B1 Reported Speech 11 min read ふつう

命令の引用:「〜しろと言う」 ((으)라고 하다)

誰かに「〜して」と言われた内容を伝える魔法の言葉です。«(으)라고 하다» を使い、自分への要求なら «달라고» に変えるのがコツです。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)라고 하다 to report what someone told you to do, changing the verb stem to end in -라고 or -으라고.

  • Add -라고 to vowel-ending verb stems (e.g., 가다 → 가라고 하다).
  • Add -으라고 to consonant-ending verb stems (e.g., 먹다 → 먹으라고 하다).
  • Use -지 말라고 하다 for negative commands (e.g., 오지 말라고 하다).
Verb Stem + (으)라고 + 하다

Overview

### Overview
韓国語学習において、誰かの命令や指示を第三者に伝える「間接話法」は非常に重要なステップです。日本語では「〜しろと言った」「〜するように言った」と表現しますが、韓国語ではこの命令の伝達に特化した文法形式として (으)라고 하다 を使用します。これは、相手が直接言った命令文を、そのまま引用するのではなく、間接的な情報として伝えるための必須表現です。B1レベルの学習者にとって、この文法をマスターすることは、単なる情報の伝達から、より複雑な人間関係や状況説明をスムーズに行うための鍵となります。日本語の「〜しろと言われた」「〜するように言われた」という感覚に近いですが、韓国語では動詞の語幹に直接この形を接続させるため、構造をしっかりと理解する必要があります。例えば、会社で上司から「報告書を完成させろ」と言われた際、同僚にそれを伝えるには 팀장님이 보고서를 완성하라고 했어요 と表現します。このように、直接的な命令を客観的な事実に変えて伝えることで、会話のニュアンスがぐっとネイティブに近づきます。日本語と比較すると、日本語の「〜しろと言った」は少し強い響きを持つことがありますが、韓国語の (으)라고 하다 は日常会話からビジネスシーンまで非常に幅広く使われる標準的な表現です。この文法を使いこなせるようになると、韓国ドラマや日常会話で飛び交う指示の内容を正確に理解し、自分でも正確に情報を再構成できるようになるでしょう。
### How This Grammar Works
(으)라고 하다 は、元々が「命令文」であった内容を報告する際に使われます。ここが日本語の「〜と言った(引用)」と大きく異なる点です。日本語では「彼は『早く行け』と言った」と直接引用することも多いですが、韓国語ではこの (으)라고 하다 を使うことで、引用符(「」)を使わずに自然に文章の中に組み込むことができます。この文法は「動詞」にのみ接続可能です。形容詞に対して「〜しろ」と命令することは論理的に不自然であるため、形容詞を伴う場合は「〜になるように(〜아/어지라고 하다)」という形へ変化させる必要があります。また、この文法は単なる伝達だけでなく、부탁하다(頼む)、명령하다(命令する)、지시하다(指示する)といった動詞と組み合わせることで、報告のニュアンスをより細かく調整することも可能です。日本語で言えば、「〜するように言われた」と「〜しろと命令された」の使い分けに似ています。例えば、友人に何かを頼まれた場合は 부탁했다 を使い、上司からの業務命令であれば 지시했다 を使うといった具合です。この文法の核心は、直接話法を間接話法に変換する際に、命令の主体が誰であるかを明確にしつつ、聞き手に対して「誰かがそう言っていた」という客観的な事実を提示する点にあります。日本語話者が特に意識すべきは、この形が「命令の報告」に特化しているという点です。単なる「〜だと言った(-(이)라고 하다)」とは全く別の文法であることを混同しないように注意しましょう。
### Formation Pattern
(으)라고 하다 の形成は、動詞の語幹の最後が母音で終わるか、子音で終わるかによって決まります。また、日本語話者が間違いやすい「ㄹ」語幹や不規則活用にも注意が必要です。以下にまとめました。
| 動詞タイプ | 直接命令(命令形) | 形成ルール | 報告形(丁寧) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| 母音語幹 | 가다 (行く) | V-라고 하다 | 가라고 합니다 |
| 子音語幹 | 먹다 (食べる) | V-으라고 하다 | 먹으라고 합니다 |
| ㄹ語幹 | 만들다 (作る) | V-라고 하다 | 만들라고 합니다 |
| ㅂ不規則 | 돕다 (助ける) | V-우라고 하다 | 도우라고 합니다 |
| ㄷ不規則 | 듣다 (聞く) | V-으라고 하다 | 들으라고 합니다 |
| ㅅ不規則 | 짓다 (建てる) | V-으라고 하다 | 지으라고 합니다 |
| 否定命令 | 하지 마라 (するな) | V-지 말라고 하다 | 하지 말라고 합니다 |
このように、基本的には母音なら -라고、子音なら -으라고 をつけるだけですが、不規則活用の変化は日本語の動詞活用と似たような「音の変化」を伴うため、意識的に練習することが大切です。
### When To Use It
この文法は、日常生活のあらゆる場面で登場します。例えば、カフェで店員さんに「ここで座って待ってください」と言われたことを友人に伝える場合、직원분이 여기서 앉아서 기다리라고 했어요 と言います。また、会社の会議では上司の指示をチームメンバーに共有する際に多用されます。부장님이 이번 프로젝트를 빨리 끝내라고 하셨어요(部長が今回のプロジェクトを早く終わらせろと言いました)のように、権威ある人の言葉を引用して自分の行動の正当性を説明したり、単なる情報の伝達として使ったりします。さらに、少し面白い使い方として、自分自身の意思ではないことを強調する「責任回避」のニュアンスでも使えます。例えば、自分がやりたくないことを誰かに頼まれた時、「母がそうしろと言ったから」という文脈で 엄마가 하라고 해서 하는 거예요(母がやれと言ったからやっているんです)のように、自分の意志ではなく外部からの指示であることを強調できます。このように、命令の出所を明確にすることで、会話の文脈をより正確に伝えることが可能になります。日本語でも「〜しろと言われたから」と責任を転嫁したり、理由を説明したりすることがありますが、韓国語でも全く同じ心理的背景で使われています。
### Common Mistakes
  1. 1주다달다 の混同:日本語の「あげる」「くれる」の使い分けに近いですが、韓国語では 주라고 하다(第三者に与えろと言った)と 달라고 하다(自分に寄越せと言った)が厳格に区別されます。日本語話者は「あげる」と「くれる」の視点が混ざりやすく、自分の方へ向かう動作なのに 주라고 と言ってしまうミスが非常に多いです。
  2. 2形容詞への適用:日本語では「優しくしてほしい」と言うとき「優しくいろ」とは言いませんが、韓国語学習者は 예쁘라고 하다(綺麗でいろと言った)のように、形容詞に直接 -(으)라고 をつけてしまうことがあります。形容詞の場合は 예뻐지라고 하다(綺麗になれと言った)のように -(아/어)지다 を経由させる必要があります。
  3. 3-(이)라고 하다 との混同:これは「〜だと言った(引用)」という汎用的な表現ですが、命令の (으)라고 とは文法的な意味が全く異なります。선생님이라고 했어요(先生だと言った)と 선생님이라고 하라고 했어요(先生と呼びなさいと言った)の違いを理解しないと、会話で大きな誤解を招く原因となります。
### Contrast With Similar Patterns
命令を伝える文法には他にもいくつか関連する形があります。比較表を見てみましょう。
| 文法形式 | 日本語のニュアンス | 主な用途 |
| :--- | :--- | :--- |
| (으)라고 하다 | 〜しろと言った | 直接的な命令の報告 |
| -(으)달라고 하다 | 〜してくれと言った | 自分への依頼の報告 |
| -자고 하다 | 〜しようと言った | 勧誘・提案の報告 |
| -(이)라고 하다 | 〜だと言った | 名詞・事実の報告 |
-자고 하다 は「一緒に〜しよう」という提案を伝える際に使います。命令の (으)라고 とは異なり、自分も含まれる動作を報告する時に使います。これらの文法を使い分けることで、誰が誰に何を求めているのかを明確に伝えることができます。特に 달라고 하다 は、日本語の「くれる」の感覚をそのまま当てはめられるため、習得すれば非常に便利です。練習を重ねて、これらの違いを自然に使いこなせるようになりましょう!

Conjugation Table

Verb Type Example Reported Form
Vowel Ending
가다
가라고 하다
Consonant Ending
먹다
먹으라고 하다
ㄹ Ending
살다
살라고 하다
Negative
하지 마다
하지 말라고 하다

Common Contractions

Full Form Short Form
~라고 하다
~래
~자고 하다
~재

Meanings

This grammar is used to report an imperative sentence (a command or request) that someone else gave. It effectively turns a direct quote like 'Do this!' into 'He told me to do this.'

1

Reporting Commands

Relaying an instruction or order given by another person.

“엄마가 방을 청소하라고 하셨어요.”

“친구가 빨리 오라고 했어요.”

Reference Table

Reference table for 命令の引用:「〜しろと言う」 ((으)라고 하다)
動詞のタイプ 語幹の終わり 接続方法 活用例
パッチムなし
가-, 사-, 오-
-라고 하다
가라고 하다
パッチムあり
먹-, 읽-, 씻-
-으라고 하다
먹으라고 하다
ㄹパッチム
만들-, 살-, 팔-
-라고 하다
만들라고 하다
禁止(〜するな)
-지 마
-지 말라고 하다
하지 말라고 하다
私にちょうだい
주다 (to me)
-달라고 하다
달라고 하다
他人にやって
주다 (to others)
-주라고 하다
주라고 하다
ㄷ変則
듣다
-으라고 (ㄷ->ㄹ)
들으라고 하다

フォーマル度スペクトル

フォーマル
선생님께서 공부하라고 하셨습니다.

선생님께서 공부하라고 하셨습니다. (School)

ニュートラル
선생님이 공부하라고 하셨어요.

선생님이 공부하라고 하셨어요. (School)

カジュアル
선생님이 공부하라고 했어.

선생님이 공부하라고 했어. (School)

スラング
쌤이 공부하래.

쌤이 공부하래. (School)

(으)라고 하다 の活用シーン

(으)라고 하다

日常生活

  • 공부하라고 勉強しろと
  • 먹으라고 食べろと

職場

  • 제출하라고 提出しろと
  • 오라고 来いと

デジタル・アプリ

  • 클릭하라고 クリックしろと
  • 로그인하라고 ログインしろと

命令 vs 勧誘 vs 宣言

命令 (으)라고
가라고 해요 行けと言います
勧誘 -자고
가자고 해요 行こうと言います
宣言 -ㄴ/는다고
간다고 해요 行くと言っています

(으)라고 하다 の作り方

1

語幹にパッチムはありますか?

YES
-으라고 하다 を使う
NO
次の質問へ
2

語幹が ㄹ で終わりますか?

YES
-라고 하다 を使う
NO
-라고 하다 を使う

変則ルールまとめ

🎧

ㄷ変則

  • 듣다 -> 들으라고
  • 걷다 -> 걸으라고
🤝

ㅂ変則

  • 돕다 -> 도우라고
  • 줍다 -> 주우라고
🎁

ちょうだいルール

  • 私に:달라고
  • 他人に:주라고

レベル別の例文

1

선생님이 공부하라고 하셨어요.

The teacher told me to study.

2

엄마가 밥을 먹으라고 했어요.

Mom told me to eat.

3

친구가 오라고 했어요.

My friend told me to come.

4

아빠가 자라고 하셨어요.

Dad told me to sleep.

1

선생님이 숙제를 하지 말라고 하셨어요.

The teacher told me not to do homework.

2

의사 선생님이 약을 먹으라고 하셨어요.

The doctor told me to take medicine.

3

상사가 보고서를 쓰라고 했어요.

The boss told me to write the report.

4

언니가 기다리라고 했어요.

My sister told me to wait.

1

경찰관이 여기서 주차하지 말라고 했어요.

The police officer told me not to park here.

2

친구들이 같이 가자고 했어요.

My friends suggested we go together.

3

매니저님이 오늘까지 끝내라고 하셨어요.

The manager told me to finish by today.

4

선생님이 단어를 외우라고 하셨어요.

The teacher told me to memorize the words.

1

부모님께서 너무 늦게 다니지 말라고 당부하셨어요.

My parents urged me not to stay out too late.

2

교수님이 논문을 다시 쓰라고 하셨어요.

The professor told me to rewrite the thesis.

3

그는 나에게 비밀을 지키라고 했어요.

He told me to keep the secret.

4

안내원이 줄을 서라고 안내했어요.

The guide instructed us to stand in line.

1

정부에서는 외출을 자제하라고 권고했습니다.

The government advised refraining from going out.

2

그는 나에게 감정을 숨기지 말라고 조언했어요.

He advised me not to hide my feelings.

3

감독은 배우에게 더 자연스럽게 연기하라고 지시했어요.

The director instructed the actor to act more naturally.

4

선배가 나에게 포기하지 말라고 격려했어요.

My senior encouraged me not to give up.

1

그는 나에게 자신의 운명을 스스로 개척하라고 역설했어요.

He emphasized that I should carve out my own destiny.

2

법원은 피고에게 즉시 퇴거하라고 명령했습니다.

The court ordered the defendant to vacate immediately.

3

그녀는 나에게 과거에 연연하지 말라고 충고했어요.

She advised me not to dwell on the past.

4

지도자는 국민에게 단결하라고 호소했어요.

The leader appealed to the people to unite.

間違えやすい

Reporting Commands: "Tell Someone To..." ((으)라고 하다) -(으)라고 하다 vs -다고 하다

Learners mix up reporting commands and statements.

Reporting Commands: "Tell Someone To..." ((으)라고 하다) -(으)라고 하다 vs -자고 하다

Both involve verbs, but one is a command, one is a suggestion.

Reporting Commands: "Tell Someone To..." ((으)라고 하다) -(으)라고 하다 vs -달라고 하다

Both are requests, but -달라고 is for 'give me'.

よくある間違い

가라고 해요

가라고 해요

Actually correct, but beginners often forget the -라고 suffix.

안 가라고 했어요

가지 말라고 했어요

Must use -지 말다 for negative commands.

먹으라고 했어요 (for 'eat')

먹으라고 했어요

Correct, but beginners often struggle with consonant endings.

하라고 해요

하라고 해요

Beginners often confuse -라고 with -다고.

공부해라고 했어요

공부하라고 했어요

Incorrect stem usage.

오지 말라고 했어요

오지 말라고 했어요

Correct, but often confused with '안 오라고'.

자라고 했어요

자라고 했어요

Often confused with '자자고' (suggestion).

말하라고 했어요

말하라고 했어요

Sometimes learners forget to honorifics.

주지 말라고 했어요

주지 말라고 했어요

Correct, but learners struggle with irregulars.

가라고 했다

가라고 했다

Register mismatch in formal writing.

가라고 하셨다

가라고 하셨다

Subtle nuance errors in reporting.

먹으라고 하셨다

먹으라고 하셨다

Nuance of reporting vs suggesting.

하지 말라고 하셨다

하지 말라고 하셨다

Register consistency.

文型パターン

선생님이 ___ 하라고 하셨어요.

엄마가 ___ 하지 말라고 했어요.

상사가 오늘까지 ___ 하라고 지시했어요.

의사 선생님이 ___ 먹으라고 하셨어요.

Real World Usage

Texting very common

엄마가 일찍 들어오래.

Workplace constant

부장님이 서류를 제출하라고 하셨어요.

School very common

선생님이 숙제하라고 하셨어요.

Medical common

의사 선생님이 약을 먹으라고 하셨어요.

Social Media occasional

친구가 같이 가자고 했어.

Travel occasional

안내원이 줄을 서라고 했어요.

🎯

「あげる」の使い分けに注意!

話し手が「自分にちょうだい」と言ったなら «달라고»、他の人に「あげて」と言ったなら «주라고» を使います。 «나한테 달라고 했어요.»
⚠️

形容詞には使えません

「幸せになって」のように形容詞を命令風に伝えたい時は、動詞化して «행복해지라고» のように言います。 «행복하라고» は間違いです。
💬

丁寧な伝え方

目上の人の言葉を伝える時は、最後に尊敬の «하셨어요» を付けると、とても自然で礼儀正しい印象になります。 «사장님이 오라고 하셨어요.»

Smart Tips

Use -하셨어요 to show respect.

선생님이 가라고 했어요. 선생님이 가라고 하셨어요.

Always use -지 말라고.

안 가라고 했어요. 가지 말라고 했어요.

Use -달라고.

주라고 했어요. 달라고 했어요.

Use the contraction -래.

가라고 했어. 가래.

発音

ga-ra-go

Linking

The 'ㄹ' in '라고' often links to the previous sound.

Statement

↗↘

Reporting a command with a neutral tone.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Rago' as 'Request-go'. If someone makes a request, you use 'Rago'.

視覚的連想

Imagine a megaphone. When someone shouts a command into it, the sound turns into a bubble with '-(으)라고' inside it.

Rhyme

Vowel ends in -라고, Consonant needs -으라고.

Story

My boss told me to work. I told my friend what he said. I used '일하라고 했어요' to report the command.

Word Web

말하다명령하다요청하다전하다듣다

チャレンジ

Write 3 sentences today reporting what your teacher or boss told you to do.

文化メモ

Reporting commands is essential for hierarchy. Always use honorifics when reporting a superior.

Parents often use commands to show care.

Teachers use this to maintain order.

Derived from the verb '하다' (to do) and the quoting particle '라고'.

会話のきっかけ

오늘 선생님이 뭐라고 하셨어요?

부모님이 뭐라고 하셨어요?

상사가 어떤 지시를 내렸나요?

의사 선생님이 뭐라고 하셨나요?

日記のテーマ

Write about what your teacher told you to do today.
Describe a time you received a difficult instruction at work.
Reflect on advice your parents gave you using reported commands.
Write a dialogue between two people discussing a boss's orders.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「가다(行く)」を正しい形にして空欄を埋めてください。

선생님이 교실로 ___-라고 하셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「가다」はパッチムがないので、そのまま「-라고」を付けます。
「泣かないで(울지 마)」を正しく伝えている文はどれ? 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 울지 말라고 했어요.
禁止の命令は「-지 말라고 하다」という形になります。
「パンを食べて(빵을 먹어)」の報告文の間違いを直してください。 Error Correction

Find and fix the mistake:

엄마가 빵을 먹라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마가 빵을 먹으라고 했어요.
「먹다」はパッチムがあるので「-으라고」にする必要があります。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

선생님이 공부( ) 하셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하라고
Vowel stem + 라고.
Choose the correct negative form. 選択問題

엄마가 가지 ( ) 하셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 말라고
Negative command uses -지 말라고.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구에게 오라고 했어요. (Wait, the friend said 'come' to me)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 달라고 했어요
When the speaker is the recipient, use -달라고.
Reorder the words. Sentence Reorder

먹으라고 / 엄마가 / 밥을 / 하셨어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마가 밥을 먹으라고 하셨어요
Standard SOV order.
Translate to Korean. 翻訳

The boss told me to finish.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 상사가 끝내라고 하셨어요
Polite reporting.
Conjugate '읽다' (to read). Conjugation Drill

읽다 + -(으)라고

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽으라고
Consonant stem + 으라고.
Match the verb to the reported form. Match Pairs

가다 -> ?, 먹다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가라고, 먹으라고
Correct stem rules.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 선생님이 뭐라고 하셨어? B: 숙제를 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하라고 하셨어
Reporting a command.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「社長が仕事をしろと言いました」となるように並べ替えてください。 Sentence Reorder

사장님이 / 하라고 / 일을 / 했어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사장님이 일을 하라고 했어요
「ここに、来るように言ってください」を韓国語に訳しましょう。 翻訳

Tell him to come here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여기에 오라고 하세요.
動詞とその命令報告の形をマッチさせてください。 Match Pairs

正しい組み合わせを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
「友達が(私に)本をちょうだいと言いました」となるように埋めてください。 穴埋め問題

친구가 책을 ___-라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「映画を見ようと言いました」を報告する文は? 選択問題

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화 보자고 했어요.
「音楽を聴けと言いました」の報告文を正しく直してください。 Error Correction

음악을 들으라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음악을 들으라고 했어요.
「お母さんが行かないでと言いました」を並べ替えてください。 Sentence Reorder

가지 / 말라고 / 엄마가 / 했어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마가 가지 말라고 했어요
「10分間待ってと言われました」を韓国語に訳してください。 翻訳

He told me to wait for 10 minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10분 동안 기다리라고 했어요.
「先生が本を読めとおっしゃいました」を完成させてください。 穴埋め問題

선생님이 책을 ___-라고 하셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽으
「助けてと言いました」を正しく選んでください。 選択問題

「助けて(도와줘)」の正しい報告は?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도와달라고 했어요.

Score: /10

よくある質問 (8)

No, use -자고 하다 for suggestions.

Use -달라고 하다 if you are the recipient.

It can be both depending on how you conjugate '하다'.

It is the standard negative form for commands.

Yes, just conjugate '하다' to the past tense.

Yes, it is one of the most frequent grammar points.

-라고 is for vowels, -으라고 for consonants.

Yes, use -시- in the reporting verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Decir que + subjunctive

Korean uses a fixed suffix; Spanish changes the verb mood.

French high

Dire de + infinitive

French uses a preposition; Korean uses a verb suffix.

German moderate

Sagen zu + infinitive

German word order is different.

Japanese high

〜ように言う

Japanese particles are different.

Chinese moderate

说...要

Chinese has no verb conjugation.

Arabic low

قال لي أن

Arabic uses a conjunction.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!