At the A1 level, learners should focus on the basic identification of '运动鞋' (yùndòngxié) as a common item of clothing. The primary goal is to recognize the word in simple sentences like 'I have sneakers' or 'I like these sneakers.' Learners should memorize that '运动' means sports and '鞋' means shoes. They also need to learn the measure word '双' (shuāng) because counting shoes is a fundamental skill. At this stage, sentences will be short and focus on possession, basic description (color, size), and simple verbs like '买' (buy) and '穿' (wear). Understanding that sneakers are casual footwear is the key cultural takeaway.
At the A2 level, learners begin to use '运动鞋' in more functional contexts, such as shopping or describing daily routines. You should be able to ask for a specific size in a store ('这双运动鞋有42码的吗?') or explain why you are wearing them ('因为我要去运动,所以我穿运动鞋'). Vocabulary starts to expand to include simple adjectives like '舒服' (comfortable) and '贵' (expensive). You will also start encountering the word in short texts about hobbies or school life, where sneakers are mentioned as part of a sports kit. The focus shifts from simple identification to basic interaction involving the object.
At the B1 level, you can use '运动鞋' to express opinions and provide more detailed descriptions. You might compare different pairs of sneakers, discussing their price, quality, and appearance ('虽然这双运动鞋很贵,但是它非常舒服'). You can also talk about the necessity of sneakers for various activities like hiking or gym workouts. At this stage, you should be comfortable using the word in 'if... then' structures and more complex grammar patterns. You will also start to distinguish between '运动鞋' and more specific terms like '跑步鞋' (running shoes) or '篮球鞋' (basketball shoes) depending on the context of the conversation.
At the B2 level, learners can discuss '运动鞋' in the context of broader social and cultural trends. This includes talking about the 'sneaker culture' (球鞋文化) in China, the rise of domestic brands, and the influence of marketing. You should be able to understand more nuanced discussions about the materials, technology, and design of sneakers. For example, discussing the 'breathability' (透气性) or 'cushioning' (避震) of a particular model. You can also use the word in more abstract ways, such as discussing the environmental impact of shoe manufacturing or the economic power of the footwear industry in China. Your vocabulary will include more technical and descriptive terms related to fashion and sports science.
At the C1 level, '运动鞋' becomes a topic for deep analysis and sophisticated debate. You might read or write articles about the sociological significance of sneakers as a status symbol among Chinese youth. You should be able to follow complex news reports about the footwear market, including trade disputes, intellectual property issues (counterfeits), and corporate strategies of major sports brands. At this level, you can use subtle language to describe the aesthetic appeal or the historical evolution of sneaker designs. You can also understand puns, idioms, or cultural metaphors that might involve footwear, and use the word fluently in any professional or academic setting related to fashion, sports, or business.
At the C2 level, you have a near-native command of the term '运动鞋' and its place within the Chinese language. You can appreciate the most subtle nuances in how the word is used across different dialects and registers. You can engage in high-level discussions about the philosophy of design, the psychology of consumerism related to footwear, or the intricate details of supply chain management in the shoe industry. You can interpret and produce creative works—such as poetry, literature, or advertising copy—that use '运动鞋' as a motif. Your understanding includes the full historical context of how footwear has changed in China, from the 'liberation shoes' (解放鞋) to modern high-tech sneakers, and you can articulate these changes with precision and eloquence.

运动鞋 en 30 secondes

  • 运动鞋 (yùndòngxié) is the standard Chinese word for sneakers, trainers, or sports shoes.
  • It is a compound of '运动' (sports) and '鞋' (shoes), making it easy to remember.
  • The measure word is '双' (shuāng) for a pair, which is essential for correct grammar.
  • It is used in both athletic contexts and as a general term for casual fashion footwear.

The term 运动鞋 (yùndòngxié) is the quintessential Chinese word for sneakers, trainers, or any form of athletic footwear. To understand this word, we must look at its component parts: 运动 (yùndòng), which means 'sports' or 'exercise,' and 鞋 (xié), which means 'shoes.' Together, they literally translate to 'exercise shoes.' In the context of modern Mandarin, this term is incredibly broad, covering everything from professional-grade marathon running shoes to the stylish lifestyle sneakers seen on the streets of Shanghai's fashion districts. Whether you are heading to the gym, going for a casual walk, or attending a semi-casual social gathering, 运动鞋 is the correct term to use when referring to your footwear.

Literal Meaning
Exercise shoes or sports footwear.
Scope of Use
Applicable to running shoes, basketball shoes, gym trainers, and casual streetwear sneakers.
Social Context
Very common in daily conversation, shopping, and fitness discussions.

In contemporary China, the culture surrounding 运动鞋 has exploded. It is no longer just about utility; it is a major fashion statement. You will hear teenagers discussing the latest 'drops' from international brands like Nike or Adidas, as well as domestic giants like Li-Ning (李宁) and Anta (安踏). In these high-energy retail environments, the word is used constantly. If you are at a sports store, you might ask a clerk for a specific size of a particular 运动鞋. The word is functional, descriptive, and universally understood across all Chinese-speaking regions, from Beijing to Singapore.

我想买一双舒服的运动鞋来跑步。 (I want to buy a pair of comfortable sneakers for running.)

Furthermore, the word is often used to contrast with other types of footwear. If an event has a casual dress code, someone might say '你可以穿运动鞋' (You can wear sneakers). Conversely, for a formal wedding, one might be told '不要穿运动鞋' (Don't wear sneakers). This highlights its role as a marker for informality and physical activity. The versatility of the word means it can be modified easily. For example, if you want to be more specific, you can say 篮球运动鞋 (basketball sneakers) or 网球运动鞋 (tennis sneakers), though in common parlance, people often shorten these to 篮球鞋 or 网球鞋. However, 运动鞋 remains the safe, all-encompassing umbrella term for any learner to master.

这双运动鞋的质量非常好。 (The quality of these sneakers is very good.)

现在的年轻人非常喜欢收集各种限定款运动鞋。 (Young people nowadays really like collecting various limited-edition sneakers.)

为了保护膝盖,跑步时必须穿专业的运动鞋。 (In order to protect your knees, you must wear professional sneakers when running.)

他在健身房里换上了白色的运动鞋。 (He changed into white sneakers in the gym.)

In summary, 运动鞋 is a fundamental noun for any beginner. It reflects a lifestyle of health, activity, and modern fashion. By understanding its components and its usage in various social strata, you gain a deeper insight into Chinese daily life and consumer culture. Whether you are describing what someone is wearing or navigating a shopping mall, this word will be one of your most frequently used nouns in the category of clothing and apparel.

Using 运动鞋 (yùndòngxié) in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard noun. However, to sound like a native speaker, you need to master the grammar surrounding measure words, verbs of action, and descriptive adjectives. The most critical grammar point is the measure word 双 (shuāng). In English, we say 'a pair of shoes'; in Chinese, the 'pair' is mandatory when counting. You cannot simply say '一运动鞋'; you must say 一双运动鞋 (yī shuāng yùndòngxié).

Basic Structure
Number + 双 + 运动鞋 (e.g., 三双运动鞋 - three pairs of sneakers).
Common Verbs
穿 (chuān - to wear), 买 (mǎi - to buy), 换 (huàn - to change/exchange), 脱 (tuō - to take off).
Descriptive Adjectives
舒服 (shūfu - comfortable), 贵 (guì - expensive), 便宜 (piányi - cheap), 耐穿 (nàichuān - durable).

Let's look at how to describe the state of the shoes. If you want to say the sneakers are dirty, you would say '我的运动鞋脏了' (Wǒ de yùndòngxié zāng le). If you are complimenting someone, you might say '你的运动鞋很漂亮' (Nǐ de yùndòngxié hěn piàoliang). Notice that in Chinese, we often use the particle '的' to link the owner or the adjective to the noun. For example, 蓝色的运动鞋 (blue sneakers).

这双运动鞋太贵了,我买不起。 (These sneakers are too expensive; I can't afford them.)

When discussing activities, the word 运动鞋 often appears in 'if/then' or 'purpose' constructions. For example, '如果你要去爬山,你应该穿运动鞋' (If you are going mountain climbing, you should wear sneakers). In professional or school settings, you might hear rules like '上体育课必须穿运动鞋' (You must wear sneakers for PE class). This usage establishes the necessity of the footwear for specific functional requirements.

请把你的运动鞋脱在门口。 (Please take off your sneakers at the door.)

我正在找一双适合打网球的运动鞋。 (I am looking for a pair of sneakers suitable for playing tennis.)

In more advanced sentences, you can use 运动鞋 as part of a comparison. '这双运动鞋比那双更轻' (These sneakers are lighter than those). Or in a 'not only... but also' structure: '这双运动鞋不仅好看,而且非常耐穿' (These sneakers are not only good-looking but also very durable). By using these patterns, you move from basic identification to complex description, which is essential for reaching higher CEFR levels in Mandarin proficiency.

In the daily life of a Chinese speaker, 运动鞋 (yùndòngxié) is everywhere. If you visit a major city like Shanghai, Beijing, or Guangzhou, you will encounter this word in several distinct environments. The most obvious is the shopping mall (商场 - shāngchǎng). Modern Chinese malls often have entire floors dedicated to sports apparel, where the word 运动鞋 will be emblazoned on signage and advertisements. You'll hear sales associates (导购 - dǎogòu) asking customers, '您想看什么样式的运动鞋?' (What style of sneakers would you like to see?).

Retail Environments
Malls, flagship stores, and online platforms like Tmall and JD.com.
Educational Settings
PE classes, sports meets (运动会), and school dress code announcements.
Fitness Centers
Gyms, yoga studios (for arrival/departure), and public parks where 'square dancing' (广场舞) or running occurs.

Another common place is in schools. Chinese students almost exclusively wear tracksuits as their school uniforms (校服 - xiàofú), and these are almost always paired with 运动鞋. Therefore, school-age children and their parents use the word daily. A mother might remind her son, '记得明天穿运动鞋,你有体育课' (Remember to wear sneakers tomorrow; you have PE class). This cultural quirk makes sneakers the most common type of footwear for millions of young people across the country.

商场里的运动鞋正在打折。 (The sneakers in the mall are on sale.)

In the digital world, 运动鞋 is a massive keyword. On social media platforms like Xiaohongshu (Little Red Book) or Douyin (TikTok), influencers post 'unboxing' (开箱 - kāixiāng) videos of the latest 运动鞋. The 'sneakerhead' culture in China is one of the largest in the world, with specialized apps like Poizon (得物 - Déwù) dedicated entirely to the authentication and resale of high-end 运动鞋. If you are interested in Chinese youth culture, you will hear this word in podcasts, vlogs, and street-style interviews constantly.

他在网上订购了一双限量的运动鞋。 (He ordered a pair of limited-edition sneakers online.)

Finally, you will hear the word in travel contexts. Tour guides might advise travelers, '今天我们要走很多路,建议大家穿运动鞋' (We have a lot of walking today; I suggest everyone wear sneakers). Whether you are in a bustling metropolis or a scenic mountain village, the practical need for 运动鞋 ensures that the word is a staple of the Chinese auditory landscape.

Even though 运动鞋 (yùndòngxié) is a basic noun, English speakers often make several characteristic errors when using it. The first and most frequent mistake is the omission or incorrect use of the measure word. In English, we can say 'I bought two sneakers,' meaning two individual shoes or two pairs. In Chinese, saying '两运动鞋' is grammatically incorrect. You must use 双 (shuāng) for a pair or 只 (zhī) for a single shoe. Mistaking these or omitting them entirely is a clear sign of a non-native speaker.

Measure Word Error
Saying '一运动鞋' instead of '一双运动鞋'.
Verb Confusion
Using '带' (dài - to carry/wear accessories) instead of '穿' (chuān - to wear clothes/shoes).
Overgeneralization
Using '运动鞋' for leather dress shoes or flip-flops.

Another common mistake involves the verb 'to wear.' As mentioned previously, Chinese distinguishes between wearing clothes/shoes (穿 chuān) and wearing accessories like hats, glasses, or jewelry (戴 dài). Beginners often confuse these. Remember: if it has a hole you put your limb through, it's usually 穿. Therefore, you 穿运动鞋. Using with shoes sounds nonsensical to a native ear, much like saying 'I am sporting a shoe on my head' in English.

错误:我戴了一双运动鞋。 (Incorrect: I am 'wearing' [accessory verb] a pair of sneakers.)

正确:我穿了一双运动鞋。 (Correct: I am wearing a pair of sneakers.)

A subtle mistake is the mispronunciation of the tones. 运动鞋 is yùndòngxié (4th, 4th, 2nd tone). Beginners often fail to drop the pitch enough on the first two syllables or fail to rise on the last one. If you say yūndōngxié (1st, 1st, 2nd), it might be hard to understand. Practice the 'falling-falling-rising' rhythm to ensure clarity.

Lastly, learners sometimes use 运动鞋 when they specifically mean 'cleats' or 'spikes' for football or track. While 运动鞋 is an umbrella term, if you are on a professional sports team, you should use more specific terms like 钉鞋 (dīngxié - spiked shoes) or 足球鞋 (zúqiúxié - football boots). Using the general term in a professional athletic context can sometimes seem slightly imprecise, though it is never technically 'wrong.'

While 运动鞋 (yùndòngxié) is the most common term for sneakers, the Chinese language offers several synonyms and related terms that vary based on the specific type of shoe or the regional dialect. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and allow you to be more precise in your descriptions.

球鞋 (qiúxié)
Literally 'ball shoes.' This is a very common informal synonym for sneakers, especially those used for basketball or tennis. In some regions, it's used interchangeably with 运动鞋.
板鞋 (bǎnxié)
Literally 'board shoes.' These refer specifically to flat-soled sneakers like skate shoes (e.g., Vans or Converse). They are a subset of 运动鞋 but are more for fashion than high-impact sports.
跑步鞋 (pǎobùxié)
Running shoes. This is used when you want to be specific about the function. If you are going for a jog, you'd specifically ask for 跑步鞋.
旅游鞋 (lǚyóuxié)
Literally 'travel shoes.' This was a very popular term in the 80s and 90s in China for what we would now call cross-trainers or walking sneakers. It's slightly dated now but still heard among older generations.

Comparing 运动鞋 with its opposite, 皮鞋 (píxié - leather shoes), is also helpful. While 运动鞋 represents comfort and activity, 皮鞋 represents formality and business. In a typical Chinese office, you might see a transition from 皮鞋 during the day to 运动鞋 for the commute home. Similarly, 布鞋 (bùxié - cloth shoes) refers to traditional Chinese footwear, which is much simpler and lacks the modern technology associated with 运动鞋.

与其买便宜的运动鞋,不如买一双高质量的球鞋。 (Instead of buying cheap sneakers, it's better to buy a pair of high-quality ball shoes.)

In the context of modern fashion, you might also hear the English loanword 'sneakers' phonetically adapted or simply used in English within a Chinese sentence, especially among the 'Gen Z' population in Tier-1 cities. However, 运动鞋 remains the formal and most widely accepted term. If you are taking a standardized test like the HSK, 运动鞋 is the term you will be expected to know. Understanding these alternatives allows you to navigate different social circles, from the 'sneakerheads' in a trendy café to the older generation in a neighborhood park.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

Historically, Chinese people wore cloth shoes (布鞋). The '运动鞋' as we know it today didn't become common in China until the mid-20th century, influenced by Western and Soviet athletic culture.

Guide de prononciation

UK /ˈyùn.dòng.xié/
US /ˈyùn.dòng.xié/
Stress falls on the first and third syllables in standard Mandarin pacing.
Rime avec
鞋 (xié) 写 (xiě) 谢 (xiè) 解 (jiě) 别 (bié) 铁 (tiě) 雪 (xuě) 月 (yuè)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'yùn' as 'yūn' (flat tone).
  • Confusing 'xié' (shoes) with 'xiě' (to write).
  • Failing to make 'dòng' a sharp falling tone.
  • Pronouncing 'x' in 'xié' like an English 'z' instead of a soft 'sh' sound.
  • Mixing up the 'u' sounds in 'yùn' and 'dòng'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Characters are relatively common and easy to recognize for beginners.

Écriture 2/5

The character '鞋' is slightly complex with many strokes.

Expression orale 1/5

Pronunciation is straightforward as long as tones are correct.

Écoute 1/5

Easily distinguishable in conversation due to its three-syllable rhythm.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

运动 穿

Apprends ensuite

袜子 衣服 裤子 帽子 颜色

Avancé

减震 透气 限量版 联名款 人机工程学

Grammaire à connaître

Measure Words for Pairs

一双运动鞋 (yī shuāng yùndòngxié)

Verbs for Wearing

穿运动鞋 (chuān yùndòngxié)

The 'DE' Particle for Description

漂亮的运动鞋 (piàoliang de yùndòngxié)

Resultative Complements

穿上运动鞋 (chuān shàng yùndòngxié)

Comparison with 'BI'

这双比那双贵 (Zhè shuāng bǐ nà shuāng guì)

Exemples par niveau

1

我有一双运动鞋。

I have a pair of sneakers.

Uses the measure word '双' (shuāng).

2

这双运动鞋是红色的。

These sneakers are red.

Standard 'Subject + 是 + Color + 的' structure.

3

我不喜欢这双运动鞋。

I don't like these sneakers.

Negative '不' before the verb '喜欢'.

4

他在买运动鞋。

He is buying sneakers.

Present continuous using '在'.

5

那是你的运动鞋吗?

Are those your sneakers?

Question form using '吗'.

6

我的运动鞋很舒服。

My sneakers are very comfortable.

Adjective '舒服' modified by '很'.

7

妹妹穿上了运动鞋。

Little sister put on the sneakers.

Resultative complement '上' after '穿'.

8

这里有很多运动鞋。

There are many sneakers here.

Existential sentence with '有'.

1

这双运动鞋多少钱?

How much are these sneakers?

Standard question for price: '多少钱'.

2

我想买一双便宜点的运动鞋。

I want to buy a pair of cheaper sneakers.

Adjective + '点' to indicate 'a bit more'.

3

你要大号的还是中号的运动鞋?

Do you want large or medium sneakers?

Alternative question using '还是'.

4

这双运动鞋太小了,不合适。

These sneakers are too small; they don't fit.

'太...了' structure for excess.

5

我每天穿运动鞋去学校。

I wear sneakers to school every day.

Adverbial of time '每天' before the verb.

6

我们可以穿运动鞋去爬山吗?

Can we wear sneakers to go mountain climbing?

Permission question using '可以'.

7

这双运动鞋是我妈妈送给我的。

These sneakers were given to me by my mother.

'是...的' structure emphasizing the giver.

8

请帮我找一下我的运动鞋。

Please help me look for my sneakers.

Polite request using '请帮我'.

1

虽然这双运动鞋很漂亮,但是不太耐穿。

Although these sneakers are beautiful, they aren't very durable.

Conjunction '虽然...但是...' (although... but...).

2

为了打篮球,他专门买了一双专业的运动鞋。

In order to play basketball, he specifically bought a pair of professional sneakers.

'为了' (in order to) indicates purpose.

3

如果你穿运动鞋,走路会更轻松一些。

If you wear sneakers, walking will be a bit easier.

Conditional '如果...就/会...'.

4

这双运动鞋的质量比我以前买的那双好多了。

The quality of these sneakers is much better than the ones I bought before.

Comparison using '比' and '好多了'.

5

我打算换一双新的运动鞋,因为这双已经旧了。

I plan to change to a new pair of sneakers because these are already old.

Cause and effect using '因为'.

6

在体育馆里,你必须换上干净的运动鞋。

In the gym, you must change into clean sneakers.

Modal verb '必须' indicating necessity.

7

这双运动鞋不仅样式好,而且价格也合理。

These sneakers not only have a good style but also a reasonable price.

Correlative conjunction '不仅...而且...'.

8

他正在考虑买哪种品牌的运动鞋。

He is considering which brand of sneakers to buy.

Verb '考虑' (consider) followed by a question clause.

1

随着运动风潮的兴起,运动鞋已经成为了时尚的象征。

With the rise of the sports trend, sneakers have become a symbol of fashion.

'随着...的兴起' (with the rise of...).

2

这款运动鞋采用了最新的减震技术,能有效保护运动员的脚踝。

This sneaker uses the latest cushioning technology, effectively protecting athletes' ankles.

Formal verb '采用' (adopt/use).

3

这家公司通过限量发售运动鞋来提高品牌的知名度。

The company increases brand awareness by releasing limited-edition sneakers.

Instrumental '通过...来...' (by means of... to...).

4

很多年轻人宁愿排队几个小时,也要买到心仪的运动鞋。

Many young people would rather wait in line for hours just to get the sneakers they desire.

'宁愿...也要...' (would rather... even if...).

5

这种材料制成的运动鞋既轻便又透气,非常适合夏天穿。

Sneakers made of this material are both lightweight and breathable, very suitable for summer.

'既...又...' (both... and...).

6

他在二手平台上卖掉了一双收藏多年的限量版运动鞋。

He sold a pair of limited-edition sneakers he had collected for years on a second-hand platform.

Topic-comment structure with '在...上'.

7

由于代言人的丑闻,该品牌的运动鞋销量大幅下降。

Due to the spokesperson's scandal, the sales of the brand's sneakers dropped significantly.

Formal cause '由于' (due to).

8

设计师将传统元素融入到了这款现代运动鞋的设计中。

The designer integrated traditional elements into the design of this modern sneaker.

'将...融入到...中' (integrate... into...).

1

运动鞋市场的激烈竞争促使各大品牌不断推陈出新。

The fierce competition in the sneaker market prompts major brands to constantly innovate.

Idiom '推陈出新' (weed out the old to bring forth the new).

2

所谓的“球鞋文化”在很大程度上是由消费主义驱动的。

The so-called 'sneaker culture' is largely driven by consumerism.

Passive construction '由...驱动' (driven by).

3

这些复刻版运动鞋唤起了许多中年人对青春岁月的怀旧情结。

These retro-edition sneakers evoke nostalgic feelings for their youth among many middle-aged people.

Abstract noun '怀旧情结' (nostalgia complex).

4

该品牌通过跨界联名,成功地将其运动鞋推向了高端市场。

Through cross-over collaborations, the brand successfully pushed its sneakers into the high-end market.

Business term '跨界联名' (cross-over collaboration).

5

尽管价格不菲,但那些具有投资价值的运动鞋依然备受追捧。

Despite the high price, those sneakers with investment value are still highly sought after.

Formal adjective '不菲' (not cheap/expensive).

6

运动鞋的生产流程正朝着更加环保和可持续的方向发展。

The production process of sneakers is moving towards a more environmentally friendly and sustainable direction.

'朝着...的方向发展' (developing towards the direction of...).

7

在某些社交圈层中,脚下的运动鞋甚至成了身份和地位的象征。

In certain social circles, the sneakers on one's feet have even become a symbol of identity and status.

Emphasis using '甚至' (even).

8

由于核心技术的专利保护,其他厂商很难模仿这款运动鞋的性能。

Due to the patent protection of core technologies, it is difficult for other manufacturers to imitate the performance of this sneaker.

Formal compound '专利保护' (patent protection).

1

运动鞋的兴起折射出当代社会对健康生活方式与个性表达的双重追求。

The rise of sneakers reflects contemporary society's dual pursuit of healthy lifestyles and self-expression.

Sophisticated verb '折射' (reflect/refract).

2

从功能性产品到文化图腾,运动鞋的演变史是一部生动的消费社会学缩影。

From functional products to cultural totems, the evolution of sneakers is a vivid microcosm of consumer sociology.

Metaphorical use of '缩影' (microcosm).

3

该品牌试图通过运动鞋的设计来探讨人机工程学与美学之间的平衡点。

The brand attempts to explore the balance between ergonomics and aesthetics through sneaker design.

Academic term '人机工程学' (ergonomics).

4

运动鞋市场的泡沫化现象引发了经济学家对投机性行为的深度担忧。

The bubbling phenomenon in the sneaker market has triggered deep concerns among economists regarding speculative behavior.

Abstract concept '泡沫化' (bubbling/bubble-like).

5

这些运动鞋不仅仅是工业制品,更是承载着特定时代记忆的文化符号。

These sneakers are not just industrial products; they are cultural symbols carrying memories of a specific era.

Philosophical phrasing '承载...的文化符号'.

6

在全球化背景下,一双运动鞋的诞生往往涉及跨越数个大洲的供应链协作。

Under the background of globalization, the birth of a pair of sneakers often involves supply chain collaboration across several continents.

Complex subject '一双运动鞋的诞生'.

7

设计师在运动鞋的廓形中融入了建筑学的解构主义理念,令人耳目一新。

The designer integrated architectural deconstructionist concepts into the silhouette of the sneaker, which is refreshing.

Artistic term '解构主义' (deconstructionism).

8

运动鞋的流行趋势往往呈现出一种周期性的回归,印证了时尚的轮回规律。

Sneaker fashion trends often show a cyclical return, confirming the law of fashion reincarnation.

Abstract concept '时尚的轮回' (the cycle of fashion).

Collocations courantes

一双运动鞋
穿运动鞋
名牌运动鞋
新款运动鞋
脱下运动鞋
舒服的运动鞋
专业的运动鞋
运动鞋品牌
限量版运动鞋
白色的运动鞋

Phrases Courantes

穿上运动鞋

— To put on sneakers. Used when getting ready to go out.

快穿上运动鞋,我们要出发了。

换运动鞋

— To change into sneakers. Often used before gym or PE class.

上体育课前要换运动鞋。

运动鞋垫

— Sneaker insoles. Used when talking about comfort or replacement.

这双运动鞋的鞋垫很软。

清洗运动鞋

— To clean sneakers. A common household chore.

周末我要清洗我的运动鞋。

运动鞋码

— Sneaker size. Used when shopping.

你的运动鞋码是多少?

运动鞋柜

— Shoe cabinet for sneakers. Common in home organization.

运动鞋都在鞋柜里。

网面运动鞋

— Mesh sneakers. Refers to breathable designs.

夏天穿网面运动鞋比较凉快。

高帮运动鞋

— High-top sneakers. Refers to the style covering ankles.

他喜欢穿高帮运动鞋打球。

低帮运动鞋

— Low-top sneakers. The most common sneaker cut.

低帮运动鞋更适合日常穿着。

全能运动鞋

— Cross-trainers. Sneakers suitable for multiple sports.

这是一款全能运动鞋。

Souvent confondu avec

运动鞋 vs 皮鞋 (píxié)

Leather shoes. These are formal, whereas sneakers are casual.

运动鞋 vs 布鞋 (bùxié)

Cloth shoes. These are traditional and lack the athletic tech of sneakers.

运动鞋 vs 凉鞋 (liángxié)

Sandals. These are open-toed and for summer, not for sports.

Expressions idiomatiques

"削足适履"

— To cut one's feet to fit the shoes. Metaphorically means to force something into an unnatural fit.

我们不能削足适履,必须根据实际情况制定计划。

Literary
"穿小鞋"

— To give someone 'small shoes' to wear. It means to make things difficult for someone, especially as a superior.

老板经常给他穿小鞋。

Colloquial
"弊帚自珍"

— To cherish a broken broom because it is one's own. Can apply to old, worn-out shoes one refuses to throw away.

这双旧运动鞋虽然破了,但他依然弊帚自珍。

Literary
"步步为营"

— To consolidate every step. Originally a military term, but can relate to careful movement in sports shoes.

他在比赛中步步为营,最终赢得了冠军。

Formal
"捷足先登"

— The quick-footed arrive first. Often used in the context of getting limited edition sneakers.

新款运动鞋一上市,他就捷足先登买到了一双。

General
"大步流星"

— To walk with big strides. Describes how one walks comfortably in sneakers.

他穿着运动鞋,大步流星地走过来。

Descriptive
"健步如飞"

— To walk as if flying. Used to describe someone who walks very fast and lightly.

换上运动鞋后,他简直健步如飞。

Idiomatic
"隔靴搔痒"

— To scratch an itch through a boot. Doing something ineffective or not hitting the mark.

他的建议根本没解决问题,简直是隔靴搔痒。

Literary
"脚踏实地"

— To have one's feet on solid ground. To be down-to-earth and practical.

做人要脚踏实地,不能好高骛远。

General
"一双草鞋"

— A pair of straw shoes. Often used to symbolize poverty or a humble background in literature.

他从一双草鞋奋斗到了今天的成就。

Literary

Facile à confondre

运动鞋 vs 球鞋 (qiúxié)

They are often used interchangeably.

球鞋 literally means 'ball shoes' and is slightly more informal. 运动鞋 is the standard umbrella term.

打篮球的时候我会穿球鞋。

运动鞋 vs 板鞋 (bǎnxié)

Both are types of sneakers.

板鞋 are flat-soled lifestyle shoes (like Vans). 运动鞋 can include these but often implies more athletic function.

这双板鞋很适合配牛仔裤。

运动鞋 vs 跑步鞋 (pǎobùxié)

Many people use the general term when they mean the specific one.

跑步鞋 is a specific subset of 运动鞋 designed solely for running.

专业的跑步鞋对膝盖更好。

运动鞋 vs 休闲鞋 (xiūxiánxié)

Casual shoes can look like sneakers.

休闲鞋 is a broader category for all non-formal shoes, including loafers, whereas 运动鞋 must have an athletic design.

这种休闲鞋不适合去健身房。

运动鞋 vs 旅游鞋 (lǚyóuxié)

It's an older term for sneakers.

It is rarely used by young people today and sounds a bit like '80s or '90s slang.

我爸爸喜欢穿旅游鞋。

Structures de phrases

A1

我喜欢[颜色]的运动鞋。

我喜欢白色的运动鞋。

A1

这是一双运动鞋。

这是一双运动鞋。

A2

这双运动鞋太[形容词]了。

这双运动鞋太贵了。

A2

我想买一双[大小]的运动鞋。

我想买一双大号的运动鞋。

B1

因为[原因],所以我穿运动鞋。

因为我要去跑步,所以我穿运动鞋。

B1

虽然...但是...运动鞋...

虽然这双运动鞋旧了,但是很舒服。

B2

这款运动鞋具有[功能]。

这款运动鞋具有极佳的避震功能。

C1

运动鞋的[方面]反映了[社会现象]。

运动鞋的流行反映了消费主义的扩张。

Famille de mots

Noms

运动 (yùndòng - sport)
鞋子 (xiézi - shoe)
球鞋 (qiúxié - ball shoe)
跑步鞋 (pǎobùxié - running shoe)

Verbes

运动 (yùndòng - to exercise)
穿 (chuān - to wear)
脱 (tuō - to take off)
跑 (pǎo - to run)

Adjectifs

舒适的 (shūshì de - comfortable)
耐磨的 (nàimó de - wear-resistant)
透气的 (tòuqì de - breathable)

Apparenté

袜子 (wàzi - socks)
鞋带 (xiédài - shoelaces)
鞋垫 (xiédian - insoles)
运动服 (yùndòngfú - sportswear)
健身房 (jiànshēnfáng - gym)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in daily life, especially among youth and in sports contexts.

Erreurs courantes
  • Using '带' (dài) instead of '穿' (chuān). 穿运动鞋

    In Chinese, '穿' is for clothes and shoes, while '带/戴' is for accessories. Using '带' makes it sound like you are carrying the shoes.

  • Omitting the measure word. 一双运动鞋

    You cannot say '一个运动鞋' or '一运动鞋'. '双' is the mandatory measure word for pairs of things like shoes.

  • Confusing '运动鞋' with '运动'. 我喜欢运动鞋 (I like sneakers) vs 我喜欢运动 (I like sports).

    Remember that '运动' can be a noun (sports) or a verb (to exercise), while '运动鞋' is the specific object.

  • Misplacing the adjective. 舒服的运动鞋

    The adjective must come before the noun, usually followed by '的'. Don't say '运动鞋舒服' unless you are making a full sentence 'The sneakers are comfortable.'

  • Using the wrong tone for '鞋'. xié (2nd tone)

    If you use the 3rd tone (xiě), it means 'to write'. This is a common confusion for beginners.

Astuces

Measure Word Mastery

Always pair 运动鞋 with '双' (shuāng). Practicing '一双', '两双', '这双' will make your Chinese sound authentic and grammatically correct.

Indoor Manners

In China, remember to take off your 运动鞋 when entering someone's home. They will usually provide you with '拖鞋' (slippers) to wear inside.

Specifics Matter

If you are at a professional sports store, try using '跑步鞋' or '网球鞋' to show off your specific vocabulary knowledge.

Tone Accuracy

The fourth tone in 'yùn' and 'dòng' should be sharp. Imagine you are emphasizing the word 'NO' in English. This clarity is vital for being understood.

Size Conversion

China uses the European sizing system (e.g., 38, 42). Make sure you know your European size before asking for 运动鞋 in a store.

Outfit Matching

In China, it's very fashionable to wear '白运动鞋' (white sneakers) with almost anything, but keep them clean! Dirty shoes are often noticed.

Cool Factor

Among young people, you might hear '炸街' (zhàjiē - exploding the street) to describe very cool sneakers that attract everyone's attention.

Context Clues

If you hear '体育' (PE) or '健身' (fitness), '运动鞋' is almost certainly going to be mentioned nearby.

Radical Recognition

The radical '革' in '鞋' means leather. Recognizing this radical will help you identify other words related to shoes or leather goods.

Real-world Use

Next time you go for a walk, say to yourself: '我穿着运动鞋在走路' (I am wearing sneakers and walking) to reinforce the word.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Yùn' as a runner falling (falling tone) into 'Dòng' (another falling tone), then lifting their 'Xié' (rising tone) to keep running.

Association visuelle

Imagine a person running (运动) with giant shoes (鞋) on their feet. The shoes have wings like Hermes.

Word Web

运动鞋 跑步 健身 舒服 鞋带 品牌 运动服

Défi

Try to name three different colors of 运动鞋 in Chinese and use them in a sentence with the measure word '双'.

Origine du mot

The term is a modern compound noun. '运动' (yùndòng) comes from classical Chinese meaning 'movement' or 'operation,' but in the modern sense, it was adopted from Japanese 'undō' to mean physical sports. '鞋' (xié) is an ancient character consisting of the radical '革' (leather) and the phonetic '圭'.

Sens originel : The literal meaning has always been 'shoes for movement.'

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

Contexte culturel

Be aware that high-end sneakers are status symbols. In some contexts, discussing the price of sneakers might be seen as showing off.

In the US/UK, 'sneakers' or 'trainers' are often associated with specific subcultures or sports. In China, they are the default daily shoe for almost everyone under 30.

Li-Ning (Brand) Anta (Brand) Feiyue (Traditional brand turned global fashion)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Shopping

  • 这双运动鞋有我的码吗?
  • 我可以试穿一下吗?
  • 还有别的颜色吗?
  • 这双鞋打折吗?

Sports/Gym

  • 你穿运动鞋了吗?
  • 这双鞋适合跑步吗?
  • 我的运动鞋太沉了。
  • 换上运动鞋再进去。

Daily Life

  • 你的运动鞋真好看!
  • 我今天穿了运动鞋。
  • 运动鞋在门口。
  • 帮我拿一下运动鞋。

School

  • 明天要穿运动鞋上体育课。
  • 不要在教室里穿脏的运动鞋。
  • 他的运动鞋是新买的。
  • 我的运动鞋找不到了。

Travel

  • 建议穿运动鞋,因为要走很多路。
  • 我带了两双运动鞋。
  • 这双运动鞋不防水。
  • 运动鞋湿了怎么办?

Amorces de conversation

"你最喜欢的运动鞋品牌是什么? (What is your favorite sneaker brand?)"

"你觉得这双运动鞋漂亮吗? (Do you think these sneakers are pretty?)"

"你通常在哪里买运动鞋? (Where do you usually buy sneakers?)"

"你今天为什么穿运动鞋? (Why are you wearing sneakers today?)"

"你认为运动鞋比皮鞋舒服吗? (Do you think sneakers are more comfortable than leather shoes?)"

Sujets d'écriture

描述你最喜欢的一双运动鞋,包括它的颜色、品牌和为什么你喜欢它。 (Describe your favorite pair of sneakers, including color, brand, and why you like them.)

写一写你最近一次去买运动鞋的经历。 (Write about your most recent experience buying sneakers.)

你认为运动鞋在你的日常生活中重要吗?为什么? (Do you think sneakers are important in your daily life? Why?)

如果你可以设计一双运动鞋,它会是什么样子的? (If you could design a pair of sneakers, what would they look like?)

谈谈你对当前“球鞋文化”的看法。 (Talk about your views on current 'sneaker culture'.)

Questions fréquentes

10 questions

The measure word is '双' (shuāng) for a pair. If you are talking about just one shoe, use '只' (zhī). For example: '一双运动鞋' (a pair of sneakers) or '一只运动鞋' (one sneaker).

Yes, it is a general term. However, for specific sports, people might use more specific terms like '足球鞋' (football shoes) or '篮球鞋' (basketball shoes). In daily life, '运动鞋' is always understood.

Generally, no. It is casual or athletic wear. However, in modern tech companies or creative industries in China, it is very common to wear clean, stylish sneakers to the office.

They are very similar. '运动鞋' is more formal and standard, while '球鞋' (ball shoes) is more colloquial and specifically implies shoes originally designed for sports like basketball.

There isn't a single direct translation, but people often say '球鞋爱好者' (qiúxié àihàozhě - ball shoe enthusiast) or use the slang '鞋狗' (xiégǒu - shoe dog) among friends.

It varies. Domestic brands like Anta or Li-Ning are affordable, but international brands or limited editions can be very expensive, often costing thousands of Yuan.

Yes, almost always. Since most Chinese school uniforms are tracksuits, sneakers are the required or default footwear for students.

You can say '这双运动鞋有[number]码的吗?' (Does this sneaker come in size [number]?). For example, '有42码的吗?'

It depends on the material, but most people in China prefer to hand-wash them or take them to a professional 'shoe laundry' (洗鞋店), which are common in cities.

Yes, the term is used and understood in Taiwan, though '波鞋' (bōxié) is a more common colloquialism in Hong Kong (Cantonese influence).

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence: 'I like red sneakers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'These sneakers are very comfortable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'He bought a pair of new sneakers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Please take off your sneakers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I wear sneakers to go running.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'How much are these sneakers?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I need a bigger size.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Although they are expensive, they are durable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'She has many pairs of branded sneakers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Don't wear sneakers to the party.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'The quality of these shoes is excellent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I am looking for breathable running shoes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'He queued for three hours to buy sneakers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Sneakers are a symbol of youth fashion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Please tie your shoelaces.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I want to try on these white sneakers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'My sneakers got wet in the rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I prefer sneakers to leather shoes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'This brand is very famous in China.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I will buy these sneakers tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'I want to buy a pair of sneakers.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'These shoes are too expensive.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'Are your sneakers comfortable?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'I have three pairs of sneakers.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'Please help me find my sneakers.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'I like white sneakers.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'He is wearing sneakers today.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'Which brand is this?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'I need size 40.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'These sneakers are on sale.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'I wear sneakers to the gym.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'Can I try these on?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'My sneakers are dirty.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'I prefer this style.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'They are very lightweight.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'I forgot my sneakers at home.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'Are there other colors?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'The quality looks good.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'I want to buy a gift for my brother.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in Chinese: 'Sneakers are good for walking.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose the object: '我买了一双新的运动鞋。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the color: '这双运动鞋是黑色的。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the action: '他正在穿运动鞋。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the problem: '这双运动鞋太小了。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the location: '运动鞋在门口。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the reason: '因为要跑步,所以穿运动鞋。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the number: '我有五双运动鞋。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the status: '运动鞋正在打折。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the person: '姐姐喜欢白色的运动鞋。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the quality: '这双运动鞋非常舒服。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the brand status: '这是名牌运动鞋。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the request: '请帮我系一下鞋带。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the size: '我要四十二码的。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the feeling: '我的脚很疼。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the time: '我明天去买运动鞋。'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !