B1 Reported Speech 12 min read ふつう

質問の報告:「〜かどうか尋ねた」(냐고/으냐고 묻다)

誰かが言った質問を伝える魔法の言葉です。形容詞なら «-(으)냐고»、動詞なら «-느냐고» を使って「〜か(どうか)聞く」と表現します。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use '-(느)냐고 묻다' to report a question someone else asked, turning the direct question into an indirect statement.

  • For verbs, use -느냐고 묻다: '밥을 먹느냐고 물었어요' (He asked if I ate).
  • For adjectives, use -냐고 묻다: '예쁘냐고 물었어요' (She asked if it was pretty).
  • For past tense, use -았/었느냐고 묻다: '갔느냐고 물었어요' (He asked if I went).
Original Question + (느)냐고 + 묻다 (to ask)

Overview

他の誰かが尋ねたことを友達に伝えようとしたことがありますか?その質問をただ気まずく繰り返す代わりに、韓国語にはそれを報告するための超洗練された方法があります。そこで登場するのが냐고/으냐고 묻다です。これは、あなたの韓国語文法ツールキットにある公式の「誰かが~かどうか尋ねた」ツールのようなものです。直接的な質問を、きちんとした報告された質問に変えます。だから、もし友達が「忙しい?」(바빠요?)と尋ねたら、後で他の誰かに「友達が忙しいかどうか尋ねました」(친구가 바쁘냐고 물었어요)と言うことができます。ほら?スムーズでしょ。
냐고/으냐고 묻다は、韓国語で質問を報告するための鍵です。引用符と「~と彼らは尋ねた」というフレーズを質問に追加するようなものだと考えてください。しかし、すべてが1つのきちんとした文法的な終わりに詰め込まれています。これは、元の質問の動詞または形容詞の語幹に付きます。動詞묻다は「尋ねる」を意味するので、フレーズ全体は文字通り「~かどうか尋ねる」と翻訳されます。このパターンは、中級の会話に不可欠であり、常に全員を直接引用することなく、情報や会話を正確に伝えることができます。これにより、あなたの韓国語はより自然に聞こえ、台本からセリフを読んでいるようには聞こえなくなります。「彼女は『コーヒーは好きですか?』と言った」と「彼女は私がコーヒーを好きかどうか尋ねた」の違いです。一つは直接的でぎこちなく、もう一つは滑らかで物語的です。

How This Grammar Works

魔法は、元の質問の動詞または形容詞を取り、その語幹に-(으)냐고をくっつけることで起こります。この小さな文法のパケットは、質問自体の意味を保持しています。次に、動詞묻다(または질문하다のような同義語)を追加して、質問がされたことを述べます。会話の時制(質問がされたとき)は、묻다を共役させることによって示されます。したがって、물었어요は「尋ねた」(過去)、물어볼 거예요は「尋ねるでしょう」を意味します。-(으)냐고の部分の中の元の動詞や形容詞は、たとえ質問が過去にされたとしても、その現在形のままです。これは、英語で「She asked if I was okay」ではなく「She asked if I am okay」と言うのと同じようなものです。質問自体は時間の一瞬のスナップショットです。心配しないでください、最初は奇妙に感じますが、すぐに慣れます。まるで脳が質問をスクリーンショットして、新しい文に貼り付けているかのようです。

Formation Pattern

1
正しい形を得るのは、ほんの少しのルールのセットです。作り方は次のとおりです:
2
語幹を見つける: 動詞または形容詞を取り、を削除します。
3
語幹の終わりを確認する:
4
* 母音またはで終わる形容詞の語幹には、-냐고 묻다を追加します。
5
* 예쁘다(きれいだ)→ 예쁘예쁘냐고 묻다
6
* 멀다(遠い)→ (ㄹが脱落)→ 머냐고 묻다
7
* 子音で終わる形容詞の語幹には、-으냐고 묻다を追加します。
8
* 좋다(良い)→ 좋으냐고 묻다
9
* 動詞の語幹には、終わりに関係なく、ほとんど常に-느냐고 묻다を追加します。
10
* 가다(行く)→ 가느냐고 묻다
11
* 먹다(食べる)→ 먹느냐고 묻다
12
* 名詞(이다を使用)の場合、-(이)냐고 묻다になります。
13
* 학생이다(学生だ)→ 학생이학생이냐고 묻다
14
* 의사다(医者だ)→ 의사의사냐고 묻다
15
묻다を共役させる: 必要な時制と丁寧さのレベルに合わせて묻다を変更します。たとえば、물었어요(過去、標準丁寧)または물어보세요(現在、丁寧な命令)。

When To Use It

この文法に慣れれば、常に使用することになります。これは正式な報告のためだけではありません。
  • 物語を語る: 「母が電話してきて、昼食を食べたかどうか尋ねました。」(엄마가 전화해서 점심 먹었느냐고 물어보셨어요.)
  • 友達にテキストメッセージを送る: 「ねえ、ジスが君がどこにいるか尋ねてるよ(笑)」(야, 지수가 너 어디 있느냐고 물어봐 ㅋㅋ)
  • ビジネス会議で: 「クライアントは、いつ製品を納品できるか質問されました。」(고객님께서 제품을 언제 배송할 수 있느냐고 질문하셨습니다.)
  • 面白い瞬間を語る: 「彼、本気で私に宇宙人を信じるか尋ねてきたんですよ。」(그 사람이 저한테 진짜로 외계인을 믿느냐고 묻더라고요.)
  • 指示を明確にする: 誰かがあなたにタスクを与え、彼らが尋ねたことを確認する必要があるとき。「今日中にこれを終えるべきかと尋ねられましたよね?」(오늘까지 끝내야 하느냐고 물어보셨죠?)
他の誰かが尋ねた質問を伝える必要があるほとんどすべての状況で機能します。ゴシップ、物語、そして日常会話のためのあなたの頼りになる表現です。

Common Mistakes

これらの古典的な間違いに注意してください。誰もがするので、心配しないでください。
  • 引用符内で過去形を誤って使用する: -(으)냐고内の動詞を過去形に変更しないでください。時制は묻다によって運ばれます。
  • 친구가 어디에 갔었느냐고 물었어요.
  • 친구가 어디에 가느냐고 물었어요.(または、少し違うニュアンスで어디에 갔냐고も一般的です)。
  • 形容詞と動詞のルールを混同する: 形容詞は-(으)냐고を使用し、動詞は-느냐고を使用することを忘れないでください。これは小さいながらも重要な違いです。
  • 이 음식이 맛있느냐고 물었어요.맛있다は形容詞です)
  • 이 음식이 맛있으냐고 물었어요.(ただし、現代の話し言葉では、多くの人が単に맛있냐고と言います)。
  • 動詞のを忘れる: すべてに냐고を付けたくなるのは魅力的ですが、動詞が完全に感じられるためには、その小さなが必要です。가느냐고の代わりに가냐고と言うのは、口語では非常に一般的ですが、最初に正式なルールを知っておくのが良いでしょう!
  • 間違った助詞を使用する: 尋ねられる人は에게または한테でマークされます。

Contrast With Similar Patterns

韓国語には物事を報告する方法がいくつかあるので、それらを整理しておきましょう。
  • -(느)냐고 묻다 vs. -(느)ㄴ다고 하다: これが大きなものです。냐고 묻다質問用です。다고 하다陳述用です。「~かどうか尋ねた」と「~と言った」の違いです。簡単でしょ?
  • 친구가 예쁘냐고 물었어요.(友達はきれいかどうか尋ねました。)
  • 친구가 예쁘다고 했어요.(友達はきれいだと言いました。)
  • -(으)라고 하다: これは命令を報告するためです。「~するように言われた」と考えてください。
  • 엄마가 숙제하라고 했어요.(お母さんが宿題をするように言いました。)
  • -자고 하다: これは提案を報告するためです。「~しようと提案した」という意味です。
  • 친구가 영화 보자고 했어요.(友達が映画を見ようと提案しました。)
このように考えてください:文の種類ごとに異なる報告ツールがあります:質問(냐고)、陳述(다고)、命令(라고)、提案(자고)。簡単です。

Quick FAQ

Q

...물었다だけ使えますか?の部分は必要ですか?

はい、は100%必要です。それは引用助詞냐고の一部です。それを省略することはできません。さもないと文が成り立ちません。引用を動詞「尋ねる」に結びつける接着剤だと考えてください。

Q

뭐하냬어디냬と言うのを聞きます。それは何ですか?

素晴らしい質問です!それは非常に一般的な短縮形です。...냐고 해はしばしば...냬に短縮されます。したがって、어디냐고 해?(「彼はどこかと尋ねていますか?」)は어디냬?になります。これは口語的で、話し言葉の韓国語で非常によく使われます。

Q

このパターンはフォーマルですか、インフォーマルですか?

両方あり得ます!丁寧さは、묻다と文の終わりをどのように共役させるかにすべてかかっています。물어보셨습니다は非常にフォーマルです。물어봤어は非常にインフォーマルです。-(으)냐고の部分自体は中立です。王室の法廷から親友とのテキストメッセージのスレッドまで、あらゆる状況に適応できます。

3. Formation of Indirect Questions

Tense/Type Verb/Adj Ending Example
Present Verb
먹다
-느냐고
먹느냐고
Present Adj
예쁘다
-냐고
예쁘냐고
Past
갔다
-었느냐고
갔느냐고
Future
할 것이다
-(으)ㄹ 거냐고
할 거냐고
Honorific
가시다
-으시냐고
가시냐고

Common Conversational Contractions

Full Form Short Form
먹느냐고
먹냐고
예쁘냐고
예쁘냐고
했느냐고
했냐고

Meanings

This grammar is used to report a question that someone else asked. It transforms a direct question into an indirect statement.

1

Reporting Yes/No Questions

Reporting a question that requires a yes or no answer.

“그가 어디에 가느냐고 물었어요.”

“맛있느냐고 물어봤어요.”

Reference Table

Reference table for 質問の報告:「〜かどうか尋ねた」(냐고/으냐고 묻다)
カテゴリー 語幹の終わり ルール 例文 (-냐고 물었어요)
形容詞
母音 or ㄹ
語幹 + -냐고
크다 → 크냐고 물었어요
形容詞
子音
語幹 + -으냐고
작다 → 작으냐고 물었어요
動詞
母音 or 子音
語幹 + -느냐고
가다 → 가느냐고 물었어요
動詞
子音
語幹 + -느냐고
먹다 → 먹느냐고 물었어요
名詞 (이다)
母音
名詞 + -냐고
의사 → 의사냐고 물었어요
名詞 (이다)
子音
名詞 + -이냐고
학생 → 학생이냐고 물었어요
過去形 (-았/었-)
すべて
過去語幹 + -었/았냐고
먹었다 → 먹었냐고 물었어요

フォーマル度スペクトル

フォーマル
그가 식사했느냐고 물었습니다.

그가 식사했느냐고 물었습니다. (Reporting a question about eating.)

ニュートラル
그가 밥을 먹었느냐고 물었어요.

그가 밥을 먹었느냐고 물었어요. (Reporting a question about eating.)

カジュアル
그가 밥 먹었냐고 물었어.

그가 밥 먹었냐고 물었어. (Reporting a question about eating.)

スラング
걔가 밥 먹었냐고 물어보더라.

걔가 밥 먹었냐고 물어보더라. (Reporting a question about eating.)

疑問文の報告: 냐고/으냐고 묻다

냐고/으냐고 묻다

形容詞

  • 예쁘다 → 예쁘냐고 母音終わり
  • 좋다 → 좋으냐고 子音終わり

動詞

  • 가다 → 가느냐고 母音終わり
  • 먹다 → 먹느냐고 子音終わり

名詞 (이다)

  • 의사 → 의사냐고 母音終わり
  • 학생 → 학생이냐고 子音終わり

報告の使い分け: 質問 vs 宣言

냐고/으냐고 묻다 (質問)
친구가 바쁘냐고 물었어요. 友達が忙しいか聞きました。
학생이냐고 물었어요. 学生か聞かれました。
다고/라고 하다 (宣言)
친구가 바쁘다고 했어요. 友達が忙しいと言いました。
학생이라고 했어요. 学生だと言いました。

どの '-냐고' を使う?

1

動詞ですか?

YES
-느냐고 を使う (例: 먹느냐고)
NO
次のステップへ
2

形容詞ですか?

YES
子音終わりなら -으냐고 (좋으냐고)、母音終わりなら -냐고 (크냐고)
NO
名詞なら -(이)냐고 (학생이냐고 / 의사냐고)

間接話法ツールキット

質問

  • -(으)냐고 묻다
  • 언제 가느냐고 물었다
  • 예쁘냐고 물었다
💬

宣言

  • -(ㄴ/는)다고 하다
  • 간다고 했다
  • 예쁘다고 했다
👉

命令

  • -(으)라고 하다
  • 가라고 했다
  • 먹으라고 했다
🤝

勧誘

  • -자고 하다
  • 가자고 했다
  • 먹자고 했다

レベル別の例文

1

그가 밥을 먹느냐고 물었어요.

He asked if I ate.

2

엄마가 어디 가냐고 물었어요.

Mom asked where I am going.

3

친구가 바쁘냐고 물었어요.

My friend asked if I am busy.

4

선생님이 숙제했냐고 물었어요.

The teacher asked if I did homework.

1

그녀가 내일 올 거냐고 물었어요.

She asked if I would come tomorrow.

2

그가 왜 울었느냐고 물었어요.

He asked why I cried.

3

아빠가 돈이 있느냐고 물었어요.

Dad asked if I have money.

4

그가 누구냐고 물었어요.

He asked who it is.

1

팀장님이 회의에 참석할 수 있느냐고 물으셨어요.

The team leader asked if I could attend the meeting.

2

그가 왜 그렇게 생각하느냐고 물었어요.

He asked why I think that way.

3

선생님이 시험이 어렵느냐고 물으셨어요.

The teacher asked if the exam was difficult.

4

그녀가 왜 화가 났느냐고 물었어요.

She asked why I was angry.

1

그는 나에게 왜 그 제안을 거절했느냐고 물었다.

He asked me why I rejected that proposal.

2

면접관이 우리 회사에 왜 지원했느냐고 물었어요.

The interviewer asked why I applied to our company.

3

그녀는 내가 그 사실을 알고 있었느냐고 물었다.

She asked if I had known that fact.

4

그가 언제 돌아올 거냐고 계속 물었어요.

He kept asking when I would return.

1

그는 내가 과연 그 일을 감당할 수 있겠느냐고 반문했다.

He retorted by asking if I could truly handle that task.

2

상사는 내가 왜 기한을 지키지 못했느냐고 따져 물었다.

The boss demanded to know why I couldn't meet the deadline.

3

그녀는 내가 왜 그런 선택을 했느냐고 깊이 물었다.

She asked deeply why I made such a choice.

4

그는 내가 정말로 떠날 것이냐고 재차 확인했다.

He confirmed again by asking if I was really leaving.

1

그는 내가 과연 진실을 말하고 있느냐고 의구심을 표했다.

He expressed doubt by asking if I was truly telling the truth.

2

그녀는 내가 왜 그토록 고집을 부렸느냐고 힐난했다.

She reproached me by asking why I was so stubborn.

3

그는 내가 그 제안을 수락할 의사가 있느냐고 물어왔다.

He inquired whether I had the intention to accept the proposal.

4

그는 내가 왜 그 길을 택했느냐고 나에게 반문했다.

He asked me back why I had chosen that path.

間違えやすい

Reporting Questions: '...asked if...' (냐고/으냐고 묻다) -다고 묻다 vs -냐고 묻다

Learners often use -다고 for questions.

Reporting Questions: '...asked if...' (냐고/으냐고 묻다) 말하다 vs 묻다

Using '말하다' for reporting questions.

Reporting Questions: '...asked if...' (냐고/으냐고 묻다) 물어보다 vs 묻다

They are similar but '물어보다' is more common in speech.

よくある間違い

밥 먹다냐고 물었어요

밥 먹느냐고 물었어요

Missing the '느' for verb stems.

밥 먹냐고 말했어요

밥 먹느냐고 물었어요

Using '말하다' instead of '묻다'.

밥 먹었냐고 물었어요

밥 먹었느냐고 물었어요

Informal ending in formal context.

예쁘다냐고 물었어요

예쁘냐고 물었어요

Incorrect adjective conjugation.

갈 거냐고 말했어요

갈 거냐고 물었어요

Reporting a question requires '묻다'.

어디 가느냐고 물었어요

어디 가느냐고 물었어요

Correct, but ensure '어디' is included.

바쁘냐고 물어봤어요

바쁘냐고 물었어요

Both are correct, but '물어봤어요' is more casual.

숙제했느냐고 말했다

숙제했느냐고 물었다

Reporting a question with a statement verb.

그가 오느냐고 물었다

그가 오느냐고 물었다

Correct, but check tense consistency.

예쁘느냐고 물었다

예쁘냐고 물었다

Adjectives do not take '느'.

가시느냐고 물으셨다

가시느냐고 물으셨다

Correct, but ensure honorifics are consistent.

왜 했느냐고 물었다

왜 했느냐고 물었다

Correct, but check formal register.

먹었냐고 물었다

먹었느냐고 물었다

Too informal for formal writing.

文型パターン

___이/가 ___냐고 물었어요.

___이/가 왜 ___느냐고 물었어요.

___이/가 ___을/를 할 거냐고 물었어요.

___이/가 ___이/가 ___냐고 물어봤어요.

Real World Usage

Texting very common

걔가 오늘 올 거냐고 물어봐.

Job Interview common

면접관이 왜 지원했느냐고 물었습니다.

Social Media common

팔로워들이 왜 안 올리냐고 물어보네요.

Food Delivery occasional

기사님이 어디냐고 물으셨어요.

Travel common

직원이 여권이 있느냐고 물었어요.

Office very common

팀장님이 보고서가 끝났느냐고 물으셨어요.

🎯

会話で使えるショートカット

日常会話では、 を省略することが多いです。例えば 좋으냐고 は «좋냐고»、가느냐고 は «가냐고» と言うと、ぐっとネイティブっぽくなりますよ。
⚠️

過去形の質問に注意!

「食べた?」のように過去のことを聞く時は、語幹に -았/었냐고 をつけます。«먹었냐고 물었어요» となり、現在形の -느- は入れないので気をつけて!
💬

表現を和らげるテクニック

直接聞くのがためらわれる時、あえてこの形を使って遠回しに聞くことがあります。«이름이 어떻게 되시냐고 여쭤봐도 될까요?»(お名前を伺ってもよろしいでしょうか?)のように使われます。
💡

묻다 vs. 하다 vs. 질문하다

教科書では 묻다 ですが、会話では «어디 가냐고 했어» のように 하다 もよく使われます。질문하다 は少し硬いので、発表や文章で使うのが自然です。

Smart Tips

Always use the honorific '물으셨어요' to show respect.

팀장이 물었어요. 팀장님이 물으셨어요.

Match the tense of the reported question to the original time.

그가 먹느냐고 물었어요 (even if he ate yesterday). 그가 먹었느냐고 물었어요.

You can drop the '느' in '느냐고' for a more natural flow.

그가 먹느냐고 물어봤어. 그가 먹냐고 물어봤어.

Use '-(으)ㄹ 거냐고' to capture the future intent.

그가 갈 거냐고 물었어요. 그가 갈 거냐고 물었어요.

発音

neu-nya-go

Linking

The '느' in '느냐고' is often pronounced clearly, but in fast speech, it might sound like '냐고'.

Falling

물었어요↓

Indicates a statement of fact about a question.

暗記しよう

記憶術

Think of '냐' as the 'Question Mark' sound. If you hear a question, you '냐' (add 냐고) and then '묻다' (ask).

視覚的連想

Imagine a person holding a giant question mark sign (?) and handing it to a reporter who writes it down as a statement.

Rhyme

When you hear a question, don't just say it, add '냐고' and '묻다' to relay it.

Story

Min-su asked, 'Are you hungry?' (배고프냐?). I told my friend, 'Min-su asked if I was hungry' (배고프냐고 물었어). Now the question is a story.

Word Web

묻다물어보다냐고질문대답전달

チャレンジ

Ask three friends a question today, then report those questions to a teacher or language partner using this grammar.

文化メモ

In business, always use honorifics like '물으셨어요' when reporting a boss's question.

Friends often use '물어보더라' to report questions in a gossipy tone.

In formal papers, use '물었다' or '질문했다'.

Derived from the archaic interrogative suffix '-느냐' and the verb '묻다'.

会話のきっかけ

오늘 아침에 누가 무슨 질문을 했어요?

어제 친구가 뭐라고 물어봤어요?

면접에서 가장 당황스러운 질문이 뭐였어요?

소설 속 주인공이 누구에게 무엇을 물었나요?

日記のテーマ

오늘 하루 동안 들은 질문 3가지를 적어보세요.
어제 친구와 나눈 대화를 요약해보세요.
최근에 받은 가장 어려운 질문에 대해 써보세요.
상대방의 질문을 통해 알게 된 사실에 대해 써보세요.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

次の質問を報告する文を完成させてください:"지금 바빠요?" (今忙しいですか?)

친구가 저에게 지금 ______ 물었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바쁘냐고
바쁘다 は形容詞で、母音で終わるので -냐고 を付けます。바쁘다고 は宣言、바쁘라고 は命令になってしまいます。
次の文章の間違いを見つけて直してください。

수진 씨가 이 책을 읽느냐고 물었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 수진 씨가 이 책을 읽었냐고 물었어요.
읽느냐고 も現在形として間違いではありませんが、特定の本について聞く時は「読んだか(過去)」と聞くのが一般的です。文脈に合わせて過去形にするのが自然です。
「점심 먹었어요?」 (お昼食べましたか?) を正しく報告しているのはどれ?

正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마가 점심을 먹었냐고 물어보셨어요.
過去の質問を伝えるには、過去の語幹 (먹었다) に -냐고 を付けます。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

그가 밥을 ___ 물었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹느냐고
Verb stem + 느냐고.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 예쁘냐고 물었다
Adjective + 냐고 + 묻다.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

그가 어디 가냐고 말했다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 어디 가냐고 물었다
Reported questions use '묻다'.
Change to indirect speech. Sentence Transformation

그가 '밥 먹었어?'라고 물었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 밥 먹었느냐고 물었다
Past tense + 느냐고.
Match the direct question to the indirect form. Match Pairs

Match: '예뻐?' -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁘냐고 물었다
Adjective + 냐고.
Reorder the words. Sentence Building

물었다 / 그가 / 먹느냐고 / 밥을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 밥을 먹느냐고 물었다
Subject + Object + Verb + Reporting.
Which is the most formal? 選択問題

Choose the formal version.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그가 가느냐고 물었습니다
Formal ending -습니다.
Fill in the blank.

선생님이 숙제를 ___ 물으셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 했느냐고
Honorific reporting.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
「이 영화 재미있어요?」という質問を報告してください。 穴埋め問題

친구가 이 영화가 ______ 물었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 재미있으냐고
正しい語順に並べ替えてください。 Sentence Reorder

물었어요 / 어디에 / 친구가 / 사느냐고

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구가 어디에 사느냐고 물었어요.
次の日本語を韓国語に訳してください。 翻訳

先生が学級委員は誰かと聞かれました。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님께서 반장이 누구냐고 물어보셨어요.
間違いを見つけて直してください。 Error Correction

그는 나에게 예쁘느냐고 물었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 나에게 예쁘냐고 물었다.
文法的に正しいのはどれ? 選択問題

正しい文章を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아빠가 신문을 읽으시느냐고 여쭤봤어요.
直接疑問文と、それを報告する形を正しくつなげてください。 Match Pairs

ペアを作ってください

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [{"pair":["\"\uc5b8\uc81c \uc640\uc694?\"","\uc5b8\uc81c \uc624\ub290\ub0d0\uace0 \ubb3c\uc5c8\ub2e4"]},{"pair":["\"\uc774\uac83\uc740 \ubb50\uc608\uc694?\"","\uc774\uac83\uc740 \ubb50\ub0d0\uace0 \ubb3c\uc5c8\ub2e4"]},{"pair":["\"\ub0a0\uc528\uac00 \uc88b\uc544\uc694?\"","\ub0a0\uc528\uac00 \uc88b\uc73c\ub0d0\uace0 \ubb3c\uc5c8\ub2e4"]}]
「어제 뭐 했어요?」という質問を報告してください。 穴埋め問題

민준 씨가 저에게 어제 뭐 ______ 물었어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 했냐고
次の韓国語を英語に訳してください。 翻訳

동생이 이 옷이 비싸냐고 물어봤어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My younger sibling asked if these clothes are expensive.
間違いを見つけて直してください。 Error Correction

할머니가 밥을 먹냐고 물어보셨다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할머니가 밥을 먹느냐고 물어보셨다.
「이 분은 누구세요?」を丁寧に報告しているのは? 選択問題

最適なものを選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이 분이 누구시냐고 여쭤봤다.

Score: /10

よくある質問 (8)

Yes, '물어봤어요' is a very common, slightly more casual way to say 'asked'.

In written Korean, yes. In spoken Korean, it is often dropped.

Use '누구냐고 물었어요'.

Yes, it is essential for reporting inquiries in a professional setting.

Because '말하다' means 'to speak/tell', not 'to ask'.

Use '-(으)ㄹ 거냐고 묻다'.

Yes, '나는 내가 왜 그랬느냐고 물었다'.

It can be both formal and informal depending on the verb ending.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Preguntar si...

Spanish uses the subjunctive mood in some reported questions.

French high

Demander si...

French requires specific tense sequence rules.

German high

Fragen, ob...

German word order changes in the reported clause.

Japanese high

~かどうか聞く

Japanese uses 'kado-ka' instead of a simple suffix.

Chinese moderate

问是否...

Chinese does not conjugate the verb in the reported clause.

Arabic moderate

سأل إذا...

Arabic has complex gender agreement in reported speech.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!