When you imponere someone, it means you make them admire you. You do something that makes them think you are good, skilled, or impressive. Maybe you tell a great story, or you show a special talent. When people are impressed, they might say something like, "Wow, that's amazing!" So, imponere is about making a positive and strong impression on others, often because of something you did well.

§ What 'imponere' means

Danish Word
Imponere (verb)
English Definition
To make someone admire you.

Alright, let's talk about the Danish verb 'imponere'. If you want to impress someone, this is your word. It's used when you do something that makes another person feel admiration or respect for you. Think of it like making a good impression, or dazzling someone with your skills or actions. It's a pretty straightforward word, but it's important to understand the nuance of when and how to use it correctly in Danish conversations.

You'll often hear 'imponere' in situations where someone has achieved something noteworthy, performed exceptionally well, or presented themselves in a way that garners positive attention. It's about earning that admiration through your actions or qualities. It's not usually about showing off in a negative way, but rather about genuinely doing something that makes others think highly of you.

So, when do Danes use 'imponere'? Well, a lot of the time, just like you would use 'to impress' in English. For example, if someone gives a great presentation, you might say they 'imponerede' their colleagues. If a chef cooks an amazing meal, they 'imponerede' their guests. It's about leaving a positive mark through your actions. It can also be used in a more abstract sense, like an idea or a piece of art that 'imponerer' you because of its brilliance.

§ Examples of 'imponere' in use

Hans præsentation imponerede alle til mødet.

Hint: His presentation impressed everyone at the meeting.

Hun forsøgte at imponere ham med sine sprogfærdigheder.

Hint: She tried to impress him with her language skills.

Det imponerer mig, hvor hurtigt du har lært dansk.

Hint: It impresses me how quickly you've learned Danish.

§ Common phrases with 'imponere'

  • At imponere nogen: To impress someone. This is the most common way to use it.

  • At blive imponeret over noget/nogen: To be impressed by something/someone. This is the passive form.

  • Det er imponerende: That is impressive. Here, 'imponerende' is an adjective.

Understanding these common structures will help you use 'imponere' more naturally in your Danish conversations. It's a versatile verb that you'll definitely come across often. Keep practicing these examples, and you'll be 'imponere' your Danish friends in no time!

§ Mistakes people make with 'Imponere'

The Danish verb 'imponere' (to impress/make someone admire you) is useful, but it's easy to make mistakes if you directly translate from English. Let's look at some common pitfalls and how to avoid them.

§ Mistake 1: Confusing 'imponere' with 'at være imponeret'

In English, you can say 'I am impressed.' In Danish, you don't say *'Jeg imponerer'* to mean you are impressed. Instead, you say 'Jeg er imponeret.' 'Imponere' is an active verb, meaning to cause someone else to be impressed.

Wrong
Jeg imponerer over dit arbejde. (I impress over your work.)
Correct
Jeg er imponeret over dit arbejde. (I am impressed by your work.)

Han forsøgte at imponere hende med sine evner. (He tried to impress her with his skills.)

Jeg er imponeret over, hvor hurtigt du lærte dansk. (I am impressed by how quickly you learned Danish.)

§ Mistake 2: Using the wrong preposition

When you are impressed *by* something or someone, Danes use 'over' or 'af', not 'med'. English speakers often default to 'med' (with), but that's incorrect here.

Wrong
Jeg er imponeret med din præstation. (I am impressed with your performance.)
Correct
Jeg er imponeret over din præstation. (I am impressed by your performance.)
Correct (less common with achievements)
Jeg er imponeret af ham. (I am impressed by him.)

Vi var alle imponeret over hendes mod. (We were all impressed by her courage.)

§ Mistake 3: Overusing 'imponere'

While 'imponere' is the direct translation of 'to impress,' Danes sometimes use simpler or more specific verbs depending on the context. If you just mean to make a good first impression, there might be other phrases.

  • To make a good impression: 'at give et godt indtryk'.
  • To stand out: 'at skille sig ud'.
  • To dazzle/captivate: 'at blænde' or 'at fængsle'.

Think about what kind of impression you want to convey. Is it deep admiration, or just a generally positive perception?

Han forsøgte at imponere sin nye chef. (He tried to impress his new boss.)

Det er vigtigt at give et godt indtryk til jobsamtalen. (It is important to make a good impression at the job interview.)

§ Mistake 4: Direct translation of 'impressive'

The adjective form of 'imponere' is 'imponerende'. Don't try to use variations of 'imponere' as an adjective directly like you might in English.

Wrong
Det var en imponere præstation. (That was an impress performance.)
Correct
Det var en imponerende præstation. (That was an impressive performance.)

Bygningen er virkelig imponerende. (The building is truly impressive.)

By being mindful of these common mistakes, you'll use 'imponere' and its related forms much more naturally and correctly in Danish. Keep practicing, and you'll be impressing Danes with your Danish in no time!

§ Understanding 'imponere'

The Danish verb 'imponere' (CEFR B2) means 'to impress' or 'to make someone admire you'. It's a useful word when you want to talk about making a strong, positive impact on someone. Think of it as leaving a good impression.

Danish Word
imponere (verb)
Definition
to make someone admire you; to impress

§ Basic Usage Examples

Let's look at some basic examples to get a feel for how 'imponere' works in a sentence.

Han forsøgte at imponere hende med sine evner.

He tried to impress her with his skills.

Det imponerede mig virkelig, hvor hurtigt hun lærte det.

It really impressed me how quickly she learned it.

Hendtes arbejde imponerer altid chefen.

Her work always impresses the boss.

§ Common Phrases with 'imponere'

'Imponere' often appears in specific constructions. Here are a few common ones:

  • 'at imponere nogen med noget' (to impress someone with something)

    Han forsøger at imponere hende med sin nye bil.

    He tries to impress her with his new car.

  • 'at lade sig imponere' (to let oneself be impressed)

    Jeg lader mig sjældent imponere af smarte ord.

    I rarely let myself be impressed by clever words.

§ Synonyms and Alternatives for 'imponere'

While 'imponere' is straightforward, there are other ways to express similar ideas, depending on the nuance you want. Here are a few to consider:

  • 'at gøre indtryk' (to make an impression)

    This is very close to 'imponere' but can sometimes be a bit more general. You can make an impression (good or bad), whereas 'imponere' almost always implies a positive impression.

    Hans tale gjorde et stort indtryk på publikum.

    His speech made a great impression on the audience.

  • 'at forbløffe' (to amaze, to astonish)

    This word suggests a stronger level of surprise and wonder than 'imponere'. If something 'forbløffer' you, you are truly astonished by it.

    Hendes talent forbløffede alle.

    Her talent amazed everyone.

  • 'at begejstre' (to excite, to thrill)

    While 'imponere' focuses on admiration, 'begejstre' is about generating enthusiasm and excitement. You can impress someone without necessarily making them excited.

    Den nye film begejstrede publikum.

    The new film thrilled the audience.

§ When to use 'imponere'

Stick with 'imponere' when you specifically want to convey that someone or something has earned admiration or respect because of its qualities, performance, or appearance. It's about inspiring a sense of awe or high regard.

Hendes præstation imponerede dommerne.

Her performance impressed the judges.

In this case, 'imponere' clearly shows that the judges were positively affected and admired her performance. While 'gøre indtryk' could also fit, 'imponere' specifically highlights the positive admiration.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /impoˈneːrə/
US /impoˈneərə/
short
तुकबंदी
regere studere fungere
आम गलतियाँ
  • stressing the wrong syllable

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Jeg vil imponere hende.

I want to impress her.

Here 'imponere' is used with a direct object.

2

Han forsøgte at imponere mig.

He tried to impress me.

Past tense 'forsøgte' (tried) is followed by 'at imponere' (to impress).

3

Det er svært at imponere ham.

It is difficult to impress him.

'Det er svært at...' is a common construction meaning 'It is difficult to...'

4

Kan du imponere din chef?

Can you impress your boss?

Modal verb 'kan' (can) followed by infinitive 'imponere'.

5

Hun vil imponere sin familie.

She wants to impress her family.

Another example of 'vil' (want/will) + infinitive.

6

De prøver at imponere alle.

They try to impress everyone.

'De prøver at...' means 'They try to...'

7

Lad os imponere dem med vores arbejde.

Let's impress them with our work.

'Lad os...' means 'Let's...'

8

Jeg håber, jeg kan imponere dig.

I hope I can impress you.

'Jeg håber, jeg kan...' means 'I hope I can...'

सामान्य शब्द संयोजन

at imponere mig to impress me
at imponere andre to impress others
at imponere en kvinde to impress a woman
at imponere en mand to impress a man
at imponere venner to impress friends
at imponere chefen to impress the boss
at imponere med viden to impress with knowledge
at imponere med færdigheder to impress with skills
at imponere publikum to impress the audience
at imponere gæsterne to impress the guests

सामान्य वाक्यांश

Jeg vil gerne imponere dig.

I would like to impress you.

Det imponerende arbejde.

That impressive work.

Han forsøgte at imponere hende.

He tried to impress her.

Hendes præstation imponerede alle.

Her performance impressed everyone.

Du skal imponere med resultater.

You need to impress with results.

Det var et forsøg på at imponere.

It was an attempt to impress.

Hvordan kan jeg imponere dig?

How can I impress you?

De har imponeret os med deres mod.

They have impressed us with their courage.

Han har en evne til at imponere folk.

He has a knack for impressing people.

Det er svært at imponere ham.

It is difficult to impress him.

अक्सर इससे भ्रम होता है

imponere vs tænke

Use 'tænke' for the act of thinking, planning, or reflecting mentally. It's about cognitive process, not opinion.

imponere vs tro

Use 'tro' for believing in something, having faith, or assuming something to be true without necessarily having strong evidence.

imponere vs ville

While 'ville gerne' means 'would like to', 'ville' alone is 'will' (future) or 'would' (conditional). It doesn't carry the same 'liking' connotation as 'gerne'.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"at imponere en med sine kundskaber"

to impress someone with one's knowledge

Han formåede at imponere hende med sine omfattende kundskaber om nordisk mytologi. (He managed to impress her with his extensive knowledge of Norse mythology.)

neutral

"at imponere en med sin optræden"

to impress someone with one's performance

Sangerinden formåede at imponere publikum med sin kraftfulde optræden. (The singer managed to impress the audience with her powerful performance.)

neutral

"at imponere en dybt"

to deeply impress someone

Hendes dedikation til velgørenhedsarbejde imponerede mig dybt. (Her dedication to charity work deeply impressed me.)

neutral

"at imponere en positivt"

to impress someone positively

Hans selvsikre fremtoning imponerede mig positivt under interviewet. (His confident demeanor impressed me positively during the interview.)

neutral

"at prøve at imponere"

to try to impress

Han prøvede hårdt på at imponere sin nye chef med sine resultater. (He tried hard to impress his new boss with his results.)

neutral

"at imponere nogen med lethed"

to impress someone with ease

Den unge atlet formåede at imponere dommerne med lethed. (The young athlete managed to impress the judges with ease.)

neutral

"at imponere på alle fronter"

to impress on all fronts

Den nye restaurant imponerede på alle fronter, fra maden til servicen. (The new restaurant impressed on all fronts, from the food to the service.)

neutral

"at imponere uden at gøre sig til"

to impress without trying too hard/being fake

Hun formåede at imponere alle med sin ægthed og charme, uden at gøre sig til. (She managed to impress everyone with her authenticity and charm, without trying too hard.)

neutral

"at imponere sig selv"

to impress oneself

Efter at have løst den svære opgave, måtte han indrømme, at han havde imponeret sig selv. (After solving the difficult task, he had to admit that he had impressed himself.)

neutral

"at være let at imponere"

to be easily impressed

Han er ret let at imponere, så en lille kompliment er nok til at gøre ham glad. (He is quite easily impressed, so a small compliment is enough to make him happy.)

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

imponere vs synes

Often confused with 'tænke' (to think) or 'tro' (to believe).

'Synes' is used for personal opinions, preferences, or what something seems like. It implies a subjective feeling or perception.

Jeg synes, det er en god idé. (I think it's a good idea. - expressing an opinion)

imponere vs at

Can function as a conjunction ('that') or an infinitive marker ('to').

As a conjunction, it introduces a subordinate clause. As an infinitive marker, it precedes a verb in its infinitive form.

Jeg ved, at han kommer. (I know that he is coming.) Jeg kan lide at spise. (I like to eat.)

imponere vs nogle

Often confused with 'enhver' (any) or 'flere' (several/more).

'Nogle' means 'some' or 'a few' and is used for an unspecified, but usually positive, quantity of countable nouns. It can also mean 'any' in questions.

Jeg har nogle bøger. (I have some books.) Har du nogle spørgsmål? (Do you have any questions?)

imponere vs gerne

Difficult to translate directly; often mistranslated as 'like' or 'willingly'.

'Gerne' expresses that you like to do something, or that you'd be happy to do it. It's often used with modal verbs.

Jeg vil gerne have en kop kaffe. (I would like to have a cup of coffee.)

imponere vs nok

Has multiple meanings including 'enough', 'probably', and 'quite'.

The meaning depends heavily on context. It can indicate sufficiency, probability, or a degree.

Det er nok. (That is enough.) Han kommer nok sent. (He will probably come late.) Han er nok den bedste. (He is quite the best.)

शब्द परिवार

संज्ञा

imponator an impressive person (often used informally or with a slight negative connotation)
imponering the act of impressing
indtryk impression

विशेषण

imponerende impressive
imponeret impressed

इसे कैसे इस्तेमाल करें

When you want to express that something impresses you, in Danish you would say that something 'imponerer dig'. You can also say that you are impressed by something by saying 'jeg er imponeret over...'.

सामान्य गलतियाँ

A common mistake is to say 'jeg er imponeret af...' instead of 'jeg er imponeret over...' when you are impressed by something. Remember the preposition 'over'.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

You pronounce 'imponere' as: im-puh-NAIR-uh. The stress is on the third syllable. You can listen to it on a dictionary website to get it exactly right, but that's a good approximation.

Yes, 'imponere' is a regular -ere verb in Danish. That means its past tense and past participle forms follow a predictable pattern. For example, 'imponerede' (past tense) and 'har imponeret' (present perfect).

No, 'imponere' is typically used transitively, meaning it takes a direct object (the person you impress). You don't say 'jeg imponerer mig selv' (I impress myself) in the same way you might in English. Instead, you'd probably use a different construction, like 'jeg er stolt af mig selv' (I am proud of myself).

Some words that are similar in meaning, depending on the context, could be 'at forbløffe' (to astound), 'at betage' (to captivate), or 'at gøre indtryk på' (to make an impression on). 'Imponere' is quite direct, though.

Yes, 'imponere' is a fairly common word. You'll hear it and see it used in various contexts when people are talking about being impressed or impressing someone else. It's a useful verb to know.

While similar, 'imponere' is often about a more direct act of making someone admire you due to achievement or quality. 'Gøre indtryk på' can be broader and just mean to leave an impression, which could be positive or negative, though it's often used positively. 'Imponere' is usually quite positive.

You use it like this: 'Han imponerede mig med sin viden.' (He impressed me with his knowledge.) Or, 'Det imponerede mig, at hun kunne løfte så meget.' (It impressed me that she could lift so much.)

The noun form is 'imponering', which means 'impressing' or 'the act of impressing'. However, 'indtryk' (impression) is more commonly used when talking about the effect of being impressed, e.g., 'det gjorde et stort indtryk på mig' (it made a big impression on me).

Yes, absolutely. You can say 'Bygningen imponerede mig.' (The building impressed me.) Or 'Hendes præstation imponerede publikum.' (Her performance impressed the audience.) It's not limited to just people impressing other people.

Not really set phrases like in English. It's usually used quite straightforwardly. You might hear 'at prøve at imponere nogen' (to try to impress someone) or 'at lade sig imponere' (to let oneself be impressed), but it's more about the verb's direct usage.

खुद को परखो 90 सवाल

fill blank A1

Jeg vil gerne ___ min lærer med mine gode karakterer.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

To make someone admire you is 'imponere'.

fill blank A1

Han prøver altid at ___ sine venner med sjove historier.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

He tries to 'imponere' (impress) his friends.

fill blank A1

Kan du ___ mig med din madlavning?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

Can you 'imponere' (impress) me with your cooking?

fill blank A1

Hun vil gerne ___ sine forældre med sit nye job.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

She wants to 'imponere' (impress) her parents.

fill blank A1

Vi kan ___ publikum med vores musik.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

We can 'imponere' (impress) the audience.

fill blank A1

Jeg håber, jeg kan ___ dig med dette svar.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

I hope I can 'imponere' (impress) you with this answer.

multiple choice A1

Hvilket ord betyder 'to make someone admire you'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

'Imponere' means to impress or make someone admire you.

multiple choice A1

Hun vil ___ sin chef med sit arbejde.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

She wants to 'imponere' (impress) her boss with her work.

multiple choice A1

Han prøver at ___ pigen med gaver.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

He tries to 'imponere' (impress) the girl with gifts.

true false A1

Ordet 'imponere' betyder at spise.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'Imponere' betyder at gøre et godt indtryk, ikke at spise.

true false A1

Du kan imponere nogen med en god gave.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Ja, en god gave kan imponere nogen.

true false A1

At imponere betyder at gøre nogen trist.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

At imponere betyder at gøre et godt indtryk, ikke at gøre nogen trist.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Du kan imponere mig.

This sentence means 'You can impress me.' The word order is subject-verb-object.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Hun vil imponere ham.

This sentence means 'She wants to impress him.' The word order is subject-verb-object.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Jeg kan ikke imponere hende.

This sentence means 'I cannot impress her.' The word order is subject-verb-negation-object.

multiple choice A2

Hvilket ord betyder 'at gøre nogen beundre dig'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Imponere

'Imponere' betyder at gøre et stærkt og positivt indtryk på nogen, så de beundrer dig.

multiple choice A2

Hvad vil du sige, hvis du vil 'imponere' din ven med en ny færdighed?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Jeg vil vise dig noget!

At ville 'imponere' indebærer ofte at vise noget frem for at få anerkendelse.

multiple choice A2

Hvilken situation handler om at 'imponere'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: En kok laver en smuk ret for gæster.

At lave en smuk ret for gæster er et forsøg på at 'imponere' dem med ens kulinariske færdigheder.

true false A2

Hvis du 'imponerer' nogen, gør du dem vrede.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

At 'imponere' betyder at gøre et positivt indtryk, ikke at gøre nogen vrede.

true false A2

Det er nemt at 'imponere' alle mennesker.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

Hvad der 'imponerer' én person, 'imponerer' måske ikke en anden. Det er subjektivt.

true false A2

En god præstation kan 'imponere' en lærer.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

En god præstation vil sandsynligvis 'imponere' en lærer, da det viser engagement og forståelse.

listening A2

Listen for 'imponere' in the sentence.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Han forsøgte at imponere pigen med sine danseevner.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

The presentation... (verb in past tense) everyone.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Hendes præsentation imponerede alle i rummet.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

You don't need to... me.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Du behøver ikke at imponere mig.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Jeg vil gerne imponere mine forældre.

Focus: imponere

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Hun forsøgte at imponere chefen.

Focus: forsøgte

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Er det vigtigt at imponere andre?

Focus: vigtigt

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a short sentence about something that impresses you. Use 'imponere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg er imponeret over din kreativitet.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Complete the sentence: 'Han prøver at imponere hende med...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Han prøver at imponere hende med sine madlavningsevner.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Formulate a question using 'imponere' to ask if someone is impressed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Blev du imponeret?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

Hvad kan imponere folk ifølge teksten?

Read this passage:

Læreren talte om, hvor vigtigt det er at imponere med sit arbejde. Hun sagde, at hårdt arbejde altid vil imponere folk. En god præsentation kan også imponere.

Hvad kan imponere folk ifølge teksten?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Hårdt arbejde og en god præsentation

Teksten nævner både hårdt arbejde og en god præsentation som måder at imponere på.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Hårdt arbejde og en god præsentation

Teksten nævner både hårdt arbejde og en god præsentation som måder at imponere på.

reading A2

Hvad imponerede fortælleren mest?

Read this passage:

Min ven forsøgte at imponere mig med en ny cykel. Den var meget dyr, men jeg var mere imponeret over hans evne til at reparere den selv.

Hvad imponerede fortælleren mest?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Vennens reparationsfærdigheder

Fortælleren skriver, at han var 'mere imponeret over hans evne til at reparere den selv'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Vennens reparationsfærdigheder

Fortælleren skriver, at han var 'mere imponeret over hans evne til at reparere den selv'.

reading A2

Hvad er ifølge teksten vigtigt for at imponere kunderne?

Read this passage:

Det er vigtigt at imponere kunderne med god service. Hvis du er venlig og hjælpsom, vil de komme tilbage. En god service kan imponere mere end lave priser.

Hvad er ifølge teksten vigtigt for at imponere kunderne?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: At være venlig og hjælpsom

Teksten siger, 'Hvis du er venlig og hjælpsom, vil de komme tilbage', og 'En god service kan imponere mere end lave priser'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: At være venlig og hjælpsom

Teksten siger, 'Hvis du er venlig og hjælpsom, vil de komme tilbage', og 'En god service kan imponere mere end lave priser'.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Jeg vil ikke imponere hende

This sentence means 'I will not impress her.' In Danish, the subject 'jeg' (I) comes first, followed by the auxiliary verb 'vil' (will), the negation 'ikke' (not), the infinitive verb 'imponere' (impress), and finally the object 'hende' (her).

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Du kan imponere mig med din sang

This sentence means 'You can impress me with your song.' The subject 'du' (you) starts the sentence, followed by the modal verb 'kan' (can), the verb 'imponere' (impress), the object 'mig' (me), and then the prepositional phrase 'med din sang' (with your song).

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Han prøver at imponere alle

This sentence means 'He tries to impress everyone.' 'Han' (he) is the subject, followed by the verb 'prøver' (tries), the infinitive marker 'at' (to), the verb 'imponere' (impress), and the object 'alle' (everyone).

fill blank B1

Han prøver altid at ___ sine chefer.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

The sentence means 'He always tries to impress his bosses.' 'Imponere' means 'to impress' or 'to make someone admire you.'

fill blank B1

Hendes præstation på scenen var meget ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponerende

The sentence means 'Her performance on stage was very impressive.' 'Imponerende' is the adjective form of 'imponere,' meaning 'impressive.'

fill blank B1

Han ville ___ hende med en flot gave.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

The sentence means 'He wanted to impress her with a nice gift.' 'Imponere' fits the context of wanting to make someone admire you.

fill blank B1

Det ___ mig, hvor hurtigt hun lærer.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponerer

The sentence means 'It impresses me how quickly she learns.' 'Imponerer' is used here to express that something makes you admire it.

fill blank B1

De håber at ___ dommerne med deres innovative design.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

The sentence means 'They hope to impress the judges with their innovative design.' 'Imponere' is the correct verb to use when trying to gain admiration.

fill blank B1

Hun arbejder hårdt for at ___ sine lærere.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

The sentence means 'She works hard to impress her teachers.' 'Imponere' correctly conveys the intention of making teachers admire her efforts.

listening B1

He tried to impress her with his dancing skills.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Han forsøgte at imponere hende med sine danseevner.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

She is hard to impress, but he made a good attempt.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Hun er svær at imponere, men han gjorde et godt forsøg.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

We hope to impress the audience with our new song.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Vi håber at imponere publikum med vores nye sang.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

Jeg vil imponere min chef.

Focus: imponere, chef

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

Kan du imponere mig?

Focus: Kan, imponere, mig

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

Hun imponerede alle med sin tale.

Focus: imponerede, tale

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Write a short sentence about something that impresses you. Use 'imponere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg er imponeret over din kreativitet.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Describe a situation where you tried to impress someone. Use the verb 'imponere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg prøvede at imponere hende med mine madlavningsfærdigheder.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Complete the sentence: 'Han gjorde det for at imponere...' (He did it to impress...).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Han gjorde det for at imponere sine venner.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

Hvad imponerede forfatteren ved den nye kollega?

Read this passage:

Jeg mødte en ny kollega i går. Hun præsenterede sit arbejde, og jeg må sige, at hendes professionalisme imponerede mig meget. Det er rart at arbejde med folk, der er så dygtige.

Hvad imponerede forfatteren ved den nye kollega?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Hendes professionalisme

Teksten siger 'hendes professionalisme imponerede mig meget'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Hendes professionalisme

Teksten siger 'hendes professionalisme imponerede mig meget'.

reading B1

Hvem imponerede min vens historie?

Read this passage:

Læreren bad os om at skrive en historie. Min ven skrev en historie, der var så god, at den imponerede hele klassen. Selv læreren var imponeret og roste ham meget.

Hvem imponerede min vens historie?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Hele klassen og læreren

Teksten siger, at historien 'imponerede hele klassen' og 'Selv læreren var imponeret'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Hele klassen og læreren

Teksten siger, at historien 'imponerede hele klassen' og 'Selv læreren var imponeret'.

reading B1

Hvorfor drømmer mange unge om at blive berømte ifølge teksten?

Read this passage:

Mange unge mennesker drømmer om at blive berømte for at imponere andre. De tror, at succes vil give dem respekt og beundring.

Hvorfor drømmer mange unge om at blive berømte ifølge teksten?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: For at imponere andre

Teksten nævner 'drømmer om at blive berømte for at imponere andre'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: For at imponere andre

Teksten nævner 'drømmer om at blive berømte for at imponere andre'.

fill blank B2

Han prøver altid at ___ mig med sine historier.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

Verbet 'imponere' betyder 'at gøre et stærkt indtryk på nogen' eller 'at vække beundring'. I denne sætning prøver han at vække beundring med sine historier.

fill blank B2

Hendes præsentation var så god, at den virkelig ___ alle i rummet.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponerede

Her bruges 'imponerede' for at udtrykke, at præsentationen var så god, at den vækkede beundring hos alle tilstedeværende.

fill blank B2

Han håbede at ___ sin nye chef med sit hårde arbejde.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

'Imponere' er det korrekte valg, da han ønsker at vække beundring og respekt hos sin nye chef gennem sit hårde arbejde.

fill blank B2

Det er svært at ___ en ekspert inden for dette felt.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

I denne sætning handler det om, at en ekspert allerede har meget viden, og det derfor er svært at vække beundring hos dem.

fill blank B2

Hun forsøgte at ___ dommerne med sin unikke stil.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

Her er 'imponere' det rigtige valg, da hun forsøger at gøre et stærkt positivt indtryk på dommerne med sin stil.

fill blank B2

Med sin nye bil ville han ___ sine venner.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

At vise noget nyt og flot frem (som en ny bil) for at vække beundring er præcis, hvad 'imponere' betyder i denne kontekst.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Han forsøgte at imponere på mig

This sentence structure (Subject + Verb + Infinitive marker + Infinitive + Preposition + Object) is common in Danish when expressing 'to try to do something to someone.'

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Alle hendes talenter imponerede os

In Danish, the subject usually comes before the verb, and adjectives ('alle', 'hendes') precede the noun ('talenter'). 'Os' acts as the direct object.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Jeg ville ikke imponere på det med

This sentence uses a common structure for expressing 'not wanting to impress with something.' The 'på det' emphasizes the object of impressing.

fill blank C2

Hans nye projekt vil helt sikkert ___ hans chefer.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

To make someone admire you translates directly to 'imponere' in this context, fitting the action of a project on bosses.

fill blank C2

Det kræver enestående talent at ___ et så krævende publikum.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

The context of 'enestående talent' (outstanding talent) points to making the audience admire the performer, hence 'imponere'.

fill blank C2

Hendes evne til at tale fem sprog flydende ___ alle tilstedeværende.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponerede

Speaking five languages fluently would likely make others admire her, making 'imponerede' the correct past tense form.

fill blank C2

Han forsøgte at ___ pigen med sine dyre gaver, men hun var ikke interesseret.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

Giving expensive gifts is often an attempt to make someone admire you, so 'imponere' fits the intention.

fill blank C2

Resultaterne fra forskningen var så overraskende, at de ___ selv de mest erfarne forskere.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponerede

Surprising research results that affect experienced researchers suggest they made them admire the findings, so 'imponerede' is appropriate.

fill blank C2

Det er svært at ___ en ekspert, men hans præsentation gjorde netop det.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: imponere

The phrase 'gjorde netop det' (did exactly that) refers to the act of making an expert admire something, thus 'imponere' is the correct verb.

multiple choice C2

Vælg den sætning, hvor 'imponere' bruges korrekt og afspejler en situation af stor indvirkning.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Han forsøgte at imponere sin chef med en grundig rapport, der overgik alle forventninger.

At imponere på C2-niveau indebærer ofte en betydelig præstation eller dybde, som en 'grundig rapport, der overgik alle forventninger' antyder.

multiple choice C2

Hvilket af følgende scenarier beskriver bedst en situation, hvor en person 'imponerer' på et avanceret niveau?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: En arkitekt præsenterer et revolutionerende design, der fuldstændigt ændrer byens skyline.

At 'imponere' på C2-niveau kræver ofte enestående eller banebrydende resultater, som et 'revolutionerende design' illustrerer.

multiple choice C2

Vælg den sætning, der bedst udtrykker en handling udført for at imponere nogen med enestående dygtighed eller viden.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Professoren imponerede forsamlingen med sin dybdegående analyse af kvantefysik, der åbenbarede nye perspektiver.

En 'dybdegående analyse af kvantefysik, der åbenbarede nye perspektiver' afspejler en C2-niveaus brug af 'imponere' ved at vise ekstraordinær intellektuel formåen.

true false C2

At imponere nogen på C2-niveau indebærer altid en overfladisk, men iøjnefaldende handling.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

På C2-niveau indebærer 'imponere' ofte dybde, substans og en vedvarende indvirkning, ikke blot overfladiske handlinger.

true false C2

Hvis en person 'imponerer' med sin indsigt, betyder det, at vedkommende har vist en forståelse, der overgår det forventede og standardiserede.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

At imponere med indsigt på C2-niveau betyder netop at demonstrere en forståelse, der er exceptionel og original.

true false C2

Man kan 'imponere' på C2-niveau blot ved at udføre en rutineopgave fejlfrit.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

At udføre en rutineopgave fejlfrit viser kompetence, men 'imponere' på C2-niveau kræver ofte mere end blot fejlfri udførelse; det kræver ofte innovation, exceptionel dygtighed eller en dybdegående forståelse, der rækker ud over det almindelige.

writing C2

You are writing a letter of recommendation for a colleague who consistently exceeds expectations. How would you describe their ability to impress clients and superiors, using 'imponere' effectively?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg kan med stor overbevisning sige, at X's arbejde altid formår at imponere både klienter og vores overordnede med de exceptionelle resultater, han leverer. Hans evne til at overgå forventninger er bemærkelsesværdig.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Describe a situation where someone tried too hard to impress others, and it backfired. How would you use 'imponere' to explain their misplaced efforts?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Han forsøgte desperat at imponere alle ved at prale med sine bedrifter, men i stedet virkede han usikker. Hans forsøg på at imponere havde desværre den modsatte effekt, da hans mangel på oprigtighed skinnede igennem.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Imagine you're giving advice to a friend about how to make a good first impression at a job interview. How would you suggest they use their skills and personality to 'imponere' the interviewers?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

For at imponere interviewerne skal du fokusere på at fremhæve dine relevante færdigheder og vise din personlighed. Vær autentisk, men sørg for at demonstrere, hvordan dine erfaringer kan være en fordel for virksomheden. Det handler ikke om at være perfekt, men om at være overbevisende.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

Hvilket ord beskriver bedst, hvad professorens resultater forventedes at gøre ved de skeptiske eksperter?

Read this passage:

Efter mange års dedikeret forskning præsenterede professoren endelig sine banebrydende resultater for et panel af anerkendte videnskabsmænd. Han havde brugt utallige timer på at finpudse sin præsentation, og hans innovative fund forventedes at imponere selv de mest skeptiske eksperter i feltet. Den metodiske tilgang og de robuste data efterlod ingen tvivl om hans indsats' værdi.

Hvilket ord beskriver bedst, hvad professorens resultater forventedes at gøre ved de skeptiske eksperter?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Imponere

Teksten angiver, at hans fund forventedes at 'imponere selv de mest skeptiske eksperter', hvilket direkte peger på den valgte mulighed.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Imponere

Teksten angiver, at hans fund forventedes at 'imponere selv de mest skeptiske eksperter', hvilket direkte peger på den valgte mulighed.

reading C2

Hvilket af følgende var kunstnerens primære mål med sit værk?

Read this passage:

Den unge kunstner udstillede sit seneste værk på det prestigefyldte galleri. Med sine dristige farver og komplekse komposition forsøgte han ikke blot at fange publikums opmærksomhed, men også at imponere dem med sin unikke vision og tekniske kunnen. Anmeldelserne roste hans originalitet og evne til at skabe noget nyt og mindeværdigt.

Hvilket af følgende var kunstnerens primære mål med sit værk?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: At imponere publikum med sin vision

Passagen nævner eksplicit, at kunstneren forsøgte 'at imponere dem med sin unikke vision og tekniske kunnen'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: At imponere publikum med sin vision

Passagen nævner eksplicit, at kunstneren forsøgte 'at imponere dem med sin unikke vision og tekniske kunnen'.

reading C2

Hvorfor ønskede virksomheden at imponere potentielle kunder?

Read this passage:

Virksomhedens nye marketingkampagne var designet til at imponere potentielle kunder med dens bæredygtige initiativer og innovative produkter. De håbede, at ved at fremhæve deres engagement i miljøet og den nyeste teknologi, kunne de differentiere sig fra konkurrenterne og skabe en stærkere brandloyalitet. Resultaterne var lovende.

Hvorfor ønskede virksomheden at imponere potentielle kunder?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: For at differentiere sig og skabe brandloyalitet

Teksten angiver, at de håbede at 'differentiere sig fra konkurrenterne og skabe en stærkere brandloyalitet' ved at imponere kunderne.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: For at differentiere sig og skabe brandloyalitet

Teksten angiver, at de håbede at 'differentiere sig fra konkurrenterne og skabe en stærkere brandloyalitet' ved at imponere kunderne.

/ 90 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!