schicken
When you want to say “to send” in German, you’ll use the verb schicken. This is a regular verb, so its conjugations follow a predictable pattern. For example, to say “I send,” you would say ich schicke. This verb is commonly used for sending letters, packages, or even people to a location. Remember, practice makes perfect when learning new verbs!
When you first learn German, you'll encounter verbs like 'schicken' (to send) right away. This is a very common verb for beginners. For example, if you want to say 'I send a letter,' you'd say 'Ich schicke einen Brief.' It's a regular verb, which means its conjugations follow a predictable pattern. You'll use it for sending physical items, emails, or even people to a place.
schicken 30 सेकंड में
- Use 'schicken' when you want to say 'to send'.
- It's a regular verb, so its conjugations are predictable.
- Often used with prepositions like 'an' (to a person) or 'nach' (to a place).
Alright, let's talk about the German verb schicken. It's a useful one, and you'll hear it a lot. Basically, it means 'to send'. Think of it as making something or someone go somewhere. It's an A1 word, so it's foundational. Master this, and you're already sounding more like a German speaker.
You might think 'send' is pretty straightforward, but in German, like in English, we send all sorts of things: emails, packages, even people. This section will show you how schicken gets used in real-world situations, whether you're at work, school, or just reading the news.
§ 'Schicken' at Work
In a professional setting, schicken is incredibly common. You'll use it for sending documents, emails, or even a colleague to a meeting. It's concise and gets the point across.
Kannst du mir bitte die E-Mail schicken?
This translates to: "Can you please send me the email?" Very direct, very common. You'll hear this in almost any office in Germany.
Wir müssen das Paket heute noch schicken.
Meaning: "We need to send the package today." Again, practical and to the point. No fuss.
§ 'Schicken' in School and Education
In an academic environment, you might use schicken when talking about submitting assignments, sending applications, or even a child being sent to school.
Die Lehrerin schickte die Hausaufgaben per E-Mail.
Translation: "The teacher sent the homework by email." This shows the past tense in action.
Meine Eltern schicken mich auf eine gute Schule.
Meaning: "My parents send me to a good school." Here, it's about sending a person.
§ 'Schicken' in the News and Media
When you're reading German news or listening to reports, schicken often comes up in contexts of sending aid, troops, or messages.
Die Regierung will mehr Hilfsgüter schicken.
This means: "The government wants to send more aid supplies." A common headline phrase.
Der Reporter wurde ins Kriegsgebiet geschickt.
Translation: "The reporter was sent to the war zone." This uses the passive voice, which is also very common in news reporting.
As you can see, schicken is a versatile verb. It's not just for postal services. It's a core verb for communication and movement. Make sure you practice using it in various contexts. The more you use it, the more natural it will feel.
- Practicing with flashcards will help you remember the different forms.
- Try to make your own sentences using schicken, thinking about situations you encounter daily.
- Listen for schicken when watching German TV or movies. You'll be surprised how often it comes up.
- DEFINITION
- To cause to go or be taken to a destination; to send.
§ 1. Using 'senden' instead of 'schicken' in everyday contexts
Many English speakers learning German tend to default to 'senden' because it sounds very similar to 'to send'. While 'senden' is technically correct, it's often more formal or used for broadcasting. 'Schicken' is the more common and natural choice for everyday situations like sending a letter, a package, or a message to a friend.
Ich schicke dir eine E-Mail. (I am sending you an email.)
Sie schickt ein Paket an ihre Familie. (She is sending a package to her family.)
§ 2. Incorrect prepositions with 'schicken'
One common pitfall is using the wrong prepositions when indicating the destination or recipient. 'Schicken' often uses 'an' (to/at, dative/accusative depending on context) or 'zu' (to, dative) for people or places, and 'in' (into, dative/accusative) for enclosed spaces.
- Correct Usage
- **An + Accusative (person/thing):** When you are sending something *to* someone or something.
- **Zu + Dative (person/place):** Often implies 'to someone's place' or 'towards a location'.
- **In + Accusative (enclosed space):** When sending something *into* a place.
Ich schicke den Brief an meinen Freund. (I am sending the letter to my friend.)
Er schickt das Kind zur Schule. (He sends the child to school.)
Wir schicken die Ware ins Lager. (We are sending the goods into the warehouse.)
§ 3. Forgetting the separable prefix in 'wegschicken' or 'zurückschicken'
'Schicken' can combine with prefixes to create new verbs with specific meanings. Two common ones are 'wegschicken' (to send away) and 'zurückschicken' (to send back). Remember that in main clauses, these prefixes separate from the verb and go to the end of the sentence.
Ich schicke das Paket weg. (I am sending the package away.)
Sie schicken die Ware zurück. (They are sending the goods back.)
§ 4. Confusing 'schicken' with 'bringen' or 'holen'
While all these verbs involve movement, their meanings are distinct. 'Schicken' specifically means 'to send', implying that you arrange for something to go somewhere, often without personally delivering it. 'Bringen' means 'to bring' or 'to take' (accompanying it), and 'holen' means 'to fetch' or 'to get' (going to retrieve it).
- Key Differences
- **Schicken:** You initiate the journey of something.
- **Bringen:** You physically transport something from one place to another.
- **Holen:** You go somewhere to pick something up and bring it back.
Ich schicke die Kinder zu den Großeltern. (I am sending the children to their grandparents' house – someone else might take them or they go alone.)
Ich bringe die Kinder zu den Großeltern. (I am bringing the children to their grandparents' house – I am physically taking them.)
Ich hole die Kinder von den Großeltern ab. (I am picking up the children from their grandparents' house.)
§ Understanding "schicken"
When you're learning German, you'll quickly notice that sometimes there are several words that seem to mean the same thing in English. This is definitely the case with "schicken" and its close relatives. Let's break it down so you know exactly when to use "schicken" and when another word might be a better fit.
- DEFINITION
- To cause to go or be taken to a destination; to send.
At its core, "schicken" means "to send." It's a very common and versatile verb. You can use it for sending people, objects, or even abstract things like greetings. It implies that something or someone is directed to a specific place or person.
Ich werde dir eine E-Mail schicken.
Wir müssen das Paket heute schicken.
§ When to use "schicken"
You can use "schicken" in most everyday contexts when you mean "to send." It's the general-purpose verb for sending things.
- Sending objects: letters, packages, emails, messages.
- Sending people: a child to school, a worker on an errand.
- Sending greetings/wishes: regards, congratulations.
Sie schickt ihrem Freund eine Postkarte.
Ich muss die Kinder ins Bett schicken.
§ Alternatives: "senden" and "versenden"
Now, let's look at the other common verbs for "to send" in German: "senden" and "versenden."
§ Senden
- DEFINITION
- To transmit, to broadcast, to send (often electronically or officially).
"Senden" is very close to "schicken," but it often carries a more formal or technical nuance. You'll hear "senden" especially in the context of:
- Broadcasting: radio, television.
- Electronic transmission: data, signals.
- Official or business communication: often interchangeable with "schicken" for emails or documents, but can sound slightly more formal.
Der Sender wird die Nachrichten um acht Uhr senden.
Sie müssen die Daten vor Mitternacht senden.
§ Versenden
- DEFINITION
- To dispatch, to ship, to mail (implies a process of sending, often multiple items or commercially).
"Versenden" is typically used when talking about sending goods, packages, or mail, especially in a commercial context or when there's a process involved. Think of shipping or dispatching.
- Shipping goods: from a company to a customer.
- Mailing items: especially a larger quantity or as part of a service.
Das Unternehmen wird die Bestellungen morgen versenden.
Wir müssen diese Briefe versenden.
§ Quick Summary
Here's a quick guide to help you choose:
- Schicken: General-purpose "to send." Use it for almost anything and in most casual contexts. It's safe if you're unsure.
- Senden: More formal, technical, or for broadcasting/electronic transmission. Think radio waves, data, or official documents.
- Versenden: For commercial shipping, dispatching goods, or mailing services.
Don't overthink it at the beginning. As an A1 learner, focusing on mastering "schicken" is a great start. You'll naturally pick up the nuances of "senden" and "versenden" as you encounter them more in different contexts. The most important thing is to be understood, and "schicken" will get you there most of the time.
How Formal Is It?
"Würden Sie mir bitte die Unterlagen übersenden?"
"Ich werde Ihnen die Informationen per Post schicken."
"Kannst du mir mal schnell die Fotos rüberbeamen?"
"Die Fee schickt dem Prinzen eine Nachricht."
"Ich muss den Kurier mit dem Paket losjagen."
रोचक तथ्य
The English word 'to send' is also of Germanic origin, sharing a common ancestor with 'schicken'.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'ch' like in 'church' instead of the soft 'sh' sound.
- Forgetting to soften the 'en' at the end to an almost unstressed 'uh' sound.
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
Ich schicke dir eine E-Mail.
I send you an email.
Schickst du das Paket heute ab?
Are you sending the package today?
Wir schicken Blumen an unsere Oma.
We are sending flowers to our grandma.
Kannst du mir die Adresse schicken?
Can you send me the address?
Er schickt oft Textnachrichten.
He often sends text messages.
Sie schickt eine Postkarte aus dem Urlaub.
She sends a postcard from vacation.
Ich muss einen Brief schicken.
I need to send a letter.
Schickt ihr eure Kinder zur Schule?
Do you send your children to school?
Ich schicke dir eine E-Mail.
I am sending you an email.
Here, 'schicken' is used in the present tense with a direct object.
Kannst du das Paket zur Post schicken?
Can you send the package to the post office?
This sentence uses 'schicken' as an infinitive with a modal verb.
Wir müssen die Einladungen noch schicken.
We still need to send the invitations.
Another example of 'schicken' as an infinitive after a modal verb.
Er hat mir Blumen geschickt.
He sent me flowers.
'Geschickt' is the past participle of 'schicken', used here in the perfect tense.
Schickst du mir bitte eine Nachricht, wenn du ankommst?
Please send me a message when you arrive?
This is a polite request using 'schicken' in the present tense.
Sie schickt ihren Kindern jeden Tag eine SMS.
She sends her children a text message every day.
Present tense, indicating a regular action.
Ich werde dir die Fotos später schicken.
I will send you the photos later.
Future tense with 'werden' and 'schicken' in the infinitive.
Hast du den Brief schon geschickt?
Have you already sent the letter?
Perfect tense, asking about a completed action.
Ich schicke dir eine E-Mail mit allen Details.
I'll send you an email with all the details.
Direct object in dative (dir) and accusative (eine E-Mail).
Können Sie das Paket bitte per Express schicken?
Can you send the package by express, please?
Modal verb 'können' with infinitive 'schicken'.
Wir müssen die Kinder zur Schule schicken.
We have to send the children to school.
Verb 'müssen' indicating necessity.
Er hat mir Blumen geschickt.
He sent me flowers.
Past tense (Perfekt) with 'haben' as auxiliary verb.
Sie schickt ihren Sohn für ein Jahr ins Ausland.
She's sending her son abroad for a year.
Preposition 'ins' (in + das) indicating direction.
Lass uns eine Postkarte von unserem Urlaub schicken.
Let's send a postcard from our holiday.
Imperative form 'Lass uns...' (Let's...).
Der Lehrer schickt den Schüler zur Tafel.
The teacher sends the student to the board.
Dative case for 'dem Schüler' (indirect object).
Ich werde dir eine SMS schicken, wenn ich ankomme.
I'll send you a text message when I arrive.
Future tense with 'werden'.
Ich schicke dir die Unterlagen per E-Mail, sobald ich sie fertig habe.
I'll send you the documents by email as soon as I'm finished with them.
Here, 'schicken' is used with the dative pronoun 'dir' (to you) and the accusative object 'die Unterlagen' (the documents).
Könntest du bitte das Paket zur Post schicken? Es ist dringend.
Could you please send the package to the post office? It's urgent.
'zur Post schicken' means 'to send to the post office'. 'zur' is a contraction of 'zu der'.
Sie hat ihren Sohn auf ein Internat in der Schweiz geschickt.
She sent her son to a boarding school in Switzerland.
'geschickt' is the past participle of 'schicken', used here with 'hat' to form the present perfect tense.
Wir müssen diesen Bericht bis Freitag an die Zentrale schicken.
We have to send this report to headquarters by Friday.
'an die Zentrale schicken' means 'to send to headquarters'. 'an' takes the accusative here as it indicates direction.
Der Lehrer hat den Schüler nach Hause geschickt, weil er sich schlecht benommen hat.
The teacher sent the student home because he behaved badly.
'nach Hause schicken' means 'to send home'. 'nach Hause' indicates movement towards home.
Ich werde einen Brief an meine Großeltern schicken, um ihnen für das Geschenk zu danken.
I will send a letter to my grandparents to thank them for the gift.
'einen Brief schicken' is a common collocation meaning 'to send a letter'.
Die Firma schickt jedes Jahr Mitarbeiter zu Fortbildungen ins Ausland.
The company sends employees abroad for training every year.
'ins Ausland schicken' means 'to send abroad'. 'ins' is a contraction of 'in das'.
Er hat mir eine Nachricht geschickt, dass er später kommt.
He sent me a message that he's coming later.
'eine Nachricht schicken' means 'to send a message'. The dative pronoun 'mir' (to me) is used for the recipient.
Ich muss ein wichtiges Paket nach Berlin schicken.
I need to send an important package to Berlin.
Könnten Sie mir bitte die Unterlagen per E-Mail schicken?
Could you please send me the documents by email?
Wir werden nächste Woche einen Techniker zur Reparatur schicken.
We will send a technician for the repair next week.
Sie haben mir eine Einladung zur Hochzeit geschickt.
They sent me an invitation to the wedding.
Vergiss nicht, die Rechnung rechtzeitig zu schicken.
Don't forget to send the invoice on time.
Die Firma schickt ihre Mitarbeiter regelmäßig auf Weiterbildung.
The company regularly sends its employees for further training.
Ich habe meinem Freund eine Geburtstagskarte geschickt.
I sent my friend a birthday card.
Die Nachricht wurde an alle Abteilungen geschickt.
The message was sent to all departments.
शब्द की उत्पत्ति
Old High German 'skickan'
मूल अर्थ: to arrange, to set in order, to send
Germanicसांस्कृतिक संदर्भ
In German-speaking cultures, 'schicken' is a very common and versatile verb. It's used for sending letters, emails, packages, and even for directing people. Understanding its basic use is essential for everyday communication.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Sending a letter or package
- einen Brief schicken (to send a letter)
- ein Paket schicken (to send a package)
- etwas mit der Post schicken (to send something by mail)
Sending an email
- eine E-Mail schicken (to send an email)
- jemandem eine Nachricht schicken (to send someone a message)
- eine Bestätigung schicken (to send a confirmation)
Sending a person somewhere
- jemanden schicken (to send someone)
- Kinder zur Schule schicken (to send children to school)
- jemanden auf eine Reise schicken (to send someone on a trip)
Sending something digitally (e.g., a photo, a link)
- ein Foto schicken (to send a photo)
- einen Link schicken (to send a link)
- eine Datei schicken (to send a file)
Sending greetings or wishes
- Grüße schicken (to send greetings)
- gute Wünsche schicken (to send good wishes)
- jemandem alles Gute schicken (to send someone all the best)
बातचीत की शुरुआत
"Hast du den Brief schon geschickt? (Have you sent the letter yet?)"
"Kannst du mir die Fotos schicken? (Can you send me the photos?)"
"Wohin soll ich das Paket schicken? (Where should I send the package?)"
"Ich muss eine E-Mail an meinen Kollegen schicken. (I need to send an email to my colleague.)"
"Wen hat sie geschickt, um die Blumen abzuholen? (Whom did she send to pick up the flowers?)"
डायरी विषय
Schreib fünf Sätze darüber, was du in der nächsten Woche schicken musst. (Write five sentences about what you need to send next week.)
Beschreib eine Situation, in der du jemandem eine wichtige Nachricht geschickt hast. (Describe a situation where you sent someone an important message.)
Was würdest du jemandem schicken, der weit weg ist, um ihm eine Freude zu machen? (What would you send someone far away to make them happy?)
Stell dir vor, du könntest eine Nachricht in die Zukunft schicken. Was würdest du schreiben? (Imagine you could send a message to the future. What would you write?)
Überleg dir drei Gründe, warum es wichtig ist, pünktlich etwas zu schicken. (Think of three reasons why it's important to send something on time.)
खुद को परखो 108 सवाल
Ich ___ dir eine E-Mail. (I am sending you an email.)
For 'ich' (I), the verb ending is usually '-e'.
Er ___ ein Paket. (He is sending a package.)
For 'er' (he), the verb ending is usually '-t'.
Wir ___ Blumen. (We are sending flowers.)
For 'wir' (we), the verb ending is usually '-en'.
Du ___ einen Brief. (You (singular, informal) are sending a letter.)
For 'du' (you, singular informal), the verb ending is usually '-st'.
Sie ___ eine Nachricht. (They are sending a message.)
For 'sie' (they), the verb ending is usually '-en'.
___ du mir bitte das Buch? (Will you please send me the book?)
This is a question to 'du' (you, singular informal), so the verb form is 'schickst'.
Which word means 'to send'?
'Schicken' means to send. 'Kaufen' means to buy, 'essen' means to eat, and 'trinken' means to drink.
Choose the correct sentence: 'I send a letter.'
The correct verb for 'to send' is 'schicken'. The other verbs do not fit the context.
Complete the sentence: 'Sie ___ ein Geschenk.' (She sends a gift.)
For 'sie' (she), the correct conjugation of 'schicken' is 'schickt'.
The word 'schicken' means 'to buy'.
'Schicken' means 'to send', not 'to buy'.
You can use 'schicken' when talking about sending an email.
'Ich schicke dir eine E-Mail' is a common and correct use of the verb.
The sentence 'Wir schicken das Buch.' means 'We read the book.'
'Wir schicken das Buch' means 'We send the book.' 'Lesen' means 'to read'.
Kannst du das Paket bitte zur Post ___?
The verb 'schicken' means to send. In this context, you send a package to the post office.
Ich muss eine E-Mail an meinen Kollegen ___.
To send an email, 'schicken' is the correct verb.
Meine Mutter wird mir einen Brief ___.
If your mother sends you a letter, 'schicken' is appropriate.
Wir wollen die Einladungen für die Party bald ___.
To send out invitations, 'schicken' is the correct verb.
Kannst du mir bitte eine Nachricht ___?
To send a message, 'schicken' is the correct verb.
Der Chef hat die Unterlagen an alle Mitarbeiter ___.
The boss sent the documents, so 'schicken' is used here.
Welches Verb passt am besten in den Satz: Ich möchte dir einen Brief ___.
Das Verb 'schicken' (to send) passt am besten, da man einen Brief versendet.
Sie muss das Paket heute noch zur Post ___.
Man 'schickt' (sends) ein Paket zur Post.
Kannst du mir bitte eine E-Mail mit den Details ___?
Man 'schickt' (sends) eine E-Mail.
Das Verb 'schicken' bedeutet 'to eat'.
'Schicken' bedeutet 'to send', nicht 'to eat'.
Man kann eine Nachricht 'schicken'.
Ja, man kann eine Nachricht 'schicken' (senden).
Wenn ich eine Person irgendwohin 'schicke', bedeutet das, ich begleite sie dorthin.
Wenn man eine Person 'schickt', bedeutet das, man veranlasst, dass die Person dorthin geht, aber man begleitet sie nicht unbedingt.
a message
the package
flowers to her grandma
Read this aloud:
Ich schicke morgen den Brief.
Focus: schicke
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wohin schickst du das?
Focus: Wohin
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Er schickt eine E-Mail.
Focus: E-Mail
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You want to invite a German friend, Lena, to a concert next month. Write a short message (2-3 sentences) inviting her and asking her to confirm if she can come. Use 'schicken' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hallo Lena, ich wollte dich zu einem Konzert nächsten Monat einladen. Kannst du mir bitte eine Nachricht schicken, ob du kommen kannst?
Your German colleague, Thomas, asked you to send him a report. Write a short email (2-3 sentences) confirming that you have sent it and asking if he received it. Use 'schicken' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hallo Thomas, ich habe dir den Bericht gerade geschickt. Hast du ihn erhalten?
You are going on vacation next week. Write a short note (2-3 sentences) to your German neighbor, Frau Schmidt, asking her to water your plants. Use 'schicken' to ask her to send you a quick message if she can do it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Liebe Frau Schmidt, ich bin nächste Woche im Urlaub. Könnten Sie bitte meine Pflanzen gießen? Schicken Sie mir eine kurze Nachricht, ob das klappt.
Was hat Anna ihrer Oma geschickt?
Read this passage:
Anna hat ein Paket an ihre Oma geschickt. Die Oma wohnt in Berlin. Anna hofft, dass das Paket bald ankommt und ihre Oma sich darüber freut. Es ist ein Geburtstaggeschenk.
Was hat Anna ihrer Oma geschickt?
Der Text sagt 'Anna hat ein Paket an ihre Oma geschickt'.
Der Text sagt 'Anna hat ein Paket an ihre Oma geschickt'.
An wen muss Markus eine E-Mail schicken?
Read this passage:
Markus muss eine wichtige E-Mail an seinen Chef schicken. Die E-Mail enthält Informationen über das neue Projekt. Er muss sicherstellen, dass er keine Fehler macht, bevor er sie sendet.
An wen muss Markus eine E-Mail schicken?
Der Text sagt 'Markus muss eine wichtige E-Mail an seinen Chef schicken'.
Der Text sagt 'Markus muss eine wichtige E-Mail an seinen Chef schicken'.
Was möchten die Touristen nach Hause schicken?
Read this passage:
Die Touristen möchten Postkarten nach Hause schicken. Sie haben schöne Motive von der Stadt gekauft. Sie müssen aber noch Briefmarken finden, bevor sie die Karten abschicken können.
Was möchten die Touristen nach Hause schicken?
Der Text sagt 'Die Touristen möchten Postkarten nach Hause schicken'.
Der Text sagt 'Die Touristen möchten Postkarten nach Hause schicken'.
Welches Verb ist ein Synonym für 'senden'?
'Schicken' und 'senden' sind beides Verben, die 'to send' bedeuten. Die anderen Optionen bedeuten 'to come', 'to go' und 'to stay'.
Wähle den richtigen Satz: 'Ich schicke die Blumen.'
Für die erste Person Singular (ich) wird das Verb 'schicken' zu 'schicke'.
Was bedeutet 'schicken' im Kontext von 'Eine Nachricht schicken'?
In diesem Kontext bedeutet 'schicken' dasselbe wie 'senden'.
Man kann eine E-Mail 'schicken'.
Ja, 'eine E-Mail schicken' ist eine gebräuchliche Wendung, die 'to send an email' bedeutet.
Das Verb 'schicken' ist immer im Imperativ.
'Schicken' kann in allen Zeitformen und Modi verwendet werden, nicht nur im Imperativ. Zum Beispiel: 'Ich schicke' (Präsens), 'Er schickte' (Präteritum).
'Schicken' wird nur für physische Objekte verwendet.
Nein, 'schicken' kann auch für immaterielle Dinge wie Nachrichten, Grüße oder Einladungen verwendet werden.
What am I sending and how?
Where should the package go?
What needs to be sent?
Read this aloud:
Ich muss den Brief sofort zur Post schicken.
Focus: schicken
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Soll ich dir die Fotos per WhatsApp schicken?
Focus: WhatsApp
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Sie hat ihren Lebenslauf an viele Firmen geschickt.
Focus: Lebenslauf
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I will send you an email.' The word order is subject, conjugated verb, indirect object, direct object, infinitive verb.
This means 'Can you please send me the package?' In a question, the conjugated verb comes first, followed by the subject.
This sentence translates to 'She had to send a letter to her parents.' The modal verb 'musste' is conjugated, and 'schicken' remains in the infinitive at the end.
Er muss das Paket vor 17 Uhr zur Post ____.
The modal verb 'muss' requires the infinitive form of the main verb at the end of the sentence.
Könntest du mir bitte eine E-Mail mit den Details ____?
After a modal verb like 'könntest', the main verb is in the infinitive form.
Ich habe ihm gestern eine Nachricht ____, aber er hat nicht geantwortet.
This sentence is in the present perfect tense (Perfekt), which uses 'haben' + past participle ('geschickt').
Die Firma ____ regelmäßig Rundschreiben an ihre Kunden.
The subject 'die Firma' is singular, requiring the third person singular conjugation of 'schicken' in the present tense, which is 'schickt'.
Wenn du die Blumen online bestellst, ____ der Lieferdienst sie direkt nach Hause.
The subject 'der Lieferdienst' is singular, so the verb 'schicken' must be conjugated as 'schickt' in the present tense.
Sie ____ mir ein Foto von ihrem neuen Hund, das war sehr nett.
The sentence describes a past action ('das war sehr nett'), so the simple past tense (Präteritum) 'schickte' is appropriate.
You need to send an urgent email to a German colleague. Write a short email (3-4 sentences) explaining that you are sending them a document and need their feedback by the end of the week. Use 'schicken' in your email.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sehr geehrte/r Herr/Frau [Nachname], ich wollte Ihnen das angeforderte Dokument schicken. Bitte geben Sie mir bis Ende der Woche Ihr Feedback dazu. Vielen Dank im Voraus! Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name]
Imagine you ordered something online from a German shop, but it hasn't arrived. Write a customer service email (3-4 sentences) inquiring about the delivery and mentioning that you haven't received the package they were supposed to schicken.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sehr geehrte Damen und Herren, ich habe am [Datum der Bestellung] eine Bestellung mit der Nummer [Bestellnummer] aufgegeben. Leider habe ich das Paket, das Sie schicken sollten, noch nicht erhalten. Könnten Sie bitte den Status der Lieferung überprüfen? Vielen Dank. Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name]
Your friend in Germany is planning a trip. Write a WhatsApp message (2-3 sentences) suggesting they schicken you their itinerary so you can give them some tips.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hey [Freundesname], wie geht's? Ich habe gehört, du planst eine Reise. Schick mir doch mal deinen Reiseplan, dann kann ich dir ein paar Tipps geben!
Was ist der Hauptgrund, warum die Firma die Produktmuster schickt?
Read this passage:
Die Firma hat beschlossen, die neuen Produktmuster an alle potenziellen Kunden zu schicken. Dies ist ein wichtiger Schritt, um das Interesse zu wecken und die Verkaufszahlen zu steigern. Die Muster sollen in den nächsten zwei Wochen verschickt werden, damit die Kunden genügend Zeit haben, sie zu testen und ihr Feedback zu geben. Es wird erwartet, dass dies einen positiven Einfluss auf den Markt haben wird.
Was ist der Hauptgrund, warum die Firma die Produktmuster schickt?
Der Text besagt: 'Dies ist ein wichtiger Schritt, um das Interesse zu wecken und die Verkaufszahlen zu steigern.'
Der Text besagt: 'Dies ist ein wichtiger Schritt, um das Interesse zu wecken und die Verkaufszahlen zu steigern.'
Was ist die größte Herausforderung für die Studentin beim Schicken der Unterlagen?
Read this passage:
Eine Studentin muss für ihre Abschlussarbeit umfangreiche Unterlagen an ihren Professor schicken. Da die Dateien sehr groß sind, überlegt sie, ob sie diese per E-Mail verschicken oder einen Cloud-Dienst nutzen soll. Sie muss sicherstellen, dass alle Unterlagen pünktlich ankommen und der Professor sie problemlos öffnen kann. Die Frist ist nächste Woche.
Was ist die größte Herausforderung für die Studentin beim Schicken der Unterlagen?
Der Text erwähnt, dass die Dateien sehr groß sind und sie überlegt, wie sie diese sicher und pünktlich übermitteln kann.
Der Text erwähnt, dass die Dateien sehr groß sind und sie überlegt, wie sie diese sicher und pünktlich übermitteln kann.
Welche Empfehlung gibt der Online-Shop für dringende Lieferungen?
Read this passage:
Der Online-Shop informiert seine Kunden, dass es aufgrund von Feiertagen zu Verzögerungen beim Schicken der Bestellungen kommen kann. Sie bitten um Verständnis und versichern, dass alle Pakete so schnell wie möglich versandt werden. Kunden, die dringende Lieferungen erwarten, werden gebeten, den Expressversand zu wählen, um Verzögerungen zu vermeiden.
Welche Empfehlung gibt der Online-Shop für dringende Lieferungen?
Der Text sagt: 'Kunden, die dringende Lieferungen erwarten, werden gebeten, den Expressversand zu wählen, um Verzögerungen zu vermeiden.'
Der Text sagt: 'Kunden, die dringende Lieferungen erwarten, werden gebeten, den Expressversand zu wählen, um Verzögerungen zu vermeiden.'
Der Manager entschied, die dringende Nachricht sofort an alle Mitarbeiter zu ___.
Here, 'schicken' is used in its infinitive form to complete the phrase 'entschied zu schicken' (decided to send).
Um die Effizienz zu steigern, wurden die neuen Richtlinien per E-Mail an alle Abteilungen ___.
This sentence uses the passive voice, requiring the past participle 'geschickt' to form 'wurden geschickt' (were sent).
Er bat mich, den Antrag bis Freitagmittag an die Behörde zu ___.
Similar to the first example, 'schicken' is in the infinitive form, used with 'bat mich zu schicken' (asked me to send).
Bevor wir die Produkte versenden, müssen wir sicherstellen, dass alle Pakete ordnungsgemäß ___ sind.
This sentence is in the passive voice, describing the state of the packages, so 'geschickt' (sent) is the correct past participle.
Die Universität hat beschlossen, eine Delegation zu der internationalen Konferenz zu ___.
Here, 'schicken' is used in its infinitive form with 'hat beschlossen zu schicken' (has decided to send).
Nachdem er die E-Mail sorgfältig verfasst hatte, ___ er sie an den Empfänger.
This sentence requires the simple past tense of 'schicken', which is 'schickte' (sent), to describe a completed action.
Welche der folgenden Optionen beschreibt am besten, wann man 'schicken' anstelle von 'senden' verwenden würde?
'Schicken' wird oft für physische Objekte oder Personen verwendet, die an einen Ort 'geschickt' werden, während 'senden' breiter ist und auch für digitale Übertragungen oder Signale genutzt wird.
In welchem der folgenden Sätze ist die Verwendung von 'schicken' am passendsten?
Hier wird 'schicken' im Sinne von 'eine Person an einen Ort oder in eine bestimmte Situation bringen' verwendet, was eine gängige Nuance des Wortes ist.
Wählen Sie den Satz, der die Bedeutung von 'schicken' am treffendsten widergibt.
In diesem Kontext bezieht sich 'schicken' auf das physische Versenden eines Dokuments, was eine primäre Bedeutung des Verbs ist.
Man kann 'schicken' verwenden, um auszudrücken, dass man jemandem eine E-Mail gesendet hat.
Obwohl man theoretisch 'eine E-Mail schicken' sagen könnte, ist 'eine E-Mail senden' wesentlich gebräuchlicher und idiomatischer für digitale Kommunikation.
Wenn ein Unternehmen jemanden zu einer Konferenz entsendet, könnte man sagen, sie 'schicken' diese Person dorthin.
Ja, 'schicken' kann sehr gut verwendet werden, wenn man jemanden an einen bestimmten Ort oder zu einem bestimmten Zweck entsendet oder abstellt.
Der Satz 'Das Signal wird vom Sender geschickt' ist eine korrekte und übliche Verwendung von 'schicken'.
Für die Übertragung von Signalen oder Wellen ist 'senden' die deutlich passendere und gebräuchlichere Wahl im Deutschen.
Listen for what the emails contained.
Listen for what has not yet arrived.
Listen for what needs to be sent to the authorities.
Read this aloud:
Ich schicke dir alle notwendigen Dokumente bis morgen früh.
Focus: schicke, notwendigen, Dokumente
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Könnten Sie bitte den Bericht an alle Teilnehmer schicken?
Focus: Könnten, Bericht, Teilnehmer
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Manchmal schickt das Leben unerwartete Herausforderungen.
Focus: Manchmal, schickt, unerwartete, Herausforderungen
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a large international conference and need to send out formal invitations to all speakers. Draft a short, polite email in German to a distinguished professor, inviting them to speak and outlining the next steps. Ensure you use appropriate formal address and clearly state the purpose of the email.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sehr geehrte/r Herr/Frau Professor/in [Name des Professors/der Professorin], wir möchten Sie herzlich zu unserer internationalen Konferenz über [Thema] einladen, die vom [Datum] bis [Datum] in [Ort] stattfinden wird. Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie als Redner/in teilnehmen könnten. Im Anhang senden wir Ihnen weitere Informationen zum Programm und den Teilnahmebedingungen. Bitte lassen Sie uns bis zum [Datum] wissen, ob Sie diese Einladung annehmen können. Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name] [Ihre Position]
You are a customer service representative and a customer has just sent a complaint regarding a faulty product. Write a formal email response in German, acknowledging their complaint, apologizing for the inconvenience, and informing them that a replacement product will be sent out immediately. Include instructions for returning the faulty item.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sehr geehrte/r Herr/Frau [Nachname des Kunden/der Kundin], vielen Dank für Ihre E-Mail bezüglich des fehlerhaften Produkts [Produktname]. Wir bedauern die entstandenen Unannehmlichkeiten zutiefst und entschuldigen uns aufrichtig dafür. Wir haben bereits ein Ersatzprodukt für Sie veranlasst, das Ihnen in den nächsten [Anzahl] Werktagen zugesandt wird. Für die Rücksendung des defekten Artikels legen wir einen vorfrankierten Rücksendeaufkleber bei. Bitte verwenden Sie diesen, um das Produkt kostenlos an uns zurückzusenden. Bei weiteren Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Mit freundlichen Grüßen, [Ihr Name] Kundenservice
Your company is launching a new product and you need to send a press release to various media outlets. Draft a concise press release in German, announcing the new product, its key features, and availability. Remember to include contact information for inquiries.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
PRESSEMITTEILUNG [FIRMENNAME] führt innovatives Produkt [PRODUKTNAME] ein [STADT, DATUM] – [FIRMENNAME] ist stolz darauf, heute die Einführung seines neuesten Produkts, [PRODUKTNAME], bekannt zu geben. Dieses innovative Produkt bietet [kurze Beschreibung der Hauptmerkmale und Vorteile]. Es wird ab dem [Datum] auf dem Markt erhältlich sein und kann über [Verkaufswege] erworben werden. Für weitere Informationen oder Interviewanfragen kontaktieren Sie bitte [Name des Pressekontakts] unter [E-Mail-Adresse] oder [Telefonnummer]. ### Über [FIRMENNAME]: [Kurze Firmenbeschreibung]
Was hat die Globalisierung in Bezug auf den Versand von Produkten bewirkt?
Read this passage:
Die Globalisierung hat die Art und Weise, wie Unternehmen ihre Produkte versenden, grundlegend verändert. Während früher die Logistik komplex und oft teuer war, ermöglichen heutige Technologien eine effizientere und kostengünstigere Zustellung weltweit. Viele Firmen setzen auf automatisierte Lagersysteme und optimierte Lieferketten, um die Waren schnell an den Kunden zu schicken. Diese Entwicklung hat nicht nur die Lieferzeiten verkürzt, sondern auch die Erwartungen der Verbraucher an die Geschwindigkeit der Zustellung erhöht.
Was hat die Globalisierung in Bezug auf den Versand von Produkten bewirkt?
Der Text besagt, dass die Globalisierung die Logistik effizienter und kostengünstiger gemacht hat, was auf eine Vereinfachung und Verbilligung hindeutet.
Der Text besagt, dass die Globalisierung die Logistik effizienter und kostengünstiger gemacht hat, was auf eine Vereinfachung und Verbilligung hindeutet.
Was ist eine der Folgen der E-Mail-Flut in großen Unternehmen?
Read this passage:
Ein häufiges Problem bei der Kommunikation in großen Unternehmen ist die Flut von E-Mails. Viele Mitarbeiter fühlen sich von der Menge an Informationen, die ihnen täglich zugeschickt wird, überfordert. Dies führt oft dazu, dass wichtige Nachrichten übersehen werden oder die Bearbeitung von Aufgaben sich verzögert. Unternehmen versuchen, diesem Problem entgegenzuwirken, indem sie klare Kommunikationsrichtlinien implementieren und alternative Tools wie interne Chat-Systeme einführen, um die E-Mail-Belastung zu reduzieren und die Effizienz zu steigern.
Was ist eine der Folgen der E-Mail-Flut in großen Unternehmen?
Der Text erwähnt, dass die Flut von E-Mails dazu führt, dass wichtige Nachrichten übersehen werden oder die Bearbeitung von Aufgaben sich verzögert.
Der Text erwähnt, dass die Flut von E-Mails dazu führt, dass wichtige Nachrichten übersehen werden oder die Bearbeitung von Aufgaben sich verzögert.
Welche Aspekte müssen Eltern bei der Entscheidung für eine Privatschule abwägen?
Read this passage:
Die Entscheidung, Kinder auf eine Privatschule zu schicken, ist für viele Eltern eine finanzielle und pädagogische Abwägung. Während Privatschulen oft kleinere Klassen, spezielle Lehrmethoden und eine bessere Ausstattung bieten, sind die Kosten dafür erheblich. Eltern müssen beurteilen, ob die Vorteile einer solchen Ausbildung die hohen Schulgebühren rechtfertigen und ob das Kind in diesem Umfeld optimal gefördert wird. Die Wahl hängt oft von den individuellen Bedürfnissen des Kindes und den finanziellen Möglichkeiten der Familie ab.
Welche Aspekte müssen Eltern bei der Entscheidung für eine Privatschule abwägen?
Der Text besagt, dass es sich um eine 'finanzielle und pädagogische Abwägung' handelt, was beide Aspekte einschließt.
Der Text besagt, dass es sich um eine 'finanzielle und pädagogische Abwägung' handelt, was beide Aspekte einschließt.
Die Regierung wird ein Gesetz ______, das darauf abzielt, die Arbeitslosigkeit zu senken.
In this context, 'erlassen' (to enact/pass a law) is the most fitting verb. 'Schicken' typically means to send something physically or metaphorically in a simpler sense.
Nach langer Überlegung hat der Vorstand den Entwurf an die Rechtsabteilung ______, um eine abschließende Prüfung vornehmen zu lassen.
'Übermitteln' (to transmit/submit) is more appropriate for sending a document for review in a formal business context than 'schicken'.
Es ist unerlässlich, dass wir eine klare Botschaft an die internationale Gemeinschaft ______, die unsere Position unmissverständlich darlegt.
'Vermitteln' (to convey/mediate) is the best choice for sending a message with specific content and intent, especially in a diplomatic context.
Um die Effizienz zu steigern, sollte das Management die Aufgaben besser an die einzelnen Abteilungen ______, basierend auf deren Kernkompetenzen.
'Zuweisen' (to assign/allocate) is the precise verb for distributing tasks or responsibilities to specific entities, aligning with the idea of efficiency.
Die Firma plant, ein Expertenteam ins Ausland ______, um die neue Technologie vor Ort einzuführen.
'Entsenden' (to dispatch/send on a mission) is commonly used for sending personnel, especially experts or delegations, to another location for a specific purpose.
Angesichts der dringenden Situation war es notwendig, sofort Rettungskräfte zum Katastrophengebiet ______, um Hilfe zu leisten.
'Abkommandieren' (to detach/deploy, often with military or emergency services) implies sending a group for a specific, urgent mission, which fits the context of rescue efforts.
Welche der folgenden Optionen beschreibt am besten die subtile Bedeutung von „schicken“ im Kontext von gesellschaftlichen Erwartungen?
Im übertragenen Sinne kann 'schicken' auch bedeuten, dass man sich einer bestimmten Erwartung oder Norm fügt, also 'es schickt sich', etwas zu tun.
In welchem Szenario wird die Verwendung von „schicken“ als Ausdruck einer kulturell bedingten Erwartung am deutlichsten?
Die Phrase 'es schickt sich nicht' ist ein direkter Ausdruck für gesellschaftliche Gepflogenheiten und Erwartungen.
Welche Nuance von 'schicken' impliziert eine passive Haltung gegenüber externen Kräften?
'Sich in sein Schicksal schicken' bedeutet, das Unvermeidliche zu akzeptieren oder sich einer gegebenen Situation zu fügen, oft mit einer gewissen Resignation.
Die Phrase 'jemanden in die Wüste schicken' bedeutet, dass man eine Person auf eine wichtige Mission entsendet, die viel Vorbereitung erfordert.
'Jemanden in die Wüste schicken' bedeutet umgangssprachlich, jemanden loswerden, verstoßen oder abschieben, oft in einer unerwünschten Weise.
Wenn man sagt, 'das Glück hat es mir geschickt', drückt dies aus, dass man aktiv versucht hat, sein Glück zu erzwingen.
'Das Glück hat es mir geschickt' bedeutet, dass das Glück unvorhergesehen und von außen gekommen ist, also eine passive Rolle des Empfängers impliziert.
Der Ausdruck 'sich gut schicken' im Kontext von Kleidung bedeutet, dass die Kleidung angemessen und stilvoll ist.
'Sich gut schicken' bezieht sich in diesem Kontext auf die Angemessenheit und Passform von Kleidung, also ob sie 'gut sitzt' oder 'passend ist'.
You are writing a formal complaint letter to a German company regarding a faulty product. Draft a paragraph explaining that you are sending the product back and expect a full refund. Use formal German and appropriate vocabulary related to returning goods and requesting a refund.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sehr geehrte Damen und Herren, ich sende Ihnen hiermit das defekte Produkt, Modell XYZ, das ich am [Datum] bei Ihnen erworben habe, zurück. Ich erwarte eine vollständige Rückerstattung des Kaufpreises auf mein Konto innerhalb der nächsten 14 Tage.
Imagine you are a diplomat composing a confidential message to your embassy about a complex international situation. Write a paragraph detailing that you will be sending sensitive documents via secure diplomatic pouch and that their prompt review is crucial for upcoming negotiations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
An die Botschaft, ich werde in Kürze eine Reihe von vertraulichen Dokumenten bezüglich der aktuellen Verhandlungen über den sicheren diplomatischen Beutel senden. Es ist dringend erforderlich, dass diese Dokumente umgehend geprüft werden, da sie für die bevorstehenden Gespräche von entscheidender Bedeutung sind.
You are a university professor responding to a student's email about their research paper. Explain that you will be sending them detailed feedback on their draft by the end of the week, and suggest they review specific academic sources you will also send.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sehr geehrte/r Herr/Frau [Nachname des Studenten], vielen Dank für die Einreichung Ihres Entwurfs. Ich werde Ihnen bis Ende der Woche ausführliches Feedback zukommen lassen. Zudem werde ich Ihnen einige relevante akademische Quellen senden, die Ihnen bei der Überarbeitung hilfreich sein könnten.
Was ist eine der Hauptauswirkungen der Globalisierung auf den Warenversand?
Read this passage:
Die Globalisierung hat die Art und Weise, wie Unternehmen ihre Produkte versenden, grundlegend verändert. Während früher lokale Lieferketten vorherrschten, schicken multinationale Konzerne ihre Waren nun über Kontinente hinweg. Dies erfordert ausgeklügelte Logistiksysteme und eine präzise Koordination zwischen verschiedenen Transportmitteln, um sicherzustellen, dass die Produkte pünktlich und unbeschädigt am Bestimmungsort ankommen.
Was ist eine der Hauptauswirkungen der Globalisierung auf den Warenversand?
Der Text besagt, dass multinationale Konzerne ihre Waren nun über Kontinente hinweg schicken, was eine grundlegende Veränderung durch die Globalisierung darstellt.
Der Text besagt, dass multinationale Konzerne ihre Waren nun über Kontinente hinweg schicken, was eine grundlegende Veränderung durch die Globalisierung darstellt.
Warum ist die Entsendung von Delegationen in der modernen Diplomatie wichtig?
Read this passage:
In der modernen Diplomatie ist der Austausch von Botschaften und die Entsendung von Delegationen von entscheidender Bedeutung. Staaten schicken Gesandte zu internationalen Konferenzen, um ihre Interessen zu vertreten und Abkommen auszuhandeln. Die präzise Formulierung von diplomatischen Noten und die sorgfältige Auswahl der zu entsendenden Personen können den Erfolg oder Misserfolg wichtiger Verhandlungen maßgeblich beeinflussen.
Warum ist die Entsendung von Delegationen in der modernen Diplomatie wichtig?
Der Text besagt, dass Staaten Gesandte zu internationalen Konferenzen schicken, um ihre Interessen zu vertreten und Abkommen auszuhandeln.
Der Text besagt, dass Staaten Gesandte zu internationalen Konferenzen schicken, um ihre Interessen zu vertreten und Abkommen auszuhandeln.
Welche Technologien ermöglichen es, Daten in Sekundenschnelle um den Globus zu schicken?
Read this passage:
Die Digitalisierung hat auch die Art und Weise revolutioniert, wie Informationen versendet werden. E-Mails, Instant Messaging und Cloud-Speicher ermöglichen es, Daten und Dokumente in Sekundenschnelle um den Globus zu schicken. Diese Geschwindigkeit und Effizienz haben die Kommunikation in allen Bereichen, von der Wirtschaft bis zur persönlichen Korrespondenz, erheblich beschleunigt und verändert.
Welche Technologien ermöglichen es, Daten in Sekundenschnelle um den Globus zu schicken?
Der Text nennt E-Mails, Instant Messaging und Cloud-Speicher als Technologien, die das Versenden von Daten in Sekundenschnelle ermöglichen.
Der Text nennt E-Mails, Instant Messaging und Cloud-Speicher als Technologien, die das Versenden von Daten in Sekundenschnelle ermöglichen.
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
Remember 'schicken' is your go-to verb for sending things or people in German.
- Use 'schicken' when you want to say 'to send'.
- It's a regular verb, so its conjugations are predictable.
- Often used with prepositions like 'an' (to a person) or 'nach' (to a place).
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
communication के और शब्द
Ablehnung
A2Ablehnung का मतलब है जब आप 'नहीं' कहते हैं या किसी चीज़ को मना करते हैं।
abonnieren
B1किसी चीज़ के लिए नियमित रूप से साइन अप करना, जैसे कि कोई पत्रिका या स्ट्रीमिंग सेवा, ताकि आपको वह अपने आप मिल जाए।
Absage
B1किसी अनुरोध को मना करना या किसी व्यवस्था को रद्द करना।
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2किसी से अलग होते समय या कोई जगह छोड़ते समय 'अलविदा' कहने का पल।
Absender
A1यह वह व्यक्ति या चीज़ है जो कुछ भेजता है, जैसे एक पत्र।
Achtung
A2'Achtung!' ध्यान आकर्षित करने के लिए एक चिल्लाहट है, जो अक्सर खतरे की चेतावनी देती है।
Ähnlichkeit
A2जब दो चीज़ें या लोग एक जैसे दिखते हैं या उनमें कुछ समानता होती है।
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1किसी चीज़ का प्रस्ताव देना या किसी को उसे स्वीकार या अस्वीकार करने का मौका देना।