suchen
suchen 30 सेकंड में
- Suchen is a basic German verb meaning 'to look for' or 'to search.' It is regular and very common in daily life.
- It typically uses the accusative case for direct objects, such as 'den Schlüssel' or 'das Handy,' without needing a preposition.
- The preposition 'nach' followed by the dative case can also be used, especially for more abstract or systematic searches.
- Do not confuse 'suchen' with 'besuchen' (to visit). Suchen is for finding; besuchen is for visiting people or places.
The German verb suchen is one of the most fundamental building blocks of the German language, primarily corresponding to the English verb 'to search' or 'to look for.' At its core, it describes the active process of trying to locate something or someone that is currently missing, unknown, or desired. Whether you are rummaging through your pockets for a lost key, browsing a website for information, or searching for a new apartment in Berlin, suchen is the word you will use. It is a weak verb, meaning it follows a regular conjugation pattern, making it very accessible for beginners at the A1 level. However, its simplicity belies a wide range of applications that span from physical objects to abstract concepts like happiness or truth.
- Physical Search
- This is the most common usage where an individual attempts to find a tangible object. For example, 'Ich suche meine Brille' (I am looking for my glasses). In this context, the object being sought is in the accusative case.
Ich suche seit einer Stunde meinen Reisepass, aber ich kann ihn nirgendwo finden.
Beyond physical objects, suchen is used extensively in the professional world. If you are unemployed or looking to change careers, you would say 'Ich suche eine Stelle' or 'Ich suche Arbeit.' In the digital age, this verb has also transitioned into the realm of technology. When you type a query into a search engine, you are performing a 'Suche' (the noun form), and the act of searching the internet is often described using this verb. It is important to note that while English often requires the preposition 'for' (look for), German often uses the verb transitively with a direct object in the accusative case, though the preposition 'nach' can be used for more intensive or abstract searches.
- Abstract Seeking
- When searching for non-physical things like peace, an explanation, or a solution, 'suchen' remains the standard choice. 'Wir suchen eine Lösung für dieses Problem' (We are looking for a solution to this problem).
Viele Menschen suchen ihr ganzes Leben lang nach dem wahren Glück.
In social contexts, you might hear this word when someone is looking for a specific person in a crowd or at an event. 'Wen suchen Sie?' (Whom are you looking for?) is a common polite inquiry in a professional setting or at a reception desk. The versatility of suchen makes it indispensable. It appears in literature, daily conversation, news headlines, and technical manuals. Understanding its nuances—such as when to use a direct object versus when to use 'nach'—will significantly elevate your German proficiency. In essence, whenever there is a gap between what you have and what you want to find, suchen is the bridge that describes that effort.
- The Preposition 'nach'
- When you use 'suchen nach' + Dative, it often implies a more systematic or prolonged search, or searching for something that isn't a specific physical object you just dropped. 'Die Polizei sucht nach dem Täter' (The police are searching for the perpetrator).
Wissenschaftler suchen nach Beweisen für Leben auf dem Mars.
Ich suche ein Geschenk für meine Mutter, wissen Sie, wo die Parfümerie ist?
Wir suchen ein neues Haus in einer ruhigen Gegend außerhalb der Stadt.
Using suchen correctly involves understanding German sentence structure and case declension. As a transitive verb, it usually takes a direct object in the accusative case. This means that masculine nouns will change their article from 'der' to 'den' or 'ein' to 'einen.' For example, 'der Schlüssel' (the key) becomes 'Ich suche den Schlüssel.' Feminine and neuter nouns remain unchanged in their article forms, which simplifies things for beginners. However, the real depth of the verb comes when you introduce prepositions or use it in different tenses. Because it is a regular verb, its conjugation is predictable: ich suche, du suchst, er/sie/es sucht, wir suchen, ihr sucht, sie/Sie suchen.
- The Accusative Object
- When looking for a specific item, place the item in the accusative case directly after the verb or after the subject-verb unit. 'Er sucht seinen Hund' (He is looking for his dog).
Sie sucht einen Job als Ingenieurin in Hamburg.
In the perfect tense (Perfekt), which is used for most spoken communication about the past, suchen uses the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'gesucht.' For instance, 'Ich habe mein Handy gesucht' (I searched for my phone). If you want to express a continuous search that started in the past and continues into the present, German uses the present tense with 'seit' (since/for), unlike English which uses the present perfect continuous. 'Ich suche seit zwei Stunden' means 'I have been searching for two hours.' This is a common point of confusion for English speakers.
- Questions and Word Order
- In questions, the verb moves to the first or second position. 'Was suchst du?' (What are you looking for?) or 'Suchen Sie etwas?' (Are you looking for something?).
Warum suchst du immer Streit mit deinem Bruder?
Another advanced way to use suchen is in combination with other verbs or as part of compound nouns. For example, 'Heimsuchen' means to haunt or afflict, and 'Aussuchen' means to choose or pick out. These variations expand the utility of the root verb significantly. In formal writing, you might encounter the passive voice: 'Es wird nach einer Lösung gesucht' (A solution is being sought). This shifts the focus from the person searching to the object of the search itself. Whether you are writing a simple text message or a formal report, mastering the placement of suchen and its required cases is essential for clear communication.
- Modal Verbs with Suchen
- When paired with a modal verb like 'müssen' (must) or 'wollen' (want), 'suchen' goes to the end of the sentence in its infinitive form. 'Ich muss meinen Schlüssel suchen.'
Wir wollen heute im Wald nach Pilzen suchen.
Könnten Sie mir helfen? Ich suche den Bahnhof.
Die Kinder suchen im Garten nach Ostereiern.
The word suchen is omnipresent in German-speaking countries, echoing through various layers of daily life. In the retail sector, it is the first word a salesperson might use when approaching you: 'Suchen Sie etwas Bestimmtes?' (Are you looking for something specific?). In public transport hubs like 'Hauptbahnhöfe' (main stations), you will hear travelers asking, 'Entschuldigung, ich suche Gleis 4' (Excuse me, I'm looking for platform 4). It is a word of navigation, both physical and social. In the digital landscape, every German website has a 'Suche' bar, and 'Google-Suche' is a standard term. You will hear it in the office when a colleague asks, 'Hast du den Bericht gesucht?' or when a manager says, 'Wir suchen Verstärkung für unser Team' (We are looking for reinforcements/new members for our team).
- In the News
- News broadcasts frequently use 'suchen' when reporting on missing persons or criminal investigations. 'Die Polizei sucht Zeugen' (The police are looking for witnesses) is a common headline.
Die Rettungskräfte suchen noch immer nach Überlebenden des Unglücks.
In domestic life, 'suchen' is the soundtrack to lost keys, misplaced wallets, and hidden remote controls. Parents often tell their children, 'Geh und such deine Schuhe!' (Go and look for your shoes!). It is also central to German traditions, such as the 'Ostereiersuche' (Easter egg hunt), where children excitedly search the garden for hidden treats. In the realm of dating and relationships, you might hear someone say they are 'auf der Suche nach der großen Liebe' (on the search for great love). This shows how the word scales from the triviality of a lost sock to the profound search for a life partner. Even in academic settings, researchers are constantly 'auf der Suche nach neuen Erkenntnissen' (searching for new insights).
- Professional Environment
- Job portals are often titled 'Jobsuche'. When a company is hiring, they might post an ad starting with 'Wir suchen...' followed by the job title.
Wir suchen zum nächstmöglichen Zeitpunkt einen erfahrenen Buchhalter.
Furthermore, in the world of hobbies, you might hear a collector say they are 'auf der Suche nach einem seltenen Stück' (searching for a rare piece). In literature and film, the 'Suche' is a classic trope—think of the search for the Holy Grail or a detective searching for clues. In every instance, the word carries a sense of purpose and directed effort. Whether it is whispered in a library or shouted across a playground, suchen is the linguistic tool used to express the human drive to find what is missing. It is a word that connects the mundane with the monumental, making it a vital part of any German learner's vocabulary.
- Digital Context
- On social media, people use hashtags like #Suche to find roommates (WG-Suche) or items to buy in local groups.
Ich suche dringend ein WG-Zimmer in Berlin-Mitte bis maximal 500 Euro.
Wer suchet, der findet – dieses alte Sprichwort gilt auch heute noch.
Die Detektive suchen am Tatort nach Fingerabdrücken und anderen Spuren.
Even though suchen is a basic verb, English speakers often stumble over its usage due to interference from their native language. The most frequent error is the incorrect use of prepositions. In English, we almost always 'look FOR' something. Consequently, learners often say 'Ich suche für meinen Schlüssel,' which is incorrect. In German, you either use the verb transitively (Ich suche meinen Schlüssel) or with the preposition 'nach' (Ich suche nach meinem Schlüssel). Using 'für' in this context changes the meaning entirely, implying you are searching on behalf of someone else, rather than searching for the object itself.
- Confusion with 'besuchen'
- Because 'besuchen' (to visit) sounds similar and contains the root 'suchen,' many A1 learners confuse the two. Remember: 'besuchen' is for people and places, 'suchen' is for things you can't find.
Falsch: Ich suche meine Oma am Wochenende. Richtig: Ich besuche meine Oma am Wochenende.
Another common pitfall is the case system. Since 'suchen' is a transitive verb, the object must be in the accusative. Learners often forget to change the masculine article. Saying 'Ich suche der Hund' instead of 'Ich suche den Hund' is a hallmark of early-stage learning. Furthermore, when using 'nach,' the dative case is required. Mixing these up—using accusative after 'nach' or dative without 'nach'—is a frequent mistake. It is also important to distinguish between 'suchen' and 'finden.' 'Suchen' is the action, 'finden' is the result. You cannot 'suchen' something you have already found, and you cannot 'finden' something without (usually) searching for it first.
- The 'für' Trap
- Avoid 'suchen für'. If you say 'Ich suche für dich,' it means 'I am searching on your behalf' (because you are busy), not 'I am looking for you'.
Falsch: Er sucht für ein neues Auto. Richtig: Er sucht ein neues Auto.
Lastly, learners sometimes struggle with the distinction between 'suchen' and 'untersuchen.' While 'suchen' is a general search, 'untersuchen' means to examine, investigate, or medically check. If you tell a doctor 'Ich suche meinen Arm,' they will be very confused unless your arm is actually missing! You should say 'Der Arzt untersucht meinen Arm.' Paying attention to these subtle differences in meaning and grammar will help you avoid the most common errors and speak more like a native. Consistency in practicing the accusative case and the 'nach' + dative structure is the key to mastering this verb.
- Tense Confusion
- Learners often use 'war suchen' to mean 'was searching'. In German, use the Präteritum 'suchte' or the Perfekt 'hat gesucht'.
Ich suchte gestern den ganzen Tag nach meinen Schlüsseln, aber ohne Erfolg.
Wir suchen eine Wohnung, nicht 'wir besuchen eine Wohnung' (unless you are viewing it).
Warum suchst du das Buch unter dem Tisch? Es liegt doch im Regal!
While suchen is the go-to verb for searching, German offers a rich palette of synonyms and related verbs that provide more specific meanings. Choosing the right one can make your German sound much more natural and precise. For instance, if you are not just looking for something but searching through a place thoroughly, you might use 'durchsuchen' (to search through). If you are browsing through a book or a shop without a specific goal, 'stöbern' is the perfect choice. For scientific or academic research, 'forschen' or 'recherchieren' are more appropriate than the simple 'suchen.'
- Suchen vs. Forschen
- 'Suchen' is for everyday items or people. 'Forschen' is for scientific research or deep investigation into a topic. 'Der Wissenschaftler forscht an einem Heilmittel.'
Ich suche meine Socken, während der Detektiv nach dem Mörder fahndet.
Another important distinction is 'aussuchen' (to choose/select). While it contains the word 'suchen,' its meaning is focused on the act of picking one item from a group. 'Du darfst dir ein Spielzeug aussuchen' (You may pick out a toy). Then there is 'besuchen,' which we mentioned earlier, meaning to visit. In a professional context, 'recherchieren' is used when looking for information, especially by journalists or students. 'Ich muss für meinen Artikel recherchieren.' If the police are searching for a criminal, they use the specialized verb 'fahnden.' Each of these words carries a specific 'register' or context that 'suchen' alone cannot convey.
- Suchen vs. Untersuchen
- 'Suchen' is to find something missing. 'Untersuchen' is to analyze or inspect something that is already there. 'Der Mechaniker untersucht den Motor.'
Anstatt nur zu suchen, sollten wir die Ursache des Problems gründlich untersuchen.
In more formal or literary contexts, you might encounter 'erstreben' (to strive for) or 'trachten nach' (to aspire to/seek after), which are elevated versions of searching for an abstract goal. For example, 'Er trachtet nach Macht' (He seeks power). Understanding these alternatives allows you to navigate different social and professional situations with ease. While 'suchen' will get you through most daily interactions, knowing when to use 'recherchieren' in the office or 'stöbern' at a flea market will make your German sound much more sophisticated and nuanced. Always consider the intensity and the goal of the search when choosing your verb.
- Suchen vs. Durchsuchen
- 'Suchen' focuses on the object. 'Durchsuchen' focuses on the place. 'Ich suche den Schlüssel' vs 'Ich durchsuche das ganze Haus'.
Die Zollbeamten durchsuchen den Koffer nach verbotenen Gegenständen.
Ich suche ein Wort im Wörterbuch, während meine Schwester im Internet recherchiert.
Wir suchen nach einem Kompromiss, der für beide Seiten akzeptabel ist.
How Formal Is It?
"Wir suchen nach qualifizierten Bewerbern für diese Position."
"Ich suche meine Tasche, hast du sie gesehen?"
"Was suchst'n du hier?"
"Komm, wir suchen jetzt die bunten Ostereier im Garten!"
"Ich such' das Weite, Alter!"
रोचक तथ्य
The English word 'seek' and the German word 'suchen' are cognates, meaning they share the same linguistic ancestor. You can see the similarity if you replace the 's' with 'z' and 'ch' with 'k'.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 's' like an English 's' (hissing) instead of a 'z' sound.
- Pronouncing the 'ch' like a 'k' (su-ken).
- Shortening the 'u' sound too much.
- Forgetting to pronounce the 'n' at the end clearly.
- Misplacing the stress on the second syllable.
कठिनाई स्तर
Very easy to recognize in texts due to its frequency and regular spelling.
Requires attention to the accusative case for masculine nouns.
Pronunciation of the 'ch' sound can be tricky for some English speakers.
Clear and distinct sound, usually easy to pick out in conversation.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Accusative Case
Ich suche den (masculine accusative) Hund.
Preposition 'nach' + Dative
Ich suche nach einem (dative) Ausweg.
Regular Verb Conjugation
Du such-st, er such-t.
Perfect Tense with 'haben'
Ich habe gesucht.
Modal Verb Word Order
Ich will dich suchen (infinitive at the end).
स्तर के अनुसार उदाहरण
Ich suche meinen Schlüssel.
I am looking for my key.
Direct accusative object: 'den Schlüssel' (masculine).
Suchst du dein Handy?
Are you looking for your mobile phone?
Question form with 'du'.
Wir suchen den Bahnhof.
We are looking for the train station.
Direct object 'den Bahnhof'.
Er sucht seine Brille.
He is looking for his glasses.
Possessive pronoun 'seine' in accusative.
Suchen Sie etwas Bestimmtes?
Are you looking for something specific?
Formal 'Sie' form.
Die Kinder suchen Ostereier.
The children are looking for Easter eggs.
Plural object 'Ostereier'.
Ich suche ein Geschenk für Maria.
I am looking for a gift for Maria.
Neuter object 'ein Geschenk'.
Wo suchst du?
Where are you searching?
Question word 'Wo'.
Ich suche eine neue Arbeit.
I am looking for a new job.
Accusative 'eine neue Arbeit'.
Wir suchen eine Wohnung in Berlin.
We are looking for an apartment in Berlin.
Accusative 'eine Wohnung'.
Hast du nach dem Weg gefragt?
Did you ask for the way? (Related to searching)
Perfect tense of 'fragen', often used when 'suchen' fails.
Ich habe mein Buch überall gesucht.
I searched for my book everywhere.
Perfect tense: 'habe gesucht'.
Suchen Sie Hilfe?
Are you looking for help?
Formal question.
Er sucht nach einer Antwort.
He is searching for an answer.
Preposition 'nach' + dative 'einer Antwort'.
Wir suchen Verstärkung für unser Team.
We are looking for reinforcements for our team.
Professional context.
Ich muss meine Tasche suchen.
I must look for my bag.
Modal verb 'müssen' + infinitive 'suchen'.
Wir suchen eine Lösung für das Problem.
We are looking for a solution to the problem.
Abstract object 'eine Lösung'.
Er sucht immer Streit mit anderen.
He is always looking for a fight with others.
Idiomatic use: 'Streit suchen'.
Die Polizei sucht nach dem Täter.
The police are searching for the perpetrator.
Preposition 'nach' + dative 'dem Täter'.
Ich bin auf der Suche nach einem Hobby.
I am on the search for a hobby.
Noun phrase 'auf der Suche nach'.
Sie suchte verzweifelt nach ihren Papieren.
She searched desperately for her papers.
Präteritum 'suchte'.
Wer suchet, der findet.
He who seeks, finds.
Proverbial usage.
Wir suchen jemanden, der Deutsch spricht.
We are looking for someone who speaks German.
Relative clause 'der Deutsch spricht'.
Er suchte das Weite, als er die Polizei sah.
He fled when he saw the police.
Idiom: 'das Weite suchen'.
Wissenschaftler suchen nach Beweisen für den Klimawandel.
Scientists are searching for evidence of climate change.
Scientific context.
Das Unternehmen sucht neue Absatzmärkte.
The company is looking for new sales markets.
Economic context.
Es wird nach einer Einigung gesucht.
An agreement is being sought.
Passive voice 'wird gesucht'.
Ich habe die Datei im ganzen System gesucht.
I searched for the file in the whole system.
Digital context.
Wir suchen nach Wegen, die Kosten zu senken.
We are looking for ways to reduce costs.
Infinitive construction 'zu senken'.
Sie sucht die Herausforderung in ihrem Beruf.
She seeks the challenge in her profession.
Abstract accusative object.
Man muss die Fehler bei sich selbst suchen.
One must look for the faults within oneself.
Reflexive/Personal context.
Die Forscher suchen nach einer Erklärung für das Phänomen.
The researchers are looking for an explanation for the phenomenon.
Complex noun 'Phänomen'.
Die Autorin sucht in ihrem Roman nach der verlorenen Zeit.
The author searches for lost time in her novel.
Literary reference.
Wir suchen den Dialog mit unseren Kritikern.
We seek dialogue with our critics.
Formal/Political context.
Er suchte vergeblich nach Worten, um seine Gefühle auszudrücken.
He searched in vain for words to express his feelings.
Adverb 'vergeblich' (in vain).
Die Polizei fahndet nach dem flüchtigen Bankräuber.
The police are searching for the fugitive bank robber.
Synonym 'fahnden' for police search.
In Krisenzeiten suchen Menschen oft Halt in der Religion.
In times of crisis, people often seek support in religion.
Abstract concept 'Halt'.
Wir müssen die Ursachen der Krise tiefer suchen.
We must look deeper for the causes of the crisis.
Metaphorical depth.
Sie sucht die Einsamkeit der Berge, um nachzudenken.
She seeks the solitude of the mountains to reflect.
Abstract object 'Einsamkeit'.
Das Gesetz sucht den Schutz der Schwächeren.
The law seeks the protection of the weaker ones.
Legal context.
Philosophen suchen seit Jahrtausenden nach dem Sinn des Lebens.
Philosophers have been searching for the meaning of life for millennia.
Philosophical context.
Die Krankheit suchte die gesamte Region heim.
The disease afflicted the entire region.
Separable verb 'heimsuchen'.
Er suchte sein Heil in der Flucht.
He sought his salvation in flight.
Idiomatic/Archaic expression.
Wir suchen die Auseinandersetzung mit der Vergangenheit.
We seek the confrontation with the past.
Historical/Social context.
Die Suche nach der absoluten Wahrheit ist ein endloses Unterfangen.
The search for absolute truth is an endless undertaking.
Nominalized 'Suche'.
Er trachtet danach, seinen Einfluss stetig zu vergrößern.
He seeks to constantly increase his influence.
Elevated synonym 'trachten'.
In der Dichtung wird oft nach dem Unaussprechlichen gesucht.
In poetry, the inexpressible is often sought.
Passive voice + abstract noun.
Die Ermittler suchen akribisch nach kleinsten Hinweisen.
The investigators are meticulously searching for the smallest clues.
Adverb 'akribisch'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Suchen Sie etwas?
Ich suche den Bahnhof.
Was suchst du hier?
Auf der Suche sein.
Suchen und finden.
Wer suchet, der findet.
Nach Fehlern suchen.
Einen Job suchen.
Den Weg suchen.
Nähe suchen.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means 'to visit'. Often confused because of the similar sound and shared root.
Means 'to try' or 'to attempt'. Shared root, but different meaning.
Means 'to examine' or 'to investigate' (e.g., a doctor examining a patient).
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"Das Weite suchen"
To run away or flee from a situation quickly.
Als der Alarm losging, suchten die Diebe das Weite.
Informal"Streit suchen"
To intentionally provoke an argument or conflict.
Suchst du etwa Streit mit mir?
Informal"Seinesgleichen suchen"
To be unparalleled or unique; to have no equal.
Diese Aussicht sucht ihresgleichen.
Formal/Literary"Die Nadel im Heuhaufen suchen"
To look for something that is nearly impossible to find.
Einen ehrlichen Politiker zu finden, ist wie die Nadel im Heuhaufen zu suchen.
Neutral"Das Haar in der Suppe suchen"
To look for a reason to complain or find a tiny flaw in something good.
Er ist nie zufrieden und sucht immer das Haar in der Suppe.
Informal"Sein Heil in der Flucht suchen"
To escape a difficult situation by running away.
In der aussichtslosen Lage suchte er sein Heil in der Flucht.
Literary"Das Zeitliche segnen (related to 'suchen' context of end)"
To pass away (often used when searching for euphemisms).
Der alte Hund hat gestern das Zeitliche gesegnet.
Euphemism"Nach Ausflüchten suchen"
To look for excuses to avoid doing something.
Hör auf, nach Ausflüchten zu suchen, und mach deine Hausaufgaben!
Neutral"Sich dumm und dämlich suchen"
To search for a very long time without success, often leading to frustration.
Ich habe mich dumm und dämlich gesucht, aber der Schlüssel war in meiner Tasche.
Informal"Den Fehler im System suchen"
To look for a fundamental flaw in a process or organization.
Wir müssen den Fehler im System suchen, nicht bei den Mitarbeitern.
Professionalआसानी से भ्रमित होने वाले
They are two sides of the same coin.
Suchen is the process; finden is the result. You can search without finding, but you usually don't find without searching.
Ich suche ihn, aber ich finde ihn nicht.
Both involve looking for things.
Suchen is purposeful and often for something specific. Stöbern is casual browsing for pleasure.
Ich stöbere gerne in Buchläden.
Both involve looking for information.
Suchen is general. Recherchieren is professional, systematic, and often academic or journalistic.
Ich recherchiere für meine Masterarbeit.
Both involve looking for answers.
Forschen is scientific research. Suchen is for everyday items or people.
Wissenschaftler forschen im Labor.
Both involve looking for people.
Fahnden is specifically for police searching for suspects. Suchen is for anyone.
Die Polizei fahndet nach dem Dieb.
वाक्य संरचनाएँ
Ich suche [Nomen].
Ich suche den Schlüssel.
Suchst du [Nomen]?
Suchst du dein Buch?
Ich habe [Nomen] gesucht.
Ich habe meine Tasche gesucht.
Ich muss [Nomen] suchen.
Ich muss einen Parkplatz suchen.
Ich suche nach [Dativ].
Ich suche nach einer Lösung.
Auf der Suche nach [Dativ] sein.
Er ist auf der Suche nach Glück.
Es wird nach [Dativ] gesucht.
Es wird nach dem Fehler gesucht.
[Nomen] sucht seinesgleichen.
Diese Qualität sucht ihresgleichen.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high. It is one of the top 200 most used verbs in German.
-
Ich suche für meinen Schlüssel.
→
Ich suche meinen Schlüssel.
English speakers translate 'for' directly, but German uses the accusative case without a preposition.
-
Ich suche meine Oma am Sonntag.
→
Ich besuche meine Oma am Sonntag.
Confusing 'suchen' (look for) with 'besuchen' (visit).
-
Ich suche der Hund.
→
Ich suche den Hund.
Forgetting to change the masculine article to the accusative case.
-
Ich bin suchen mein Handy.
→
Ich suche mein Handy.
Trying to use a continuous form like in English. German just uses the simple present.
-
Ich suche nach eine Lösung.
→
Ich suche nach einer Lösung.
The preposition 'nach' requires the dative case, not the accusative.
सुझाव
Master the Accusative
Since 'suchen' is one of the first verbs you learn, use it to practice your masculine accusative articles (den, einen, meinen).
Don't confuse with 'besuchen'
Think of the 'be-' in 'besuchen' as 'being' with someone. 'Suchen' is just the search.
Use 'nach' for depth
If you are searching for something abstract like 'peace' or 'truth', use 'nach' + Dative.
The 'ch' sound
Make sure your 'ch' is the 'ach-laut' (back of the throat) and not a 'k' sound.
Search Engines
Look for the word 'Suche' on German websites to get used to seeing the noun form.
Easter Tradition
Remember 'Ostereiersuche' to associate the word with a fun, positive activity.
Seek and Suchen
Connect the English 'seek' with 'suchen' to remember the meaning easily.
Job Applications
When looking for work, use 'Ich suche eine neue berufliche Herausforderung' to sound professional.
Public Transport
Listen for 'suchen' at train stations when people are looking for platforms (Gleise).
Streit suchen
Be aware of 'Streit suchen' so you know when someone is being confrontational.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Searching' for a 'Suitcase' in a 'Zoo'. The 'S' and 'U' in 'suchen' match 'Suitcase' and 'Zoo' starts with the 'Z' sound of the German 'S'.
दृश्य संबंध
Imagine a detective with a large magnifying glass looking at a giant letter 'S' on the ground. The 'S' stands for 'Suchen'.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'suchen' in three different ways today: once for a physical object, once for a place, and once for a person.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Proto-Germanic word '*sōkijaną', which meant to seek or to follow a track. It is a very old Germanic root that has remained remarkably stable over centuries.
मूल अर्थ: The original meaning was related to tracking or tracing something, often in the context of hunting or following a trail.
Indo-European > Germanic > West Germanic > High German.सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when using 'suchen' for people in sensitive contexts (e.g., refugees or missing persons) to ensure the tone is respectful.
English speakers often use 'look for', which is two words. German uses just one verb 'suchen', which can feel 'incomplete' to learners at first.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Shopping
- Ich suche ein Kleid.
- Suchen Sie eine bestimmte Größe?
- Ich suche nur.
- Wo kann ich Schuhe suchen?
Travel
- Ich suche das Hotel.
- Wir suchen den Ausgang.
- Suchen Sie den Bus nach Berlin?
- Ich suche meine Fahrkarte.
Office
- Ich suche die Akte.
- Suchen wir einen Termin?
- Haben Sie den Bericht gesucht?
- Wir suchen neue Mitarbeiter.
Home
- Ich suche die Fernbedienung.
- Suchst du deine Socken?
- Wir müssen den Schlüssel suchen.
- Wer sucht die Katze?
Internet
- Ich suche Informationen.
- Benutz die Suche.
- Was hast du gegoogelt/gesucht?
- Die Suche war erfolgreich.
बातचीत की शुरुआत
"Was suchst du am meisten in einem guten Freund?"
"Hast du schon mal etwas sehr Wichtiges verloren und lange gesucht?"
"Suchst du lieber online oder in echten Geschäften nach Kleidung?"
"Wenn du einen neuen Job suchen müsstest, was wäre dir am wichtigsten?"
"Suchen wir heute Abend zusammen ein schönes Restaurant aus?"
डायरी विषय
Schreibe über eine Zeit, in der du etwas Wichtiges gesucht und schließlich gefunden hast.
Was suchst du im Leben? Erfolg, Glück, oder etwas anderes? Erkläre warum.
Beschreibe deine tägliche Routine: Was suchst du jeden Morgen (Schlüssel, Handy, Kaffee)?
Wenn du eine Zeitmaschine hättest, welche historische Antwort würdest du suchen?
Wie hat sich die Art und Weise, wie wir Informationen suchen, durch das Internet verändert?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, you usually don't need one. You can say 'Ich suche meinen Schlüssel' (Accusative). You only use 'nach' if you want to emphasize a more intensive or abstract search.
Suchen means 'to look for' (something lost). Besuchen means 'to visit' (a person or a place). For example, 'Ich suche meine Tante' means she is lost, while 'Ich besuche meine Tante' means you are going to see her.
In the Perfekt, it is 'hat gesucht'. In the Präteritum, it is 'suchte'. For example: 'Ich habe gesucht' and 'Ich suchte'.
Yes, it is very common. You can say 'Ich suche Informationen im Internet' or 'Ich suche bei Google'.
No, 'suchen' itself is not separable. However, many of its derivatives like 'aussuchen' or 'absuchen' are separable.
It takes the accusative case for the direct object. If you use the preposition 'nach', then that preposition requires the dative case.
It is an idiom that means 'to flee' or 'to run away' from a situation quickly.
You can say 'auf Jobsuche sein' or simply 'einen Job suchen'.
It is a weak (regular) verb. It follows the standard pattern: suchen, suchte, gesucht.
No, that is incorrect. Say 'Ich suche meine Brille' or 'Ich suche nach meiner Brille'.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence: 'I am looking for my dog.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Are you looking for a job?' (informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We are looking for the station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'She is looking for her glasses.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I searched for my phone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We are looking for an apartment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He must look for his key.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Are you looking for help?' (formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am looking for a solution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The police are searching for the thief.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He is always looking for a fight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am on the search for happiness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Scientists are searching for evidence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We searched the whole house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'A new employee is being sought.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'You should look for the mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The author seeks the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'They searched in vain for words.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The police are hunting the suspect.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Philosophers seek the meaning of life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am looking for my key.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'What are you looking for?' (informal)
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are looking for the station.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you looking for something?' (formal)
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am looking for a job.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I searched everywhere.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are looking for an apartment.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is looking for his glasses.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am looking for a solution.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The police are searching for the thief.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am on the search for a hobby.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who seeks, finds.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are looking for new ways.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A solution is being sought.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I searched the whole computer.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She seeks the challenge.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The police are hunting the criminal.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He fled quickly.' (idiom)
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The disease afflicted the town.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This quality is unparalleled.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Ich suche den Ausgang.'
Listen and identify: 'Suchen Sie Hilfe?'
Listen and identify: 'Wir suchen ein Hotel.'
Listen and identify: 'Hast du gesucht?'
Listen and identify: 'Ich suche Arbeit.'
Listen and identify: 'Er sucht nach Fehlern.'
Listen and identify: 'Wir suchen eine Lösung.'
Listen and identify: 'Die Polizei sucht Zeugen.'
Listen and identify: 'Es wird gesucht.'
Listen and identify: 'Er suchte das Weite.'
Listen and identify: 'Sie sucht die Wahrheit.'
Listen and identify: 'Wer suchet, der findet.'
Listen and identify: 'Suchst du was?'
Listen and identify: 'Ich habe überall gesucht.'
Listen and identify: 'Wir suchen Verstärkung.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'suchen' is the essential tool for expressing the act of searching in German. Whether you are looking for your lost wallet ('Ich suche mein Portemonnaie') or a new career path ('Ich suche eine neue Herausforderung'), this verb covers all bases. Remember to use the accusative case for masculine nouns ('den') and avoid the English-influenced 'für' when searching for objects.
- Suchen is a basic German verb meaning 'to look for' or 'to search.' It is regular and very common in daily life.
- It typically uses the accusative case for direct objects, such as 'den Schlüssel' or 'das Handy,' without needing a preposition.
- The preposition 'nach' followed by the dative case can also be used, especially for more abstract or systematic searches.
- Do not confuse 'suchen' with 'besuchen' (to visit). Suchen is for finding; besuchen is for visiting people or places.
Master the Accusative
Since 'suchen' is one of the first verbs you learn, use it to practice your masculine accusative articles (den, einen, meinen).
Don't confuse with 'besuchen'
Think of the 'be-' in 'besuchen' as 'being' with someone. 'Suchen' is just the search.
Use 'nach' for depth
If you are searching for something abstract like 'peace' or 'truth', use 'nach' + Dative.
The 'ch' sound
Make sure your 'ch' is the 'ach-laut' (back of the throat) and not a 'k' sound.
उदाहरण
Ich suche meine Schlüssel.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
ab
A1से (समय या स्थान की शुरुआत)। 'कल से मैं आऊँगा।' (Ab morgen komme ich.)
abends
A2शाम को। 'मैं शाम को पढ़ता हूँ।'
aber
A1'aber' का अर्थ है 'लेकिन'। इसका उपयोग दो विपरीत विचारों को जोड़ने के लिए किया जाता है।
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2किसी प्रस्ताव या अनुरोध को ठुकरा देना।
abschließen
A2चाबी से ताला लगाना। पढ़ाई पूरी करना या कोई अनुबंध (contract) करना।
abseits
A2abseits का मतलब है कि कोई चीज़ मुख्य क्षेत्र या सामान्य रास्ते से दूर स्थित है।
acht
A1संख्या आठ (8)।
Achte
A1आठवाँ (क्रमवाचक संख्या)।
achten
A2ध्यान देना (auf के साथ) या सम्मान करना।