सवालों की रिपोर्टिंग: '...पूछा कि...' (냐고/으냐고 묻다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '-(느)냐고 묻다' to report a question someone else asked, turning the direct question into an indirect statement.
- For verbs, use -느냐고 묻다: '밥을 먹느냐고 물었어요' (He asked if I ate).
- For adjectives, use -냐고 묻다: '예쁘냐고 물었어요' (She asked if it was pretty).
- For past tense, use -았/었느냐고 묻다: '갔느냐고 물었어요' (He asked if I went).
Overview
-(으)냐고 묻다। देखो, जब हम किसी से कुछ पूछते हैं, तो उसे 'Direct Speech' कहते हैं। लेकिन जब हमें वही बात किसी तीसरे व्यक्ति को बतानी होती है, तो हम 'Indirect Speech' या 'Reported Speech' का इस्तेमाल करते हैं। हिंदी में हम इसे 'उसने मुझसे पूछा कि क्या तुम आ रहे हो' या 'उसने पूछा कि क्या मैंने खाना खा लिया' कहते हैं। कोरियन में, जब हम किसी 'सवाल' (Question) को रिपोर्ट करते हैं, तो हम साधारण 고 하다 का इस्तेमाल नहीं कर सकते। उसके लिए हमें -(으)냐고 묻다 का इस्तेमाल करना पड़ता है।묻다 (पूछना) का इस्तेमाल करना अनिवार्य है क्योंकि हम किसी 'प्रश्न' को रिपोर्ट कर रहे हैं। यह B1 लेवल के लिए बहुत जरूरी है क्योंकि आप अक्सर ऑफिस या दोस्तों के बीच बातें करते हुए कहते होंगे, 'उसने पूछा कि क्या कल छुट्टी है?' या 'उसने पूछा कि तुम कहाँ जा रहे हो?'। अगर आप इसे सही से इस्तेमाल नहीं करेंगे, तो आपकी कोरियन सुनने में थोड़ी अजीब लगेगी। यह ग्रामर आपको एक 'नेचुरल' स्पीकर जैसा साउंड करने में मदद करेगी। समझे? चलो, गहराई में चलते हैं।-(으)냐고 묻다 का स्ट्रक्चर बहुत ही लॉजिकल है। हिंदी में हम 'कि क्या' का इस्तेमाल करते हैं, जैसे: 'उसने पूछा कि क्या तुम व्यस्त हो?'। यहाँ 'कि क्या' का काम कोरियन में -(으)냐고 कर रहा है।맛있어요?), तो आप कहेंगे, 'उसने पूछा कि क्या यह स्वादिष्ट है' (맛있냐고 물었어요). यहाँ 맛있냐고 (Present) ही रहेगा, भले ही पूछने की क्रिया कल हुई थी।았/었 (Past tense marker) का इस्तेमाल करना पड़ता है। जैसे 'क्या तुमने खाना खाया?' (밥 먹었어요?) को रिपोर्ट करते समय 먹었느냐고 कहना होगा। यह 느냐고 यहाँ एक 'Question marker' की तरह काम करता है जो बताता है कि अंदर का वाक्य एक सवाल था। हिंदी में हम सिर्फ 'कि' लगाकर काम चला लेते हैं, लेकिन कोरियन में यह -(으)냐고 यह स्पष्ट करता है कि रिपोर्ट की गई बात एक 'सवाल' है, न कि कोई साधारण 'कथन' (Statement)।- 1
친구가 어디 가느냐고 물었어요.(दोस्त ने पूछा कि तुम कहाँ जा रहे हो।) - 2
엄마가 밥 먹었느냐고 물어보셨어요.(माँ ने पूछा कि क्या तुमने खाना खा लिया।) - 3
그가 학생이냐고 물었어요.(उसने पूछा कि क्या तुम छात्र हो।)
- 1सूचना देने के लिए: ऑफिस में अगर बॉस ने आपसे पूछा 'क्या रिपोर्ट तैयार है?', तो आप अपने कलीग को बता सकते हैं:
상사가 보고서가 준비되었느냐고 물었어요. - 2संदेह या जिज्ञासा व्यक्त करने के लिए: कभी-कभी हम खुद से भी सवाल पूछते हैं। जैसे,
내가 정말 잘할 수 있을까?(क्या मैं सच में अच्छा कर पाऊंगा?) को रिपोर्ट करते हुए आप कह सकते हैं:나는 내가 잘할 수 있느냐고 스스로에게 물었다. - 3अनौपचारिक सुझाव के रूप में: कई बार सवाल पूछना एक सुझाव होता है, जैसे 'क्या हम कल चलें?'। इसे रिपोर्ट करने के लिए भी हम इसी का इस्तेमाल करते हैं।
- 1Tense का गलत तालमेल: हिंदी भाषी अक्सर सोचते हैं कि अगर रिपोर्टिंग वर्ब Past में है (
물었어요), तो अंदर का वाक्य भी Past में होना चाहिए। जैसे: 'उसने पूछा कि क्या तुम आ रहे हो' को गलत तरीके से왔느냐고बोल देते हैं। याद रखें, Present tense के सवालों में Adjective के साथ Present ही रहेगा (오느냐고). - 2묻다 को भूल जाना: हिंदी में हम 'उसने पूछा कि...' कहते हैं। कई छात्र कोरियन में
묻다(पूछना) का इस्तेमाल करना भूल जाते हैं और सिर्फ고 했다लगा देते हैं।고 했다सिर्फ 'कहने' के लिए है, 'पूछने' के लिए묻다जरूरी है। - 3Noun के साथ गलती: Noun के साथ
이냐고या냐고लगाने में अक्सर गलती होती है। अगर Noun '학생' (छात्र) है, तो '학생이냐고' होगा, न कि '학생냐고'। यह '이' का लोप हिंदी भाषियों के लिए थोड़ा कठिन होता है क्योंकि हिंदी में हम सीधे 'क्या वह छात्र है' बोल देते हैं।
-(으)냐고 묻다 | Asked if/whether | केवल प्रश्न रिपोर्ट करने के लिए। |-다고 하다 | Said that | साधारण कथन (Statement) रिपोर्ट करने के लिए। |-자고 하다 | Suggested that | सुझाव (Suggestion) रिपोर्ट करने के लिए। |-(으)냐고 묻다 की जगह -다고 하다 का इस्तेमाल करेंगे, तो सुनने वाला समझेगा कि आप कोई बात बता रहे हैं, न कि सवाल पूछ रहे हैं।- 1क्या मैं
묻다के बजाय말하다का उपयोग कर सकता हूँ?
말하다 का मतलब 'कहना' है। सवाल पूछने के लिए 묻다 या 질문하다 का ही प्रयोग करें।- 1क्या
느냐고को छोटा किया जा सकता है?
느냐고 को अक्सर -냐고 के रूप में भी सुना जा सकता है, लेकिन परीक्षा या औपचारिक लेखन में पूरा 느냐고 लिखना ही बेहतर है।- 1Future tense के सवाल कैसे रिपोर्ट करें?
(으)ㄹ 거냐고 묻다 का प्रयोग करें। जैसे: 뭐 할 거냐고 물었어요? (उसने पूछा कि तुम क्या करने वाले हो?)3. Formation of Indirect Questions
| Tense/Type | Verb/Adj | Ending | Example |
|---|---|---|---|
|
Present Verb
|
먹다
|
-느냐고
|
먹느냐고
|
|
Present Adj
|
예쁘다
|
-냐고
|
예쁘냐고
|
|
Past
|
갔다
|
-었느냐고
|
갔느냐고
|
|
Future
|
할 것이다
|
-(으)ㄹ 거냐고
|
할 거냐고
|
|
Honorific
|
가시다
|
-으시냐고
|
가시냐고
|
Common Conversational Contractions
| Full Form | Short Form |
|---|---|
|
먹느냐고
|
먹냐고
|
|
예쁘냐고
|
예쁘냐고
|
|
했느냐고
|
했냐고
|
Meanings
This grammar is used to report a question that someone else asked. It transforms a direct question into an indirect statement.
Reporting Yes/No Questions
Reporting a question that requires a yes or no answer.
“그가 어디에 가느냐고 물었어요.”
“맛있느냐고 물어봤어요.”
Reference Table
| कैटेगरी | स्टेम का अंत | नियम | उदाहरण (-냐고 물었어요) |
|---|---|---|---|
|
Adjective
|
Vowel या ㄹ
|
Stem + -냐고
|
크다 → 크냐고 물었어요
|
|
Adjective
|
Consonant
|
Stem + -으냐고
|
작다 → 작으냐고 물었어요
|
|
Verb
|
Vowel या Consonant
|
Stem + -느냐고
|
가다 → 가느냐고 물었어요
|
|
Verb
|
Consonant
|
Stem + -느냐고
|
먹다 → 먹느냐고 물었어요
|
|
Noun (이다)
|
Vowel
|
Noun + -냐고
|
의사 → 의사냐고 물었어요
|
|
Noun (이다)
|
Consonant
|
Noun + -이냐고
|
학생 → 학생이냐고 물었어요
|
|
Past Tense
|
कोई भी
|
Past Stem + -었/았냐고
|
먹었다 → 먹었냐고 물었어요
|
औपचारिकता का स्तर
그가 식사했느냐고 물었습니다. (Reporting a question about eating.)
그가 밥을 먹었느냐고 물었어요. (Reporting a question about eating.)
그가 밥 먹었냐고 물었어. (Reporting a question about eating.)
걔가 밥 먹었냐고 물어보더라. (Reporting a question about eating.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
그가 밥을 먹느냐고 물었어요.
He asked if I ate.
엄마가 어디 가냐고 물었어요.
Mom asked where I am going.
친구가 바쁘냐고 물었어요.
My friend asked if I am busy.
선생님이 숙제했냐고 물었어요.
The teacher asked if I did homework.
그녀가 내일 올 거냐고 물었어요.
She asked if I would come tomorrow.
그가 왜 울었느냐고 물었어요.
He asked why I cried.
아빠가 돈이 있느냐고 물었어요.
Dad asked if I have money.
그가 누구냐고 물었어요.
He asked who it is.
팀장님이 회의에 참석할 수 있느냐고 물으셨어요.
The team leader asked if I could attend the meeting.
그가 왜 그렇게 생각하느냐고 물었어요.
He asked why I think that way.
선생님이 시험이 어렵느냐고 물으셨어요.
The teacher asked if the exam was difficult.
그녀가 왜 화가 났느냐고 물었어요.
She asked why I was angry.
그는 나에게 왜 그 제안을 거절했느냐고 물었다.
He asked me why I rejected that proposal.
면접관이 우리 회사에 왜 지원했느냐고 물었어요.
The interviewer asked why I applied to our company.
그녀는 내가 그 사실을 알고 있었느냐고 물었다.
She asked if I had known that fact.
그가 언제 돌아올 거냐고 계속 물었어요.
He kept asking when I would return.
그는 내가 과연 그 일을 감당할 수 있겠느냐고 반문했다.
He retorted by asking if I could truly handle that task.
상사는 내가 왜 기한을 지키지 못했느냐고 따져 물었다.
The boss demanded to know why I couldn't meet the deadline.
그녀는 내가 왜 그런 선택을 했느냐고 깊이 물었다.
She asked deeply why I made such a choice.
그는 내가 정말로 떠날 것이냐고 재차 확인했다.
He confirmed again by asking if I was really leaving.
그는 내가 과연 진실을 말하고 있느냐고 의구심을 표했다.
He expressed doubt by asking if I was truly telling the truth.
그녀는 내가 왜 그토록 고집을 부렸느냐고 힐난했다.
She reproached me by asking why I was so stubborn.
그는 내가 그 제안을 수락할 의사가 있느냐고 물어왔다.
He inquired whether I had the intention to accept the proposal.
그는 내가 왜 그 길을 택했느냐고 나에게 반문했다.
He asked me back why I had chosen that path.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners often use -다고 for questions.
Using '말하다' for reporting questions.
They are similar but '물어보다' is more common in speech.
सामान्य गलतियाँ
밥 먹다냐고 물었어요
밥 먹느냐고 물었어요
밥 먹냐고 말했어요
밥 먹느냐고 물었어요
밥 먹었냐고 물었어요
밥 먹었느냐고 물었어요
예쁘다냐고 물었어요
예쁘냐고 물었어요
갈 거냐고 말했어요
갈 거냐고 물었어요
어디 가느냐고 물었어요
어디 가느냐고 물었어요
바쁘냐고 물어봤어요
바쁘냐고 물었어요
숙제했느냐고 말했다
숙제했느냐고 물었다
그가 오느냐고 물었다
그가 오느냐고 물었다
예쁘느냐고 물었다
예쁘냐고 물었다
가시느냐고 물으셨다
가시느냐고 물으셨다
왜 했느냐고 물었다
왜 했느냐고 물었다
먹었냐고 물었다
먹었느냐고 물었다
वाक्य संरचनाएँ
___이/가 ___냐고 물었어요.
___이/가 왜 ___느냐고 물었어요.
___이/가 ___을/를 할 거냐고 물었어요.
___이/가 ___이/가 ___냐고 물어봤어요.
Real World Usage
걔가 오늘 올 거냐고 물어봐.
면접관이 왜 지원했느냐고 물었습니다.
팔로워들이 왜 안 올리냐고 물어보네요.
기사님이 어디냐고 물으셨어요.
직원이 여권이 있느냐고 물었어요.
팀장님이 보고서가 끝났느냐고 물으셨어요.
बोलचाल का शॉर्टकट
느 या 으 हटा देते हैं। जैसे 좋으냐고 की जगह «좋냐고» और 가느냐고 की जगह «가냐고» बोलना ज़्यादा नेचुरल लगता है।बीते हुए कल के सवाल
-았/었냐고 लगाओ। जैसे: «먹었냐고 물었어요»। यहाँ -느- मत लगाना।सवालों में नरमी लाना
묻다 vs. 하다 vs. 질문하다
묻다 होता है, पर बातचीत में लोग अक्सर 하다 (कहना) इस्तेमाल करते हैं, जैसे «어디 가냐고 했어»। 질문하다 थोड़ा फॉर्मल है।Smart Tips
Always use the honorific '물으셨어요' to show respect.
Match the tense of the reported question to the original time.
You can drop the '느' in '느냐고' for a more natural flow.
Use '-(으)ㄹ 거냐고' to capture the future intent.
उच्चारण
Linking
The '느' in '느냐고' is often pronounced clearly, but in fast speech, it might sound like '냐고'.
Falling
물었어요↓
Indicates a statement of fact about a question.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '냐' as the 'Question Mark' sound. If you hear a question, you '냐' (add 냐고) and then '묻다' (ask).
दृश्य संबंध
Imagine a person holding a giant question mark sign (?) and handing it to a reporter who writes it down as a statement.
Rhyme
When you hear a question, don't just say it, add '냐고' and '묻다' to relay it.
Story
Min-su asked, 'Are you hungry?' (배고프냐?). I told my friend, 'Min-su asked if I was hungry' (배고프냐고 물었어). Now the question is a story.
Word Web
चैलेंज
Ask three friends a question today, then report those questions to a teacher or language partner using this grammar.
सांस्कृतिक नोट्स
In business, always use honorifics like '물으셨어요' when reporting a boss's question.
Friends often use '물어보더라' to report questions in a gossipy tone.
In formal papers, use '물었다' or '질문했다'.
Derived from the archaic interrogative suffix '-느냐' and the verb '묻다'.
बातचीत की शुरुआत
오늘 아침에 누가 무슨 질문을 했어요?
어제 친구가 뭐라고 물어봤어요?
면접에서 가장 당황스러운 질문이 뭐였어요?
소설 속 주인공이 누구에게 무엇을 물었나요?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
친구가 저에게 지금 ______ 물었어요.
바쁘다 एक adjective है, इसलिए सवाल रिपोर्ट करने के लिए -냐고 लगेगा।수진 씨가 이 책을 읽느냐고 물었어요.
-었냐고 का इस्तेमाल ज़्यादा नेचुरल होता है।सही वाक्य चुनें:
-냐고 जोड़ा जाता है।Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises그가 밥을 ___ 물었어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
그가 어디 가냐고 말했다.
그가 '밥 먹었어?'라고 물었다.
Match: '예뻐?' -> ?
물었다 / 그가 / 먹느냐고 / 밥을
Choose the formal version.
선생님이 숙제를 ___ 물으셨어요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises친구가 이 영화가 ______ 물었어요.
물었어요 / 어디에 / 친구가 / 사느냐고
टीचर ने पूछा कि क्लास मॉनिटर कौन है।
그는 나에게 예쁘느냐고 물었다.
सही वाक्य चुनें।
जोड़े मिलाएँ
민준 씨가 저에게 어제 뭐 ______ 물었어요.
동생이 이 옷이 비싸냐고 물어봤어.
할머니가 밥을 먹냐고 물어보셨다.
सबसे अच्छा विकल्प चुनें।
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
Yes, '물어봤어요' is a very common, slightly more casual way to say 'asked'.
In written Korean, yes. In spoken Korean, it is often dropped.
Use '누구냐고 물었어요'.
Yes, it is essential for reporting inquiries in a professional setting.
Because '말하다' means 'to speak/tell', not 'to ask'.
Use '-(으)ㄹ 거냐고 묻다'.
Yes, '나는 내가 왜 그랬느냐고 물었다'.
It can be both formal and informal depending on the verb ending.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Preguntar si...
Spanish uses the subjunctive mood in some reported questions.
Demander si...
French requires specific tense sequence rules.
Fragen, ob...
German word order changes in the reported clause.
~かどうか聞く
Japanese uses 'kado-ka' instead of a simple suffix.
问是否...
Chinese does not conjugate the verb in the reported clause.
سأل إذا...
Arabic has complex gender agreement in reported speech.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
परिचय और संज्ञा उद्धरण (이/라고 하다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और बुनियादी व्याकरण नियम को समझेंगे: `이/라고 하다` (i...
भविष्य की रिपोर्टिंग: मैंने सुना है कि वे... करेंगे (ㄹ/을 거라고)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और व्यावहारिक व्याकरण बिंदु पर चर्चा करेंगे: `ㄹ/을 거...
कहा कि [verb] - भूतकाल अप्रत्यक्ष कथन
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और व्यावहारिक व्याकरण बिंदु पर चर्चा करेंगे: `았/었다...
संक्षिप्त रिपोर्टेड स्पीच: मैंने सुना है कि... (-ㄴ/은/는대)
Overview क्या आप कभी किसी बड़ी सेल या दोस्त के ब्रेकअप के बारे में जानने वाले आखिरी व्यक्ति रहे हैं? कोरियाई भाषा में, ग...
रिपोर्टेड स्पीच: "चलो..." (-jago hada)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प व्याकरण बिंदु पर चर्चा करेंगे: Reported Spe...