質問の報告:「〜かどうか尋ねた」(냐고/으냐고 묻다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use '-(느)냐고 묻다' to report a question someone else asked, turning the direct question into an indirect statement.
- For verbs, use -느냐고 묻다: '밥을 먹느냐고 물었어요' (He asked if I ate).
- For adjectives, use -냐고 묻다: '예쁘냐고 물었어요' (She asked if it was pretty).
- For past tense, use -았/었느냐고 묻다: '갔느냐고 물었어요' (He asked if I went).
Overview
냐고/으냐고 묻다です。これは、あなたの韓国語文法ツールキットにある公式の「誰かが~かどうか尋ねた」ツールのようなものです。直接的な質問を、きちんとした報告された質問に変えます。だから、もし友達が「忙しい?」(바빠요?)と尋ねたら、後で他の誰かに「友達が忙しいかどうか尋ねました」(친구가 바쁘냐고 물었어요)と言うことができます。ほら?スムーズでしょ。냐고/으냐고 묻다は、韓国語で質問を報告するための鍵です。引用符と「~と彼らは尋ねた」というフレーズを質問に追加するようなものだと考えてください。しかし、すべてが1つのきちんとした文法的な終わりに詰め込まれています。これは、元の質問の動詞または形容詞の語幹に付きます。動詞묻다は「尋ねる」を意味するので、フレーズ全体は文字通り「~かどうか尋ねる」と翻訳されます。このパターンは、中級の会話に不可欠であり、常に全員を直接引用することなく、情報や会話を正確に伝えることができます。これにより、あなたの韓国語はより自然に聞こえ、台本からセリフを読んでいるようには聞こえなくなります。「彼女は『コーヒーは好きですか?』と言った」と「彼女は私がコーヒーを好きかどうか尋ねた」の違いです。一つは直接的でぎこちなく、もう一つは滑らかで物語的です。How This Grammar Works
-(으)냐고をくっつけることで起こります。この小さな文法のパケットは、質問自体の意味を保持しています。次に、動詞묻다(または질문하다のような同義語)を追加して、質問がされたことを述べます。会話の時制(質問がされたとき)は、묻다を共役させることによって示されます。したがって、물었어요は「尋ねた」(過去)、물어볼 거예요は「尋ねるでしょう」を意味します。-(으)냐고の部分の中の元の動詞や形容詞は、たとえ質問が過去にされたとしても、その現在形のままです。これは、英語で「She asked if I was okay」ではなく「She asked if I am okay」と言うのと同じようなものです。質問自体は時間の一瞬のスナップショットです。心配しないでください、最初は奇妙に感じますが、すぐに慣れます。まるで脳が質問をスクリーンショットして、新しい文に貼り付けているかのようです。Formation Pattern
다を削除します。
ㄹで終わる形容詞の語幹には、-냐고 묻다を追加します。
예쁘다(きれいだ)→ 예쁘 → 예쁘냐고 묻다
멀다(遠い)→ 머(ㄹが脱落)→ 머냐고 묻다
-으냐고 묻다を追加します。
좋다(良い)→ 좋 → 좋으냐고 묻다
-느냐고 묻다を追加します。
가다(行く)→ 가 → 가느냐고 묻다
먹다(食べる)→ 먹 → 먹느냐고 묻다
이다を使用)の場合、-(이)냐고 묻다になります。
학생이다(学生だ)→ 학생이 → 학생이냐고 묻다
의사다(医者だ)→ 의사 → 의사냐고 묻다
묻다を共役させる: 必要な時制と丁寧さのレベルに合わせて묻다を変更します。たとえば、물었어요(過去、標準丁寧)または물어보세요(現在、丁寧な命令)。
When To Use It
- 物語を語る: 「母が電話してきて、昼食を食べたかどうか尋ねました。」(
엄마가 전화해서 점심 먹었느냐고 물어보셨어요.) - 友達にテキストメッセージを送る: 「ねえ、ジスが君がどこにいるか尋ねてるよ(笑)」(
야, 지수가 너 어디 있느냐고 물어봐 ㅋㅋ) - ビジネス会議で: 「クライアントは、いつ製品を納品できるか質問されました。」(
고객님께서 제품을 언제 배송할 수 있느냐고 질문하셨습니다.) - 面白い瞬間を語る: 「彼、本気で私に宇宙人を信じるか尋ねてきたんですよ。」(
그 사람이 저한테 진짜로 외계인을 믿느냐고 묻더라고요.) - 指示を明確にする: 誰かがあなたにタスクを与え、彼らが尋ねたことを確認する必要があるとき。「今日中にこれを終えるべきかと尋ねられましたよね?」(
오늘까지 끝내야 하느냐고 물어보셨죠?)
Common Mistakes
- 引用符内で過去形を誤って使用する:
-(으)냐고内の動詞を過去形に変更しないでください。時制は묻다によって運ばれます。 - ✗
친구가 어디에 갔었느냐고 물었어요. - ✓
친구가 어디에 가느냐고 물었어요.(または、少し違うニュアンスで어디에 갔냐고も一般的です)。 - 形容詞と動詞のルールを混同する: 形容詞は
-(으)냐고を使用し、動詞は-느냐고を使用することを忘れないでください。これは小さいながらも重要な違いです。 - ✗
이 음식이 맛있느냐고 물었어요.(맛있다は形容詞です) - ✓
이 음식이 맛있으냐고 물었어요.(ただし、現代の話し言葉では、多くの人が単に맛있냐고と言います)。 - 動詞の
느を忘れる: すべてに냐고を付けたくなるのは魅力的ですが、動詞が完全に感じられるためには、その小さな느が必要です。가느냐고の代わりに가냐고と言うのは、口語では非常に一般的ですが、最初に正式なルールを知っておくのが良いでしょう! - 間違った助詞を使用する: 尋ねられる人は
에게または한테でマークされます。
Contrast With Similar Patterns
-(느)냐고 묻다vs.-(느)ㄴ다고 하다: これが大きなものです。냐고 묻다は質問用です。다고 하다は陳述用です。「~かどうか尋ねた」と「~と言った」の違いです。簡単でしょ?친구가 예쁘냐고 물었어요.(友達はきれいかどうか尋ねました。)친구가 예쁘다고 했어요.(友達はきれいだと言いました。)-(으)라고 하다: これは命令を報告するためです。「~するように言われた」と考えてください。엄마가 숙제하라고 했어요.(お母さんが宿題をするように言いました。)-자고 하다: これは提案を報告するためです。「~しようと提案した」という意味です。친구가 영화 보자고 했어요.(友達が映画を見ようと提案しました。)
냐고)、陳述(다고)、命令(라고)、提案(자고)。簡単です。Quick FAQ
...물었다だけ使えますか?고の部分は必要ですか?
はい、고は100%必要です。それは引用助詞냐고の一部です。それを省略することはできません。さもないと文が成り立ちません。引用を動詞「尋ねる」に結びつける接着剤だと考えてください。
뭐하냬や어디냬と言うのを聞きます。それは何ですか?
素晴らしい質問です!それは非常に一般的な短縮形です。...냐고 해はしばしば...냬に短縮されます。したがって、어디냐고 해?(「彼はどこかと尋ねていますか?」)は어디냬?になります。これは口語的で、話し言葉の韓国語で非常によく使われます。
このパターンはフォーマルですか、インフォーマルですか?
両方あり得ます!丁寧さは、묻다と文の終わりをどのように共役させるかにすべてかかっています。물어보셨습니다は非常にフォーマルです。물어봤어は非常にインフォーマルです。-(으)냐고の部分自体は中立です。王室の法廷から親友とのテキストメッセージのスレッドまで、あらゆる状況に適応できます。
3. Formation of Indirect Questions
| Tense/Type | Verb/Adj | Ending | Example |
|---|---|---|---|
|
Present Verb
|
먹다
|
-느냐고
|
먹느냐고
|
|
Present Adj
|
예쁘다
|
-냐고
|
예쁘냐고
|
|
Past
|
갔다
|
-었느냐고
|
갔느냐고
|
|
Future
|
할 것이다
|
-(으)ㄹ 거냐고
|
할 거냐고
|
|
Honorific
|
가시다
|
-으시냐고
|
가시냐고
|
Common Conversational Contractions
| Full Form | Short Form |
|---|---|
|
먹느냐고
|
먹냐고
|
|
예쁘냐고
|
예쁘냐고
|
|
했느냐고
|
했냐고
|
Meanings
This grammar is used to report a question that someone else asked. It transforms a direct question into an indirect statement.
Reporting Yes/No Questions
Reporting a question that requires a yes or no answer.
“그가 어디에 가느냐고 물었어요.”
“맛있느냐고 물어봤어요.”
Reference Table
| カテゴリー | 語幹の終わり | ルール | 例文 (-냐고 물었어요) |
|---|---|---|---|
|
形容詞
|
母音 or ㄹ
|
語幹 + -냐고
|
크다 → 크냐고 물었어요
|
|
形容詞
|
子音
|
語幹 + -으냐고
|
작다 → 작으냐고 물었어요
|
|
動詞
|
母音 or 子音
|
語幹 + -느냐고
|
가다 → 가느냐고 물었어요
|
|
動詞
|
子音
|
語幹 + -느냐고
|
먹다 → 먹느냐고 물었어요
|
|
名詞 (이다)
|
母音
|
名詞 + -냐고
|
의사 → 의사냐고 물었어요
|
|
名詞 (이다)
|
子音
|
名詞 + -이냐고
|
학생 → 학생이냐고 물었어요
|
|
過去形 (-았/었-)
|
すべて
|
過去語幹 + -었/았냐고
|
먹었다 → 먹었냐고 물었어요
|
フォーマル度スペクトル
그가 식사했느냐고 물었습니다. (Reporting a question about eating.)
그가 밥을 먹었느냐고 물었어요. (Reporting a question about eating.)
그가 밥 먹었냐고 물었어. (Reporting a question about eating.)
걔가 밥 먹었냐고 물어보더라. (Reporting a question about eating.)
疑問文の報告: 냐고/으냐고 묻다
形容詞
- 예쁘다 → 예쁘냐고 母音終わり
- 좋다 → 좋으냐고 子音終わり
動詞
- 가다 → 가느냐고 母音終わり
- 먹다 → 먹느냐고 子音終わり
名詞 (이다)
- 의사 → 의사냐고 母音終わり
- 학생 → 학생이냐고 子音終わり
報告の使い分け: 質問 vs 宣言
どの '-냐고' を使う?
動詞ですか?
形容詞ですか?
間接話法ツールキット
質問
- • -(으)냐고 묻다
- • 언제 가느냐고 물었다
- • 예쁘냐고 물었다
宣言
- • -(ㄴ/는)다고 하다
- • 간다고 했다
- • 예쁘다고 했다
命令
- • -(으)라고 하다
- • 가라고 했다
- • 먹으라고 했다
勧誘
- • -자고 하다
- • 가자고 했다
- • 먹자고 했다
レベル別の例文
그가 밥을 먹느냐고 물었어요.
He asked if I ate.
엄마가 어디 가냐고 물었어요.
Mom asked where I am going.
친구가 바쁘냐고 물었어요.
My friend asked if I am busy.
선생님이 숙제했냐고 물었어요.
The teacher asked if I did homework.
그녀가 내일 올 거냐고 물었어요.
She asked if I would come tomorrow.
그가 왜 울었느냐고 물었어요.
He asked why I cried.
아빠가 돈이 있느냐고 물었어요.
Dad asked if I have money.
그가 누구냐고 물었어요.
He asked who it is.
팀장님이 회의에 참석할 수 있느냐고 물으셨어요.
The team leader asked if I could attend the meeting.
그가 왜 그렇게 생각하느냐고 물었어요.
He asked why I think that way.
선생님이 시험이 어렵느냐고 물으셨어요.
The teacher asked if the exam was difficult.
그녀가 왜 화가 났느냐고 물었어요.
She asked why I was angry.
그는 나에게 왜 그 제안을 거절했느냐고 물었다.
He asked me why I rejected that proposal.
면접관이 우리 회사에 왜 지원했느냐고 물었어요.
The interviewer asked why I applied to our company.
그녀는 내가 그 사실을 알고 있었느냐고 물었다.
She asked if I had known that fact.
그가 언제 돌아올 거냐고 계속 물었어요.
He kept asking when I would return.
그는 내가 과연 그 일을 감당할 수 있겠느냐고 반문했다.
He retorted by asking if I could truly handle that task.
상사는 내가 왜 기한을 지키지 못했느냐고 따져 물었다.
The boss demanded to know why I couldn't meet the deadline.
그녀는 내가 왜 그런 선택을 했느냐고 깊이 물었다.
She asked deeply why I made such a choice.
그는 내가 정말로 떠날 것이냐고 재차 확인했다.
He confirmed again by asking if I was really leaving.
그는 내가 과연 진실을 말하고 있느냐고 의구심을 표했다.
He expressed doubt by asking if I was truly telling the truth.
그녀는 내가 왜 그토록 고집을 부렸느냐고 힐난했다.
She reproached me by asking why I was so stubborn.
그는 내가 그 제안을 수락할 의사가 있느냐고 물어왔다.
He inquired whether I had the intention to accept the proposal.
그는 내가 왜 그 길을 택했느냐고 나에게 반문했다.
He asked me back why I had chosen that path.
間違えやすい
Learners often use -다고 for questions.
Using '말하다' for reporting questions.
They are similar but '물어보다' is more common in speech.
よくある間違い
밥 먹다냐고 물었어요
밥 먹느냐고 물었어요
밥 먹냐고 말했어요
밥 먹느냐고 물었어요
밥 먹었냐고 물었어요
밥 먹었느냐고 물었어요
예쁘다냐고 물었어요
예쁘냐고 물었어요
갈 거냐고 말했어요
갈 거냐고 물었어요
어디 가느냐고 물었어요
어디 가느냐고 물었어요
바쁘냐고 물어봤어요
바쁘냐고 물었어요
숙제했느냐고 말했다
숙제했느냐고 물었다
그가 오느냐고 물었다
그가 오느냐고 물었다
예쁘느냐고 물었다
예쁘냐고 물었다
가시느냐고 물으셨다
가시느냐고 물으셨다
왜 했느냐고 물었다
왜 했느냐고 물었다
먹었냐고 물었다
먹었느냐고 물었다
文型パターン
___이/가 ___냐고 물었어요.
___이/가 왜 ___느냐고 물었어요.
___이/가 ___을/를 할 거냐고 물었어요.
___이/가 ___이/가 ___냐고 물어봤어요.
Real World Usage
걔가 오늘 올 거냐고 물어봐.
면접관이 왜 지원했느냐고 물었습니다.
팔로워들이 왜 안 올리냐고 물어보네요.
기사님이 어디냐고 물으셨어요.
직원이 여권이 있느냐고 물었어요.
팀장님이 보고서가 끝났느냐고 물으셨어요.
会話で使えるショートカット
으 や 느 を省略することが多いです。例えば 좋으냐고 は «좋냐고»、가느냐고 は «가냐고» と言うと、ぐっとネイティブっぽくなりますよ。過去形の質問に注意!
-았/었냐고 をつけます。«먹었냐고 물었어요» となり、現在形の -느- は入れないので気をつけて!表現を和らげるテクニック
묻다 vs. 하다 vs. 질문하다
묻다 ですが、会話では «어디 가냐고 했어» のように 하다 もよく使われます。질문하다 は少し硬いので、発表や文章で使うのが自然です。Smart Tips
Always use the honorific '물으셨어요' to show respect.
Match the tense of the reported question to the original time.
You can drop the '느' in '느냐고' for a more natural flow.
Use '-(으)ㄹ 거냐고' to capture the future intent.
発音
Linking
The '느' in '느냐고' is often pronounced clearly, but in fast speech, it might sound like '냐고'.
Falling
물었어요↓
Indicates a statement of fact about a question.
暗記しよう
記憶術
Think of '냐' as the 'Question Mark' sound. If you hear a question, you '냐' (add 냐고) and then '묻다' (ask).
視覚的連想
Imagine a person holding a giant question mark sign (?) and handing it to a reporter who writes it down as a statement.
Rhyme
When you hear a question, don't just say it, add '냐고' and '묻다' to relay it.
Story
Min-su asked, 'Are you hungry?' (배고프냐?). I told my friend, 'Min-su asked if I was hungry' (배고프냐고 물었어). Now the question is a story.
Word Web
チャレンジ
Ask three friends a question today, then report those questions to a teacher or language partner using this grammar.
文化メモ
In business, always use honorifics like '물으셨어요' when reporting a boss's question.
Friends often use '물어보더라' to report questions in a gossipy tone.
In formal papers, use '물었다' or '질문했다'.
Derived from the archaic interrogative suffix '-느냐' and the verb '묻다'.
会話のきっかけ
오늘 아침에 누가 무슨 질문을 했어요?
어제 친구가 뭐라고 물어봤어요?
면접에서 가장 당황스러운 질문이 뭐였어요?
소설 속 주인공이 누구에게 무엇을 물었나요?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
친구가 저에게 지금 ______ 물었어요.
바쁘다 は形容詞で、母音で終わるので -냐고 を付けます。바쁘다고 は宣言、바쁘라고 は命令になってしまいます。수진 씨가 이 책을 읽느냐고 물었어요.
읽느냐고 も現在形として間違いではありませんが、特定の本について聞く時は「読んだか(過去)」と聞くのが一般的です。文脈に合わせて過去形にするのが自然です。正しい文を選んでください:
먹었다) に -냐고 を付けます。Score: /3
練習問題
8 exercises그가 밥을 ___ 물었어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
그가 어디 가냐고 말했다.
그가 '밥 먹었어?'라고 물었다.
Match: '예뻐?' -> ?
물었다 / 그가 / 먹느냐고 / 밥을
Choose the formal version.
선생님이 숙제를 ___ 물으셨어요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises친구가 이 영화가 ______ 물었어요.
물었어요 / 어디에 / 친구가 / 사느냐고
先生が学級委員は誰かと聞かれました。
그는 나에게 예쁘느냐고 물었다.
正しい文章を選んでください。
ペアを作ってください
민준 씨가 저에게 어제 뭐 ______ 물었어요.
동생이 이 옷이 비싸냐고 물어봤어.
할머니가 밥을 먹냐고 물어보셨다.
最適なものを選んでください。
Score: /10
よくある質問 (8)
Yes, '물어봤어요' is a very common, slightly more casual way to say 'asked'.
In written Korean, yes. In spoken Korean, it is often dropped.
Use '누구냐고 물었어요'.
Yes, it is essential for reporting inquiries in a professional setting.
Because '말하다' means 'to speak/tell', not 'to ask'.
Use '-(으)ㄹ 거냐고 묻다'.
Yes, '나는 내가 왜 그랬느냐고 물었다'.
It can be both formal and informal depending on the verb ending.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Preguntar si...
Spanish uses the subjunctive mood in some reported questions.
Demander si...
French requires specific tense sequence rules.
Fragen, ob...
German word order changes in the reported clause.
~かどうか聞く
Japanese uses 'kado-ka' instead of a simple suffix.
问是否...
Chinese does not conjugate the verb in the reported clause.
سأل إذا...
Arabic has complex gender agreement in reported speech.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
関連動画
Related Grammar Rules
自己紹介と名詞の引用 (이/라고 하다)
### Overview 韓国語の学習において、名詞を引用したり、名前や名称を紹介したりする際に欠かせないのが `이/라고 하다` という...
未来の報告:〜すると聞きました (ㄹ/을 거라고)
### Overview 韓国語学習において、相手が言ったことや、自分が考えた未来の予定を伝える際に非常に重要なのが「~するつもりだ...
〜したと言う (過去の間接話法)
### Overview 韓国語の学習において、他人の言葉や過去の出来事を伝える「引用」は避けて通れない重要なステップです。特に、す...
伝聞の短縮形:~なんだって/~だそうです (-ㄴ/은/는대)
### Overview 韓国語を学習する中で、誰かから聞いた話や、ニュースで得た情報を他人に伝える場面は非常に多いですよね。日本語...
間接話法:勧誘「〜しよう」 (-자고 하다)
### Overview 韓国語の学習において、誰かの言葉を引用して伝える「間接話法」は、中級レベルへのステップアップに欠かせない非...