones, it might be harder to understand.
Beyond Visuals
Remember to use it for 'consciousness' (意识). It's a great way to describe being half-asleep.
Art Context
When visiting a Chinese art museum, use '朦胧' to describe the mist in landscape paintings. It will impress your friends!
Technique vs. Poetry
Technical blur = 模糊. Poetic haze = 朦胧. Keep this simple rule in mind to avoid mistakes.
Look for it in Lyrics
Listen to Mandopop ballads; you'll hear '朦胧' frequently. It's a favorite of songwriters.
Elevate Your Essays
Replace basic words like '不清楚' with '朦胧' in your B2/C1 essays to get a higher score for vocabulary variety.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Both characters have the moon (月) radical. Imagine looking at the moon through a thick fog—it's 'meng-long' (hazy).
Association visuelle
Picture a traditional Chinese ink painting of a mountain in the mist. The 'moon' radical reminds you of the soft light.
Word Web
Défi
Try to describe your earliest childhood memory using '朦胧'. Is the image clear or is it '朦胧'? Why?
Origine du mot
Both characters '朦' and '胧' are phono-semantic compounds. The '月' (moon) radical provides the meaning related to light and time.
Sens originel : Originally described the dim light of the moon when it is obscured by clouds or about to set.
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese)Contexte culturel
No specific sensitivities; it is a safe, highly respected literary word.
English speakers might just say 'blurry' or 'vague,' but '朦胧' is more like 'ethereal' or 'misty' in a romantic sense.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Weather/Nature
- 朦胧的雾
- 月色朦胧
- 烟雨朦胧
- 晨曦朦胧
Sleep/Waking
- 意识朦胧
- 睡眼朦胧
- 在朦胧中醒来
- 半梦半醒,十分朦胧
Memory/Thought
- 朦胧的记忆
- 印象朦胧
- 朦胧的想法
- 模糊而朦胧的往事
Art/Literature
- 朦胧美
- 朦胧诗
- 营造朦胧感
- 文字风格朦胧
Emotions/Romance
- 朦胧的爱意
- 泪眼朦胧
- 朦胧的好感
- 一种朦胧的心情
Amorces de conversation
"你喜欢这种朦胧的月色吗?(Do you like this hazy moonlight?)"
"你还记得小时候的事情吗?还是已经变得朦胧了?(Do you still remember childhood things? Or have they become hazy?)"
"你觉得这幅画里的朦胧感怎么样?(What do you think of the sense of haziness in this painting?)"
"刚起床的时候,你的意识会感到朦胧吗?(When you just get up, does your consciousness feel hazy?)"
"你认为‘朦胧美’在生活中重要吗?(Do you think 'hazy beauty' is important in life?)"
Sujets d'écriture
描写一个你记忆中朦胧的场景。(Describe a hazy scene from your memory.)
谈谈你对‘朦胧美’的理解。(Talk about your understanding of 'hazy beauty'.)
写一段关于在朦胧晨光中散步的文字。(Write a passage about walking in the hazy morning light.)
描述一次你意识朦胧的经历。(Describe an experience where your consciousness was hazy.)
为什么诗人喜欢用‘朦胧’这个词?(Why do poets like to use the word '朦胧'?)
Questions fréquentes
10 questionsNo, while it is very common for the moon, it can describe anything hazy: fog, memories, consciousness, or even subtle feelings like love.
'模糊' (móhu) is general and can mean a blurry photo or a vague word. '朦胧' (ménglóng) is more poetic and is used for beautiful, misty, or dreamlike things.
It's rare. For sounds, '隐约' (yǐnyuē) is much more common. '朦胧' is primarily visual or mental.
Yes, but the reduplicated form '朦朦胧胧' is more descriptive and is often used to emphasize a dreamlike or very hazy state.
It is more common in writing (book style), but it's used in daily life when people want to be more descriptive or talk about being half-awake.
Both characters have the moon radical '月' on the left. The right side of '朦' is '蒙' (méng), and the right side of '胧' is '龙' (lóng).
It describes the hazy, blurred vision someone has when they are drunk.
It was a 20th-century Chinese poetry movement (朦胧诗) that used hazy, obscure imagery to express complex emotions after the Cultural Revolution.
Usually, it's neutral or positive (poetic). However, if your vision is '朦胧' because of an illness, it describes a negative state, but '模糊' might still be more common there.
Yes! '意识朦胧' (yìshí ménglóng) is a very common way to say your consciousness is hazy, like when you are sleepy or sick.
Teste-toi 200 questions
用‘朦胧’写一个描写月亮的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘意识朦胧’描写你刚起床时的状态。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描写一个你记忆中朦胧的童年场景。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
比较‘朦胧’和‘模糊’的不同。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一段描写烟雨江南的文字,必须包含‘朦胧’。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘朦胧的爱意’写一句话。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述一张老照片,用到‘朦胧’。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘朦朦胧胧’描写一个梦境。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述一下你对未来的‘朦胧的想法’。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
解释为什么‘朦胧诗’被称为‘朦胧’。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘泪眼朦胧’写一个感人的场景。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描写一个冬天的早晨,用到‘朦胧’。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘朦胧的灯光’描写一个温馨的房间。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个关于‘视线朦胧’的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘朦胧’描写一次迷路的经历。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
描述一种艺术风格,用到‘朦胧美’。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘暮色朦胧’写一个结尾。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
写一个关于‘朦胧的轮廓’的句子。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘朦胧’描写一个人对另一个人的印象。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘朦胧’描写一种政治或社交气氛。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘朦胧’描述你今天早上的天气。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读并感受:‘月色朦胧,清风徐来。’
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一下你醉酒或极度疲劳时的视觉感受,用到‘朦胧’。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你认为为什么朦胧的东西会有美感?谈谈你的看法。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘朦胧’造三个不同语境的句子。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一幅你喜欢的画,用到‘朦胧’。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈你对‘朦胧诗’的了解。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘朦朦胧胧’描述一个童年的梦。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
如果你要拍一张‘朦胧’的照片,你会怎么拍?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
解释‘泪眼朦胧’给你的感觉。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘朦胧’描述一种模糊的感情。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读:‘窗外是一片朦胧的月色,让人感到格外宁静。’
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你觉得‘朦胧’和‘模糊’在发音上有什么难点?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个在雾中行走的场景。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘朦胧’描述一张老旧的照片。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
谈谈‘朦胧’在中文诗词中的重要性。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘朦胧的灯光’描述一个约会场景。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
‘意识朦胧’时,你通常会做什么?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘朦胧’描述一个你不太确定的计划。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
总结‘朦胧’这个词的三个主要用法。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
听句子并写下其中的关键词:‘在朦胧的月色下,他独自徘徊。’
听录音,判断句子描写的是视觉还是听觉:‘远处的灯光变得朦胧了。’
听录音,选择正确的词填空:‘他的记忆已经____了。’ (A. 朦胧 B. 清楚)
听录音并翻译:‘意识朦胧之际,他听到了钟声。’
听录音,判断‘朦胧’在句中是褒义还是贬义:‘这幅画有一种朦胧的美。’
听录音,写出包含‘月’字旁的词语。
听短文,回答问题:作者用什么词形容早晨的雾?
听句子,判断对错:‘朦胧’在这里形容的是声音。 (句子:烟雨朦胧的江南。)
听录音,复述句子:‘朦胧的灯光下,他正在写信。’
听句子,选择意思最接近的词:‘他的话很朦胧。’ (A. 清楚 B. 含糊 C. 大声)
听录音,辨别声调:‘朦胧’。
听句子,补全句子:‘泪眼____,她挥手告别。’
听录音,指出‘朦胧’修饰的词语:‘朦胧的远山像一幅画。’
听录音,判断说话人的心情:‘在那朦胧的记忆里,我依稀记得家乡的味道。’
听录音,写出‘朦胧’的重叠形式。
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
朦胧 (ménglóng) is best understood as 'poetic haziness.' Use it for beautiful natural scenes like '朦胧的月色' (hazy moonlight) or mental states like '意识朦胧' (hazy consciousness) to add a sophisticated, literary touch to your Chinese. Example: '在朦胧的晨光中,一切都显得那么安静。' (In the hazy morning light, everything appeared so quiet.)
- A poetic adjective meaning hazy, dim, or indistinct, often used for light, mist, or mental states.
- Derived from the 'moon' radical, it carries an aesthetic quality found in literature and art.
- Differs from '模糊' (móhu) by being more descriptive and atmospheric rather than technical.
- Commonly used to describe memories, emotions, and the transition between sleep and wakefulness.
Choose for Atmosphere
Use '朦胧' when you want to describe a scene's mood. If you're talking about a foggy morning that looks like a painting, '朦胧' is perfect.
Pair with '月色'
One of the most natural pairings is '朦胧的月色'. Using this phrase will make your Chinese sound very native and elegant.
The Moon Radical
Always look for the '月' (moon) radical. It tells you the word is about light and soft, hazy beauty.
Reduplication for Texture
In descriptive writing, use '朦朦胧胧' to create a more immersive, dreamlike feeling for the reader.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur daily_life
朝九晚五
B2Travailler de neuf à cinq; des horaires de bureau réguliers.
未免
B2Un peu trop; vraiment (implique un excès). 'Ce prix est un peu trop élevé.'
废弃
B2Abandonner ou cesser d'utiliser quelque chose de manière définitive (comme une usine ou une loi).
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2Le temps est très anormal cette année. (Ce mot décrit une déviation de la norme.)
充裕
B2Abondant; ample. On l'utilise souvent pour parler du temps ou de l'argent.
充沛
B2Abondant; plein d'énergie. Par exemple: 'Il est plein d'énergie (精力充沛)'.
门禁卡
B2Une carte d'accès utilisée pour ouvrir les portes électroniques dans les bâtiments.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.