अक्सर इससे भ्रम होता है
Relative pronouns often follow a noun, so it's important to correctly identify if the noun is singular, dual, or plural, and its gender, to choose the right relative pronoun.
Arabic relative pronouns must agree in gender with the noun they refer to. 'اللذان' is masculine.
Arabic relative pronouns must agree in number (singular, dual, plural) with the noun they refer to. 'اللذان' is dual.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Often confused with 'اللذان' because both are relative pronouns and sound similar, but 'الذين' is plural.
'الذين' is used for masculine plural. 'اللذان' is for masculine dual.
الطلاب الذين نجحوا سعداء. (The students who succeeded are happy.)
Similar in structure and function, but 'اللتان' is for feminine dual.
'اللتان' is for feminine dual. 'اللذان' is for masculine dual.
الطالبتان اللتان نجحتا سعيدتان. (The two female students who succeeded are happy.)
Both are relative pronouns. 'التي' is singular, 'اللذان' is dual.
'التي' is for feminine singular. 'اللذان' is for masculine dual.
البنت التي قرأت الكتاب ذكية. (The girl who read the book is smart.)
Similar in form and function, but 'الذي' is singular.
'الذي' is for masculine singular. 'اللذان' is for masculine dual.
الرجل الذي تحدثت معه طيب. (The man with whom I spoke is kind.)
Both refer to two masculine entities, but 'هذان' is a demonstrative pronoun (these two), not a relative pronoun.
'هذان' means 'these two' (masculine). 'اللذان' means 'who/which/that' (masculine dual relative pronoun).
هذان الكتابان مفيدان. (These two books are useful.)
खुद को परखो 6 सवाल
This sentence means 'The two men who work together are loyal.' 'اللذان' connects 'الرجلان' (the two men) to their action 'يعملان معًا' (work together).
This sentence translates to 'The two books that I read are interesting.' 'اللذان' links 'الكتابان' (the two books) to the verb 'قرأتهما' (I read them).
This sentence means 'The two engineers who designed the project are creative.' 'اللذان' refers back to 'المهندسان' (the two engineers) and clarifies their role 'صمما المشروع' (designed the project).
/ 6 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
general के और शब्द
عادةً
A1यह क्रियाविशेषण बताता है कि कोई चीज़ अक्सर या सामान्य तरीके से होती है। यह 'आम तौर पर' कहने जैसा है।
عادةً ما
B2यह क्रियाविशेषण आमतौर पर मतलब है कि कुछ ज़्यादातर समय होता है।
إعداد
B2यह किसी चीज़ को तैयार करने की प्रक्रिया है, जैसे भोजन या परियोजना तैयार करना।
عاضد
B2इस क्रिया का अर्थ है किसी की मदद करना या समर्थन करना, खासकर जब उन्हें इसकी आवश्यकता हो।
عادي
A1इस शब्द का अर्थ है कि कुछ सामान्य या रोजमर्रा का है, जैसे एक सामान्य दिन।
عاقبة
B1यह किसी कार्य का परिणाम है, अक्सर कुछ नकारात्मक या अनपेक्षित।
أعلى
A1यह शब्द एक उच्च दिशा या स्थिति का संकेत देता है। 'ऊपर की ओर' बढ़ने के बारे में सोचें।
عال
B1इस शब्द का अर्थ है स्तर या मात्रा के संदर्भ में 'ऊँचा', जैसे ऊँची आवाज़ या ऊँची कीमत।
عالٍ
A2बहुत तेज़ आवाज़ या बहुत ऊँचाई का वर्णन करता है।
عَالَمِيّ
B1पूरी दुनिया से संबंधित। ऐसी चीज़ जो हर जगह और हर किसी पर असर डाले।