B1 Reported Speech 11 min read متوسط

نقل الأوامر: "أخبر شخصاً بأن..." ((으)라고 하다)

استخدم «(으)라고 하다» عشان تنقل الأوامر زي «قالي أعمل كذا»، وخليك شاطر وفرق بين «달라고» و «주라고».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)라고 하다 to report what someone told you to do, changing the verb stem to end in -라고 or -으라고.

  • Add -라고 to vowel-ending verb stems (e.g., 가다 → 가라고 하다).
  • Add -으라고 to consonant-ending verb stems (e.g., 먹다 → 먹으라고 하다).
  • Use -지 말라고 하다 for negative commands (e.g., 오지 말라고 하다).
Verb Stem + (으)라고 + 하다

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الكورية! بصفتي معلماً يتحدث العربية مثلك، أعلم تماماً أننا عندما نريد نقل أوامر الآخرين في لغتنا، نستخدم أفعال القول مثل «قال لي أن أفعل كذا» أو «أمرني بأن...»، وهي تراكيب مباشرة وواضحة. في اللغة الكورية، نستخدم صيغة (으)라고 하다 لنقل الأوامر أو الطلبات التي أصدرها شخص آخر.
هذه الصيغة ليست مجرد أداة لغوية، بل هي جسر يربط بين ما قاله شخص ما وبين ما تنقله أنت للآخرين دون الحاجة لتكرار الأمر بصيغة الأمر المباشر 명령형.
تخيل أن مديرك في العمل طلب منك إنهاء التقرير، وبدلاً من أن تقول «المدير قال: أنهِ التقرير!»، أنت تستخدم (으)라고 하다 لتقول «المدير أخبرني أن أنهي التقرير». هذا الأسلوب يجعلك تبدو أكثر لباقة واحترافية في التواصل. المقارنة هنا مع العربية مثيرة للاهتمام؛ فنحن في العربية نستخدم «أنْ» المصدرية بعد فعل القول لنقل الأمر، بينما الكورية تضع هذا الطلب في قالب نحوي خاص يلتصق بجذع الفعل.
هذا النمط هو أحد الركائز الأساسية للمستوى المتوسط (B1)، حيث تبدأ في سرد القصص ونقل الحوارات بدقة. إن إتقان هذا التركيب سيخلصك من الارتباك عند محاولة نقل أوامر الآخرين، وسيجعل حديثك يبدو طبيعياً كأنك تعيش في قلب سيول.
### How This Grammar Works
تعتمد صيغة (으)라고 하다 على تحويل «جملة الأمر المباشرة» إلى «جملة منقولة غير مباشرة». في العربية، عندما نأمر شخصاً، نقول «اذهب!» أو «اكتب!». في الكورية، عندما نريد نقل هذا الأمر، لا نستخدم صيغة الأمر 가라 أو 써라 داخل جملة النقل، بل نستخدم التركيب (으)라고 متبوعاً بفعل القول 하다 (يفعل/يقول) أو 말하다 (يخبر).
من الناحية النحوية، هذا التركيب يعمل كـ «مفعول به» للفعل 하다. لاحظ أننا نحتاج دائماً إلى فعل حركة (Action Verb) لنقل الأمر. إذا كان الفعل من الأفعال التي تصف الحالة (Adjectives)، فلا يمكننا استخدام هذه الصيغة مباشرة لأنك لا تستطيع «أمر» شخص بأن يكون «جميلاً» أو «طويلاً» بنفس الطريقة التي تأمره بها بـ «العمل» أو «الدراسة».
المقارنة مع العربية:
في العربية، نحن نستخدم «أن» + الفعل المضارع (قال لي أن أذهب). في الكورية، يتم دمج الأمر داخل الفعل نفسه. هذا يشبه إلى حد ما استخدام «صيغة المصدر» في لغات أخرى، لكنه مخصص حصراً للأوامر.
إذا كنت تريد نقل طلب مهذب، يمكنك استخدام 부탁하다 (يطلب) بدلاً من 하다، وإذا كان أمراً صارماً، يمكنك استخدام 명령하다 (يأمر). هذا التنوع يعطيك مرونة كبيرة في تحديد مدى جدية الأمر الذي تنقله. أنت هنا تلعب دور «الناقل» (The Messenger)، وتفصل نفسك عن مصدر الأمر، مما يقلل من حدة الخطاب إذا كنت تنقل أمراً مزعجاً أو طلباً رسمياً.
### Formation Pattern
تعتمد القاعدة على نهاية جذع الفعل (Verb Stem). إليك الجدول التوضيحي للتشكيل:
| حالة الفعل | القاعدة | مثال (المصدر) | النتيجة (المنقول)
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| ينتهي بحرف متحرك | + 라고 하다 | 가다 (يذهب) | 가라고 하다 |
| ينتهي بحرف ساكن | + 으라고 하다 | 먹다 (يأكل) | 먹으라고 하다 |
| ينتهي بـ ㄹ | + 라고 하다 | 만들다 (يصنع) | 만들라고 하다 |
| أمر منفي | + 지 말라고 하다 | 가지 마다 (لا يذهب) | 가지 말라고 하다 |
أمثلة إضافية:
  • 듣다 (يسمع): بما أنه فعل شاذ (ㄷ)، يصبح 들으라고 하다.
  • 도와주다 (يساعد): يصبح 도와주라고 하다.
  • 공부하다 (يدرس): يصبح 공부하라고 하다.
تذكر دائماً أن التغيير في الزمن (ماضي، مضارع) يقع على الفعل الأخير 하다 فقط، وليس على 라고.
### When To Use It
تستخدم هذه الصيغة في حياتك اليومية بكثرة:
  1. 1نقل التعليمات: «أخبرني المعلم أن أدرس جيداً» 선생님이 공부를 열심히 하라고 했어요.
  2. 2التذكير بالقوانين: في المكتبة، قد ترى لافتة تقول «يجب أن تصمتوا»، فتنقلها لصديقك: «قالوا لنا أن نصمت هنا» 여기서 조용히 하라고 했어요.
  3. 3التلميح غير المباشر: إذا أردت أن تطلب من أخيك تنظيف غرفته دون أن تبدو وكأنك أنت من يأمره، تقول: «أمي قالت لك أن تنظف غرفتك» 엄마가 방을 청소하라고 하셨어요. هنا أنت تستخدم سلطة الأم لتمرير الطلب.
  4. 4التحذيرات: «حذرني من الذهاب إلى هناك» 거기에 가지 말라고 했어요.
هذه المواقف تعكس الثقافة الكورية التي تحترم التسلسل الهرمي، حيث يُفضل أحياناً إرجاع الأمر إلى مصدر سلطة (مدير، أم، قانون) بدلاً من إصداره كقرار شخصي.
### Common Mistakes
  1. 1الخلط بين 주라고 하다 و 달라고 하다:
هذا الخطأ شائع جداً بسبب تداخل المفاهيم. 주다 تعني «يعطي»، بينما 달라 تعني «أعطني».
  • إذا قال لك شخص: «أعطِ الكتاب لمين هو»، تقول: 민호에게 책을 주라고 했어요.
  • إذا قال لك شخص: «أعطني الكتاب»، تقول: 나에게 책을 달라고 했어요.
الخطأ ينبع من أننا في العربية نستخدم «أعطني» و«أعطه» بنفس الفعل، بينما الكورية تفرق بينهما.
  1. 1استخدامها مع الصفات:
يحاول الكثيرون قول «أخبرني أن أكون سعيداً» باستخدام 행복하라고 했어요 وهذا خطأ. الصفات تحتاج 아/어지다 (يصبح). الصحيح: 행복해지라고 했어요.
  1. 1نسيان النفي في 지 말라고:
كثير من الطلاب يضعون أداة النفي في مكان خاطئ. القاعدة ثابتة: دائماً 지 말라고 لنقل النهي. لا تقل 가지 안 하라고، فهذا غير طبيعي.
### Contrast With Similar Patterns
| التركيب | الاستخدام | مثال |
| :--- | :--- | :--- |
| (으)라고 하다 | نقل الأوامر (Imperative) | 가라고 했어요 (أمرني بالذهاب) |
| (ㄴ/는)다고 하다 | نقل الأخبار/الحقائق | 간다고 했어요 (قال إنه سيذهب) |
| 냐고 하다 | نقل الأسئلة | 가냐고 했어요 (سأل إن كنت سأذهب) |
الفرق الجوهري هو نوع الجملة الأصلية. إذا كانت أمراً، استخدم (으)라고. إذا كانت خبراً، استخدم (ㄴ/는)다고. إذا كانت سؤالاً، استخدم 냐고.
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكنني استخدام هذه الصيغة مع الأصدقاء؟
نعم، يمكنك تغيير 하다 إلى (غير رسمي) أو 했어요 (مهذب).
  1. 1ماذا لو كان الأمر يتضمن فعل «يأتي»؟
오다 تصبح 오라고 하다.
  1. 1هل يمكن استخدامها لنقل طلبات الآخرين لي؟
بالطبع، هي الطريقة الأكثر شيوعاً لنقل «ماذا يريدون مني».
أحسنت يا بطل! هذه الصيغة هي مفتاحك لفهم كيفية إدارة الحوارات الاجتماعية في كوريا. تدرب عليها وستجد أن لغتك أصبحت أكثر طلاقة وذكاءً!

Conjugation Table

Verb Type Example Reported Form
Vowel Ending
가다
가라고 하다
Consonant Ending
먹다
먹으라고 하다
ㄹ Ending
살다
살라고 하다
Negative
하지 마다
하지 말라고 하다

Common Contractions

Full Form Short Form
~라고 하다
~래
~자고 하다
~재

Meanings

This grammar is used to report an imperative sentence (a command or request) that someone else gave. It effectively turns a direct quote like 'Do this!' into 'He told me to do this.'

1

Reporting Commands

Relaying an instruction or order given by another person.

“엄마가 방을 청소하라고 하셨어요.”

“친구가 빨리 오라고 했어요.”

Reference Table

Reference table for نقل الأوامر: "أخبر شخصاً بأن..." ((으)라고 하다)
فئة الفعل النهاية الإضافة مثال للنتيجة
نهاية بحرف علة
가-, 사-, 오-
-라고 하다
가라고 하다
نهاية بحرف ساكن
먹-, 읽-, 씻-
-으라고 하다
먹으라고 하다
نهاية بحرف ㄹ
만들-, 살-, 팔-
-라고 하다
만들라고 하다
أمر منفي
-지 마
-지 말라고 하다
하지 말라고 하다
أعطني (لي)
주다 (إليّ)
-달라고 하다
달라고 하다
أعطِ (لغيري)
주다 (للآخرين)
-주라고 하다
주라고 하다
فعل ㄷ غير منتظم
듣다
-으라고 하다 (ㄷ->ㄹ)
들으라고 하다

طيف الرسمية

رسمي
선생님께서 공부하라고 하셨습니다.

선생님께서 공부하라고 하셨습니다. (School)

محايد
선생님이 공부하라고 하셨어요.

선생님이 공부하라고 하셨어요. (School)

غير رسمي
선생님이 공부하라고 했어.

선생님이 공부하라고 했어. (School)

عامية
쌤이 공부하래.

쌤이 공부하래. (School)

سيناريوهات استخدام (으)라고 하다

(으)라고 하다

الحياة اليومية

  • 공부하라고 قيل لي أن أذاكر
  • 먹으라고 قيل لي أن آكل

مكان العمل

  • 제출하라고 قيل لي أن أسلم
  • 오라고 قيل لي أن آتي

التطبيقات

  • 클릭하라고 يطلب مني الضغط
  • 로그인하라고 يطلب مني الدخول

الأوامر vs الاقتراحات vs الأخبار

أمر (으)라고
가라고 해요 يقول اذهب
اقتراح -자고
가자고 해요 يقترح الذهاب
خبر -ㄴ/는다고
간다고 해요 يقول إنه ذاهب

كيفية تصريف (으)라고 하다

1

هل ينتهي جذر الفعل بحرف ساكن؟

YES
استخدم -으라고 하다
NO
السؤال التالي
2

هل ينتهي الجذر بحرف ㄹ؟

YES
استخدم -라고 하다
NO
استخدم -라고 하다

الفئات غير المنتظمة

🎧

ㄷ-غير منتظم

  • 듣다 -> 들으라고
  • 걷다 -> 걸으라고
🤝

ㅂ-غير منتظم

  • 돕다 -> 도우라고
  • 줍다 -> 주우라고
🎁

قاعدة 'أعطني'

  • لي: 달라고
  • لغيري: 주라고

أمثلة حسب المستوى

1

선생님이 공부하라고 하셨어요.

The teacher told me to study.

2

엄마가 밥을 먹으라고 했어요.

Mom told me to eat.

3

친구가 오라고 했어요.

My friend told me to come.

4

아빠가 자라고 하셨어요.

Dad told me to sleep.

1

선생님이 숙제를 하지 말라고 하셨어요.

The teacher told me not to do homework.

2

의사 선생님이 약을 먹으라고 하셨어요.

The doctor told me to take medicine.

3

상사가 보고서를 쓰라고 했어요.

The boss told me to write the report.

4

언니가 기다리라고 했어요.

My sister told me to wait.

1

경찰관이 여기서 주차하지 말라고 했어요.

The police officer told me not to park here.

2

친구들이 같이 가자고 했어요.

My friends suggested we go together.

3

매니저님이 오늘까지 끝내라고 하셨어요.

The manager told me to finish by today.

4

선생님이 단어를 외우라고 하셨어요.

The teacher told me to memorize the words.

1

부모님께서 너무 늦게 다니지 말라고 당부하셨어요.

My parents urged me not to stay out too late.

2

교수님이 논문을 다시 쓰라고 하셨어요.

The professor told me to rewrite the thesis.

3

그는 나에게 비밀을 지키라고 했어요.

He told me to keep the secret.

4

안내원이 줄을 서라고 안내했어요.

The guide instructed us to stand in line.

1

정부에서는 외출을 자제하라고 권고했습니다.

The government advised refraining from going out.

2

그는 나에게 감정을 숨기지 말라고 조언했어요.

He advised me not to hide my feelings.

3

감독은 배우에게 더 자연스럽게 연기하라고 지시했어요.

The director instructed the actor to act more naturally.

4

선배가 나에게 포기하지 말라고 격려했어요.

My senior encouraged me not to give up.

1

그는 나에게 자신의 운명을 스스로 개척하라고 역설했어요.

He emphasized that I should carve out my own destiny.

2

법원은 피고에게 즉시 퇴거하라고 명령했습니다.

The court ordered the defendant to vacate immediately.

3

그녀는 나에게 과거에 연연하지 말라고 충고했어요.

She advised me not to dwell on the past.

4

지도자는 국민에게 단결하라고 호소했어요.

The leader appealed to the people to unite.

سهل الخلط

Reporting Commands: "Tell Someone To..." ((으)라고 하다) مقابل -(으)라고 하다 vs -다고 하다

Learners mix up reporting commands and statements.

Reporting Commands: "Tell Someone To..." ((으)라고 하다) مقابل -(으)라고 하다 vs -자고 하다

Both involve verbs, but one is a command, one is a suggestion.

Reporting Commands: "Tell Someone To..." ((으)라고 하다) مقابل -(으)라고 하다 vs -달라고 하다

Both are requests, but -달라고 is for 'give me'.

أخطاء شائعة

가라고 해요

가라고 해요

Actually correct, but beginners often forget the -라고 suffix.

안 가라고 했어요

가지 말라고 했어요

Must use -지 말다 for negative commands.

먹으라고 했어요 (for 'eat')

먹으라고 했어요

Correct, but beginners often struggle with consonant endings.

하라고 해요

하라고 해요

Beginners often confuse -라고 with -다고.

공부해라고 했어요

공부하라고 했어요

Incorrect stem usage.

오지 말라고 했어요

오지 말라고 했어요

Correct, but often confused with '안 오라고'.

자라고 했어요

자라고 했어요

Often confused with '자자고' (suggestion).

말하라고 했어요

말하라고 했어요

Sometimes learners forget to honorifics.

주지 말라고 했어요

주지 말라고 했어요

Correct, but learners struggle with irregulars.

가라고 했다

가라고 했다

Register mismatch in formal writing.

가라고 하셨다

가라고 하셨다

Subtle nuance errors in reporting.

먹으라고 하셨다

먹으라고 하셨다

Nuance of reporting vs suggesting.

하지 말라고 하셨다

하지 말라고 하셨다

Register consistency.

أنماط الجُمل

선생님이 ___ 하라고 하셨어요.

엄마가 ___ 하지 말라고 했어요.

상사가 오늘까지 ___ 하라고 지시했어요.

의사 선생님이 ___ 먹으라고 하셨어요.

Real World Usage

Texting very common

엄마가 일찍 들어오래.

Workplace constant

부장님이 서류를 제출하라고 하셨어요.

School very common

선생님이 숙제하라고 하셨어요.

Medical common

의사 선생님이 약을 먹으라고 하셨어요.

Social Media occasional

친구가 같이 가자고 했어.

Travel occasional

안내원이 줄을 서라고 했어요.

🎯

مين اللي هياخد الحاجة؟

ركز جداً! لو المتحدث الأصلي قال 'إديني أنا!' استخدم 달라고. لو قال 'إديه لشخص تالت!' استخدم 주라고. زي: «책을 달라고 했어요.»
⚠️

ممنوع مع الصفات!

القاعدة دي للأفعال بس. ما ينفعش تأمر حد 'يكون سعيد' مباشرة. لازم تحول الصفة لفعل 'يصبح' أولاً: «행복해지라고 했어요.»
💬

الاحترام واجب

حتى لو الأمر الأصلي كان غير رسمي (زي 가!)، لما تنقله لشخص أكبر منك لازم تستخدم صيغة الاحترام في فعل النقل: «가라고 하셨어요.»

Smart Tips

Use -하셨어요 to show respect.

선생님이 가라고 했어요. 선생님이 가라고 하셨어요.

Always use -지 말라고.

안 가라고 했어요. 가지 말라고 했어요.

Use -달라고.

주라고 했어요. 달라고 했어요.

Use the contraction -래.

가라고 했어. 가래.

النطق

ga-ra-go

Linking

The 'ㄹ' in '라고' often links to the previous sound.

Statement

↗↘

Reporting a command with a neutral tone.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Rago' as 'Request-go'. If someone makes a request, you use 'Rago'.

ربط بصري

Imagine a megaphone. When someone shouts a command into it, the sound turns into a bubble with '-(으)라고' inside it.

Rhyme

Vowel ends in -라고, Consonant needs -으라고.

Story

My boss told me to work. I told my friend what he said. I used '일하라고 했어요' to report the command.

Word Web

말하다명령하다요청하다전하다듣다

تحدٍّ

Write 3 sentences today reporting what your teacher or boss told you to do.

ملاحظات ثقافية

Reporting commands is essential for hierarchy. Always use honorifics when reporting a superior.

Parents often use commands to show care.

Teachers use this to maintain order.

Derived from the verb '하다' (to do) and the quoting particle '라고'.

بدايات محادثة

오늘 선생님이 뭐라고 하셨어요?

부모님이 뭐라고 하셨어요?

상사가 어떤 지시를 내렸나요?

의사 선생님이 뭐라고 하셨나요?

مواضيع للكتابة اليومية

Write about what your teacher told you to do today.
Describe a time you received a difficult instruction at work.
Reflect on advice your parents gave you using reported commands.
Write a dialogue between two people discussing a boss's orders.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالصيغة الصحيحة لفعل '가다' (يذهب).

선생님이 교실로 ___-라고 하셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل 가다 ينتهي بحرف علة، لذا نضيف -라고 مباشرة.
أي جملة تنقل 'لا تبكِ' (울지 마) بشكل صحيح؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 울지 말라고 했어요.
الأوامر المنفية تستخدم دائماً الصيغة -지 말라고 하다.
جد الخطأ وصححه في نقل 'كل خبزك' (빵을 먹어). Error Correction

Find and fix the mistake:

엄마가 빵을 먹라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄ما가 빵을 먹으라고 했어요.
فعل 먹다 ينتهي بحرف ساكن، لذا يحتاج إلى -으라고.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

선생님이 공부( ) 하셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하라고
Vowel stem + 라고.
Choose the correct negative form. اختيار متعدد

엄마가 가지 ( ) 하셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말라고
Negative command uses -지 말라고.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구에게 오라고 했어요. (Wait, the friend said 'come' to me)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 달라고 했어요
When the speaker is the recipient, use -달라고.
Reorder the words. Sentence Reorder

먹으라고 / 엄마가 / 밥을 / 하셨어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마가 밥을 먹으라고 하셨어요
Standard SOV order.
Translate to Korean. الترجمة

The boss told me to finish.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 상사가 끝내라고 하셨어요
Polite reporting.
Conjugate '읽다' (to read). Conjugation Drill

읽다 + -(으)라고

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽으라고
Consonant stem + 으라고.
Match the verb to the reported form. Match Pairs

가다 -> ?, 먹다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가라고, 먹으라고
Correct stem rules.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 선생님이 뭐라고 하셨어? B: 숙제를 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하라고 하셨어
Reporting a command.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
رتب الكلمات لتقول: 'المدير قالي اشتغل.' Sentence Reorder

사장님이 / 하라고 / 일을 / 했어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님이 일을 하라고 했어요
ترجم للكورية: 'قوله ييجي هنا.' الترجمة

Tell him to come here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여기에 오라고 하세요.
طابق الفعل مع صيغته الصحيحة. Match Pairs

صل الفعل بصيغة الأمر المنقول المناسبة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
استخدم الصيغة الصحيحة لـ 'أعطني إياه' (나한테 줘). املأ الفراغ

친구가 책을 ___-라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
نقل جملة '영화 보자'. اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة لنقل 'يلا نشوف فيلم':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화 보자고 했어요.
صحح نقل جملة 'اسمع موسيقى' (음악을 들어). Error Correction

음악을 들으라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음악을 들으라고 했어요.
رتب الكلمات: 'ماما قالتلي مروحش.' Sentence Reorder

가지 / 말라고 / 엄마가 / 했어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마가 가지 말라고 했어요
ترجم: 'قالي استنى لمدة 10 دقائق.' الترجمة

He told me to wait for 10 minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10분 동안 기다리라고 했어요.
أكمل: 'المدرس قالنا نقرأ الكتاب'. املأ الفراغ

선생님이 책을 ___-라고 하셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽으
نقل جملة '도와줘'. اختيار متعدد

اختر النقل الصحيح لـ 'ساعدني':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도와달라고 했어요.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, use -자고 하다 for suggestions.

Use -달라고 하다 if you are the recipient.

It can be both depending on how you conjugate '하다'.

It is the standard negative form for commands.

Yes, just conjugate '하다' to the past tense.

Yes, it is one of the most frequent grammar points.

-라고 is for vowels, -으라고 for consonants.

Yes, use -시- in the reporting verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Decir que + subjunctive

Korean uses a fixed suffix; Spanish changes the verb mood.

French high

Dire de + infinitive

French uses a preposition; Korean uses a verb suffix.

German moderate

Sagen zu + infinitive

German word order is different.

Japanese high

〜ように言う

Japanese particles are different.

Chinese moderate

说...要

Chinese has no verb conjugation.

Arabic low

قال لي أن

Arabic uses a conjunction.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!