نقل الأسئلة: '...سأل إذا...' (냐고/으냐고 묻다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '-(느)냐고 묻다' to report a question someone else asked, turning the direct question into an indirect statement.
- For verbs, use -느냐고 묻다: '밥을 먹느냐고 물었어요' (He asked if I ate).
- For adjectives, use -냐고 묻다: '예쁘냐고 물었어요' (She asked if it was pretty).
- For past tense, use -았/었느냐고 묻다: '갔느냐고 물었어요' (He asked if I went).
نظرة عامة
-(으)냐고 묻다.-(으)냐고 묻다 على تحويل السؤال المباشر إلى جملة فرعية داخل الجملة الكبرى. في النحو العربي، نحن نسمي هذا «الجملة المحكية» أو «نقل الكلام». لاحظ أن الفعل 묻다 يعني «يسأل».-(으)냐고 إلى نهاية الفعل أو الصفة الأصلية للسؤال. هذا الجزء -(으)냐고 يعمل عمل «أداة الربط» التي تخبر المستمع: «هذا الجزء هو محتوى السؤال الذي تم طرحه».-(으)냐고 تعتمد على نوع الكلمة (فعل أم صفة) وزمن السؤال الأصلي.내가 잘했느냐고 스스로에게 물었어요.- 1استخدام صيغة المضارع دائماً: في العربية، قد نستخدم المضارع لنقل سؤال ماضٍ في سياقات معينة، لكن في الكورية، إذا كان السؤال الأصلي في الماضي، يجب استخدام
았/었느냐고. الخطأ هو قول먹느냐고بدلاً من먹었느냐고عند نقل سؤال عن الغداء. - 2إسقاط أداة الربط
고: يميل العرب لنسيان고لأننا في العربية نستخدم «أن» أو «هل» كأدوات ربط منفصلة. في الكورية،고جزء لا يتجزأ من القاعدة، وبدونها تصبح الجملة غير مفهومة. - 3الخلط بين
냐고و다고:다고تُستخدم لنقل الجمل الخبرية (مثل: قال إنه ذهب)، بينما냐고للنقل الاستفهامي. المتحدثون بالعربية أحياناً يخلطون بينهما لأننا في العربية نستخدم «أنّ» لكل أنواع النقل، لكن الكورية تفصل بين الخبر والاستفهام بوضوح تام.
-(으)라고 묻다 أو -(으)냐고 하다:-(으)냐고 묻다 | نقل سؤال | تستخدم حصراً مع أفعال السؤال مثل 묻다 |-(으)냐고 하다 | نقل سؤال | تستخدم لنقل السؤال بشكل عام دون التركيز على فعل السؤال |-(으)라고 하다 | نقل أمر | تستخدم لنقل الطلبات والأوامر (مثل: قال لي أن أفعل) |물어보다 بدلاً من 묻다؟물어보다 تعني «يسأل ليعرف» أو «يستفسر»، وهي أكثر شيوعاً في المحادثات اليومية، والقاعدة تعمل معها بنفس الطريقة تماماً.3. Formation of Indirect Questions
| Tense/Type | Verb/Adj | Ending | Example |
|---|---|---|---|
|
Present Verb
|
먹다
|
-느냐고
|
먹느냐고
|
|
Present Adj
|
예쁘다
|
-냐고
|
예쁘냐고
|
|
Past
|
갔다
|
-었느냐고
|
갔느냐고
|
|
Future
|
할 것이다
|
-(으)ㄹ 거냐고
|
할 거냐고
|
|
Honorific
|
가시다
|
-으시냐고
|
가시냐고
|
Common Conversational Contractions
| Full Form | Short Form |
|---|---|
|
먹느냐고
|
먹냐고
|
|
예쁘냐고
|
예쁘냐고
|
|
했느냐고
|
했냐고
|
Meanings
This grammar is used to report a question that someone else asked. It transforms a direct question into an indirect statement.
Reporting Yes/No Questions
Reporting a question that requires a yes or no answer.
“그가 어디에 가느냐고 물었어요.”
“맛있느냐고 물어봤어요.”
Reference Table
| التصنيف | نهاية الجذع | القاعدة | مثال (-냐고 물었어요) |
|---|---|---|---|
|
صفة
|
حرف علة أو ㄹ
|
الجذع + -냐고
|
크다 → 크냐고 물었어요
|
|
صفة
|
حرف ساكن
|
الجذع + -으냐고
|
작다 → 작으냐고 물었어요
|
|
فعل
|
أي نهاية
|
الجذع + -느냐고
|
가다 → 가느냐고 물었어요
|
|
اسم (이다)
|
حرف علة
|
الاسم + -냐고
|
의사 → 의사냐고 물었어요
|
|
اسم (이다)
|
حرف ساكن
|
الاسم + -이냐고
|
학생 → 학생이냐고 물었어요
|
|
زمن ماضي
|
أي نهاية
|
جذع الماضي + -냐고
|
먹었다 → 먹었냐고 물었어요
|
طيف الرسمية
그가 식사했느냐고 물었습니다. (Reporting a question about eating.)
그가 밥을 먹었느냐고 물었어요. (Reporting a question about eating.)
그가 밥 먹었냐고 물었어. (Reporting a question about eating.)
걔가 밥 먹었냐고 물어보더라. (Reporting a question about eating.)
نقل الأسئلة: 냐고/으냐고 묻다
الصفات
- 예쁘다 → 예쁘냐고 تنتهي بحرف علة
- 좋다 → 좋으냐고 تنتهي بحرف ساكن
الأفعال
- 가다 → 가느냐고 تنتهي بحرف علة
- 먹다 → 먹느냐고 تنتهي بحرف ساكن
الأسماء (이다)
- 의사 → 의사냐고 تنتهي بحرف علة
- 학생 → 학생이냐고 تنتهي بحرف ساكن
النقل: الأسئلة مقابل الجمل الخبرية
أي صيغة '-냐고' أستخدم؟
هل هي فعل؟
هل هي صفة؟
أدوات الكلام المنقول
أسئلة
- • -(으)냐고 묻다
- • 언제 가느냐고 물었다
- • 예쁘냐고 물었다
جمل خبرية
- • -(ㄴ/는)다고 하다
- • 간다고 했다
- • 예쁘다고 했다
أوامر
- • -(으)라고 하다
- • 가라고 했다
- • 먹으라고 했다
اقتراحات
- • -자고 하다
- • 가자고 했다
- • 먹자고 했다
أمثلة حسب المستوى
그가 밥을 먹느냐고 물었어요.
He asked if I ate.
엄마가 어디 가냐고 물었어요.
Mom asked where I am going.
친구가 바쁘냐고 물었어요.
My friend asked if I am busy.
선생님이 숙제했냐고 물었어요.
The teacher asked if I did homework.
그녀가 내일 올 거냐고 물었어요.
She asked if I would come tomorrow.
그가 왜 울었느냐고 물었어요.
He asked why I cried.
아빠가 돈이 있느냐고 물었어요.
Dad asked if I have money.
그가 누구냐고 물었어요.
He asked who it is.
팀장님이 회의에 참석할 수 있느냐고 물으셨어요.
The team leader asked if I could attend the meeting.
그가 왜 그렇게 생각하느냐고 물었어요.
He asked why I think that way.
선생님이 시험이 어렵느냐고 물으셨어요.
The teacher asked if the exam was difficult.
그녀가 왜 화가 났느냐고 물었어요.
She asked why I was angry.
그는 나에게 왜 그 제안을 거절했느냐고 물었다.
He asked me why I rejected that proposal.
면접관이 우리 회사에 왜 지원했느냐고 물었어요.
The interviewer asked why I applied to our company.
그녀는 내가 그 사실을 알고 있었느냐고 물었다.
She asked if I had known that fact.
그가 언제 돌아올 거냐고 계속 물었어요.
He kept asking when I would return.
그는 내가 과연 그 일을 감당할 수 있겠느냐고 반문했다.
He retorted by asking if I could truly handle that task.
상사는 내가 왜 기한을 지키지 못했느냐고 따져 물었다.
The boss demanded to know why I couldn't meet the deadline.
그녀는 내가 왜 그런 선택을 했느냐고 깊이 물었다.
She asked deeply why I made such a choice.
그는 내가 정말로 떠날 것이냐고 재차 확인했다.
He confirmed again by asking if I was really leaving.
그는 내가 과연 진실을 말하고 있느냐고 의구심을 표했다.
He expressed doubt by asking if I was truly telling the truth.
그녀는 내가 왜 그토록 고집을 부렸느냐고 힐난했다.
She reproached me by asking why I was so stubborn.
그는 내가 그 제안을 수락할 의사가 있느냐고 물어왔다.
He inquired whether I had the intention to accept the proposal.
그는 내가 왜 그 길을 택했느냐고 나에게 반문했다.
He asked me back why I had chosen that path.
سهل الخلط
Learners often use -다고 for questions.
Using '말하다' for reporting questions.
They are similar but '물어보다' is more common in speech.
أخطاء شائعة
밥 먹다냐고 물었어요
밥 먹느냐고 물었어요
밥 먹냐고 말했어요
밥 먹느냐고 물었어요
밥 먹었냐고 물었어요
밥 먹었느냐고 물었어요
예쁘다냐고 물었어요
예쁘냐고 물었어요
갈 거냐고 말했어요
갈 거냐고 물었어요
어디 가느냐고 물었어요
어디 가느냐고 물었어요
바쁘냐고 물어봤어요
바쁘냐고 물었어요
숙제했느냐고 말했다
숙제했느냐고 물었다
그가 오느냐고 물었다
그가 오느냐고 물었다
예쁘느냐고 물었다
예쁘냐고 물었다
가시느냐고 물으셨다
가시느냐고 물으셨다
왜 했느냐고 물었다
왜 했느냐고 물었다
먹었냐고 물었다
먹었느냐고 물었다
أنماط الجُمل
___이/가 ___냐고 물었어요.
___이/가 왜 ___느냐고 물었어요.
___이/가 ___을/를 할 거냐고 물었어요.
___이/가 ___이/가 ___냐고 물어봤어요.
Real World Usage
걔가 오늘 올 거냐고 물어봐.
면접관이 왜 지원했느냐고 물었습니다.
팔로워들이 왜 안 올리냐고 물어보네요.
기사님이 어디냐고 물으셨어요.
직원이 여권이 있느냐고 물었어요.
팀장님이 보고서가 끝났느냐고 물으셨어요.
اختصار الكلام اليومي
أسئلة الزمن الماضي
Stem + -았/었냐고. مثال: «먹었냐고 물었어요». لا تضف حرف الـ '느' هنا.تلطيف السؤال
الفرق بين الأفعال المستخدمة
묻다 هو الفعل الأساسي، إلا أن 하다 شائع جداً في الكلام غير الرسمي مثل «어디 가냐고 했어». أما 질문하다 فهو رسمي أكثر.Smart Tips
Always use the honorific '물으셨어요' to show respect.
Match the tense of the reported question to the original time.
You can drop the '느' in '느냐고' for a more natural flow.
Use '-(으)ㄹ 거냐고' to capture the future intent.
النطق
Linking
The '느' in '느냐고' is often pronounced clearly, but in fast speech, it might sound like '냐고'.
Falling
물었어요↓
Indicates a statement of fact about a question.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of '냐' as the 'Question Mark' sound. If you hear a question, you '냐' (add 냐고) and then '묻다' (ask).
ربط بصري
Imagine a person holding a giant question mark sign (?) and handing it to a reporter who writes it down as a statement.
Rhyme
When you hear a question, don't just say it, add '냐고' and '묻다' to relay it.
Story
Min-su asked, 'Are you hungry?' (배고프냐?). I told my friend, 'Min-su asked if I was hungry' (배고프냐고 물었어). Now the question is a story.
Word Web
تحدٍّ
Ask three friends a question today, then report those questions to a teacher or language partner using this grammar.
ملاحظات ثقافية
In business, always use honorifics like '물으셨어요' when reporting a boss's question.
Friends often use '물어보더라' to report questions in a gossipy tone.
In formal papers, use '물었다' or '질문했다'.
Derived from the archaic interrogative suffix '-느냐' and the verb '묻다'.
بدايات محادثة
오늘 아침에 누가 무슨 질문을 했어요?
어제 친구가 뭐라고 물어봤어요?
면접에서 가장 당황스러운 질문이 뭐였어요?
소설 속 주인공이 누구에게 무엇을 물었나요?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
친구가 저에게 지금 ______ 물었어요.
바쁘다 صفة تنتهي بحرف علة، لذا نضيف -냐고 لنقل السؤال.수진 씨가 이 책을 읽느냐고 물었어요.
읽느냐고 صحيحة للحاضر، إلا أن سياق السؤال عن كتاب عادة ما يكون في الماضي 'هل قرأت؟'.اختر الجملة الصحيحة:
먹었다 ونضيف -냐고.Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercises그가 밥을 ___ 물었어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
그가 어디 가냐고 말했다.
그가 '밥 먹었어?'라고 물었다.
Match: '예뻐?' -> ?
물었다 / 그가 / 먹느냐고 / 밥을
Choose the formal version.
선생님이 숙제를 ___ 물으셨어요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises친구가 이 영화가 ______ 물었어요.
물었어요 / 어디에 / 친구가 / 사느냐고
The teacher asked who is the class president.
그는 나에게 예쁘느냐고 물었다.
اختر الجملة الصحيحة.
صل بين السؤال المباشر وصيغته المنقولة.
민준 씨가 저에게 어제 뭐 ______ 물었어요.
동생이 이 옷이 비싸냐고 물어봤어.
할머니가 밥을 먹냐고 물어보셨다.
اختر الخيار الأفضل.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, '물어봤어요' is a very common, slightly more casual way to say 'asked'.
In written Korean, yes. In spoken Korean, it is often dropped.
Use '누구냐고 물었어요'.
Yes, it is essential for reporting inquiries in a professional setting.
Because '말하다' means 'to speak/tell', not 'to ask'.
Use '-(으)ㄹ 거냐고 묻다'.
Yes, '나는 내가 왜 그랬느냐고 물었다'.
It can be both formal and informal depending on the verb ending.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Preguntar si...
Spanish uses the subjunctive mood in some reported questions.
Demander si...
French requires specific tense sequence rules.
Fragen, ob...
German word order changes in the reported clause.
~かどうか聞く
Japanese uses 'kado-ka' instead of a simple suffix.
问是否...
Chinese does not conjugate the verb in the reported clause.
سأل إذا...
Arabic has complex gender agreement in reported speech.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
التعريف بالنفس واقتباس الأسماء (이/라고 하다)
### Overview تعتبر صيغة `이/라고 하다` واحدة من أهم القواعد في اللغة الكورية للمستوى المتوسط، وهي الأداة الأساسية لتقدي...
الإبلاغ عن المستقبل: سمعت أنهم سـ... (ㄹ/을 거라고)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الكورية! بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماماً...
قال إنه [فعل] - الكلام غير المباشر في الماضي
### Overview يعد أسلوب النقل أو الكلام غير المباشر (Indirect Speech) ركيزة أساسية في أي لغة، فهو الوسيلة التي ننقل بها...
الكلام المنقول المختصر: سمعت أن... (-ㄴ/은/는대)
Overview هل كنت آخر من يعلم عن خصم ضخم أو انفصال صديق؟ في اللغة الكورية، نشر الأخبار (النميمة) أو تأكيد الشائعات يعتمد ب...
الكلام المنقول: "هيا بنا..." (-jago hada)
### Overview تعد صيغة النقل غير المباشر في اللغة الكورية ركيزة أساسية للتواصل الفعال، خاصة عندما ترغب في نقل اقتراحات أ...