卸妆
When we talk about "卸妆" (xiè zhuāng), we are referring to the act of removing makeup. This is a common and essential part of a daily skincare routine for many people. You'll often hear this verb in the context of cleaning one's face after wearing cosmetics. It's a very practical term to know for daily life conversations.
When we talk about removing makeup in Chinese, we use the verb 卸妆 (xièzhuāng). This term specifically refers to the act of taking off cosmetics from your face. It's a combination of 卸 (xiè), meaning 'to unload' or 'to remove,' and 妆 (zhuāng), meaning 'makeup' or 'adornment.'
§ What does it mean and when do people use it?
The Chinese word 卸妆 (xièzhuāng) is a verb that means 'to remove makeup'. It's a straightforward term, and you'll hear it used whenever someone is talking about taking off their makeup. Think of it as the direct equivalent of 'remove makeup' or 'take off makeup' in English. It's not a fancy phrase, just what people say.
- DEFINITION
- To remove makeup.
You'll typically encounter 卸妆 in contexts related to daily beauty routines, skincare discussions, or when someone is talking about getting ready for bed. It's a very common verb in everyday conversation, especially among people who wear makeup.
Here are a few scenarios where you'd use 卸妆:
- After a long day, you need to 卸妆 before washing your face.
- When discussing skincare products, you might talk about a good 卸妆水 (xièzhuāngshuǐ - makeup remover water) or 卸妆油 (xièzhuāngyóu - makeup remover oil).
- If you're asking someone if they've taken off their makeup yet, you'd use 卸妆.
It's a practical word that you'll want to add to your vocabulary if you're talking about beauty or daily routines in Chinese.
我每天晚上都会卸妆。
Translation hint: I remove my makeup every evening.
你卸妆了吗?
Translation hint: Have you removed your makeup yet?
The character 卸 (xiè) means to unload, to discharge, or to remove. The character 妆 (zhuāng) means makeup or adornment. So, literally, 卸妆 means 'to remove adornment' or 'to unload makeup'. This makes a lot of sense, right? It's not a difficult concept to grasp once you break down the characters.
Understanding the components of the word can help you remember it better and also understand why certain related terms are formed the way they are. For example, a makeup remover is often called 卸妆水 (xièzhuāngshuǐ - makeup removing water) or 卸妆油 (xièzhuāngyóu - makeup removing oil). You can see how the 卸妆 part carries over directly.
这种卸妆油很好用。
Translation hint: This makeup remover oil is very effective.
In casual conversation, you might also hear people shorten it slightly if the context is clear, but sticking to the full 卸妆 is always safe and clear. It’s a B2 level word, meaning it’s pretty standard for intermediate learners. You’ll definitely want to be comfortable using it when talking about daily routines or beauty products.
§ What '卸妆' means
The Chinese verb "卸妆" (xièzhuāng) literally translates to "to unload makeup" or "to remove makeup." It's a common and practical word you'll use often if you discuss beauty routines or personal care. Think of it as the opposite of applying makeup.
- DEFINITION
- To remove makeup.
§ Basic Sentence Structure with '卸妆'
"卸妆" is a verb, so it usually fits into a sentence like any other action verb. The most basic structure is: Subject + 卸妆.
我需要卸妆。
(Wǒ xūyào xièzhuāng. - I need to remove makeup.)
她每天晚上都卸妆。
(Tā měitiān wǎnshang dōu xièzhuāng. - She removes makeup every night.)
§ Using '卸妆' with objects (what kind of makeup?)
Sometimes you want to specify *what* kind of makeup is being removed. While "卸妆" alone implies all makeup, you can add specificity. However, it's more common to talk about 卸妆水 (xièzhuāngshuǐ - makeup remover water) or 卸妆油 (xièzhuāngyóu - makeup remover oil) as the *tool* for removing makeup, rather than specifying the type of makeup itself as a direct object for "卸妆".
For example, you wouldn't typically say "卸眼妆" (xiè yǎnzhuāng - remove eye makeup) as a standalone verb phrase in the same way you'd say "卸妆". Instead, you'd usually say "卸除眼妆" (xièchú yǎnzhuāng) with 卸除 meaning 'to remove' or 'to get rid of'. But for simplicity, stick to "卸妆" for the general action.
§ '卸妆' with time phrases
You can easily combine "卸妆" with time expressions to indicate when the action happens.
- Before/After:
睡觉前要卸妆。
(Shuìjiào qián yào xièzhuāng. - Before sleeping, you need to remove makeup.)
运动后我会卸妆。
(Yùndòng hòu wǒ huì xièzhuāng. - After exercising, I will remove makeup.)
- Frequency:
她每天都卸妆。
(Tā měitiān dōu xièzhuāng. - She removes makeup every day.)
§ Related vocabulary and phrases
While "卸妆" is the verb for the action, here are some related terms you'll find useful:
- 卸妆水 (xièzhuāngshuǐ): Makeup remover water (a common product)
- 卸妆油 (xièzhuāngyóu): Makeup remover oil
- 卸妆棉 (xièzhuāngmián): Cotton pads for removing makeup
- 化妆 (huàzhuāng): To apply makeup (the opposite action)
- 洗脸 (xǐliǎn): To wash face (often follows removing makeup)
用卸妆水可以轻松卸妆。
(Yòng xièzhuāngshuǐ kěyǐ qīngsōng xièzhuāng. - You can easily remove makeup with makeup remover water.)
§ Common mistakes to avoid
A common mistake for English speakers is trying to directly translate "remove makeup" as "去掉妆" (qùdiào zhuāng). While "去掉" means 'to remove', "卸妆" is the specific and natural Chinese verb for removing makeup. Always use "卸妆" for this specific action.
请记住,卸妆很重要。
(Qǐng jìzhù, xièzhuāng hěn zhòngyào. - Please remember, removing makeup is very important.)
§ What 卸妆 (xiè zhuāng) means
The Chinese word 卸妆 (xiè zhuāng) is a verb that means 'to remove makeup'. It's a very practical term you'll hear in daily conversations, especially among women, and in contexts related to beauty and personal care.
- DEFINITION
- To remove makeup.
§ Where you hear 卸妆 (xiè zhuāng)
You'll frequently encounter 卸妆 (xiè zhuāng) in various everyday situations, not just when talking about makeup directly. It pops up in product advertisements, beauty blogs, and even casual chats among friends.
§ In daily conversations
When people talk about their daily routines, especially at the end of the day, 卸妆 (xiè zhuāng) often comes up. It's a common step in many people's evening rituals.
我睡觉前要先卸妆。
Translation hint: I need to [remove makeup] before I go to bed.
你用什么产品卸妆?
Translation hint: What product do you use to [remove makeup]?
§ In beauty and skincare contexts
This is where 卸妆 (xiè zhuāng) really shines. Any discussion about skincare routines, beauty products, or makeup tips will likely include this word. You'll see it on product labels and in advertisements for cleansers, micellar waters, and makeup removers.
这款卸妆水很温和,适合敏感肌肤。
Translation hint: This [makeup remover] is gentle, suitable for sensitive skin.
正确卸妆是保持皮肤健康的第一步。
Translation hint: Correctly [removing makeup] is the first step to maintaining healthy skin.
§ In online content
If you follow Chinese beauty influencers or read Chinese lifestyle blogs, you'll see 卸妆 (xiè zhuāng) all the time. It's a key term in tutorials and reviews related to cosmetics.
- “我的睡前卸妆步骤分享” (My nighttime [makeup removal] routine sharing)
- “十款好用的卸妆产品推荐” (Recommendations for ten effective [makeup remover] products)
§ Why it's useful to know
Understanding 卸妆 (xiè zhuāng) is crucial for practical communication in Chinese, especially if you're interested in beauty, skincare, or just everyday conversations. It's a functional word that directly relates to daily routines and consumer products. Knowing this term helps you understand product labels, follow beauty advice, and engage in natural conversations about personal care.
§ Understanding 卸妆 (xièzhuāng)
The Chinese word for “to remove makeup” is 卸妆 (xièzhuāng). It's a verb, and it literally means “to unload” (卸) and “makeup” (妆). Pretty straightforward, right? This is the most common and direct way to express the action of taking off makeup. You'll hear it in daily conversations, see it on product labels, and in articles about skincare. If you're talking about removing makeup, this is your go-to word.
- DEFINITION
- To remove makeup.
我每天晚上都会卸妆。
Translation hint: I remove makeup every night.
你需要用专门的卸妆产品。
Translation hint: You need to use special makeup remover products.
§ Similar Phrases and When to Use Them
While 卸妆 (xièzhuāng) is the standard, there are a couple of other ways people might describe the action, though they are less common or have slightly different nuances.
- 洗脸 (xǐliǎn): To wash face
This one is pretty simple. 洗脸 means “to wash face.” While removing makeup is often part of washing your face, 洗脸 itself doesn't specifically mean removing makeup. You might wash your face without wearing makeup, or you might wash your face after removing makeup. So, if you just say 洗脸, it doesn't necessarily imply makeup removal.
她早上起来会先洗脸。
Translation hint: She washes her face when she gets up in the morning.
You wouldn't use 洗脸 if your main point is about taking off foundation or eye makeup. Use 卸妆 for that.
- 擦掉 (cādiào): To wipe off
擦掉 means “to wipe off” or “to rub off.” You could theoretically use it in the context of makeup, like 擦掉脸上的妆 (cādiào liǎn shàng de zhuāng), which means “to wipe off the makeup on the face.” However, this is more descriptive of the action of wiping, rather than the specific act of makeup removal as a whole. It's not as common or direct as 卸妆.
请把桌子上的水渍擦掉。
Translation hint: Please wipe off the water stains on the table.
As you can see from the example, 擦掉 is a general verb for wiping things off, not specifically makeup. So stick with 卸妆 when you're talking about makeup.
§ Key Takeaway
When you want to talk about removing makeup in Chinese, the word you need is 卸妆 (xièzhuāng). It's precise, widely understood, and directly conveys the meaning. While other phrases like 洗脸 (xǐliǎn) or 擦掉 (cādiào) might be related to aspects of personal hygiene or cleaning, they don't carry the specific meaning of removing makeup in the same way 卸妆 does. Keep it simple, keep it clear, and use 卸妆.
How Formal Is It?
"我需要使用专业的卸妆产品以彻底清洁皮肤。 (I need to use professional makeup remover products to thoroughly cleanse my skin.)"
"睡觉前别忘了卸妆。 (Don't forget to remove your makeup before going to bed.)"
"快点卸妆,然后就可以睡觉了! (Quickly remove your makeup, then you can go to sleep!)"
"小公主,我们来洗脸把脸上的颜色都洗掉。 (Little princess, let's wash our face and wash off all the colors on your face.)"
"妆都花了,赶紧卸妆吧。 (My makeup is smudged, hurry and take it off.)"
Grammaire à connaître
Can be used with objects like 妆 (makeup) or 妆容 (makeup look).
卸妆液 (makeup remover liquid), 卸妆棉 (makeup remover wipes)
Can be followed by a place or tool to specify how or where makeup is removed.
她在洗手间卸妆 (She removes her makeup in the bathroom). 用卸妆油卸妆 (Remove makeup with makeup remover oil).
Can be used in a resultative verb compound to describe the state after removing makeup.
妆卸干净了 (The makeup is completely removed). 妆卸掉了 (The makeup is off).
Can be used figuratively to mean 'to take off a disguise' or 'to reveal one's true self'.
他终于卸妆了,露出了真面目 (He finally took off his disguise and revealed his true self).
Can be used as a noun in a compound to refer to the act or process of removing makeup.
卸妆步骤 (makeup removal steps), 卸妆产品 (makeup removal products)
Exemples par niveau
你卸妆了吗?
Did you remove your makeup?
我需要卸妆油。
I need makeup remover oil.
她每天晚上都卸妆。
She removes her makeup every night.
卸妆很重要。
Removing makeup is important.
请帮我卸妆。
Please help me remove my makeup.
你用什么卸妆?
What do you use to remove makeup?
卸妆后,我的脸感觉很清爽。
After removing makeup, my face feels refreshed.
这个卸妆水很好用。
This makeup remover is very effective.
Souvent confondu avec
Washing the face, but not necessarily removing makeup.
Taking a shower or bath.
Applying makeup.
Facile à confondre
Often confused with other cleaning actions like washing face or taking a shower.
Specifically refers to the act of removing cosmetics from the face.
你睡觉前别忘了卸妆。(Don't forget to remove your makeup before you sleep.)
Both involve cleaning the face.
Refers to the general action of washing one's face, which may or may not involve removing makeup.
我每天早上洗脸。(I wash my face every morning.)
Both are personal hygiene activities.
Means to take a shower or bath, cleaning the whole body.
他每天晚上洗澡。(He takes a shower every evening.)
It's the opposite action.
Means to apply makeup.
她喜欢化妆。(She likes to put on makeup.)
General term for cleaning.
A broad term meaning to clean in general, not specific to makeup removal.
你需要清洁你的房间。(You need to clean your room.)
Famille de mots
Noms
Comment l'utiliser
卸妆 (xièzhuāng) is a verb that means 'to remove makeup'. You can use it in a few common ways:
- 卸妆 + [object]: For example, 卸妆油 (xièzhuāngyóu - makeup remover oil), 卸妆棉 (xièzhuāngmián - cotton pads for makeup removal).
- [person] 卸妆: For example, 她在卸妆 (tā zài xièzhuāng - She is removing her makeup).
- 卸妆 + (after a particle like 了 or 完 to indicate completion): For example, 她卸完妆了 (tā xiè wán zhuāng le - She finished removing her makeup).
A common mistake is using other verbs like 拿掉 (nádiào - to take off/remove something) or 去掉 (qùdiào - to get rid of/remove something) for makeup removal. While these verbs mean 'to remove' in a general sense, 卸妆 is the specific and correct term for removing makeup. For example, instead of saying *她拿掉妆 (tā nádiào zhuāng), you should say 她在卸妆 (tā zài xièzhuāng).
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
After a long day, I always remove my makeup.
- 我卸妆了 (I removed my makeup.)
- 你需要卸妆吗? (Do you need to remove your makeup?)
- 快去卸妆吧! (Go remove your makeup quickly!)
What kind of makeup remover do you use?
- 你用什么卸妆产品? (What makeup remover product do you use?)
- 这个卸妆水很好用。 (This makeup remover is very effective.)
- 我喜欢用卸妆油。 (I like to use cleansing oil.)
She forgot to remove her makeup last night.
- 她昨晚忘了卸妆。 (She forgot to remove her makeup last night.)
- 不卸妆对皮肤不好。 (Not removing makeup is bad for your skin.)
- 记得卸妆哦。 (Remember to remove your makeup.)
My eyes feel irritated when I remove eye makeup.
- 卸眼妆的时候眼睛有点刺激。 (My eyes feel a bit irritated when removing eye makeup.)
- 用温和的卸妆产品。 (Use a gentle makeup remover.)
- 我需要卸睫毛膏。 (I need to remove mascara.)
It's important to thoroughly remove makeup before bed.
- 睡前彻底卸妆很重要。 (Thoroughly removing makeup before bed is important.)
- 卸妆步骤。 (Makeup removal steps.)
- 我卸妆卸得很干净。 (I removed my makeup very cleanly.)
Amorces de conversation
"你每天都卸妆吗? (Do you remove your makeup every day?)"
"你觉得卸妆重要吗?为什么? (Do you think removing makeup is important? Why?)"
"你有没有忘了卸妆的时候?结果怎么样? (Have you ever forgotten to remove your makeup? What was the result?)"
"你通常用多长时间卸妆? (How long does it usually take you to remove your makeup?)"
"你有什么推荐的卸妆产品吗? (Do you have any recommended makeup removers?)"
Sujets d'écriture
描述你通常的卸妆流程。 (Describe your usual makeup removal routine.)
你对卸妆有什么特别的习惯或技巧吗? (Do you have any special habits or tips for removing makeup?)
如果你不卸妆就睡觉,第二天你的皮肤会有什么感觉? (If you sleep without removing makeup, how does your skin feel the next day?)
你认为卸妆和护肤之间有什么联系? (What do you think is the connection between removing makeup and skincare?)
分享一次你卸妆的经历,无论好坏。 (Share a makeup removal experience, good or bad.)
Questions fréquentes
10 questions卸妆 (xiè zhuāng) specifically means 'to remove makeup,' while 洗脸 (xǐ liǎn) means 'to wash one's face.' You'd usually 卸妆 first, then 洗脸 to fully cleanse your skin.
The most common term for 'makeup remover' is 卸妆水 (xiè zhuāng shuǐ), literally 'makeup removing water.' You might also hear 卸妆油 (xiè zhuāng yóu) for oil-based removers or 卸妆乳 (xiè zhuāng rǔ) for milk/lotion removers.
Yes, you can. While primarily used for facial makeup, you could say 卸妆指甲油 (xiè zhuāng zhǐ jiǎ yóu) for 'to remove nail polish' or 卸妆染发剂 (xiè zhuāng rǎn fà jì) for 'to remove hair dye' in a more general sense of removing something applied. But for nail polish, 洗甲水 (xǐ jiǎ shuǐ) is more common.
Here are a few:
我需要卸妆。 (Wǒ xū yào xiè zhuāng.) - I need to remove my makeup.
你每天晚上都卸妆吗? (Nǐ měi tiān wǎn shàng dōu xiè zhuāng ma?) - Do you remove your makeup every night?
她卸妆后看起来很不一样。 (Tā xiè zhuāng hòu kàn qǐ lái hěn bù yī yàng.) - She looks very different after removing her makeup.
卸妆 is a standard, neutral word. It's used in everyday conversation and in more formal contexts like beauty product descriptions or dermatological advice.
卸 (xiè) is a fourth tone, like a sharp, falling sound. 妆 (zhuāng) is a first tone, flat and high. Pay attention to the 'zh' sound, which is similar to the 'j' in 'jump' but with the tongue curled back more.
The radical for 卸 (xiè) is 卩 (jié), meaning 'seal' or 'section.' This radical often appears in characters related to kneeling or joints.
Not really. 卸妆 is a very direct, functional verb. It doesn't typically appear in idioms or poetic expressions, unlike some other Chinese words.
While technically you are 'removing' something, 卸妆 specifically refers to makeup. For a disguise, you would likely use a more general term like 卸下伪装 (xiè xià wěi zhuāng), meaning 'to remove a disguise' or 'to take off a disguise'.
A common mistake is using it too generally for any kind of 'removal.' Remember it's specific to makeup. Another common issue is confusing it with 化妆 (huà zhuāng), which means 'to apply makeup.' They are opposites!
Teste-toi 78 questions
她每天晚上都____。
The sentence means 'She every night all ____.' The correct word to complete the sentence, indicating an action done every night related to personal care, is '卸妆' (remove makeup).
化妆后,你需要____。
The sentence means 'After applying makeup, you need to ____.' The logical action after applying makeup is to remove it, so '卸妆' is the correct answer.
请你帮我____,好吗?
The sentence means 'Please help me ____, okay?' While other options are actions, '卸妆' fits the context of asking for help with a personal grooming task, especially if the speaker is implying they can't do it themselves.
她喜欢在睡觉前____。
The sentence means 'She likes to ____ before sleeping.' Removing makeup is a common routine before bed, making '卸妆' the most suitable choice.
这个____产品很好用。
The sentence means 'This ____ product is very good to use.' '卸妆' (makeup removal) is the type of product that fits the context of cosmetics.
如果你化妆了,晚上要记得____。
The sentence means 'If you have makeup on, remember to ____ at night.' It's important to remove makeup before sleeping, so '卸妆' is the correct verb.
Which word means 'to remove makeup'?
卸妆 (xièzhuāng) means 'to remove makeup'. 化妆 (huàzhuāng) means 'to apply makeup'. 洗脸 (xǐliǎn) means 'to wash face'. 吃饭 (chīfàn) means 'to eat meal'.
What does '我需要卸妆' mean?
我 (wǒ) is 'I', 需要 (xūyào) is 'need', and 卸妆 (xièzhuāng) is 'to remove makeup'.
If you want to say 'She uses makeup remover,' which word would you use for 'makeup remover'?
卸妆水 (xièzhuāngshuǐ) specifically means 'makeup remover'. 水 (shuǐ) is just 'water'. 饭 (fàn) is 'rice/meal'. 衣服 (yīfu) is 'clothes'.
The word '卸妆' means 'to apply makeup'.
卸妆 (xièzhuāng) means 'to remove makeup', not 'to apply makeup'. 'To apply makeup' is 化妆 (huàzhuāng).
If someone says '你每天都卸妆吗?', they are asking if you remove makeup every day.
你 (nǐ - you), 每天 (měitiān - every day), 都 (dōu - all/every), 卸妆 (xiè zhuāng - remove makeup), 吗 (ma - question particle). So, the sentence asks 'Do you remove your makeup every day?'
The character 妆 (zhuāng) in 卸妆 means 'to eat'.
妆 (zhuāng) means 'makeup'. The character for 'to eat' is 吃 (chī).
Listen to the sentence and understand who needs to remove makeup.
Listen to the question about removing makeup.
Listen to find out how often she removes makeup.
Read this aloud:
我需要卸妆。
Focus: xiè zhuāng
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她喜欢卸妆。
Focus: xǐ huān
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你卸妆。
Focus: qǐng nǐ
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You just came home and want to remove your makeup. Write a simple sentence in Chinese saying what you need to do.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我需要卸妆。
Your friend asks if you removed your makeup. Write a simple sentence in Chinese to tell them you did.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我以及卸妆了。
Someone asks what you do before going to bed. Write a simple sentence in Chinese that includes removing makeup.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
睡觉前我卸妆。
小明回家后先做什么?
Read this passage:
小明晚上回家后,第一件事就是卸妆。她说卸妆很重要。
小明回家后先做什么?
文章中明确提到小明回家后第一件事就是卸妆。
文章中明确提到小明回家后第一件事就是卸妆。
她为什么每天晚上卸妆?
Read this passage:
她每天晚上都卸妆。因为她觉得这样对皮肤好。
她为什么每天晚上卸妆?
文章中提到她觉得卸妆对皮肤好。
文章中提到她觉得卸妆对皮肤好。
这句话表达了什么意思?
Read this passage:
你今天晚上会卸妆吗?我不确定。
这句话表达了什么意思?
句子中“我不确定”表明了不确定的态度。
句子中“我不确定”表明了不确定的态度。
她睡前总是会______。
睡觉前通常会卸妆,保持皮肤清洁。
化妆后需要______,这样皮肤才好。
化妆后卸妆是为了保护皮肤健康。
请问,在哪里可以买到______水?
卸妆水是卸妆时使用的产品。
你晚上会______吗?
晚上卸妆是很多人的习惯。
她的皮肤很好,因为她每天都______。
每天卸妆有助于保持皮肤健康。
我忘记______了,所以脸上还有化妆品。
忘记卸妆会导致脸上残留化妆品。
Before going to bed, I need to remove my makeup.
She removes her makeup every night.
Did you remove your makeup?
Read this aloud:
我需要卸妆。
Focus: xiè zhuāng
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你卸妆了吗?
Focus: nǐ xiè zhuāng le ma
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
睡觉前要卸妆。
Focus: shuì jiào qián yào xiè zhuāng
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You forgot to remove your makeup last night. Write a short message to your friend explaining what happened and asking for advice on how to avoid it in the future. Use 卸妆 at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天晚上我太累了,忘了卸妆。现在我的皮肤感觉不太好。你有什么好的建议吗?我怎么才能记住下次卸妆呢?
Describe your evening routine for getting ready for bed, focusing on personal hygiene. Include when and how you 卸妆 (remove makeup).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
每天晚上我都会先洗澡,然后洗脸。如果我化妆了,我一定会先卸妆,再用洗面奶洗干净。这样我的皮肤会很舒服。
Imagine you are giving advice to a friend who is new to wearing makeup. What would you tell them about the importance of 卸妆 (removing makeup)?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
如果你开始化妆,记得卸妆非常重要!不卸妆睡觉对皮肤不好,可能会长痘痘。一定要用卸妆产品把脸洗干净。
根据短文,小李为什么每天晚上卸妆?
Read this passage:
小李每天都会化妆,所以她晚上回家后第一件事就是卸妆。她知道不卸妆睡觉对皮肤不好。卸妆后,她会用洗面奶洗脸,再涂上护肤品。
根据短文,小李为什么每天晚上卸妆?
短文中提到“她知道不卸妆睡觉对皮肤不好”,这表明她卸妆是为了保护皮肤。
短文中提到“她知道不卸妆睡觉对皮肤不好”,这表明她卸妆是为了保护皮肤。
王阿姨卸妆的习惯说明了什么?
Read this passage:
王阿姨经常参加晚会,所以她很喜欢化妆。每次晚会结束后,不管多晚,她都会仔细地卸妆。她觉得这是保持年轻的秘诀之一。
王阿姨卸妆的习惯说明了什么?
短文指出王阿姨“不管多晚,她都会仔细地卸妆”并且“觉得这是保持年轻的秘诀之一”,这都说明她很重视皮肤保养。
短文指出王阿姨“不管多晚,她都会仔细地卸妆”并且“觉得这是保持年轻的秘诀之一”,这都说明她很重视皮肤保养。
根据美容专家的建议,什么时候需要卸妆?
Read this passage:
一个美容专家建议大家,即使只涂了防晒霜,晚上也应该卸妆。因为防晒霜也可能堵塞毛孔,影响皮肤健康。所以,卸妆不仅仅是针对化妆品。
根据美容专家的建议,什么时候需要卸妆?
文章中明确提到“即使只涂了防晒霜,晚上也应该卸妆”,这是美容专家的建议。
文章中明确提到“即使只涂了防晒霜,晚上也应该卸妆”,这是美容专家的建议。
This sentence describes a routine action. The subject '她' (she) comes first, followed by the time phrase '每天晚上' (every evening), and then the verb '卸妆' (removes makeup).
This sentence means 'You need makeup remover to remove makeup.' '你' (you) is the subject, '需要' (need) is the verb, '卸妆水' (makeup remover) is the object, and '卸妆' (to remove makeup) explains the purpose.
This is a polite request. '睡觉前' (before sleeping) sets the time, followed by '请' (please), and then the verb '卸妆' (remove makeup).
Describe your evening routine before bed, including removing makeup.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我每天晚上都会先卸妆,然后洗脸,最后才睡觉。
Imagine you are talking to a friend about skincare. Write a sentence telling them it's important to remove makeup completely.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我觉得卸妆很重要,一定要彻底卸干净。
You just finished a performance and need to clean up. Write a sentence saying you need to remove your stage makeup.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
表演结束后,我得赶紧去卸妆,把舞台妆卸掉。
小李在洗澡后做了什么?
Read this passage:
小李下班回家后,第一件事就是洗澡。洗完澡,她会坐在梳妆台前,用温和的卸妆水轻轻擦拭脸上的彩妆。她觉得卸妆是护肤的第一步,所以从来不马虎。
小李在洗澡后做了什么?
文章中明确提到“洗完澡,她会坐在梳妆台前,用温和的卸妆水轻轻擦拭脸上的彩妆”,这表明她在洗澡后卸妆了。
文章中明确提到“洗完澡,她会坐在梳妆台前,用温和的卸妆水轻轻擦拭脸上的彩妆”,这表明她在洗澡后卸妆了。
根据这段文字,不彻底的卸妆可能导致什么问题?
Read this passage:
很多皮肤问题,比如痘痘和毛孔堵塞,都和不彻底的卸妆有关。专家建议,即使只涂了防晒霜,晚上也应该认真卸妆。
根据这段文字,不彻底的卸妆可能导致什么问题?
文章中直接指出“很多皮肤问题,比如痘痘和毛孔堵塞,都和不彻底的卸妆有关”。
文章中直接指出“很多皮肤问题,比如痘痘和毛孔堵塞,都和不彻底的卸妆有关”。
王阿姨年轻时忘记卸妆的结果是什么?
Read this passage:
王阿姨年轻时特别喜欢化妆,但总是忘记卸妆,导致皮肤状况很差。现在她每天睡前都会仔细卸妆,并告诉女儿卸妆的重要性。
王阿姨年轻时忘记卸妆的结果是什么?
文章中提到“总是忘记卸妆,导致皮肤状况很差”。
文章中提到“总是忘记卸妆,导致皮肤状况很差”。
This sentence means 'After sleeping, you must thoroughly remove your makeup.' The correct order is Subject-Time-Verb-Adverb-Object.
This sentence means 'She always uses cleansing oil to remove makeup.' The structure is Subject-Adverb-Verb-Object (tool)-Verb (action).
This sentence means 'Do you need help removing makeup?' It follows the Subject-Need-Help-Verb-Question particle structure.
Before bed, I always remove my makeup thoroughly.
She used a new makeup remover, and her skin feels refreshed.
If you sleep without removing your makeup, it will clog your pores.
Read this aloud:
请问,有没有不刺激皮肤的卸妆产品推荐?
Focus: 卸妆产品
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
每天晚上卸妆是保持皮肤健康的关键一步。
Focus: 关键一步
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我需要买一瓶新的卸妆油,你有什么好建议吗?
Focus: 卸妆油
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'Every day need thoroughly remove makeup'.
The correct order is 'Before sleeping must remove makeup'.
The correct order is 'You use what makeup remover product?'.
参加完派对,她疲惫地回到家,第一件事就是彻底地___。
The context implies removing something after a party, and '卸妆' (to remove makeup) fits perfectly with '彻底地' (thoroughly).
为了保护皮肤,睡前务必___。
Protecting skin before sleep (睡前务必) requires removing makeup.
这款卸妆油能有效___顽固彩妆。
Makeup remover oil (卸妆油) is used to remove (去除) stubborn makeup (顽固彩妆).
即使不化妆,晚上也应该进行基础___,保持皮肤清洁。
Even without makeup, basic cleansing (基础清洁) is necessary. While 卸妆 implies removing makeup, 清洁 is a broader term for cleaning the face, which is appropriate here.
她的皮肤科医生建议她使用温和的___产品,避免刺激。
A dermatologist (皮肤科医生) would recommend gentle makeup remover products (温和的卸妆产品) to avoid irritation (避免刺激).
长时间不___,容易堵塞毛孔,引发痘痘。
Not removing makeup for a long time (长时间不卸妆) can lead to clogged pores and acne.
/ 78 correct
Perfect score!
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur daily_life
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.