承诺
承诺 en 30 secondes
- Means 'to promise' or 'commitment' in English.
- Used as both a verb and a noun.
- Implies a formal, serious, or binding agreement.
- Carries heavy cultural weight regarding trust and face.
- Etymology
- The word is composed of two characters: 承 (chéng), meaning to bear or undertake, and 诺 (nuò), meaning to promise or consent.
他向我 承诺 会按时完成任务。
- Noun Usage
- When used as a noun, it often appears in formal contexts, such as contracts or public statements.
这是一个庄严的 承诺。
我无法给你任何 承诺。
- Cultural Context
- The idiom 一诺千金 (a promise worth a thousand in gold) perfectly encapsulates the cultural weight of this concept.
信守 承诺 是做人的基本原则。
政府 承诺 改善医疗条件。
- Verb Usage
- When functioning as a verb, 承诺 is typically followed by the specific action or state that is being promised.
公司 承诺 提高员工福利。
- Noun Usage
- As a noun, 承诺 is often the object of verbs related to making, keeping, or breaking agreements.
我们必须信守我们的 承诺。
那只是一个空洞的 承诺。
- Formal Contexts
- In contracts, you will often see phrases like '甲方承诺...' (Party A undertakes to...).
这是我对你的 承诺。
他没有兑现他的 承诺。
- Business and Commerce
- In the corporate world, 承诺 is a cornerstone of negotiations, marketing, and customer relations.
我们对客户的 承诺 始终不变。
- Politics and News
- News broadcasts are filled with reports of leaders making commitments to reduce emissions, improve infrastructure, or boost the economy.
市长 承诺 解决交通拥堵问题。
婚姻是一生的 承诺。
- Everyday Life
- While less common for trivial matters, using 承诺 among friends shows a high level of sincerity and dedication.
学生们签署了不作弊的 承诺。
环保组织呼吁政府兑现 承诺。
- Register Mismatch
- One of the most common mistakes is using 承诺 for trivial, everyday agreements where 答应 (dāying) would be more appropriate.
错误:我 承诺 明天还你十块钱。
- Collocation Errors
- In Chinese, you do not '做' (do) or '给' (give) a 承诺 in the literal sense. The correct verbs are 做出 (to make/issue) or 许下 (to make a vow).
正确:他向我做出了庄严的 承诺。
我 承诺 会尽力,但我不能保证成功。
- Grammar Structure
- Unlike English where you can say 'I promise you', in Chinese you must say 'I towards you promise' (我向你承诺).
错误:我 承诺 你我会去。
正确:我向你 承诺 我会去。
- 承诺 vs. 答应 (dāying)
- While both mean to agree or promise, 答应 is much more casual and is used for everyday requests and favors.
他答应帮我搬家,但他没有 承诺 几点到。
- 承诺 vs. 保证 (bǎozhèng)
- 保证 translates closer to 'guarantee' or 'assure'. It focuses on the certainty of an outcome or the quality of something.
我 承诺 会去参加会议,但我不能保证不迟到。
- 承诺 vs. 许诺 (xǔnuò)
- 许诺 is very similar to 承诺 but often carries a slightly more literary or formal tone, and sometimes implies promising a reward or benefit.
政客们在竞选时总是做出许多 承诺。
既然做出了 承诺,就要承担相应的责任。
他的 承诺 比任何保证都可靠。
How Formal Is It?
""
""
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Exemples par niveau
我承诺。
I promise.
Basic subject + verb structure.
这是一个承诺。
This is a promise.
Using 承诺 as a noun.
他承诺了。
He promised.
Adding 了 to indicate completed action.
我不承诺。
I do not promise.
Negation with 不.
你的承诺?
Your promise?
Possessive structure with 的.
好,我承诺。
Okay, I promise.
Simple agreement.
大承诺。
A big promise.
Adjective + noun.
谁的承诺?
Whose promise?
Question word 谁.
我向你承诺,我会来。
I promise you, I will come.
Structure: 向 + person + 承诺.
他承诺明天帮我。
He promised to help me tomorrow.
Verb followed by an action clause.
这是一个很重要的承诺。
This is a very important promise.
Adjective phrase modifying the noun.
你不能忘记你的承诺。
You cannot forget your promise.
Modal verb 不能 + verb + noun.
妈妈承诺给我买书。
Mom promised to buy me a book.
Subject + 承诺 + verb phrase.
他没有信守承诺。
He did not keep his promise.
Collocation: 信守承诺 (keep a promise).
我们承诺做好工作。
We promise to do the job well.
Verb + resultative complement (做好).
这是公司对客户的承诺。
This is the company's promise to the customer.
Structure: A 对 B 的承诺.
政府承诺今年会增加教育经费。
The government promised to increase education funding this year.
Formal subject + 承诺 + future action (会).
既然做出了承诺,就必须兑现。
Since a promise was made, it must be fulfilled.
Collocations: 做出承诺, 兑现.
违背承诺会让你失去朋友的信任。
Breaking a promise will make you lose your friends' trust.
Collocation: 违背承诺 (break a promise).
在签订合同之前,请仔细阅读所有的服务承诺。
Before signing the contract, please read all service commitments carefully.
Compound noun: 服务承诺.
他向妻子郑重承诺,以后再也不喝酒了。
He solemnly promised his wife that he would never drink again.
Adverbial modifier 郑重 (solemnly).
这是一个长期的承诺,需要我们共同努力。
This is a long-term commitment that requires our joint effort.
Adjective 长期 (long-term) modifying 承诺.
很多政客在竞选时许下的承诺最后都成了空头支票。
Many promises made by politicians during elections end up as empty checks.
Metaphorical usage: 空头支票 (empty check).
我无法给你任何承诺,因为未来充满不确定性。
I cannot give you any promises because the future is full of uncertainty.
Structure: 无法给...承诺.
该企业在环保方面做出了具有约束力的承诺。
The enterprise made binding commitments regarding environmental protection.
Complex modifier: 具有约束力的 (binding).
国际社会呼吁发达国家切实履行其减排承诺。
The international community calls on developed countries to earnestly fulfill their emission reduction commitments.
Formal vocabulary: 切实履行 (earnestly fulfill).
婚姻不仅仅是一纸婚书,更是双方对彼此一生的庄严承诺。
Marriage is not just a marriage certificate, but a solemn lifelong commitment to each other.
Advanced structure: 不仅仅是...更是...
面对公众的质疑,发言人重申了政府的初步承诺。
Facing public questioning, the spokesperson reiterated the government's initial commitment.
Collocation: 重申承诺 (reiterate a promise).
任何商业合作都建立在双方信守承诺的基础之上。
Any business cooperation is built on the foundation of both parties keeping their promises.
Structure: 建立在...基础之上.
轻易做出承诺而不去执行,是对他人极大的不尊重。
Making promises lightly without executing them is a great disrespect to others.
Adverb 轻易 (lightly/rashly).
为了挽回公司的声誉,CEO承诺将亲自调查此事。
To restore the company's reputation, the CEO promised to personally investigate the matter.
Purpose clause with 为了.
这份协议详细列出了甲乙双方的权利、义务和承诺。
This agreement details the rights, obligations, and commitments of Party A and Party B.
Legal terminology context.
在瞬息万变的商业环境中,恪守承诺是塑造企业核心竞争力的关键。
In a rapidly changing business environment, abiding by commitments is key to shaping an enterprise's core competitiveness.
Advanced collocation: 恪守承诺 (strictly abide by a promise).
他那番慷慨激昂的演讲,实际上不过是掩盖其虚假承诺的烟雾弹。
His impassioned speech was actually nothing more than a smokescreen to cover up his false promises.
Metaphorical usage: 烟雾弹 (smokescreen).
外交谈判中,任何口头承诺都必须转化为书面协议才具有实质意义。
In diplomatic negotiations, any verbal commitment must be translated into a written agreement to have substantive meaning.
Contrast: 口头承诺 (verbal) vs 书面协议 (written).
中国古人常说‘一诺千金’,可见承诺在传统道德体系中的分量。
Ancient Chinese often said 'a promise is worth a thousand in gold', showing the weight of commitment in the traditional moral system.
Integration of idiom 一诺千金.
该品牌因未能兑现其‘终身保修’的承诺而遭遇了严重的公关危机。
The brand faced a severe PR crisis due to its failure to honor its 'lifetime warranty' commitment.
Complex sentence with 因...而... structure.
在缺乏有效监督机制的情况下,单方面的承诺往往显得苍白无力。
In the absence of an effective supervision mechanism, unilateral commitments often appear pale and powerless.
Advanced vocabulary: 单方面 (unilateral), 苍白无力 (pale and powerless).
她以实际行动践行了自己当初许下的诺言,证明了承诺绝非儿戏。
She fulfilled her original promise with practical actions, proving that a commitment is by no means a trifling matter.
Formal verb 践行 (to fulfill/practice).
过度承诺不仅会透支个人的信誉,还可能导致团队目标的全面崩盘。
Over-committing will not only overdraw personal credibility but may also lead to a total collapse of team goals.
Concept of 过度承诺 (over-committing).
在契约精神尚未完全普及的乡土社会,熟人之间的口头承诺往往比一纸诉状更具约束力。
In rural societies where the spirit of contract is not yet fully popularized, verbal commitments among acquaintances are often more binding than a legal complaint.
Sociological context and complex comparative structure.
政治家们的竞选纲领,本质上是一种旨在最大化选票收益的制度性承诺,其兑现率受制于复杂的博弈环境。
Politicians' campaign platforms are essentially an institutional commitment aimed at maximizing vote returns, the fulfillment rate of which is constrained by a complex game environment.
Academic political science terminology.
从语用学角度审视,‘承诺’作为一种言语行为,其核心在于说话者通过发声使自身受制于未来的某种行动轨迹。
Examined from a pragmatic perspective, 'commitment' as a speech act has its core in the speaker subjecting themselves to a certain future trajectory of action through utterance.
Linguistic and philosophical analysis.
跨国企业在进行本土化战略时,必须审慎评估其对当地社区的社会责任承诺,以免陷入‘漂绿’的道德指控。
When multinational enterprises implement localization strategies, they must prudently evaluate their social responsibility commitments to local communities to avoid falling into moral accusations of 'greenwashing'.
Advanced business ethics vocabulary (漂绿 - greenwashing).
历史的教训反复告诫我们,建立在沙滩上的和平承诺,终将经不起现实利益冲突的惊涛骇浪。
The lessons of history repeatedly warn us that peace commitments built on sand will ultimately not withstand the terrifying waves of realistic interest conflicts.
Literary metaphor and highly formal rhetoric.
在解构主义思潮的冲击下,传统意义上坚不可摧的爱情承诺,似乎也逐渐被消解为一种流动且脆弱的瞬时体验。
Under the impact of deconstructivist trends, the traditionally indestructible commitment of love seems to be gradually dissolved into a fluid and fragile momentary experience.
Literary and philosophical critique.
法律文本中对于‘承诺’生效要件的严苛界定,旨在平衡意思自治与交易安全之间的内在张力。
The strict definition of the effective requirements of 'commitment' in legal texts aims to balance the internal tension between party autonomy and transaction security.
Highly specialized legal jargon.
他的一生,便是对那句无声承诺的漫长注解,其间的隐忍与坚守,早已超越了世俗功利的考量。
His whole life is a long annotation to that silent promise; the forbearance and persistence therein have long surpassed considerations of secular utility.
Poetic and deeply emotional literary expression.
Collocations courantes
Phrases Courantes
向某人承诺
承诺会做某事
无法给出承诺
履行承诺
打破承诺
对未来的承诺
具有约束力的承诺
空洞的承诺
实现承诺
放弃承诺
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
Implies a moral or contractual obligation, stronger than mere intent.
High. Suitable for professional, legal, and serious personal contexts.
- Using 承诺 for casual, everyday agreements instead of 答应.
- Saying '承诺某人' instead of the correct '向某人承诺'.
- Following the verb 承诺 directly with a noun instead of a verb phrase.
- Using '做' or '给' a promise instead of the correct collocations 做出 or 许下.
- Confusing 承诺 (committing to an action) with 保证 (guaranteeing an outcome).
Astuces
Verb Phrase Follow-up
Always follow 承诺 (when used as a verb) with an action. Never follow it directly with a noun object. Think 'promise to do', not 'promise a thing'.
Collocation Mastery
Memorize the trio: 做出承诺 (make), 信守承诺 (keep), 违背承诺 (break). Knowing these three verbs will cover 90% of your noun-usage needs.
The Weight of Words
Understand that in Chinese business culture, a verbal 承诺 from a high-ranking official is often treated as seriously as a written contract. Don't make them lightly.
Nailing the Tones
Pay special attention to the 4th tone on 诺 (nuò). A strong, falling tone conveys the decisiveness and seriousness required when making a promise.
Formal Writing
When writing formal emails or essays, prefer 承诺 over 答应 to elevate the register of your text and sound more professional.
The 'Xiang' Preposition
Never say '我承诺你'. Always use '我向你承诺'. This is a very common mistake for English speakers translating directly.
Promise vs Guarantee
If you are sure of a result, use 保证. If you are committing to the effort or action regardless of the guaranteed result, use 承诺.
Golden Promises
Drop the idiom 一诺千金 into a conversation about trust or business to instantly impress native speakers with your cultural knowledge.
News Contexts
When listening to Chinese news, hear 承诺 as a signal that the speaker is about to list future policy goals or corporate initiatives.
Adjective Pairings
To make your writing more expressive, pair the noun 承诺 with adjectives like 庄严的 (solemn), 虚假的 (false), or 空洞的 (empty).
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine CARRYING (承 - chéng) a heavy box full of your WORDS/PROMISES (诺 - nuò). A commitment is a heavy burden you carry.
Origine du mot
承 means to hold up or undertake. 诺 originally meant to answer or agree verbally. Together, they evolved to mean taking on the responsibility of an agreement.
Contexte culturel
Essential in negotiations. A 'verbal commitment' (口头承诺) is taken very seriously, though written ones are preferred.
Frequently used in government reports to assure the public of policy goals.
Used for serious relationship milestones, like marriage vows or long-term support.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"你觉得在现代社会,口头承诺还有用吗?"
"你曾经违背过对别人的承诺吗?为什么?"
"公司对员工的承诺,最重要的是什么?"
"你认为‘一诺千金’在商业中还适用吗?"
"如果朋友打破了对你的承诺,你会怎么做?"
Sujets d'écriture
Describe a time you made a difficult promise and kept it.
Write about a broken promise that affected you deeply.
What commitments do you think a government owes its citizens?
How do you differentiate between a casual agreement and a serious commitment?
Write a letter to your future self making three major commitments.
Questions fréquentes
10 questionsIt is generally too formal for such trivial matters. Using 承诺 to promise a phone call sounds overly dramatic. For everyday favors, it is much better to use 答应 (dāying) or simply say '我会的' (I will). Reserve 承诺 for things that carry significant weight or consequences.
承诺 can be used as both a verb (to promise) and a noun (a commitment). 诺言 (nuòyán) is strictly a noun meaning 'a promise' or 'words of a promise'. You can say 做出承诺 or 许下诺言, but you cannot use 诺言 as an action.
The most common and formal way to say 'break a promise' is 违背承诺 (wéibèi chéngnuò). You can also use 打破承诺 (dǎpò chéngnuò), though 违背 is more standard in written Chinese. Another common idiom is 食言 (shíyán - to eat one's words).
Yes, absolutely. 承诺 is a standard term in Chinese contracts and legal agreements to outline the binding obligations of the parties involved. You will frequently see phrases like '甲方承诺...' (Party A undertakes to...).
No, when used as a verb, 承诺 must be followed by a verb phrase detailing the action being promised. You cannot say '我承诺一辆车' (I promise a car). You must say '我承诺给你买一辆车' (I promise to buy you a car).
一诺千金 (yī nuò qiān jīn) is a famous Chinese idiom that literally translates to 'one promise is worth a thousand pieces of gold'. It is used to describe someone who is highly trustworthy and always keeps their word.
If you want to specify who you are making the promise to, you must use the preposition 向 (xiàng) before the recipient. The structure is '向 [Person] 承诺'. You cannot say '承诺 [Person]' directly.
Yes, you can use 了 (le) immediately after 承诺 to indicate that the act of making the promise has been completed (e.g., 他承诺了会来 - He promised he would come). However, do not use 了 in the clause describing the future action being promised.
The standard collocations for 'keeping a promise' are 信守承诺 (xìnshǒu chéngnuò) or 兑现承诺 (duìxiàn chéngnuò). 兑现 literally means to cash a check, metaphorically meaning to fulfill the obligation.
承诺 itself is neutral; it simply describes the act of making a commitment. However, keeping a 承诺 is viewed highly positively, while breaking one carries a strong negative stigma in Chinese culture.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence using 承诺 to promise a friend you will help them tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我向你承诺,我明天一定会帮你。
Write a sentence stating that a company promised to improve its service.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这家公司承诺会改善他们的服务。
Translate: 'He broke his promise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他违背了他的承诺。
Translate: 'This is a solemn commitment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这是一个庄严的承诺。
Write a sentence using the collocation '信守承诺'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
作为一个商人,必须信守承诺。
Write a sentence explaining why you cannot make a promise right now.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
因为情况还不确定,所以我现在无法给你任何承诺。
Use the idiom '一诺千金' in a sentence about business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在商业合作中,我们应该做到一诺千金。
Translate: 'The government must fulfill its commitments to the people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
政府必须兑现对人民的承诺。
Write a sentence contrasting 承诺 and 保证.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我承诺会尽最大努力,但我不能保证一定会成功。
Write a sentence using '做出承诺'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他在会议上做出了重要的承诺。
Translate: 'A verbal promise is not enough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
仅仅有口头承诺是不够的。
Write a sentence about marriage being a lifelong commitment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
婚姻是两个人对彼此一生的承诺。
Translate: 'Please read the service commitments carefully.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
请仔细阅读服务承诺。
Write a sentence using '践行承诺'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他用一生的时间去践行了最初的承诺。
Translate: 'Empty promises will only make people angry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
空洞的承诺只会让人愤怒。
Write a sentence about the consequences of over-committing (过度承诺).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
过度承诺最终会导致你失去所有的信誉。
Translate: 'I promise I won't tell anyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我承诺绝对不告诉任何人。
Write a sentence using '书面承诺'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们需要一份具有法律效力的书面承诺。
Translate: 'He is a man who keeps his promises.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他是一个信守承诺的人。
Write a sentence about a politician's campaign promises.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这位政客在竞选时许下了许多承诺。
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the speaker promising?
What is reliable about this company?
Why did he lose many friends?
Where did the mayor make an important promise?
What is more important than making a promise?
What kind of document is this?
What does '一诺千金' mean according to the speaker?
What is the speaker willing to do, but unable to promise?
What happens if you make promises lightly and don't keep them?
What is his promise compared to?
What did the speaker promise to do tomorrow?
What is a basic principle of being a person?
Why can't they fulfill their previous commitment?
How long is the commitment of marriage?
What is the customer satisfied with?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 承诺 for serious commitments (like contracts or vows), not casual favors. Example: 公司承诺提高质量 (The company promises to improve quality).
- Means 'to promise' or 'commitment' in English.
- Used as both a verb and a noun.
- Implies a formal, serious, or binding agreement.
- Carries heavy cultural weight regarding trust and face.
Verb Phrase Follow-up
Always follow 承诺 (when used as a verb) with an action. Never follow it directly with a noun object. Think 'promise to do', not 'promise a thing'.
Collocation Mastery
Memorize the trio: 做出承诺 (make), 信守承诺 (keep), 违背承诺 (break). Knowing these three verbs will cover 90% of your noun-usage needs.
The Weight of Words
Understand that in Chinese business culture, a verbal 承诺 from a high-ranking official is often treated as seriously as a written contract. Don't make them lightly.
Nailing the Tones
Pay special attention to the 4th tone on 诺 (nuò). A strong, falling tone conveys the decisiveness and seriousness required when making a promise.
Exemple
他承诺会永远爱她。
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur family
百日宴
A2100-day celebration for a baby.
一对
A2Une paire d'objets assortis ou un couple de personnes.
迁就
B2To accommodate; to yield to.
称呼
A2Form of address; appellation.
住址
A2Address.
认错
A2To admit a mistake.
领养
A2To adopt (a child).
收养
B1To adopt (a child).
养女
A2Adopted daughter.
养子
A2Adopted son.