derribar
When you want to express the action of taking down a structure, like a building or a wall, the verb you'll use is derribar.
It's a practical verb for talking about construction, demolition, or even when something falls over. You might hear it in news reports about old buildings being removed or in discussions about clearing land.
Remember, it implies a forceful act of bringing something down. This isn't about gently moving something; it's about knocking it down completely.
When you want to express the action of taking down a structure, like a building or a wall, the verb you're looking for is derribar. It's a common and practical verb to know, especially if you're talking about construction, demolition, or even figuratively, like 'to knock down a government.'
It can also be used in a more general sense for knocking something over, such as 'derribar un árbol' (to fell a tree) or 'derribar a alguien' (to knock someone down in a fight). The key idea is bringing something from an upright position to the ground, often with force or intent. For example, 'Los trabajadores van a derribar el edificio viejo para construir uno nuevo.' (The workers are going to demolish the old building to construct a new one.)
When discussing the act of knocking down or demolishing a building or structure in Spanish, the verb "derribar" is the most common and appropriate choice. It directly conveys the action of bringing something down, often with force or intent to dismantle. While other verbs might exist that touch upon similar concepts, "derribar" specifically refers to the complete or partial destruction of a standing construction. It's a versatile verb that can be applied to various types of structures, from small walls to large buildings. Using "derribar" demonstrates a precise understanding of this specific action in Spanish.
§ Understanding 'derribar'
The verb 'derribar' is pretty straightforward. It means to knock something down, demolish it, or bring it to the ground. Think about buildings, walls, or even an opponent in sports. It’s a regular -ar verb, so its conjugations follow the standard pattern.
- Spanish Word
- derribar (verb)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- To knock down or demolish a building or structure.
§ Basic Sentence Structure with 'derribar'
When using 'derribar', you'll typically have a subject (who or what is doing the knocking down) and a direct object (what is being knocked down).
Van a derribar el edificio viejo el próximo mes.
Translation hint: They are going to knock down the old building next month.
El viento fuerte derribó varios árboles.
Translation hint: The strong wind knocked down several trees.
§ Common Conjugations of 'derribar'
Since it's a regular -ar verb, you just need to remember the standard endings. Here are a few common ones:
- Present Tense:
- Yo
- derribo
- Tú
- derribas
- Él/Ella/Usted
- derriba
- Nosotros/Nosotras
- derribamos
- Vosotros/Vosotras
- derribáis
- Ellos/Ellas/Ustedes
- derriban
- Preterite (Past) Tense:
- Yo
- derribé
- Él/Ella/Usted
- derribó
El boxeador derribó a su oponente en el tercer asalto.
Translation hint: The boxer knocked down his opponent in the third round.
§ 'Derribar' with Objects and Structures
This is where 'derribar' is most commonly used. You'll see it a lot when talking about demolition or destruction of physical things.
Los ingenieros planean derribar el puente viejo para construir uno nuevo.
Translation hint: The engineers plan to demolish the old bridge to build a new one.
La empresa ha decidido derribar el muro para ampliar el jardín.
Translation hint: The company has decided to knock down the wall to expand the garden.
§ 'Derribar' in a figurative sense
While primarily physical, 'derribar' can sometimes be used metaphorically, especially in contexts of overcoming something or bringing down an opponent (not just in sports).
El equipo logró derribar las defensas del contrario.
Translation hint: The team managed to break down (literally 'knock down') the opponent's defenses.
§ No special prepositions needed
Good news! 'Derribar' doesn't usually require any specific prepositions directly after it. It takes a direct object, meaning whatever is being knocked down follows the verb directly.
Quieren derribar el viejo almacén.
Translation hint: They want to knock down the old warehouse.
Notice there's no 'a', 'de', or 'en' right after 'derribar'. Just the object itself.
El guardia tuvo que derribar al intruso.
Translation hint: The guard had to tackle (literally 'knock down') the intruder.
Keep practicing with these examples, and you'll get the hang of 'derribar' in no time. It's a useful verb for describing demolition, physical force, and even some figurative actions.
§ Understanding 'Derribar'
Alright, let's talk about the Spanish verb 'derribar.' This isn't a fancy word, but it's super practical. It basically means 'to knock down' or 'to demolish.' Think about when a building is taken down, or maybe even when someone gets knocked over. That's 'derribar.' It's a B1 CEFR level word, so it's good to get familiar with it if you're past the absolute basics.
- Definition
- To knock down or demolish a building or structure.
§ 'Derribar' in the News
You'll hear 'derribar' a lot in news reports, especially when they're talking about construction, natural disasters, or even political events. It's the go-to word for describing the act of taking down large objects or structures.
La explosión logró derribar una pared del edificio. (The explosion managed to knock down a wall of the building.)
El gobierno planea derribar varios edificios antiguos para construir un nuevo parque. (The government plans to demolish several old buildings to construct a new park.)
See how it's used for both a single wall and multiple buildings? It's pretty versatile for demolition contexts.
§ 'Derribar' in Work and Everyday Life
While you might not be demolishing buildings every day, 'derribar' can pop up in other practical situations. Think about sports, or even just talking about accidentally knocking something over.
- In sports, especially soccer or basketball, you might hear it when a player gets fouled:
El defensor intentó derribar al delantero, pero no lo consiguió. (The defender tried to knock down the forward, but didn't succeed.)
- Or if you're talking about something falling:
El viento fuerte podría derribar los árboles más viejos. (The strong wind could topple the older trees.)
§ Common Phrases with 'Derribar'
Here are a few common ways you might encounter 'derribar':
- Derribar un muro/pared: To knock down a wall.
- Derribar un avión: To shoot down an airplane (often used in military contexts).
- Derribar un récord: To break a record (though 'romper un récord' is more common).
- Derribar a alguien: To knock someone over.
Los ingenieros tuvieron que derribar el antiguo puente para construir uno nuevo. (The engineers had to demolish the old bridge to build a new one.)
Con un solo golpe, logró derribar la pila de cajas. (With a single blow, he managed to knock down the stack of boxes.)
As you can see, 'derribar' is a versatile verb. Keep an ear out for it in the news, in conversations, and maybe even in your favorite Spanish-language shows. The more you hear it, the more natural it will become!
उच्चारण मार्गदर्शिका
- rolling the 'r' too softly or not at all
- pronouncing 'b' like an English 'b' instead of a softer Spanish 'b' sound
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
El viento puede derribar los árboles.
The wind can knock down the trees.
Ellos van a derribar el edificio viejo.
They are going to knock down the old building.
No puedes derribar esta pared.
You cannot knock down this wall.
Queremos derribar esa casa abandonada.
We want to demolish that abandoned house.
Es difícil derribar una montaña.
It is difficult to knock down a mountain.
La tormenta puede derribar postes de luz.
The storm can knock down light poles.
Ayúdame a derribar esta caja.
Help me knock down this box.
Van a derribar la torre.
They are going to knock down the tower.
El viento fuerte puede derribar árboles viejos.
Strong wind can knock down old trees.
Van a derribar el edificio para construir uno nuevo.
They are going to demolish the building to build a new one.
El niño intentó derribar la torre de bloques.
The boy tried to knock down the block tower.
La tormenta causó que un rayo derribara un poste de luz.
The storm caused a lightning bolt to knock down a light pole.
El equipo de construcción usará maquinaria para derribar la pared.
The construction team will use machinery to knock down the wall.
Quiero derribar mis miedos para ser más valiente.
I want to knock down my fears to be braver.
Figurative use
Los soldados lograron derribar la bandera del enemigo.
The soldiers managed to knock down the enemy's flag.
Si empujas muy fuerte, puedes derribar la caja.
If you push too hard, you can knock down the box.
Van a derribar el viejo edificio para construir uno nuevo.
They are going to knock down the old building to build a new one.
Future tense with 'ir a'.
El viento fuerte derribó varios árboles durante la tormenta.
The strong wind knocked down several trees during the storm.
Preterite tense of 'derribar'.
Es peligroso derribar paredes sin ayuda profesional.
It is dangerous to knock down walls without professional help.
Infinitive as subject.
La empresa decidió derribar la antigua fábrica.
The company decided to demolish the old factory.
Infinitive after 'decidir'.
Necesitamos derribar esta pared para agrandar la sala.
We need to knock down this wall to enlarge the living room.
Infinitive after 'necesitar'.
Los bomberos tuvieron que derribar la puerta para entrar.
The firefighters had to knock down the door to get in.
Preterite tense of 'derribar' with 'tener que'.
Con el tiempo, las lluvias derribaron el muro de piedra.
Over time, the rains knocked down the stone wall.
Preterite tense of 'derribar'.
No fue fácil derribar el castillo de arena que construimos.
It wasn't easy to knock down the sandcastle we built.
Infinitive after 'ser fácil'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Van a derribar el viejo ayuntamiento.
They are going to knock down the old town hall.
Los fuertes vientos amenazaban con derribar el andamio.
The strong winds threatened to knock down the scaffolding.
Decidieron derribar el muro para ampliar el jardín.
They decided to demolish the wall to extend the garden.
Es ilegal derribar árboles sin permiso.
It is illegal to fell trees without permission.
La explosión logró derribar parte del puente.
The explosion managed to destroy part of the bridge.
Necesitamos un permiso especial para derribar esta construcción.
We need a special permit to tear down this construction.
Cuidado, no vayas a derribar la pila de cajas.
Be careful, don't knock over the stack of boxes.
La empresa contrató expertos para derribar la chimenea de la fábrica.
The company hired experts to knock down the factory chimney.
Se necesitaron varias horas para derribar la antigua torre de control.
It took several hours to bring down the old control tower.
El plan es derribar las estructuras dañadas por el terremoto.
The plan is to demolish the structures damaged by the earthquake.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Use 'tumbar' or 'tirar'. 'Derribar' is for buildings/structures.
'Demoler' is a close synonym for structures, but 'destruir' is more general and can apply to anything.
Use 'taladrar' or 'cortar' for felling trees, or 'tumbar' if referring to the action of causing it to fall.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Often confused with verbs that mean 'to knock over' a person or an object, but 'derribar' specifically refers to structures or buildings.
Use 'derribar' for taking down buildings, walls, or structures. For people or objects, you would use verbs like 'tumbar' or 'tirar'.
Van a derribar el edificio viejo para construir uno nuevo. (They are going to knock down the old building to construct a new one.)
Very similar to 'derribar' but can sometimes imply a more planned and systematic destruction, often with explosives.
'Derribar' can be more general, while 'demoler' often suggests a complete and usually intentional destruction, often on a larger scale. However, they are frequently interchangeable.
La constructora decidió demoler el puente antiguo. (The construction company decided to demolish the old bridge.)
Means 'to knock over' or 'to fell' but is generally used for people, trees, or smaller objects, not large structures.
Use 'tumbar' for things that fall over (like a person fainting, a tree being cut down, or an object being pushed over). 'Derribar' is for structures.
El boxeador tumbó a su oponente en el primer asalto. (The boxer knocked down his opponent in the first round.)
Can mean 'to throw' or 'to pull,' but also 'to knock down' in a more general sense, or 'to throw away.'
While 'tirar' can sometimes mean 'to knock down' (e.g., 'tirar una pared' - to knock down a wall), it's more general. 'Derribar' specifically emphasizes the destruction of a structure. 'Tirar' is also used for 'to throw away.'
Vamos a tirar esa pared para hacer la cocina más grande. (We are going to knock down that wall to make the kitchen bigger.)
Can mean 'to knock down' or 'to shoot down' (especially in the context of planes or birds), but also 'to discourage' or 'to lower.'
When referring to physical structures, 'derribar' is more common. 'Abatir' is often used for aircraft or for a general sense of bringing something or someone down, or for emotional states.
Abatieron el avión enemigo con un misil. (They shot down the enemy plane with a missile.)
शब्द परिवार
संज्ञा
विशेषण
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When talking about knocking down a building or structure, derribar is the most common and appropriate verb to use. It implies a complete demolition or tearing down.
Many learners incorrectly use tirar when they mean to knock down a structure. While tirar can mean 'to throw down' or 'to pull down,' it doesn't carry the same strong connotation of demolishing a building as derribar. Use tirar for things like throwing away trash or knocking over a glass, but stick with derribar for structures.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a wrecking ball **derribar**ing a building. The sound it makes is like 'thump-thump-thump,' which sounds a bit like 'derribar.'
दृश्य संबंध
Picture a massive crane with a wrecking ball swinging and hitting a tall building, causing it to crumble to the ground. This visual represents 'derribar' – to knock down or demolish.
Word Web
चैलेंज
Describe a time you saw an old building being *derribado* in your city. What tools or machines were used? How long did it take?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालWhile both mean 'to demolish,' 'derribar' often implies a more forceful or less controlled action, like knocking something down. 'Demoler' is usually used for planned, systematic demolition. Think of 'derribar' as 'to knock down' and 'demoler' as 'to systematically dismantle.'
Yes, it can! For example, 'El boxeador derribó a su oponente' (The boxer knocked down his opponent). It suggests a forceful impact that causes someone to fall.
Not always. It can also be used metaphorically, like 'derribar un gobierno' (to overthrow a government) or 'derribar un récord' (to break a record). It signifies bringing something down or overcoming it.
The most common past tense is the preterite: derribé (I knocked down), derribaste (you knocked down), derribó (he/she/it knocked down), derribamos (we knocked down), derribasteis (you all knocked down), derribaron (they knocked down).
A common phrase is 'derribar un muro' (to knock down a wall), often used both literally and figuratively to mean overcoming a barrier. Another is 'derribar un avión' (to shoot down a plane).
It's pronounced 'deh-rree-BAR.' The double 'r' has a rolled sound, similar to the 'rr' in 'perro.'
Yes, absolutely! 'Derribar un árbol' means 'to cut down a tree' or 'to fell a tree.' It implies bringing the tree down to the ground.
'Derribar' is a regular -ar verb. This means its conjugations follow the standard patterns for verbs ending in -ar.
The noun form is el derribo, which means 'the demolition,' 'the knocking down,' or 'the felling.' For example, 'el derribo del edificio' (the demolition of the building).
'Caer' means 'to fall' (intransitive), like 'The apple fell' (La manzana cayó). 'Derribar' means 'to knock down' or 'to cause to fall' (transitive), like 'I knocked down the apple' (Derribé la manzana). You 'derribar' something, and something 'caer'.
खुद को परखो 96 सवाल
Ellos van a ______ el viejo edificio.
The context implies destruction of an old building, for which 'derribar' (to demolish) is the correct verb.
Para hacer espacio, necesitan ______ esa pared.
'Derribar' means to knock down, which fits the idea of making space by taking down a wall.
El viento fuerte puede ______ el árbol.
Strong wind can 'derribar' (knock down) a tree.
La pelota va a ______ los bolos.
In bowling, the ball 'derriba' (knocks down) the pins.
No podemos ______ este muro, es muy fuerte.
If a wall is very strong, it implies difficulty in 'derribar' (knocking it down).
El constructor quiere ______ la casa vieja.
A builder might want to 'derribar' (demolish) an old house to build a new one.
Listen for 'derribar' and its context.
What action is needed for the wall?
What can the strong wind do to small trees?
Read this aloud:
Quiero derribar esa caja.
Focus: de-rri-bar
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
No puedo derribar este muro.
Focus: muro
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Van a derribar la casa vieja.
Focus: vieja
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about knocking something down, like a tower of blocks. Use a simple Spanish verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Yo derribo la torre de bloques.
Imagine you are playing with toys. Write a sentence saying that a giant monster knocks down a small house. Use the verb 'derribar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El monstruo derriba la casa pequeña.
You are building with LEGOs. Write a simple sentence about knocking down your LEGO creation. Use 'derribar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Quiero derribar mi creación de LEGO.
¿Qué hace el perro?
Read this passage:
El niño juega con sus bloques. Construye una torre muy alta. ¡Oh no! El perro corre y derriba la torre. El niño está triste.
¿Qué hace el perro?
The passage says 'El perro corre y derriba la torre,' meaning the dog runs and knocks down the tower.
The passage says 'El perro corre y derriba la torre,' meaning the dog runs and knocks down the tower.
¿Qué va a derribar el tractor?
Read this passage:
La ciudad es grande. Hay edificios altos. Un tractor grande va a derribar un edificio viejo. Es un trabajo importante.
¿Qué va a derribar el tractor?
The passage states 'Un tractor grande va a derribar un edificio viejo,' indicating it will knock down an old building.
The passage states 'Un tractor grande va a derribar un edificio viejo,' indicating it will knock down an old building.
¿Qué derribó el hermanito ayer?
Read this passage:
Mi hermanito siempre juega. A veces, él derriba las cosas. Ayer, derribó un jarrón. Mamá no estaba feliz.
¿Qué derribó el hermanito ayer?
The passage says 'Ayer, derribó un jarrón,' meaning he knocked down a vase yesterday.
The passage says 'Ayer, derribó un jarrón,' meaning he knocked down a vase yesterday.
This sentence means 'He is going to knock down the tree.' The order is subject (Él), conjugated verb (va), preposition (a), infinitive (derribar), article (el), and noun (árbol).
This sentence means 'I want to knock down the wall.' The order is conjugated verb (Quiero), infinitive (derribar), article (la), and noun (pared).
This sentence means 'They need to demolish the old house.' The order is subject (Ellos), conjugated verb (necesitan), infinitive (derribar), article (la), noun (casa), and adjective (vieja).
Los trabajadores van a ___ el viejo edificio.
The sentence talks about a 'viejo edificio' (old building) and the action workers will take, implying demolition. 'Derribar' means to knock down or demolish.
Es necesario ___ esa pared para hacer la habitación más grande.
To make a room bigger by interacting with a wall, you would need to demolish it. 'Derribar' fits this context.
El gobierno decidió ___ el puente por seguridad.
If a bridge is unsafe, the government might decide to demolish it. 'Derribar' is the correct verb here.
No podemos ___ el muro sin permiso.
The phrase 'sin permiso' (without permission) suggests an action that requires authorization, like demolishing a wall. 'Derribar' means to knock down.
Van a ___ la chimenea antigua para construir una nueva.
To replace an old chimney with a new one, the old one must first be demolished. 'Derribar' is the right choice.
La empresa quiere ___ el edificio abandonado para un nuevo proyecto.
For a 'nuevo proyecto' (new project) on a site with an 'edificio abandonado' (abandoned building), demolition is often necessary. 'Derribar' means to demolish.
Listen for 'derribar' and its context.
Can you hear what the storm might do?
What needs to happen to the wall?
Read this aloud:
El viento fuerte puede derribar las ramas.
Focus: derribar
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Van a derribar la chimenea antigua.
Focus: chimenea antigua
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Podemos derribar este muro?
Focus: muro
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence is a simple statement about children going to school.
This sentence describes a girl eating a red apple.
This sentence means 'We speak Spanish very well.'
El ayuntamiento decidió ______ el viejo edificio para construir un nuevo parque.
The sentence talks about taking down an old building to build a new park. 'Derribar' means to knock down or demolish.
Fue necesario ______ la pared para ampliar la cocina.
To make a kitchen bigger, you would need to knock down a wall. 'Derribar' fits this context.
Las fuertes tormentas lograron ______ varios árboles en la zona boscosa.
Strong storms would knock down trees. 'Derribar' means to knock down.
Los ingenieros planean ______ el puente dañado con explosivos controlados.
Using controlled explosives suggests a demolition. 'Derribar' is the correct verb here.
Para poder construir el rascacielos, primero tuvieron que ______ el antiguo centro comercial.
To build a skyscraper where an old mall stood, the mall would need to be demolished. 'Derribar' means to demolish.
La empresa de construcción se especializa en ______ estructuras antiguas de forma segura.
A construction company specializing in handling old structures safely, when followed by 'demolishing', fits the context. 'Derribar' is the best choice.
The government decided to knock down the old buildings to build a new shopping center.
The storm was so strong that it knocked down several trees in the park.
The workers used dynamite to demolish the old factory chimney.
Read this aloud:
El presidente prometió derribar las barreras que impiden el progreso.
Focus: de-rri-bar
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Crees que es necesario derribar ese puente para mejorar el tráfico?
Focus: de-rri-bar
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Quieren derribar el muro que separa los dos jardines para hacer uno más grande.
Focus: de-rri-bar
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a city planner. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining a situation where you might need to 'derribar' an old building for a new project. Use 'derribar' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Como planificador urbano, a veces es necesario derribar edificios antiguos para dar paso a nuevas construcciones. Por ejemplo, si un edificio es estructuralmente inseguro o ya no cumple con las necesidades de la comunidad, es crucial demolerlo. Esto permite la creación de infraestructuras más modernas y seguras para los ciudadanos.
You are a journalist reporting on a natural disaster. Describe a scene where a strong wind or earthquake caused a structure to be 'derribada'. Use 'derribar' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El fuerte viento de la tormenta derribó varias estructuras ligeras en la costa. Los residentes observaron con impotencia cómo los pequeños kioscos de playa eran arrancados de sus cimientos. La escena era de devastación, con escombros dispersos por todas partes después de que el vendaval derribara todo a su paso.
Write a sentence using 'derribar' to describe the action of knocking down a small object, not a building. Focus on the literal meaning of 'to knock down'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mi perro, jugando en la sala, derribó un jarrón de flores de la mesa con su cola.
¿Por qué la ciudad decidió derribar el estadio?
Read this passage:
La ciudad decidió derribar el antiguo estadio de fútbol para construir un centro comercial moderno. Aunque algunos residentes se oponían a la demolición por razones sentimentales, la mayoría estuvo de acuerdo en que el estadio ya no era seguro ni funcional para los eventos deportivos actuales. Los trabajos de derribo durarán varios meses.
¿Por qué la ciudad decidió derribar el estadio?
El pasaje indica que la ciudad quería construir un centro comercial moderno y que el estadio 'ya no era seguro ni funcional'.
El pasaje indica que la ciudad quería construir un centro comercial moderno y que el estadio 'ya no era seguro ni funcional'.
¿Qué hizo que las autoridades intervinieran para derribar el edificio?
Read this passage:
Después de años de abandono, el edificio de la antigua fábrica comenzó a derrumbarse por sí solo. Las autoridades locales tuvieron que intervenir para derribar las secciones restantes que representaban un peligro para los transeúntes. La demolición controlada se realizó con éxito, asegurando que no hubiera accidentes.
¿Qué hizo que las autoridades intervinieran para derribar el edificio?
El pasaje menciona que las autoridades intervinieron para 'derribar las secciones restantes que representaban un peligro para los transeúntes'.
El pasaje menciona que las autoridades intervinieron para 'derribar las secciones restantes que representaban un peligro para los transeúntes'.
¿Qué causó que los árboles fueran derribados?
Read this passage:
El viento fuerte de la tormenta derribó varios árboles grandes, bloqueando las carreteras principales. Los equipos de emergencia trabajaron rápidamente para despejar los escombros y restaurar el acceso. La comunidad se unió para ayudar a los vecinos afectados, demostrando gran solidaridad.
¿Qué causó que los árboles fueran derribados?
El pasaje dice claramente 'El viento fuerte de la tormenta derribó varios árboles grandes'.
El pasaje dice claramente 'El viento fuerte de la tormenta derribó varios árboles grandes'.
This sentence means 'They plan to knock down the old tree.' The verb 'planear' (to plan) comes first, followed by the infinitive 'derribar' (to knock down), and then the object 'el árbol viejo' (the old tree).
This sentence means 'They decided to knock down the tower.' The verb 'decidir' (to decide) in the past tense comes first, followed by the infinitive 'derribar' (to knock down), and then the object 'la torre' (the tower).
This sentence means 'They used explosives to knock down the bridge.' 'Usaron' (they used) is the main verb, followed by the direct object 'explosivos'. The phrase 'para derribar el puente' (to knock down the bridge) indicates the purpose.
Choose the best synonym for 'derribar' in the context of a building.
'Demoler' means to demolish, which is a direct synonym for 'derribar' when referring to structures.
Which sentence correctly uses 'derribar'?
'Derribar' is used correctly here to mean 'to knock down' or 'demolish' a house.
What would you NOT 'derribar'?
'Derribar' applies to physical structures like trees, walls, or buildings, not abstract concepts like ideas.
You can use 'derribar' to describe the action of knocking down a competitor in a game.
While 'derribar' primarily refers to structures, it can also be used metaphorically or in a physical sense to mean 'to take down' or 'overthrow' someone or something, including a competitor.
'Derribar' can be used interchangeably with 'construir' (to build).
'Derribar' means to knock down or demolish, which is the opposite of 'construir' (to build).
If you 'derribas' un argumento, it means you have proven it to be false or weak.
In a figurative sense, 'derribar un argumento' means to refute or dismantle it, proving its weakness.
The demolition team will have to knock down that old building.
Strong gusts of wind threatened to knock down the scaffolding.
It's incredible how they managed to demolish such a thick wall in so little time.
Read this aloud:
La empresa decidió derribar la antigua fábrica para construir un complejo moderno.
Focus: derribar
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Crees que es posible derribar esa pared sin afectar la estructura principal?
Focus: derribar, estructura
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
El objetivo es derribar las barreras arquitectónicas para mejorar la accesibilidad.
Focus: derribar, barreras, accesibilidad
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an urban planner. Describe a situation where a building needs to be demolished. Use 'derribar' and explain the reasons for this decision and the potential impact on the community.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En mi función de urbanista, propongo derribar el antiguo almacén en el centro de la ciudad. El edificio es estructuralmente inestable y representa un riesgo significativo para la seguridad pública. La demolición permitirá la construcción de un nuevo centro comunitario, que tendrá un impacto positivo en la revitalización del barrio y ofrecerá nuevos servicios a los residentes.
You are a journalist reporting on a natural disaster. Describe how a powerful earthquake might 'derribar' several structures, and the immediate aftermath.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El reciente terremoto de magnitud 7.5 logró derribar varias estructuras históricas en el casco antiguo de la ciudad. Los edificios, ya debilitados por el paso del tiempo, no pudieron soportar la fuerza del sismo, dejando un panorama de escombros y desolación. Los equipos de rescate trabajan incansablemente en el rescate de posibles víctimas entre los restos.
Describe a fictional scenario where a group of activists decides to 'derribar' a symbolic barrier or structure, not necessarily physical, to achieve a social or political goal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En un acto de protesta pacífica, los activistas se propusieron derribar la barrera simbólica de la indiferencia social hacia los problemas medioambientales. A través de campañas de concienciación y eventos comunitarios, buscaron desmantelar la apatía y construir un movimiento más fuerte en favor de la sostenibilidad. Su objetivo era derribar la noción de que el cambio es imposible.
¿Cuál es la principal razón para derribar el antiguo mercado, según el texto?
Read this passage:
El ayuntamiento ha anunciado planes para derribar el antiguo mercado central. Aunque es un edificio con historia, su estructura actual no cumple con las normativas de seguridad y su mantenimiento se ha vuelto insostenible. La decisión ha generado opiniones divididas entre los ciudadanos, algunos a favor de la modernización y otros lamentando la pérdida de un icono local. El nuevo proyecto busca revitalizar la zona.
¿Cuál es la principal razón para derribar el antiguo mercado, según el texto?
El texto menciona explícitamente que 'su estructura actual no cumple con las normativas de seguridad' como una de las razones para la demolición.
El texto menciona explícitamente que 'su estructura actual no cumple con las normativas de seguridad' como una de las razones para la demolición.
¿Qué método se utilizó para derribar la torre?
Read this passage:
Los ingenieros confirmaron que la torre dañada por el fuego debía derribarse de inmediato. La integridad estructural estaba comprometida y representaba un peligro inminente para los edificios adyacentes y para los transeúntes. Se utilizaron explosivos controlados para la demolición, un proceso que requirió una evacuación extensa de la zona por razones de seguridad.
¿Qué método se utilizó para derribar la torre?
El pasaje indica claramente que 'Se utilizaron explosivos controlados para la demolición'.
El pasaje indica claramente que 'Se utilizaron explosivos controlados para la demolición'.
¿Qué efecto tuvo la tormenta en el parque?
Read this passage:
La tormenta tropical, con vientos huracanados, fue suficiente para derribar varios árboles viejos en el parque principal. La fuerza del viento era tal que algunas ramas cayeron sobre los caminos, bloqueando el acceso. Los equipos de emergencia trabajaron durante horas para despejar las vías y asegurar la zona, minimizando los daños adicionales.
¿Qué efecto tuvo la tormenta en el parque?
El texto afirma que la tormenta 'fue suficiente para derribar varios árboles viejos en el parque principal'.
El texto afirma que la tormenta 'fue suficiente para derribar varios árboles viejos en el parque principal'.
This sentence describes the government's decision to demolish an old building to construct a new one, using 'derribar' correctly.
This sentence illustrates the necessity of demolishing several houses to expand a road, demonstrating 'derribar' in context.
This sentence details the use of heavy machinery to demolish a factory chimney, showcasing 'derribar' in a construction setting.
Choose the best synonym for 'derribar' in the context of a building.
'Demoler' means to demolish, which is a direct synonym for 'derribar' when referring to structures.
Which of these actions implies 'derribar'?
'Tirar abajo' is a common phrase meaning to pull down or knock down, directly related to 'derribar'.
If a government decides to 'derribar' an old stadium, what are they planning to do?
To 'derribar' a stadium means to destroy it, typically to clear the site for a new project.
It is common to 'derribar' a house to make it bigger.
While renovations happen, 'derribar' implies complete demolition, not just making a house bigger. You would typically 'derribar' to rebuild, not just expand.
If a construction crew uses explosives to remove an old bridge, they are 'derribando' it.
Using explosives to remove a structure is a method of 'derribar' it, or knocking it down/demolishing it.
You can 'derribar' a tree that is blocking the view.
'Derribar' can also be used for knocking down trees, implying cutting them down or felling them.
/ 96 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
home के और शब्द
abono
B1Fertilizer; a chemical or natural substance added to soil to increase its fertility.
acogedor
B1Cozy or welcoming, providing a feeling of comfort.
acomodar
B1To make comfortable or suitable; to adjust or arrange.
adosado
B1Townhouse, a house that is part of a row of similar houses joined by side walls.
aguja
A1A very thin, pointed piece of metal with a hole, used for sewing.
aire acondicionado
A2Air conditioning, a system for cooling indoor air.
aislado
B1Far away from other places, buildings, or people; solitary.
alarma
B1A warning sound or device, often indicating danger or intrusion.
albañil
B1A person who builds with stone or brick; a construction worker.
alcoba
A1Bedroom. A room used for sleeping.