A1 verb ニュートラル #700 よく出る 2分で読める

suchen

/ˈzuːxn̩/

Suchen is the fundamental verb for expressing the act of trying to find something or someone in the German language.

30秒でわかる単語

  • To look for something or someone.
  • Used when trying to locate lost items.
  • Can be used in literal or figurative contexts.

Überblick

'Suchen' ist eines der grundlegendsten Verben im Deutschen. Es ist ein regelmäßiges, schwaches Verb und beschreibt den Prozess des Nachforschens oder das Bemühen, etwas zu finden, das nicht unmittelbar sichtbar oder verfügbar ist. Ob Schlüssel, Arbeit oder eine Person – das Verb ist universell einsetzbar.

Verwendungsmuster

Das Verb wird meist transitiv verwendet, das heißt, es verlangt ein direktes Objekt im Akkusativ (z. B. 'Ich suche meinen Schlüssel'). Es kann auch absolut verwendet werden, wenn das Ziel der Suche aus dem Kontext bekannt ist (z. B. 'Ich suche schon seit einer Stunde'). Zudem kann es mit Präpositionen wie 'nach' kombiniert werden, um das Ziel der Suche spezifisch zu benennen ('Ich suche nach einer Lösung').

Häufige Kontexte: Im Alltag begegnet uns das Wort ständig

beim Einkaufen ('Ich suche ein Geschenk'), im Beruf ('Wir suchen einen neuen Mitarbeiter') oder in der Stadt ('Ich suche den Bahnhof'). Auch im übertragenen Sinne findet es Verwendung, etwa bei der Suche nach Glück oder einer Antwort auf eine schwierige Frage.

Vergleich mit ähnlichen Wörtern

'Finden' ist das Gegenstück zu 'suchen'. Während 'suchen' den Prozess beschreibt (die Anstrengung), beschreibt 'finden' das Ergebnis (den Erfolg). 'Forschen' hingegen impliziert eine wissenschaftliche oder systematische Suche, die über das einfache Suchen hinausgeht. 'Ausschau halten' ist eine bildlichere Variante, die oft visuell geprägt ist, während 'suchen' neutraler und allgemeiner ist.

例文

1

Ich suche meinen Schlüssel.

everyday

I am looking for my key.

2

Wir suchen derzeit eine neue Fachkraft.

formal

We are currently looking for a new specialist.

3

Suchst du nach etwas Bestimmtem?

informal

Are you looking for something specific?

4

Wissenschaftler suchen nach einer Heilung.

academic

Scientists are looking for a cure.

よく使う組み合わせ

jemanden suchen to look for someone
nach einer Lösung suchen to look for a solution
die Suche aufgeben to give up the search

よく使うフレーズ

Wer sucht, der findet.

He who seeks, finds.

Ich suche mein Glück.

I am looking for my happiness.

よく混同される語

suchen vs finden

Finden refers to the successful discovery of an object. Suchen is the attempt to find it.

文法パターン

jemanden/etwas (Akk) suchen nach jemandem/etwas (Dat) suchen sich (Dat) etwas suchen

How to Use It

使い方のコツ

Suchen is a neutral verb used in all registers. It can be used transitively or with the preposition 'nach'. In formal contexts, it often implies a professional search or investigation.


よくある間違い

Beginners often forget that 'suchen' takes the accusative case for the object. Another common error is using 'suchen' when they actually mean 'finden' (the result).

Tips

💡

Use Accusative for Direct Objects

Remember that the object you are looking for must be in the accusative case. For example, use 'einen' instead of 'ein' for masculine nouns.

⚠️

Don't confuse with 'finden'

Suchen is the process of looking, while finden is the result of having found it. Do not use them interchangeably.

🌍

Job hunting terminology

In Germany, companies often use 'Wir suchen...' in job advertisements. It is the standard way to announce a vacancy.

語源

The word comes from Middle High German 'suochen' and Old High German 'suohhan'. It is related to the English word 'seek'.

文化的な背景

The concept of 'suchen' is central to German bureaucracy and job markets, where 'Stellensuche' (job hunting) is a common term. It reflects a culture that values systematic approaches to finding what is missing.

覚え方のコツ

Think of the 'search' process as a 'zoo' (suchen sounds a bit like zoo). You are searching for the animals in the zoo.

よくある質問

4 問

Suchen ist ein schwaches Verb. Es bildet das Präteritum mit 'suchte' und das Partizip Perfekt mit 'gesucht'.

Ja, man kann 'suchen' absolut verwenden, wenn der Kontext klar ist. Zum Beispiel: 'Was machst du da?' - 'Ich suche nur.'

Beide Formen sind korrekt. 'Ich suche meinen Schlüssel' ist direkter, während 'Ich suche nach meinem Schlüssel' oft einen Prozess oder eine längere Suche betont.

Das Partizip Perfekt lautet 'gesucht'. Es wird mit dem Hilfsverb 'haben' verwendet: 'Ich habe den Schlüssel gesucht'.

自分をテスト

fill blank

Ich ___ meinen Reisepass, aber ich finde ihn nicht.

正解! おしい! 正解: suche

Da 'meinen Reisepass' ein direktes Objekt ist, benötigen wir nur das Verb 'suche'.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!