稳妥
稳妥 en 30 secondes
- 稳妥 means safe, reliable, and risk-free, often describing plans or methods.
- It combines 'steady' (稳) and 'appropriate' (妥) for a sense of mature caution.
- Commonly used in professional and serious contexts to ensure success without gambling.
- A key phrase is '稳妥起见' (wěntuǒ qǐjiàn), meaning 'to be on the safe side.'
- Reliability in Action
- When a manager asks for a 稳妥的方案 (wěntuǒ de fāng'àn), they are not just looking for any plan; they are looking for one that has been double-checked, minimizes potential losses, and ensures a smooth execution. It is the hallmark of professional maturity in a Chinese corporate context.
这样做比较稳妥。 (Doing it this way is more reliable/safe.)
- Contextual Nuance
- In social settings, calling someone a 稳妥的人 (wěntuǒ de rén) is a high compliment. It means they are trustworthy, they keep their word, and they don't make rash decisions that could hurt themselves or others. It is the kind of person you would trust with your secrets or your life savings.
他办事一向很稳妥。 (He has always handled matters very reliably.)
- Emotional Resonance
- There is a sense of peace (安心 ānxīn) associated with 稳妥. When a situation is 稳妥, the anxiety of uncertainty is removed, allowing those involved to proceed with confidence.
- As a Predicate
- Subject + Adverb + 稳妥. For example: 这个办法很稳妥 (Zhège bànfǎ hěn wěntuǒ) - This method is very reliable. Here, it functions to describe the quality of the 'method.'
为了稳妥起见,我们还是再检查一遍吧。 (For the sake of being safe/reliable, let's check it one more time.)
- As an Attributive
- 稳妥 + 的 + Noun. For example: 稳妥的投资 (wěntuǒ de tóuzī) - A safe investment. This modifies the noun directly to indicate its low-risk nature.
- Describing People
- When describing a person, it usually refers to their work style or decision-making process. Example: 他是一个稳妥的人 (Tā shì yíge wěntuǒ de rén). This implies he is not a risk-taker and is very dependable.
最稳妥的办法是先咨询律师。 (The most reliable way is to consult a lawyer first.)
- In Financial News
- Financial analysts often use 稳妥 to describe investment strategies that prioritize capital preservation over high-risk gains. A '稳妥的投资组合' (wěntuǒ de tóuzī zǔhé) is a conservative portfolio.
政府采取了稳妥的经济政策。 (The government adopted steady/safe economic policies.)
- Daily Conversations
- In casual talk, if someone is planning a trip, a friend might suggest: '还是坐高铁吧,比大巴更稳妥' (Háishì zuò gāotiě ba, bǐ dàbā gèng wěntuǒ) - It's better to take the high-speed rail; it's more reliable/safe than the bus.
这件事交给他办最稳妥不过了。 (Leaving this matter to him to handle is the most reliable choice.)
- Confusing with 安全 (ānquán)
- 安全 refers to the absence of danger or harm (physical safety). You wouldn't say a person's character is '安全' unless you mean they aren't a threat to your life. 稳妥 refers to the reliability and lack of risk in a process or plan. You can have a plan that is '安全' (won't get you killed) but not '稳妥' (might still fail or be poorly thought out).
Wrong: 他的性格很安全。 Correct: 他的性格很稳重/稳妥。 (His character is steady/reliable.)
- Overusing '的' (de)
- While '稳妥的方案' is correct, in the phrase '稳妥起见,' you should never add '的.' It is a fixed four-character expression. Saying '稳妥的起见' is a sign of a non-native speaker.
Wrong: 稳妥的起见,我们走吧。 Correct: 稳妥起见,我们走吧。 (To be safe, let's go.)
- 可靠 (kěkào) - Dependable
- 可靠 is very close to 稳妥. However, 可靠 is more about the 'source' or 'person' being trustworthy. 稳妥 is more about the 'method' or 'manner' being risk-free. You can trust a '可靠' person to carry out a '稳妥' plan.
- 靠谱 (kàopǔ) - Reliable (Informal)
- This is the slang equivalent. If a person or an idea is '靠谱,' they are 'legit' or 'solid.' Use 稳妥 in formal writing or professional meetings, and 靠谱 when chatting with friends.
这个建议挺靠谱的,也比较稳妥。 (This suggestion is quite reliable and also relatively safe.)
- 保险 (bǎoxiǎn) - Safe/Insured
- While this literally means 'insurance,' it is used colloquially to mean 'safe' in a way that guarantees no loss. It's slightly more colloquial than 稳妥. '这样做更保险' (Doing it this way is safer/more guaranteed).
- 万无一失 (wàn wú yì shī) - No risk of failure
- This is a four-character idiom (chengyu) that means 'ten thousand to one there will be no mistake.' It is the ultimate form of 稳妥. If a plan is 稳妥, it's safe; if it's 万无一失, it's foolproof.
我们要确保这个项目万无一失,所以必须采取最稳妥的方案。 (We need to ensure this project is foolproof, so we must adopt the most reliable plan.)
Le savais-tu ?
The character 妥 (tuǒ) is one of the few characters that uses the 'woman' (女) radical to mean something related to peace and appropriateness, reflecting ancient social structures.
Guide de prononciation
- Pronouncing both characters as full 3rd tones without sandhi.
- Confusing 'tuǒ' with 'tuō' (1st tone).
Exemples par niveau
这个办法很稳妥。
This method is very reliable.
Subject + 很 + Adjective.
他是一个稳妥的人。
He is a reliable person.
Attributive adjective with '的'.
这样做稳妥吗?
Is doing it this way safe?
Question with '吗'.
这不稳妥。
This is not reliable.
Negative with '不'.
稳妥最重要。
Reliability is most important.
Adjective acting as a subject.
我们找个稳妥的地方。
Let's find a safe place.
Adjective modifying a noun.
老师说这个词很稳妥。
The teacher says this word is very reliable.
Indirect speech.
这样比较稳妥。
This is relatively safer/more reliable.
Using '比较' for comparison.
稳妥起见,我们还是打车吧。
To be safe, let's take a taxi.
Using '稳妥起见' as an introductory phrase.
我觉得这个计划不稳妥。
I don't think this plan is reliable.
Expressing an opinion with '觉得'.
你需要一个更稳妥的办法。
You need a more reliable method.
Comparative '更' + Adjective.
他办事总是很稳妥。
He always handles things very reliably.
Adverb '总是' + 很 + Adjective.
这是一家很稳妥的公司。
This is a very reliable company.
Describing an organization.
稳妥的投资对老人很重要。
Safe investments are important for the elderly.
Subject phrase with '的'.
我们要找一个稳妥的人选。
We need to find a reliable candidate.
Noun phrase as an object.
这种做法看起来很稳妥。
This way of doing things looks very reliable.
Stative verb '看起来' + Adjective.
为了稳妥起见,请再次确认您的个人信息。
To be safe, please confirm your personal information again.
Formal request with '为了...起见'.
这个手术方案是目前最稳妥的选择。
This surgical plan is the most reliable choice at present.
Superlative '最' + Adjective.
虽然利润不高,但这种生意比较稳妥。
Although the profit isn't high, this kind of business is relatively safe.
Concession clause '虽然...但...'.
他这种稳妥的性格深受上司赏识。
His reliable personality is highly appreciated by his boss.
Complex subject with '的'.
在不确定的环境下,稳妥是第一位的。
In an uncertain environment, reliability comes first.
Prepositional phrase + Adjective as subject.
你应该采取一种更稳妥的策略来应对竞争。
You should adopt a more reliable strategy to deal with competition.
Verb '采取' + Noun phrase.
稳妥的做法是先做市场调研。
The reliable way is to do market research first.
Nominalized adjective phrase.
我不确定这样做是否稳妥。
I'm not sure if doing this is reliable.
Indirect question with '是否'.
政府必须在创新与稳妥之间找到平衡点。
The government must find a balance between innovation and reliability.
Noun forms in a comparison.
这次并购行动必须进行稳妥的风险评估。
This merger must undergo a reliable risk assessment.
Noun phrase as a direct object.
稳妥的货币政策有助于维持物价稳定。
Steady monetary policy helps maintain price stability.
Abstract political/economic terminology.
他办起事来滴水不漏,非常稳妥。
He handles matters impeccably and very reliably.
Using an idiom '滴水不漏' to reinforce '稳妥'.
任何不稳妥的举动都可能导致失败。
Any unreliable move could lead to failure.
Negative prefix '不' + Adjective.
这种处理方式虽然保守,但胜在稳妥。
This way of handling things is conservative, but its strength lies in its reliability.
Structure '胜在' (strength lies in).
我们需要一位稳妥的领导者来带领团队走出困境。
We need a reliable leader to lead the team out of the predicament.
Descriptive attributive.
稳妥起见,我们决定推迟项目的发布日期。
To be safe, we decided to postpone the project's launch date.
Resultative clause following '稳妥起见'.
在外交事务中,稳妥的辞令往往比激进的言论更有效。
In diplomatic affairs, steady rhetoric is often more effective than radical speech.
Comparison of abstract nouns.
他这种稳妥的处世哲学使他在复杂的职场中游刃有余。
His prudent philosophy of life allows him to navigate the complex workplace with ease.
Complex noun phrase as subject.
由于缺乏稳妥的数据支持,该结论遭到了质疑。
Due to the lack of reliable data support, the conclusion was questioned.
Causal clause with '由于'.
稳妥地推进制度改革是确保社会长治久安的关键。
Steadily promoting institutional reform is the key to ensuring long-term social stability.
Adverbial usage with '地'.
他的分析非常透彻,给出的建议也十分稳妥。
His analysis is very thorough, and the suggestions provided are also very reliable.
Parallel structure of adjectives.
在处理这类敏感问题时,必须采取极其稳妥的方式。
When dealing with such sensitive issues, an extremely reliable approach must be taken.
Use of '极其' (extremely) to modify the adjective.
稳妥的防御策略有效地抵御了外部的冲击。
A steady defense strategy effectively resisted external shocks.
Describing abstract strategic actions.
尽管面临压力,他依然坚持稳妥的经营理念。
Despite facing pressure, he still insisted on a steady business philosophy.
Concession clause with '尽管...依然...'.
这种稳妥的治理模式体现了深厚的政治智慧与历史定力。
This prudent governance model reflects profound political wisdom and historical resolve.
High-level political and philosophical vocabulary.
在科学探索的征途中,稳妥的实验验证是通往真理的必经之路。
On the journey of scientific exploration, reliable experimental verification is the necessary path to truth.
Metaphorical and academic language.
他那稳妥而不失灵活的谈判技巧令对手深感敬佩。
His reliable yet flexible negotiation skills earned the deep respect of his opponents.
Structure 'A 而不失 B' (A without losing B).
稳妥地处理历史遗留问题需要极大的耐心与高超的技巧。
Reliably handling problems left over from history requires great patience and superb skill.
Gerund-like phrase as a subject.
这种稳妥的文化传承方式确保了民族精神的绵延不断。
This steady mode of cultural inheritance ensures the continuous flow of the national spirit.
Abstract cultural analysis.
在金融监管领域,稳妥是防范系统性风险的底线。
In the field of financial regulation, reliability is the bottom line for preventing systemic risk.
Defining a concept within a specific professional domain.
稳妥的社会预期有助于增强公众对未来的信心。
Steady social expectations help strengthen public confidence in the future.
Complex abstract subject.
对于这项具有争议的政策,我们需要一个更稳妥的过渡期。
For this controversial policy, we need a more reliable transition period.
Prepositional phrase '对于' used for topic introduction.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To be on the safe side; for the sake of reliability.
稳妥起见,多带一把伞。
— Safe and dependable (often used together).
这种技术稳妥可靠。
— Extremely safe/reliable.
这个计划十分稳妥。
— Not really safe/reliable.
这样做并不稳妥。
— Operating a business in a steady and safe manner.
公司一直坚持稳妥经营。
— Handling a matter with care and reliability.
请稳妥处理这件纠纷。
— A reliable way/method.
这是目前唯一的稳妥办法。
— A person who is careful and dependable.
找个稳妥的人去办这件事。
— A safe/reliable strategy.
采取稳妥策略可以避免损失。
— To seek safety or reliability above all else.
他在投资上总是求稳妥。
Expressions idiomatiques
— Ten thousand to one there will be no mistake; foolproof.
这个计划万无一失。
Formal— As secure as Mount Tai; incredibly stable.
局势安如泰山。
Literary— Go steadily and strike sure blows; proceed in a steady way.
我们要稳扎稳打地推进工作。
Neutral— Deep thought and careful consideration.
这是经过深思熟虑的稳妥决定。
Formal— With extreme caution.
他小心翼翼地执行着那个稳妥的计划。
Neutral— Advance gradually and entrench oneself at every step.
在市场上我们要步步为营。
Neutral— Cautious and meticulous (sometimes implies too cautious).
他办事谨小慎微,非常稳妥。
Neutral— To have the game in one's hands; be sure of victory.
有了这个稳妥的方案,我们稳操胜券。
Neutral— Very steady; lacking in initiative (sometimes negative).
他的文章写得四平八稳。
Neutral— To advance at a steady pace.
项目正在稳步前进。
NeutralFamille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a '稳' (WEN - like 'win') and '妥' (TUO - like 'total'). A 'Total Win' happens when your plan is 稳妥 (reliable).
Association visuelle
Imagine a heavy, solid safe. It's '稳' (steady) and the money inside is '妥' (properly settled).
Word Web
Défi
Try to use '稳妥起见' in three different sentences today regarding your travel, work, and health.
Origine du mot
The word is a compound of two ancient characters. '稳' (wěn) originally referred to the harvesting of grain, implying a state of having enough and being secure. '妥' (tuǒ) depicts a hand over a woman, originally meaning 'settled' or 'quiet.'
Sens originel : A settled and steady state where everything is in its proper place.
Sino-Tibetan / ChineseContexte culturel
Calling someone 'too 稳妥' can occasionally imply they are boring or lack courage, though it is usually a compliment.
In English, we might say 'to be safe' or 'legit,' but 稳妥 carries a more formal and respected weight in Chinese.
Summary
稳妥 is your go-to word for 'safe' when you mean 'reliable and well-thought-out.' Use it to describe a 稳妥的方案 (reliable plan) to show you are being prudent and professional. Example: 稳妥起见,我们还是再确认一下 (To be safe, let's confirm once more).
- 稳妥 means safe, reliable, and risk-free, often describing plans or methods.
- It combines 'steady' (稳) and 'appropriate' (妥) for a sense of mature caution.
- Commonly used in professional and serious contexts to ensure success without gambling.
- A key phrase is '稳妥起见' (wěntuǒ qǐjiàn), meaning 'to be on the safe side.'
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur academic
缺席
B1Être absent d'un endroit ou d'un événement où l'on est attendu.
抽象的
A2Qui ne représente pas des objets du monde réel.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Académisation : le processus de rendre quelque chose académique ou savant.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1Une revue académique est une publication périodique contenant des articles savants.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.