A2 noun #8,000 le plus courant 3 min de lecture

孤儿

gū'ér

When you hear the word "orphan" in English, it means a child whose parents have died. In Chinese, we use the word 孤儿 (gū'ér) for this. It's a clear and direct word. You'll often see it used in stories or news about children who need a home. For example, if you hear about a children's home, they might be caring for 孤儿.

You might recognize 孤儿 (gū'ér) as the Chinese word for 'orphan.' It's a compound word: (gū) means 'alone' or 'lonely,' and (ér) means 'child.' So, literally, it's a 'lonely child.'

This word is pretty straightforward, and you'll often see it in news, literature, or discussions about social welfare. It can refer to a child whose parents have died, or more broadly, someone who is without parental care. While it might sound a bit formal, it's the standard and most direct way to say 'orphan' in Chinese.

When discussing the topic of 孤儿 (gū'ér), or orphan, it's important to understand the social and cultural nuances in China.

While the literal meaning is straightforward, the concept often extends to children who may have living parents but are effectively abandoned or whose parents are unable to care for them due to extreme poverty, illness, or incarceration.

The government and various charities play a significant role in providing care and support for these children.

You might encounter this word in news reports, social welfare discussions, or literature that touches upon vulnerable populations.

Understanding this broader context helps in comprehending the full weight of the term in real-world Chinese communication.

§ What does 孤儿 (gū'ér) mean?

DEFINITION
孤儿 (gū'ér) is a Chinese noun that means 'orphan'. It refers to a child whose parents are deceased, or in some contexts, a child who has been abandoned by their parents.

When you hear or read 孤儿 (gū'ér), you should immediately think of a child without parents. This word is straightforward and its meaning is quite consistent across various situations. It's a formal and direct term, and you'll encounter it in news reports, literature, and discussions about social welfare.

Let's break down the characters:

  • 孤 (gū): This character means 'lonely', 'isolated', or 'solitary'. It paints a picture of being alone, which is central to the meaning of an orphan.

  • 儿 (ér): This character means 'child' or 'son'. It's a common character you'll see in many words related to children, like 儿子 (érzi - son) or 女儿 (nǚ'ér - daughter).

So, when combined, 孤儿 (gū'ér) literally means 'lonely child' or 'isolated child', which perfectly encapsulates the concept of an orphan.

§ When do people use 孤儿 (gū'ér)?

People use 孤儿 (gū'ér) in several contexts, always referring to children who have lost their parents. Here are some common scenarios:

  • In formal discussions and news: When talking about social issues, charity, or government policies related to children, 孤儿 (gū'ér) is the standard term.

    政府为孤儿提供帮助。(Zhèngfǔ wèi gū'ér tígōng bāngzhù.) - The government provides help for orphans.

  • In literature and storytelling: Authors use 孤儿 (gū'ér) to describe characters who are orphans, often to evoke a sense of sympathy or to highlight their challenging circumstances.

    他从小就是个孤儿。(Tā cóngxiǎo jiù shì ge gū'ér.) - He was an orphan since childhood.

  • In general conversation: While it might sound a bit formal in casual chats, it's still the correct word if you need to specifically refer to an orphan. You wouldn't use it lightly, but if the topic comes up, it's the term to use.

    那家孤儿院收养了很多孩子。(Nà jiā gū'éryuàn shōuyǎng le hěn duō háizi.) - That orphanage adopted many children. (Note: 孤儿院 (gū'éryuàn) means orphanage, combining 孤儿 with 院 (yuàn - institution/courtyard).)

It's important to remember that 孤儿 (gū'ér) specifically refers to children. If you're talking about an adult who has lost their parents, you would use different phrasing, such as '父母双亡' (fùmǔ shuāng wáng), which means 'both parents have passed away'.

Understanding 孤儿 (gū'ér) is crucial for a basic understanding of Chinese vocabulary related to family and social structures. It's a word that carries a certain weight due to its meaning, so be mindful of the context when you use it. Always ensure your usage is appropriate and respectful.

How Formal Is It?

Formel

"那家慈善机构专门收留孤儿和弃婴。"

Neutre

"这个孩子很可怜,是个孤儿。"

Informel

"他就是个没爹没妈的孩子,没人管。"

Child friendly

"小明是个没有爸爸妈妈的孩子,和爷爷奶奶住在一起。"

Le savais-tu ?

The term '孤儿' directly conveys the essence of a child without parental care, making its meaning quite transparent even to new learners.

Grammaire à connaître

When talking about an orphan, you can use 孤儿 (gū'ér) directly. It means a child whose parents have died.

他是一个孤儿。 (Tā shì yīgè gū'ér.) - He is an orphan.

You can use 孤儿 to refer to a child who has lost one or both parents. If you want to be more specific, you might add context.

这个孩子很小的时候就成了孤儿。 (Zhège háizi hěn xiǎo de shíhòu jiù chéngle gū'ér.) - This child became an orphan when he was very young.

孤儿 can also be used metaphorically to describe something left without support or protection.

这本小说的主人公是一个孤儿。 (Zhè běn xiǎoshuō de zhǔréngōng shì yīgè gū'ér.) - The protagonist of this novel is an orphan.

To talk about an orphanage, you can combine 孤儿 with 院 (yuàn), meaning 'institution' or 'establishment'.

他从小在孤儿院长大。 (Tā cóngxiǎo zài gū'ér yuàn zhǎng dà.) - He grew up in an orphanage.

When describing a person as an orphan, 孤儿 is a noun. You can use it after verbs like 是 (shì - to be) or 成为 (chéngwéi - to become).

她是一个可怜的孤儿。 (Tā shì yīgè kělián de gū'ér.) - She is a poor orphan.

Exemples par niveau

1

他是一个孤儿。

He is an orphan.

2

她是一个孤儿,没有父母。

She is an orphan, without parents.

3

这个孩子是一个孤儿。

This child is an orphan.

4

孤儿院里有很多孤儿。

There are many orphans in the orphanage.

5

他很小的时候就成了孤儿。

He became an orphan when he was very young.

6

她像一个孤儿一样长大。

She grew up like an orphan.

7

我们应该帮助孤儿。

We should help orphans.

8

这个故事讲的是一个孤儿。

This story is about an orphan.

1

他是一个孤儿。

He is an orphan.

2

她很小的时候就成了孤儿。

She became an orphan when she was very young.

3

这家孤儿院收留了很多孩子。

This orphanage takes in many children.

4

帮助孤儿是我们的责任。

Helping orphans is our responsibility.

5

这个故事讲的是一个孤儿。

This story is about an orphan.

6

她一直生活在孤儿院。

She has always lived in an orphanage.

7

他们给了孤儿们很多爱。

They gave the orphans a lot of love.

8

那个孤儿很可怜。

That orphan is very pitiful.

1

这个孩子很小的时候就成了孤儿。

This child became an orphan when he was very young.

2

孤儿院收养了许多无家可归的孩子。

The orphanage adopted many homeless children.

3

她一直努力帮助那些孤儿。

She has been working hard to help those orphans.

4

战争制造了许多孤儿。

War created many orphans.

5

政府为孤儿提供了更好的教育机会。

The government provided better educational opportunities for orphans.

6

他从小就是个孤儿,自己照顾自己。

He was an orphan from a young age and took care of himself.

7

这个故事讲述了一个孤儿的艰难生活。

This story tells the difficult life of an orphan.

8

我们应该多关心那些需要帮助的孤儿。

We should care more about those orphans who need help.

1

这个小女孩在她很小的时候就成了孤儿。

This little girl became an orphan when she was very young.

2

战争制造了许多无家可归的孤儿。

War creates many homeless orphans.

3

他从小就是个孤儿,由他的叔叔抚养长大。

He was an orphan from a young age, raised by his uncle.

4

孤儿院为那些失去父母的孩子提供了一个家。

The orphanage provides a home for children who have lost their parents.

5

她一直致力于帮助那些被遗弃的孤儿。

She has always been dedicated to helping abandoned orphans.

6

政府正在制定政策来改善孤儿的生活条件。

The government is formulating policies to improve the living conditions of orphans.

7

这位老师对她的孤儿学生特别关爱。

This teacher shows special care for her orphan students.

8

尽管他是个孤儿,但他从未放弃对生活的热爱。

Although he was an orphan, he never gave up his love for life.

1

虽然她出生在一个幸福的家庭,但她对孤儿的困境始终深感同情。

Although she was born into a happy family, she always felt deep sympathy for the plight of orphans.

虽然...但... (although...but...) is a common correlative conjunction expressing concession.

2

那家慈善机构致力于为战争中失去父母的孤儿提供教育和庇护。

That charity is dedicated to providing education and shelter for orphans who lost their parents in the war.

致力于 (be dedicated to) is a formal verb indicating commitment to a cause. 失去 (to lose) is used for possessions or people.

3

他从小就是个孤儿,凭借自己的努力和不懈奋斗,最终取得了巨大的成功。

He was an orphan from a young age, and through his own efforts and relentless struggle, he eventually achieved great success.

凭借 (rely on; by virtue of) introduces the means or basis for an action. 不懈奋斗 (relentless struggle) is a set phrase.

4

这个感人的故事讲述了一个孤儿如何克服逆境,最终找到家的温暖。

This touching story tells how an orphan overcame adversity and eventually found the warmth of home.

如何 (how) introduces a question or describes a manner. 克服逆境 (overcome adversity) is a common phrase.

5

社会各界对孤儿群体的关注和支持,为他们带来了希望和力量。

The concern and support from all sectors of society for the orphan group have brought them hope and strength.

各界 (all circles; all sectors) refers to various parts of society. 为...带来 (to bring to...) indicates a result or benefit.

6

这部电影深刻地描绘了生活在偏远山区的孤儿所面临的挑战。

This movie profoundly portrays the challenges faced by orphans living in remote mountainous areas.

深刻地 (profoundly; deeply) is an adverb modifying the verb 描绘 (to portray). 所面临的 (that are faced by) is a formal structure.

7

政府出台了一系列政策,旨在改善孤儿的福利待遇和成长环境。

The government introduced a series of policies aimed at improving the welfare benefits and growth environment for orphans.

出台 (to issue; to promulgate) is used for policies or regulations. 旨在 (aimed at) indicates purpose.

8

她把毕生的精力都献给了帮助那些无家可归的孤儿,深受人们的尊敬。

She dedicated her entire life to helping those homeless orphans, and was deeply respected by people.

把...献给 (to dedicate...to) is a common structure for expressing dedication. 深受...尊敬 (deeply respected by...) is a passive construction.

Souvent confondu avec

孤儿 vs 单亲家庭 (dānqīn jiātíng)

This refers to a 'single-parent family' where one parent is present, not a child without any parents.

孤儿 vs 贫困儿童 (pínkùn értóng)

This means 'impoverished children'. While orphans might be impoverished, the terms refer to different statuses.

孤儿 vs 留守儿童 (liúshǒu értóng)

This refers to 'left-behind children' whose parents have migrated for work, but the children still have living parents.

Facile à confondre

孤儿 vs 独生子女 (dúshēngzǐnǚ)

Both terms relate to a child without siblings, but "独生子女" refers to an only child by birth, while "孤儿" refers to a child whose parents have died.

"独生子女" means 'only child' (born without siblings). "孤儿" means 'orphan' (parents are deceased).

中国有很多独生子女。 (Zhōngguó yǒu hěnduō dúshēngzǐnǚ.) — There are many only children in China. 他从小就是个孤儿。 (Tā cóngxiǎo jiù shì ge gū'ér.) — He has been an orphan since childhood.

孤儿 vs 弃儿 (qì'ér)

Both are children without parental care, but "弃儿" specifically means a child who has been abandoned, whereas "孤儿" means a child whose parents have died.

"弃儿" means 'abandoned child'. "孤儿" means 'orphan'. An abandoned child might become an orphan if their parents are unknown or presumed dead, but the terms denote different circumstances.

那个孩子是个弃儿,被放在寺庙门口。 (Nàgè háizi shì ge qì'ér, bèi fàng zài sìmiào ménkǒu.) — That child was an abandoned child, left at the temple entrance. 战乱使很多孩子成了孤儿。 (Zhànluàn shǐ hěnduō háizi chéngle gū'ér.) — War made many children orphans.

孤儿 vs 没父母的孩子 (méi fùmǔ de háizi)

This is a descriptive phrase that can refer to a child without parents, but "孤儿" is the formal and concise term.

"没父母的孩子" is a general descriptive phrase meaning 'child without parents'. "孤儿" is the specific noun for 'orphan'. While often interchangeable in meaning, "孤儿" is more formal and specific.

那里有很多没父母的孩子需要帮助。 (Nàlǐ yǒu hěnduō méi fùmǔ de háizi xūyào bāngzhù.) — There are many children without parents there who need help. 慈善机构帮助了许多孤儿。 (Císhàn jīgòu bāngzhùle xǔduō gū'ér.) — The charity organization helped many orphans.

孤儿 vs 失去双亲的孩子 (shīqù shuāngqīn de háizi)

Similar to "没父母的孩子," this is a descriptive phrase, while "孤儿" is a single, dedicated term.

"失去双亲的孩子" means 'child who has lost both parents'. "孤儿" is the noun 'orphan'. The former is a longer, more descriptive way to say what "孤儿" means concisely.

地震后,许多孩子失去了双亲。 (Dìzhèn hòu, xǔduō háizi shīqùle shuāngqīn.) — After the earthquake, many children lost both parents. 福利院收养了许多孤儿。 (Fúlìyuàn shōuyǎngle xǔduō gū'ér.) — The orphanage adopted many orphans.

孤儿 vs 无人照顾的孩子 (wú rén zhàogù de háizi)

This phrase describes a lack of care, which can be a characteristic of an orphan, but an orphan might still be cared for by others (e.g., in an orphanage).

"无人照顾的孩子" means 'child with no one to look after them'. An orphan ("孤儿") might or might not be receiving care (e.g., in an orphanage or foster home). "孤儿" specifies the lack of parents due to death, not necessarily a lack of care.

村子里有很多无人照顾的孩子。 (Cūnzi lǐ yǒu hěnduō wú rén zhàogù de háizi.) — There are many children in the village with no one to look after them. 孤儿院为孤儿提供了良好的照顾。 (Gū'éryuàn wèi gū'ér tígōngle liánghǎo de zhàogù.) — The orphanage provided good care for the orphans.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

The first character, 孤 (gū), looks a bit like a lonely person standing by themselves. The second character, 儿 (ér), means 'child'. So, a 'lonely child' is an orphan.

Association visuelle

Imagine a single, small child, perhaps with a tear in their eye, standing alone under a huge, empty sky. This image can help you connect '孤儿' with the feeling of being an orphan.

Word Web

失去父母 (shīqù fùmǔ) - lost parents 没有家人 (méiyǒu jiārén) - no family 可怜 (kělián) - pitiful/poor thing 被收养 (bèi shōuyǎng) - to be adopted 孤儿院 (gū'éryuàn) - orphanage

Défi

Try to form simple sentences using 孤儿. For example: '这个孩子是一个孤儿。' (Zhège háizi shì yīgè gū'ér. - This child is an orphan.) or '她从小就是孤儿。' (Tā cóngxiǎo jiùshì gū'ér. - She has been an orphan since childhood.)

Origine du mot

The character '孤' (gū) means 'alone' or 'solitary,' and '儿' (ér) means 'child.'

Sens originel : A solitary child, one who has lost their parents.

Sino-Tibetan, Sinitic languages, Mandarin Chinese.

Contexte culturel

In Chinese culture, family is paramount. Therefore, the concept of an '孤儿' (orphan) carries a strong sense of pity and societal responsibility. Traditional Chinese values often emphasize the importance of filial piety, and thus, children without parents are viewed with particular compassion and a desire for them to be cared for by the community or extended family.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Talking about children in difficult situations

  • 这个孩子很小就成了孤儿。
  • 她是一个孤儿,没有父母。
  • 他们帮助了许多孤儿。

Discussing social welfare and charity

  • 孤儿院为孤儿提供了家。
  • 慈善机构支持孤儿的教育。
  • 我们应该关注孤儿的成长。

In literature or stories when describing a character's background

  • 故事的主人公是一个孤儿。
  • 他在贫困中长大,是个孤儿。
  • 这个角色早年丧失双亲,成了孤儿。

Figuratively, to describe something that is isolated or without support

  • 这个项目成了孤儿项目,没有人支持。
  • 那项技术是孤儿技术,没有后续发展。
  • 他的建议成了孤儿,没有得到采纳。

When discussing historical events or wartime impact

  • 战争导致了许多儿童成为孤儿。
  • 那场灾难让无数人失去家园,成了孤儿。
  • 历史上有许多因战乱而成的孤儿。

Amorces de conversation

"你觉得社会应该如何更好地帮助孤儿?"

"你有没有听说过关于孤儿的感人故事?"

"如果可以,你愿意为孤儿院做些什么?"

"在你的文化中,孤儿通常会得到怎样的照顾?"

"你认为政府在帮助孤儿方面有哪些责任?"

Sujets d'écriture

想象一下,如果你是一个孤儿,你会最希望得到什么帮助?

写一篇关于你对孤儿院的印象和看法的文章。

思考一下,你认为一个人成为孤儿后,最大的挑战会是什么?

如果你有机会和一位孤儿对话,你会想问他们什么?

描述一个你所知道的,关于帮助孤儿的成功案例。

Questions fréquentes

10 questions

The Chinese word for orphan is 孤儿 (gū'ér).

Yes, you can use 孤儿 to refer to an animal orphan, though it's more commonly used for human orphans. For example, '这只小猫是一只孤儿' (Zhè zhǐ xiǎo māo shì yī zhī gū'ér) means 'This kitten is an orphan.'

While 孤儿 is a clear and direct term, it's not a word you'll typically use every day unless you're specifically discussing the topic of orphans or orphanages.

孤儿 (gū'ér) is a single, concise word for orphan. 失去父母的孩子 (shīqù fùmǔ de háizi) literally means 'a child who has lost their parents,' which is a more descriptive phrase but means the same thing. 孤儿 is more formal and commonly used.

Not directly. While you might hear discussions about orphans in various contexts, 孤儿 isn't typically part of many common idioms or set phrases in the same way some other words are. It's more of a descriptive noun.

The Chinese word for orphanage is 孤儿院 (gū'éryuàn).

The word itself is neutral, but the concept of being an orphan often carries connotations of sadness or hardship due to the loss of parents. However, the word simply describes a state.

No, 孤儿 is primarily a noun. If you want to describe something as 'orphan-like' or 'orphaned,' you'd use different phrasing. For example, ' orphaned child' would still be '孤儿' or '失去父母的孩子'.

Certainly! '他是一个孤儿,在孤儿院里长大。' (Tā shì yīgè gū'ér, zài gū'éryuàn lǐ zhǎngdà.) This means: 'He is an orphan, and grew up in an orphanage.'

Not really. 孤儿 is the most direct and common term. While you could use descriptive phrases like '没有父母的孩子' (méiyǒu fùmǔ de háizi - child without parents), 孤儿 is the standard vocabulary word for 'orphan'.

Teste-toi 66 questions

multiple choice A1

Choose the correct meaning for 孤儿 (gū'ér).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Orphan

孤儿 (gū'ér) means 'orphan' in Chinese.

multiple choice A1

Which word describes a child whose parents have died?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿 (gū'ér)

孤儿 (gū'ér) specifically refers to a child without parents.

multiple choice A1

In the sentence '他是一个孤儿。', what does '孤儿' mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Orphan

The sentence '他是一个孤儿。' translates to 'He is an orphan.', so 孤儿 means orphan.

true false A1

孤儿 (gū'ér) means someone who has many friends.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

孤儿 (gū'ér) means an orphan, not someone with many friends.

true false A1

A child whose parents are not alive can be called 孤儿 (gū'ér).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, 孤儿 (gū'ér) refers to a child without parents.

true false A1

孤儿 (gū'ér) is a word for a very old person.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, 孤儿 (gū'ér) is specifically about a child without parents, not an old person.

listening A1

Listen to the sentence about an orphan.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他是一个孤儿。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen to the sentence describing a child without parents.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这个孩子没有父母,他是一个孤儿。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Listen to the sentence about someone becoming an orphan at a young age.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她在很小的时候就成了孤儿。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

他是一个孤儿。

Focus: gū'ér

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

这个小男孩是孤儿。

Focus: xiǎo nánhái shì gū'ér

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

她没有父母,是个孤儿。

Focus: méiyǒu fùmǔ, shì ge gū'ér

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a short sentence using '孤儿' to describe someone who doesn't have parents.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他是一个孤儿,没有父母。(He is an orphan, without parents.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Translate the following English sentence into Chinese: 'The child became an orphan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

孩子成了孤儿。(The child became an orphan.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Complete the sentence: 她帮助了一个___。(She helped an ___.) Use '孤儿'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

她帮助了一个孤儿。(She helped an orphan.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

小明是什么? (What is Xiao Ming?)

Read this passage:

小明没有爸爸,也没有妈妈。他是一个孤儿。

小明是什么? (What is Xiao Ming?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿 (orphan)

文章中提到小明没有爸爸妈妈,所以他是一个孤儿。(The passage mentions Xiao Ming has no dad or mom, so he is an orphan.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿 (orphan)

文章中提到小明没有爸爸妈妈,所以他是一个孤儿。(The passage mentions Xiao Ming has no dad or mom, so he is an orphan.)

reading A1

为什么说小狗像一个孤儿? (Why is the puppy said to be like an orphan?)

Read this passage:

这个小狗很可怜,它没有家,像一个孤儿。

为什么说小狗像一个孤儿? (Why is the puppy said to be like an orphan?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为它没有家 (Because it has no home)

文章中提到小狗没有家,所以像一个孤儿。(The passage mentions the puppy has no home, so it's like an orphan.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 因为它没有家 (Because it has no home)

文章中提到小狗没有家,所以像一个孤儿。(The passage mentions the puppy has no home, so it's like an orphan.)

reading A1

她去了哪里? (Where did she go?)

Read this passage:

她常常去孤儿院帮助那里的孤儿。

她去了哪里? (Where did she go?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿院 (orphanage)

文章中明确提到她去了孤儿院。(The passage explicitly states she went to the orphanage.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿院 (orphanage)

文章中明确提到她去了孤儿院。(The passage explicitly states she went to the orphanage.)

multiple choice A2

Choose the correct word to complete the sentence: 他是一个很小的___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿 (gū'ér - orphan)

The sentence means 'He is a very small orphan.' '孤儿' fits the context best.

multiple choice A2

Which of these words means 'orphan'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿 (gū'ér)

孤儿 (gū'ér) directly translates to orphan.

multiple choice A2

The children in the orphanage are called ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿 (gū'ér - orphans)

An orphanage is a place for orphans, so the children there are '孤儿'.

true false A2

A '孤儿' (gū'ér) has parents.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

An '孤儿' (orphan) is a child without parents.

true false A2

The word '孤儿' (gū'ér) is a noun.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, '孤儿' (gū'ér) is a noun, referring to a person.

true false A2

You can use '孤儿' (gū'ér) to describe an adult.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'孤儿' typically refers to a child who has lost their parents.

multiple choice B1

她从小就是个___,没有父母。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿

The sentence indicates that 'she had no parents since childhood', which matches the meaning of '孤儿' (orphan).

multiple choice B1

那部电影讲述了一个___在战火中求生的故事。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿

The context 'survived in the war' is often associated with the plight of orphans, making '孤儿' the most suitable choice.

multiple choice B1

福利院里有很多___,他们需要帮助和关爱。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿

Welfare homes (福利院) typically care for orphans (孤儿) who 'need help and care'.

true false B1

一个孩子如果没有父母,就可以被称为孤儿。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

The definition of '孤儿' is a child without parents.

true false B1

“孤儿”通常指的是老年人。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

“孤儿” specifically refers to children who have lost their parents, not the elderly.

true false B1

帮助孤儿是社会的一项重要责任。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Providing support to orphans is widely considered an important social responsibility.

listening B1

This little girl is an orphan, she lives in an orphanage.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这个小女孩是个孤儿,她住在孤儿院。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

After the war, many children became orphans.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 战争结束后,很多孩子变成了孤儿。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

She has always hoped to adopt an orphan.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她一直希望领养一个孤儿。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

他从小就是个孤儿。

Focus: 孤儿 (gū'ér)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

那家孤儿院帮助了很多无家可归的孩子。

Focus: 孤儿院 (gū'éryuàn)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

作为一名志愿者,我经常去孤儿院帮忙。

Focus: 孤儿 (gū'ér)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: “由于战争,许多孩子成了______。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿

The sentence describes children becoming 'orphans' due to war. '公民' means citizen, '英雄' means hero, and '朋友' means friend.

multiple choice B2

Which of the following phrases best describes the situation of an '孤儿'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 失去父母的孩子 (Children who have lost their parents)

An '孤儿' is a child who has lost their parents.

multiple choice B2

Which of these sentences correctly uses '孤儿'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 以上所有 (All of the above)

All sentences correctly use the word '孤儿' in context.

true false B2

一个孩子即使父母健在,也可以被称为“孤儿”。(A child can be called an 'orphan' even if their parents are still alive.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

By definition, an '孤儿' is a child whose parents have passed away.

true false B2

“孤儿院”是专门收养孤儿的地方。(An 'orphanage' is a place specifically for adopting orphans.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

“孤儿院” (gū'ér yuàn) literally means 'orphan's home' and is where orphans are cared for.

true false B2

在中文语境中,“孤儿”这个词通常带有负面或悲伤的意味。(In the Chinese context, the word 'orphan' usually carries negative or sad connotations.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

The term '孤儿' often implies a tragic circumstance of losing parents.

writing B2

Imagine you are volunteering at an orphanage. Describe a day in the life of an orphan there, focusing on their daily activities, feelings, and hopes. Use '孤儿' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今天我在孤儿院做志愿者,看到了许多活泼可爱的孤儿。他们的生活虽然没有父母的陪伴,但孩子们依然对未来充满希望。我看到一个小孤儿在画画,她的画里都是美丽的家园和幸福的家人,这让我很感动。我们一起玩游戏,一起学习,我希望他们每天都能开心地生活。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Write a short paragraph about the challenges and strengths of children who grow up as orphans. What kind of support do they need most? Use '孤儿' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

作为孤儿,他们面对的挑战是巨大的,例如缺乏家庭的温暖和经济支持。然而,许多孤儿也展现出非凡的韧性和独立性。他们比同龄人更早学会照顾自己,并且对生活充满渴望。他们最需要的是心理上的支持,让他们感受到爱和被关注,以及教育和技能培训的机会,帮助他们更好地融入社会。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are writing a news report about a charity event for orphans. Describe the event, what activities took place, and the impact it had on the children. Use '孤儿' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上周末,一场名为“爱心暖冬”的慈善活动在市中心举行,旨在为当地的孤儿们募集善款和过冬物资。志愿者们组织了各种有趣的活动,例如唱歌、跳舞和游戏,让孤儿们度过了愉快的一天。许多爱心人士也慷慨解囊,为孤儿们捐赠了衣物、书籍和学习用品。这次活动不仅给孤儿们带来了物质上的帮助,更重要的是让他们感受到了社会的关爱和温暖。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

根据短文,下列哪项关于古代孤儿的说法是正确的?

Read this passage:

在中国古代,孤儿通常被亲戚收养,或者由宗族和社会组织照顾。然而,在贫困时期,许多孤儿的生活非常艰难。现代社会,政府和慈善机构为孤儿提供了更好的保障,包括教育和医疗。但即便如此,孤儿们仍然需要更多的关爱和帮助来健康成长。

根据短文,下列哪项关于古代孤儿的说法是正确的?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他们主要由亲戚或社会组织照顾。

短文提到“孤儿通常被亲戚收养,或者由宗族和社会组织照顾”,所以选项B是正确的。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 他们主要由亲戚或社会组织照顾。

短文提到“孤儿通常被亲戚收养,或者由宗族和社会组织照顾”,所以选项B是正确的。

reading B2

小明面对自己是孤儿的事实,表现出了怎样的态度?

Read this passage:

小明从小就是个孤儿,但他并没有因此而自卑。他努力学习,积极参加各种活动。他总是说:“虽然我没有父母,但我有老师、同学和很多关心我的人,我不是一个人。” 他的乐观和坚强感染了身边的每一个人。

小明面对自己是孤儿的事实,表现出了怎样的态度?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 乐观和坚强

短文描述小明“没有因此而自卑。他努力学习,积极参加各种活动。他总是说:‘我不是一个人。’ 他的乐观和坚强感染了身边的每一个人。” 因此,小明的态度是乐观和坚强。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 乐观和坚强

短文描述小明“没有因此而自卑。他努力学习,积极参加各种活动。他总是说:‘我不是一个人。’ 他的乐观和坚强感染了身边的每一个人。” 因此,小明的态度是乐观和坚强。

reading B2

联合国儿童基金会为孤儿提供了哪些方面的帮助?

Read this passage:

联合国儿童基金会致力于保护全世界的儿童权利,其中包括孤儿的权利。他们通过提供教育、医疗、营养和心理支持等多种方式,帮助孤儿们获得更好的成长环境。这些努力旨在确保每个孤儿都能感受到爱,拥有平等的未来机会。

联合国儿童基金会为孤儿提供了哪些方面的帮助?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 提供教育、医疗、营养和心理支持等多种方式

短文明确提到联合国儿童基金会“通过提供教育、医疗、营养和心理支持等多种方式,帮助孤儿们获得更好的成长环境。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 提供教育、医疗、营养和心理支持等多种方式

短文明确提到联合国儿童基金会“通过提供教育、医疗、营养和心理支持等多种方式,帮助孤儿们获得更好的成长环境。”

fill blank C1

在战争中失去双亲的孩子们被称为___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿

“孤儿”特指失去父母的孩子。

fill blank C1

这家慈善机构主要帮助那些在自然灾害中成为___的孩子。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿

上下文表明孩子失去了家庭,所以“孤儿”是最佳选择。

fill blank C1

她从小就是个___,在福利院长大。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿

“在福利院长大”直接暗示了她没有父母,是“孤儿”。

fill blank C1

这个故事讲述了一个___如何通过自己的努力改变命运。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿

故事的主题是克服逆境,一个“孤儿”的奋斗更符合这种叙事。

fill blank C1

战争导致了大量___的产生,社会负担沉重。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿

战争常常造成儿童失去父母,成为“孤儿”。

fill blank C1

他被形容为一个拥有钢铁般意志的___,从不向命运低头。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿

将“孤儿”与“钢铁般意志”结合,更能突出其坚韧不拔的形象。

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: “由于战争,许多孩子成了___。”

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿 (gū'ér)

The context of war causing children to become orphaned makes '孤儿' the only fitting choice.

multiple choice C2

Which of the following describes a child who has lost both parents?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿 (gū'ér)

'孤儿' specifically refers to a child who has lost their parents. The other options refer to an only child, a left-behind child, and a troubled youth, respectively.

multiple choice C2

In the sentence “他从小就是个___,生活非常艰难。” what does the blank most likely mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 孤儿 (gū'ér) - orphan

The phrase '生活非常艰难' (life was very difficult) strongly suggests that the person was an '孤儿' (orphan) from a young age.

true false C2

一个孩子在父母双亡后被称为“孤儿”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

The definition of '孤儿' is a child whose parents have died.

true false C2

如果一个孩子有两个活着的父母,他仍然可以被称为“孤儿”。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

A child is only considered an '孤儿' if they have lost their parents. If both parents are alive, this term does not apply.

true false C2

“孤儿院”是一个专门收养和照顾孤儿的机构。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'孤儿院' literally means 'orphanage,' which is an institution dedicated to the care and upbringing of orphans.

listening C2

The movie tells the tragic story of a child who became an orphan in the war.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 那部电影讲述了一个在战火中成为孤儿的孩子的悲惨故事。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

She is dedicated to improving the living environment and educational conditions for children in the orphanage.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 她致力于改善孤儿院里孩子们的居住环境和教育条件。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

This orphan was adopted by a kind couple and regained the warmth of a family.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 这个孤儿被一对善良的夫妇收养,重新获得了家庭的温暖。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

虽然他是个孤儿,但他凭借自己的努力取得了非凡的成就。

Focus: 孤儿 (gū'ér)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

社会各界都应该关注孤儿的成长,为他们提供更多的帮助。

Focus: 孤儿 (gū'ér)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

在福利院里,许多孤儿都渴望得到爱和关怀。

Focus: 孤儿 (gū'ér)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 66 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !