A2 noun #3,000 सबसे आम 8 मिनट पढ़ने का समय

ربع

rub'
At the A1 level, 'Rub' (ربع) is introduced primarily in the context of telling time and basic shopping. You will learn it as 'fifteen minutes' when looking at a clock. For example, 'الساعة الواحدة وربع' (One and a quarter / 1:15). You also see it in the market when buying small amounts of food, like 'ربع كيلو' (a quarter kilo). At this stage, you don't need to worry about complex grammar; just treat it as a fixed phrase that means 'a quarter'. It is one of the most essential 'number words' to help you survive daily interactions in an Arabic-speaking environment. You will mostly use it with 'and' (wa) or 'except' (illa) for time.
At the A2 level, you start to use 'Rub' in more varied sentences. You move beyond just time and food to dividing objects. You might say 'أكلت ربع البيتزا' (I ate a quarter of the pizza). You also begin to understand the 'Idafa' structure, where 'Rub' is the first part of a possessive phrase. You will notice that 'Rub' is a masculine noun. You might also encounter the plural 'Arba' (quarters) in simple contexts, like 'أربعة أرباع تساوي واحداً' (Four quarters equal one). This level focuses on using the word to describe quantities in your daily routine and simple hobbies.
At the B1 level, 'Rub' appears in more abstract and professional contexts. You will hear it in news reports about the economy, such as 'الربع الأول من العام' (the first quarter of the year). You are expected to use it in discussions about history or society, like 'ربع قرن' (a quarter of a century). Your understanding of the root (R-B-A) should begin to connect 'Rub' with other words like 'Arba'a' (four) and 'Murabba' (square). You will also start to see it in literature or more complex instructions, where you have to divide tasks or resources into quarters. You should be comfortable using it with various prepositions and in different grammatical cases.
At the B2 level, you use 'Rub' with nuance. You understand its role in specific fields like law (inheritance shares) or advanced mathematics. You can discuss the 'Empty Quarter' (Al-Rub' al-Khali) and its significance to Arabian geography and culture. You might use the word in idioms or more sophisticated metaphors. Your grasp of the 'Idafa' construction is solid, and you can handle 'Rub' when it is part of a complex chain of nouns. You also recognize the word in religious contexts, such as the divisions of a 'Juz' in the Quran, and can explain these divisions to others using appropriate vocabulary.
At the C1 level, 'Rub' is used in academic and highly formal registers. You might encounter it in classical poetry where the 'Rub' (abode/quarter) refers to the ruins of a beloved's home—a common theme in the 'Mu'allaqat'. You understand the subtle differences between 'Rub' as a fraction and its related forms in various Arabic dialects. You can analyze texts that use 'Rub' to describe social stratification or urban planning (the 'quarters' of a city). Your usage is precise, and you can switch between literal mathematical meanings and figurative literary meanings with ease, reflecting a deep cultural and linguistic immersion.
At the C2 level, you have a masterly command of 'Rub' and its entire etymological family. You can engage in deep philological discussions about the root R-B-A and its evolution from Semitic origins. You are familiar with obscure technical uses in medieval Arabic science, astronomy, and philosophy. You can appreciate and use the word in the most sophisticated wordplay or rhetorical structures. Whether it's a legal document from the 10th century or a modern economic treatise, you understand every nuance of how 'quartering' and 'quarters' are used to organize thought, space, and time in the Arabic-speaking world.

ربع 30 सेकंड में

  • Rub' (ربع) means 'quarter' or 1/4 in Arabic.
  • It is commonly used for telling time (15 minutes past or to the hour).
  • It is a masculine noun derived from the root for the number four.
  • It is used in markets for weights (e.g., quarter kilo) and in business for fiscal quarters.

The Arabic word ربع (Rub') is a fundamental mathematical and linguistic concept representing the fraction 1/4. Derived from the trilateral root ر-ب-ع (R-B-A), which is intrinsically linked to the number four (أربعة), this noun encapsulates the essence of division into four equal parts. In the grand tapestry of the Arabic language, 'Rub' is not merely a digit; it is a structural unit used to measure time, space, volume, and even social organization. When we speak of a 'quarter', we are invoking a precise geometric and arithmetic partition that has been used since ancient times to divide land, distribute inheritance, and mark the passage of the sun across the sky. The concept of the 'quarter' is so deeply embedded that it appears in the earliest Semitic inscriptions, evolving from a physical act of 'four-ing' or squaring an object into the abstract mathematical term we use today in Modern Standard Arabic (MSA).

Mathematical Definition
One of four equal parts of a whole (0.25 or 25%).
Temporal Application
Fifteen minutes, representing a quarter of a sixty-minute hour.
Spatial Context
A specific district or neighborhood within a city, often historically divided into four main sections.

أكل الطفل ربع التفاحة قبل الذهاب إلى المدرسة.

— The child ate a quarter of the apple before going to school.

Beyond the literal 1/4, the word 'Rub' carries a weight of balance. In classical Arabic literature, the 'Rub' of a poem or a house refers to a specific structural segment that contributes to the stability of the whole. It is the first step beyond the 'Nisf' (half) and the 'Thulth' (third) in the descending order of common fractions. Understanding 'Rub' is essential for navigating daily life in the Arab world, from ordering groceries (a quarter kilo of olives) to understanding the Islamic prayer times and the division of the lunar month. It is a word of precision, used by engineers, accountants, and poets alike to define boundaries and shares.

الساعة الآن الخامسة وربع.

اشتريت ربع كيلو من القهوة العربية.

قرأت ربع الكتاب في ليلة واحدة.

يمثل هذا المبلغ ربع ميزانيتي الشهرية.

Etymology
Root R-B-A (four), related to 'Arba'a' (four) and 'Rabi' (spring/fourth season).
Plural Form
Arba' (أرباع), used when discussing multiple quarters.

Using the word ربع effectively requires understanding its grammatical role as a noun that often functions in an 'Idafa' (possessive) construction. In Arabic, when you want to say 'a quarter of something', you place 'Rub' first, followed by the noun in the genitive case. For example, 'Rub' al-Sa'ah' (a quarter of the hour). This structure is consistent across almost all contexts, whether you are dealing with physical objects, abstract concepts, or measurements. It is also important to note that 'Rub' is masculine, which affects the adjectives that might follow it, although it usually precedes the noun it modifies.

Time Telling
Use 'wa rub' for 'quarter past' and 'illa rub' for 'quarter to'. Example: 'Al-Sa'ah al-Thalitha wa rub' (3:15).
Measurements
Commonly used with 'Kilo' (Rub' kilo) or 'Litre' (Rub' litr) in markets.
Financial Contexts
Used to describe fiscal quarters (Al-rub' al-awwal - the first quarter).

When using 'Rub' in a sentence, it behaves like any other noun. It can be the subject, the object, or follow a preposition. For instance, 'Fi rub' al-waqt' (In a quarter of the time). In mathematical equations, 'Rub' is the standard term for 1/4. If you are learning Arabic for business, you will frequently encounter 'Arba' (quarters) when discussing annual reports or quarterly growth. In culinary contexts, recipes often call for 'Rub' كوب' (a quarter cup) of an ingredient. The versatility of the word means it is one of the first fractions an Arabic learner should master to achieve fluency in daily transactions.

انتظرتك لمدة ربع ساعة في المقهى.

Furthermore, 'Rub' can be used metaphorically. To say someone has 'Rub' 'aql' (a quarter of a brain) is a common, albeit rude, way to suggest they are not thinking clearly. In a more positive light, 'Rub' al-qarn' (a quarter of a century) is a common milestone celebrated in history and personal biographies. The word's simplicity belies its power to divide the world into manageable, understandable segments. Whether you are cutting a pizza, timing a football match (which has four quarters in some variations, though usually halves in soccer), or dividing an inheritance according to Sharia law, 'Rub' is the tool of choice.

The word ربع is ubiquitous in the Arab world, echoing through various environments from the bustling 'Souqs' (markets) to the sterile halls of corporate offices. If you walk into a traditional bakery in Cairo or Amman, you will hear customers asking for 'Rub' kilo' of sweets or bread. In this context, it is the language of trade and sustenance. In the domestic sphere, parents tell their children they have 'Rub' sa'ah' (fifteen minutes) to finish their homework or get ready for bed. It is a word that regulates the rhythm of daily life, providing a specific timeframe that is longer than a moment but shorter than a full commitment.

In the Media
News anchors discuss 'Al-rub' al-thani' (the second quarter) of the fiscal year regarding economic growth.
In Education
Teachers divide the school year into 'Arba' (quarters) or terms.
In Religion
The Quran is traditionally divided into 30 'Juz', and each 'Juz' is further divided into 'Arba' (quarters) for easier recitation and memorization.

On the radio or television, especially during sports broadcasts, you might hear about the 'quarter-finals' (Rub' al-niha'i). This usage highlights the word's role in competition and progression. In the Empty Quarter (Al-Rub' al-Khali), the word takes on a geographic and majestic scale, referring to the vast expanse of the desert that dominates the southern Arabian Peninsula. Here, 'Rub' is not just a fraction; it is a destination, a symbol of the sublime and the infinite. You will also hear it in the context of 'Rub' al-Dastur' (a quarter of the constitution) during political debates or legal discussions where specific portions of text are being analyzed.

تأهل المنتخب إلى ربع النهائي بعد فوز صعب.

For learners of Arabic, the word ربع presents a few common pitfalls that can lead to confusion or unnatural phrasing. The most frequent mistake is confusing 'Rub' (quarter) with 'Arba'a' (four). While they share the same root, 'Rub' is the fraction and 'Arba'a' is the whole number. Saying 'Arba'a sa'ah' instead of 'Rub' sa'ah' would mean 'four hours' instead of 'a quarter of an hour'—a significant difference if you are meeting someone for coffee! Another common error involves the plural form. Learners often try to use the regular sound plural, but 'Rub' uses a broken plural: 'Arba' (أرباع). Using 'Rub'at' is incorrect.

Gender Confusion
Learners sometimes try to feminize 'Rub' to 'Rub'a', but the word is inherently masculine and does not change based on the gender of the object it divides.
Preposition Misuse
In time-telling, using 'fi' (in) instead of 'wa' (and) for quarter past. It should be 'Al-sa'ah al-wahida wa rub', not 'fi rub'.
Pronunciation
Failing to pronounce the 'ayn' (ع) at the end clearly, which can make the word sound like 'Rub' (a type of jam or syrup in some dialects) or just 'Rub' (the English word).

Another nuance is the distinction between 'Rub' and 'Rabi'. While 'Rabi' (spring) comes from the same root (the fourth season), it is a different noun. Learners often mix these up in writing because they look similar without diacritics. Additionally, when using 'Rub' in an Idafa construction, remember that the second word (the whole) must be definite (with 'Al-') if you are referring to a specific whole. For example, 'Rub' al-cake' (a quarter of the cake) vs 'Rub' cake' (a quarter of a cake). Misplacing the 'Al-' is a hallmark of intermediate learners struggling with the Idafa rules.

To fully grasp ربع, it is helpful to place it within the family of Arabic fractions. Arabic has a very systematic way of forming fractions from the numbers 3 through 10 using the 'Fu'ul' (فُعُل) or 'Fu'l' (فُعْل) pattern. Understanding this pattern allows you to expand your vocabulary exponentially. 'Rub' (1/4) sits alongside 'Nisf' (1/2), though 'Nisf' is an exception to the pattern. The others follow the rule: 'Thulth' (1/3), 'Khums' (1/5), 'Suds' (1/6), 'Sub' (1/7), 'Thumn' (1/8), 'Tus' (1/9), and 'Ushr' (1/10). Mastering 'Rub' is your gateway to this entire mathematical set.

نصف (Nisf)
Half (1/2). The most common fraction, often used in contrast with 'Rub'.
ثلث (Thulth)
Third (1/3). Frequently used in time (20 minutes) and inheritance law.
مربع (Murabba')
Square. A related word from the same root, referring to a four-sided equal shape.

There is also the word 'Rabi' (spring), which as mentioned, shares the root. The connection is that spring was traditionally the fourth season or the time when animals gave birth to 'four-legged' offspring (arba'a). Another related term is 'Rabi' (fourth), the ordinal number. While 'Rub' is the fraction (a quarter), 'Rabi' is the position (the fourth person in line). Distinguishing between the fraction, the ordinal number, and the season is a key milestone in Arabic proficiency. In technical fields, you might also encounter 'Tarbi' (squaring/quadrature), which is the verbal noun of the same root, used in mathematics and astronomy.

How Formal Is It?

औपचारिक

""

अनौपचारिक

""

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

الساعة الآن الثانية وربع.

The time now is 2:15.

Uses 'wa' (and) for quarter past.

2

أريد ربع كيلو سكر.

I want a quarter kilo of sugar.

'Rub' acts as the first part of an Idafa.

3

هذا ربع رغيف.

This is a quarter of a loaf.

Simple noun-noun relationship.

4

الساعة الخامسة إلا ربع.

It is a quarter to five.

Uses 'illa' (except) for quarter to.

5

معي ربع دينار.

I have a quarter dinar.

Currency division.

6

أكلت ربع الموزة.

I ate a quarter of the banana.

Definite Idafa.

7

انتظر ربع ساعة.

Wait for a quarter of an hour.

Duration expression.

8

هذا ربع الكوب.

This is a quarter of the cup.

Measuring volume.

1

قسمت الكعكة إلى أربعة أرباع.

I divided the cake into four quarters.

Plural form 'Arba'.

2

قرأت ربع القصة اليوم.

I read a quarter of the story today.

Direct object usage.

3

المسافة هي ربع ميل.

The distance is a quarter mile.

Measurement of distance.

4

دفع ربع الثمن فقط.

He paid only a quarter of the price.

Financial fraction.

5

نحن في الربع الأخير من المباراة.

We are in the last quarter of the match.

Ordinal adjective 'al-akhir'.

6

يوجد ربع لتر من الحليب.

There is a quarter liter of milk.

Liquid measurement.

7

هذا ربع مجهودي فقط.

This is only a quarter of my effort.

Abstract usage.

8

الربع الأول من السنة بارد.

The first quarter of the year is cold.

Time division.

1

حققنا أرباحاً في الربع الثالث.

We achieved profits in the third quarter.

Business terminology.

2

مر ربع قرن على هذا الحدث.

A quarter of a century has passed since this event.

Historical time scale.

3

يسكن في الربع القديم من المدينة.

He lives in the old quarter of the city.

Spatial/District meaning.

4

يمثل الشباب ربع السكان.

Youth represent a quarter of the population.

Sociological statistics.

5

أنهيت ربع المشروع بنجاح.

I finished a quarter of the project successfully.

Workplace context.

6

الربع الخالي صحراء واسعة.

The Empty Quarter is a vast desert.

Proper noun phrase.

7

تتكون القصيدة من أربعة أرباع.

The poem consists of four quarters (sections).

Literary structure.

8

أعطني ربع فرصة لأثبت نفسي.

Give me a quarter of a chance to prove myself.

Idiomatic/Metaphorical.

1

تأهل الفريق إلى ربع النهائي.

The team qualified for the quarter-finals.

Sports terminology.

2

يجب دفع ربع القيمة كعربون.

A quarter of the value must be paid as a deposit.

Legal/Financial requirement.

3

هذا الربع من الكتاب يتناول الفلسفة.

This quarter of the book deals with philosophy.

Structural analysis.

4

توزع التركة بنسبة الربع للزوجة.

The estate is distributed at a rate of a quarter for the wife.

Islamic jurisprudence (Fiqh).

5

انخفضت المبيعات في الربع الأخير.

Sales decreased in the last quarter.

Economic reporting.

6

الربع هو ناتج قسمة الواحد على أربعة.

A quarter is the result of dividing one by four.

Mathematical definition.

7

استغرق بناء البرج ربع عقد.

Building the tower took a quarter of a decade.

Specific time measurement.

8

كان يسكن في ربع متواضع.

He used to live in a modest quarter (abode).

Classical/Literary usage.

1

تجلت عبقريته في الربع الأخير من حياته.

His genius manifested in the last quarter of his life.

Biographical analysis.

2

يعتبر الربع الخالي تحدياً للمستكشفين.

The Empty Quarter is considered a challenge for explorers.

Geographical discourse.

3

حلل الناقد الربع الأول من الرواية.

The critic analyzed the first quarter of the novel.

Literary criticism.

4

تغيرت ملامح الربع التجاري في المدينة.

The features of the commercial quarter in the city changed.

Urban sociology.

5

تؤثر تقلبات الربع المالي على البورصة.

Fiscal quarter fluctuations affect the stock market.

Macroeconomics.

6

وقف الشاعر على الأرباع والطلول.

The poet stood over the quarters and ruins.

Classical poetic motif.

7

تم تقسيم المخطط إلى أرباع متساوية.

The blueprint was divided into equal quarters.

Technical precision.

8

لا يمثل هذا التصرف إلا ربع الحقيقة.

This behavior represents only a quarter of the truth.

Philosophical metaphor.

1

استفاض الفقهاء في أحكام الربع والمنفعة.

Jurists elaborated on the rulings of quarters and benefits.

Legal scholarship.

2

تشكل الأرباع الكونية جزءاً من فلسفته.

Cosmic quarters form a part of his philosophy.

Metaphysical discourse.

3

إن ربع الدائرة يمثل زاوية قائمة.

A quarter of a circle represents a right angle.

Scientific axiom.

4

تداخلت الأرباع السكنية في النسيج العمراني.

Residential quarters intertwined in the urban fabric.

Architectural theory.

5

يعكس الربع الخالي صمت الوجود.

The Empty Quarter reflects the silence of existence.

Existentialist literature.

6

كانت الأرباع التاريخية معقلاً للثوار.

The historical quarters were a stronghold for revolutionaries.

Historical narrative.

7

يعد الربع المالي معياراً للأداء المؤسسي.

The fiscal quarter is a benchmark for institutional performance.

Management science.

8

في ربع النهار، بلغت الشمس كبد السماء.

At the quarter of the day, the sun reached the middle of the sky.

Archaic time-telling.

सामान्य शब्द संयोजन

ربع ساعة
ربع كيلو
ربع قرن
ربع النهائي
الربع الخالي
الربع الأول
ربع سنوي
ربع دائرة
ربع لتر
ربع القيمة

सामान्य वाक्यांश

الساعة وربع

إلا ربع

ربع ميل

ربع دستة

ربع الرغيف

ربع الميزانية

ربع الطريق

ربع الصفحة

ربع الكوب

ربع الراتب

अक्सर इससे भ्रम होता है

ربع vs أربعة (Four)

ربع vs رابع (Fourth)

ربع vs ربيع (Spring)

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

आसानी से भ्रमित होने वाले

ربع vs أربعة

The number 4, not the fraction 1/4.

ربع vs رابع

The ordinal 'fourth' (e.g., 4th place).

ربع vs ربيع

The season of spring.

ربع vs مربع

A square shape.

ربع vs أربعون

The number forty.

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

Time

Standard for 15 minutes.

Dialect

Pronunciation may vary (e.g., 'Rube' in some Levantine dialects).

सामान्य गलतियाँ
  • Saying 'Arba'a sa'ah' instead of 'Rub' sa'ah'.
  • Using 'Rub'at' as a plural instead of 'Arba'.
  • Forgetting the 'ayn' in pronunciation.
  • Confusing 'Rub' (quarter) with 'Rabi' (spring).
  • Using 'fi' instead of 'wa' for quarter past in time.

सुझाव

Idafa Rule

When saying 'quarter of', don't put 'Al-' on 'Rub'. Put it on the second word: 'Rub al-kitab'.

Empty Quarter

Mentioning 'Al-Rub' al-Khali' shows great cultural knowledge of geography.

Time Precision

Arabs are often flexible with time, but 'wa rub' is a very specific 15-minute marker.

Root Power

Learn 'Rub' alongside 'Arba'a' to see how Arabic roots build related meanings.

Shopping

Always ask for 'Rub kilo' if you only want a small taste of something.

Spelling

Don't forget the 'ayn' at the end; it's a crucial part of the word's skeleton.

News

Listen for 'Al-rub' al-awwal' in financial news to track economic quarters.

Fractions

Use 'Rub' as your base for learning 'Thulth' (1/3) and 'Khums' (1/5).

Quran

Look for the ۞ symbol in the Quran to see where a 'Rub' (quarter) ends.

Metaphor

Use 'rub' to describe anything that is partially complete or divided.

याद करें

शब्द की उत्पत्ति

Semitic

सांस्कृतिक संदर्भ

The largest contiguous sand desert in the world.

The Quran is divided into Juz, then Hizb, then Rub (quarters).

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"كم ربع ساعة تحتاج؟"

"هل زرت الربع الخالي من قبل؟"

"كم ربعاً في الدينار؟"

"متى يبدأ الربع الثاني من السنة؟"

"هل تريد ربع كيلو أم نصف كيلو؟"

डायरी विषय

صف ما يمكنك فعله في ربع ساعة.

تخيل أنك تعيش في الربع الخالي، كيف ستكون حياتك؟

اكتب عن إنجاز حققته في ربع قرن.

كيف تقسم وقتك إلى أرباع خلال اليوم؟

ماذا يمثل ربع طموحك الحالي؟

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

You say 'Al-sa'ah al-rabi'a wa rub'.' This literally means 'The fourth hour and a quarter'.

Rarely, unless metaphorically like 'rub' aql' (quarter brain) or in historical 'quarters' of a city.

The plural is 'Arba' (أرباع). For example, 'three quarters' is 'thalathat arba'.'

Yes, in historical contexts, a 'Rub' (or Harah) can refer to a specific quarter or district of a city.

It is a masculine noun.

Use the word 'illa' (except). For example, 'illa rub' means 'quarter to'.

It is 'Al-Rub' al-Khali', a massive desert in the Arabian Peninsula.

The word itself doesn't change, but the noun following it usually takes the genitive case (kasra).

Yes, 'Rabba'a' (ربّع) means to square or to divide into four.

It is extremely common and essential for basic daily communication in Arabic.

खुद को परखो 180 सवाल

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

general के और शब्द

عادةً

A1

आमतौर पर, सामान्यतः; सामान्य परिस्थितियों में।

عادةً ما

B2

यह क्रियाविशेषण आमतौर पर मतलब है कि कुछ ज़्यादातर समय होता है।

إعداد

B2

यह किसी चीज़ को तैयार करने की प्रक्रिया है, जैसे भोजन या परियोजना तैयार करना।

عاضد

B2

इस क्रिया का अर्थ है किसी की मदद करना या समर्थन करना, खासकर जब उन्हें इसकी आवश्यकता हो।

عادي

A1

यह एक सामान्य दिन है।

عاقبة

B1

यह किसी कार्य का परिणाम है, अक्सर कुछ नकारात्मक या अनपेक्षित।

أعلى

A1

उच्चतर, ऊपर, या उच्चतम।

عال

B1

इस शब्द का अर्थ है स्तर या मात्रा के संदर्भ में 'ऊँचा', जैसे ऊँची आवाज़ या ऊँची कीमत।

عالٍ

A2

बहुत तेज़ आवाज़ या बहुत ऊँचाई का वर्णन करता है।

عَالَمِيّ

B1

पूरी दुनिया से संबंधित; विश्वव्यापी या वैश्विक।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!