Suchen is the fundamental verb for expressing the act of trying to find something or someone in the German language.
30秒でわかる単語
- To look for something or someone.
- Used when trying to locate lost items.
- Can be used in literal or figurative contexts.
Überblick
'Suchen' ist eines der grundlegendsten Verben im Deutschen. Es ist ein regelmäßiges, schwaches Verb und beschreibt den Prozess des Nachforschens oder das Bemühen, etwas zu finden, das nicht unmittelbar sichtbar oder verfügbar ist. Ob Schlüssel, Arbeit oder eine Person – das Verb ist universell einsetzbar.
Verwendungsmuster
Das Verb wird meist transitiv verwendet, das heißt, es verlangt ein direktes Objekt im Akkusativ (z. B. 'Ich suche meinen Schlüssel'). Es kann auch absolut verwendet werden, wenn das Ziel der Suche aus dem Kontext bekannt ist (z. B. 'Ich suche schon seit einer Stunde'). Zudem kann es mit Präpositionen wie 'nach' kombiniert werden, um das Ziel der Suche spezifisch zu benennen ('Ich suche nach einer Lösung').
Häufige Kontexte: Im Alltag begegnet uns das Wort ständig
beim Einkaufen ('Ich suche ein Geschenk'), im Beruf ('Wir suchen einen neuen Mitarbeiter') oder in der Stadt ('Ich suche den Bahnhof'). Auch im übertragenen Sinne findet es Verwendung, etwa bei der Suche nach Glück oder einer Antwort auf eine schwierige Frage.
Vergleich mit ähnlichen Wörtern
'Finden' ist das Gegenstück zu 'suchen'. Während 'suchen' den Prozess beschreibt (die Anstrengung), beschreibt 'finden' das Ergebnis (den Erfolg). 'Forschen' hingegen impliziert eine wissenschaftliche oder systematische Suche, die über das einfache Suchen hinausgeht. 'Ausschau halten' ist eine bildlichere Variante, die oft visuell geprägt ist, während 'suchen' neutraler und allgemeiner ist.
例文
Ich suche meinen Schlüssel.
everydayI am looking for my key.
Wir suchen derzeit eine neue Fachkraft.
formalWe are currently looking for a new specialist.
Suchst du nach etwas Bestimmtem?
informalAre you looking for something specific?
Wissenschaftler suchen nach einer Heilung.
academicScientists are looking for a cure.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Wer sucht, der findet.
He who seeks, finds.
Ich suche mein Glück.
I am looking for my happiness.
よく混同される語
Finden refers to the successful discovery of an object. Suchen is the attempt to find it.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Suchen is a neutral verb used in all registers. It can be used transitively or with the preposition 'nach'. In formal contexts, it often implies a professional search or investigation.
よくある間違い
Beginners often forget that 'suchen' takes the accusative case for the object. Another common error is using 'suchen' when they actually mean 'finden' (the result).
Tips
Use Accusative for Direct Objects
Remember that the object you are looking for must be in the accusative case. For example, use 'einen' instead of 'ein' for masculine nouns.
Don't confuse with 'finden'
Suchen is the process of looking, while finden is the result of having found it. Do not use them interchangeably.
Job hunting terminology
In Germany, companies often use 'Wir suchen...' in job advertisements. It is the standard way to announce a vacancy.
語源
The word comes from Middle High German 'suochen' and Old High German 'suohhan'. It is related to the English word 'seek'.
文化的な背景
The concept of 'suchen' is central to German bureaucracy and job markets, where 'Stellensuche' (job hunting) is a common term. It reflects a culture that values systematic approaches to finding what is missing.
覚え方のコツ
Think of the 'search' process as a 'zoo' (suchen sounds a bit like zoo). You are searching for the animals in the zoo.
よくある質問
4 問Suchen ist ein schwaches Verb. Es bildet das Präteritum mit 'suchte' und das Partizip Perfekt mit 'gesucht'.
Ja, man kann 'suchen' absolut verwenden, wenn der Kontext klar ist. Zum Beispiel: 'Was machst du da?' - 'Ich suche nur.'
Beide Formen sind korrekt. 'Ich suche meinen Schlüssel' ist direkter, während 'Ich suche nach meinem Schlüssel' oft einen Prozess oder eine längere Suche betont.
Das Partizip Perfekt lautet 'gesucht'. Es wird mit dem Hilfsverb 'haben' verwendet: 'Ich habe den Schlüssel gesucht'.
自分をテスト
Ich ___ meinen Reisepass, aber ich finde ihn nicht.
Da 'meinen Reisepass' ein direktes Objekt ist, benötigen wir nur das Verb 'suche'.
スコア: /1
Summary
Suchen is the fundamental verb for expressing the act of trying to find something or someone in the German language.
- To look for something or someone.
- Used when trying to locate lost items.
- Can be used in literal or figurative contexts.
Use Accusative for Direct Objects
Remember that the object you are looking for must be in the accusative case. For example, use 'einen' instead of 'ein' for masculine nouns.
Don't confuse with 'finden'
Suchen is the process of looking, while finden is the result of having found it. Do not use them interchangeably.
Job hunting terminology
In Germany, companies often use 'Wir suchen...' in job advertisements. It is the standard way to announce a vacancy.
例文
4 / 4Ich suche meinen Schlüssel.
I am looking for my key.
Wir suchen derzeit eine neue Fachkraft.
We are currently looking for a new specialist.
Suchst du nach etwas Bestimmtem?
Are you looking for something specific?
Wissenschaftler suchen nach einer Heilung.
Scientists are looking for a cure.
Related Content
関連フレーズ
generalの関連語
ab
A1出発点や分離を示す前置詞だよ。
abends
A2in the evening
aber
A1「aber」は、直前に言ったことと対照的なことを導入するときに使います。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2提案や要求に対して「いいえ」と断ること。
abschließen
A2仕事などを最後までやり遂げること、または鍵をかけて戸締まりすること。
abseits
A2abseitsは、主要な場所や普段通る道から離れたところにあることを意味します。
acht
A17の次の数だよ。タコは足がこれだけあるね。
Achte
A17番目の次に来る順番を表します。順序で8番目です。
achten
A2何かに注意を払うこと。細かいところに気を配って、慎重に行動する時に使うよ。