گربه
گربه 30 सेकंड में
- Animal
- Pet
- Feline
- Meow
The Persian word گربه (pronounced 'gorbe') is the standard and most common term used to refer to a cat. It is a fundamental noun in the Persian language, categorized at the A1 CEFR level, making it one of the very first animal names a learner encounters. Understanding this word opens the door to a vast array of cultural, linguistic, and idiomatic expressions in Persian. The concept of the cat in Iranian culture is deeply rooted, ranging from the famous Persian cat breed, known worldwide for its long hair and round face, to the everyday street cats that roam the alleys of Tehran and other major Iranian cities. Biologically, a cat is a small domesticated carnivorous mammal with soft fur, a short snout, and retractile claws. It is widely kept as a pet or for catching mice, and many house cats are known for their playful and independent nature. In Persian literature and poetry, the cat sometimes appears as a symbol of cunning, agility, or domestic comfort. The word itself is simple to pronounce and follows regular Persian noun rules, taking standard plural suffixes. When exploring the meaning of this word, it is essential to look beyond its literal translation and appreciate the nuances it carries in everyday conversation. For instance, the diminutive form 'بچه گربه' (bache gorbe) is used for a kitten, while 'پیشی' (pishi) is an affectionate, child-like term similar to 'kitty' in English. The presence of cats in Iranian urban life is so ubiquitous that feeding street cats has become a common pastime for many citizens, reflecting a cultural appreciation for these animals. Furthermore, the geographical shape of Iran on a map is famously compared to a sitting cat, a metaphor frequently taught in Iranian schools to help children memorize the country's borders. This geographical resemblance adds a unique layer of national endearment to the word. In terms of linguistic structure, 'گربه' ends with the silent 'ه' (heh), which affects how it connects to other words in an Ezafe construction, requiring the addition of a 'ی' (ye) to bridge the phonetic gap, as seen in 'گربهی من' (gorbeye man - my cat). This grammatical nuance is a critical learning point for beginners mastering Persian pronunciation and syntax. To fully grasp the depth of this seemingly simple noun, one must immerse themselves in the various contexts in which it appears, from casual chats about pets to formal biological descriptions.
- Literal Meaning
- A small domesticated carnivorous mammal with soft fur, a short snout, and retractile claws.
- Cultural Meaning
- A symbol of domestic life, independence, and occasionally cunning behavior in folklore.
- Geographical Metaphor
- The map of Iran is widely recognized by Iranians as resembling a sitting cat.
من یک گربه سفید دارم که خیلی ملوس است.
صدای گربه در شب شنیده میشد.
بچه گربه در حال بازی با کاموا بود.
او به گربه های خیابانی غذا میدهد.
نقشه ایران شبیه یک گربه است.
Using the word گربه in Persian sentences is straightforward, but it requires attention to specific grammatical rules, particularly concerning plurals and the Ezafe connector. As a regular noun, it functions as a subject, object, or complement in a sentence. To make it plural, you generally add the suffix 'ها' (ha), resulting in 'گربهها' (gorbe-ha), which means 'cats'. In more formal or literary contexts, you might encounter the plural form 'گربگان' (gorbegan), though this is rarely used in everyday spoken Persian. The most crucial grammatical point for learners is handling the silent 'ه' (heh) at the end of the word. When 'گربه' is followed by an adjective or a possessive pronoun, the Ezafe (a short 'e' sound linking words) must be written with an intermediary 'ی' (ye). Therefore, 'my cat' is written as 'گربهی من' (gorbeye man) and 'black cat' is 'گربهی سیاه' (gorbeye siah). Omitting this 'ی' in writing is a common mistake for beginners. Furthermore, 'گربه' pairs with various verbs depending on the context. The verb for a cat meowing is 'میو کردن' (miow kardan). If a cat scratches, the verb is 'چنگ زدن' (chang zadan). When discussing keeping a cat as a pet, the phrase 'گربه داشتن' (gorbe dashtan - to have a cat) or 'نگهداری از گربه' (negahdari az gorbe - taking care of a cat) is used. In colloquial speech, the word remains unchanged, though the pronunciation of the final vowel might become slightly more relaxed. Adjectives commonly associated with cats include 'ملوس' (malous - cute/cuddly), 'پشمالو' (pashmalou - furry), 'شیطان' (sheytan - mischievous), and 'تنبل' (tanbal - lazy). When constructing sentences, the standard Subject-Object-Verb (SOV) order applies. For example, 'The cat drank the milk' translates to 'گربه شیر را خورد' (Gorbe shir ra khord). Understanding these syntactic and morphological rules ensures that learners can fluently integrate the word into their expanding Persian vocabulary, allowing for rich and descriptive conversations about animals, pets, and daily life scenarios where these feline companions are present.
- Pluralization
- Add 'ها' to form 'گربهها' (gorbe-ha) for regular plural, or 'ان' with a phonetic shift to form 'گربگان' (gorbegan) in formal texts.
- Ezafe Rule
- Because it ends in a silent 'ه', you must add 'ی' before the Ezafe vowel, e.g., 'گربهی زیبا' (gorbeye ziba - beautiful cat).
- Common Verbs
- Pairs with 'میو کردن' (to meow), 'خرخر کردن' (to purr), and 'چنگ زدن' (to scratch).
آن گربه روی دیوار راه میرود.
گربه ی من ماهی خیلی دوست دارد.
ما دو تا گربه در خانه داریم.
چشمهای این گربه سبز است.
سگ به دنبال گربه دوید.
The word گربه is ubiquitous in Persian-speaking environments, echoing through daily conversations, literature, media, and street life. In urban centers like Tehran, Shiraz, and Isfahan, street cats are a highly visible part of the ecosystem. You will frequently hear people discussing them, whether complaining about the noise they make at night or expressing affection while feeding them leftovers. Phrases like 'گربههای خیابانی' (street cats) are common in social discussions regarding animal welfare, a topic that has gained significant traction in Iranian society in recent years. Beyond the literal presence of the animal, the word is deeply embedded in Persian idioms and proverbs, making it a frequent feature in expressive language. For example, the idiom 'مثل سگ و گربه' (like dog and cat) is used exactly as it is in English to describe two people who constantly fight. Another fascinating cultural idiom is 'گربه را دم حجله کشتن' (killing the cat at the bridal chamber door), which means to establish authority or lay down the law from the very beginning of a relationship or venture. You will also hear the word in traditional fables and children's stories, where the cat often plays the role of a clever, sometimes deceitful character, contrasting with the naive mouse. The classic Persian satirical poem 'موش و گربه' (The Mouse and the Cat) by Obeid Zakani is a prime example of this, using the dynamic between the two animals as a political allegory. In modern media, from television dubs of international cartoons (like Tom and Jerry, known simply as موش و گربه) to Iranian cinema, the word is unavoidable. Furthermore, in educational settings, geography teachers use the word to describe the map of Iran, ensuring that every Iranian child associates the shape of their homeland with a sitting cat. This widespread usage across different registers—from the most informal street slang to classical literature and national identity—makes 'گربه' a highly versatile and culturally resonant word that learners will encounter constantly.
- Everyday Speech
- Used constantly when discussing pets, street animals, or describing cute things.
- Idiomatic Language
- Features heavily in proverbs to denote cunning, fighting, or establishing dominance.
- Literature & Media
- Central to famous fables like Obeid Zakani's 'Mouse and Cat' and translated cartoons.
آنها مثل سگ و گربه با هم دعوا میکنند.
باید گربه را دم حجله کشت.
کارتون موش و گربه خیلی خنده دار است.
در پارک لاله گربه های زیادی وجود دارند.
داستان موش و گربه عبید زاکانی معروف است.
When learning the word گربه, students often make a few predictable errors related to pronunciation, spelling, and grammar. The most frequent pronunciation mistake is misvocalizing the first syllable. The word is pronounced 'gor-be' (with a short 'o' like in 'go' but shorter, and an 'e' like in 'bed'). English speakers sometimes pronounce it 'goor-be' or 'gar-be', which sounds unnatural. Another common phonetic error is pronouncing the final 'ه' as an 'h' sound. In Persian, a final 'ه' usually represents the vowel 'e' and the 'h' is entirely silent. Spelling mistakes often revolve around the Ezafe connector. Because the word ends in a silent 'ه', connecting it to an adjective or possessive pronoun requires a written 'ی' (ye). Writing 'گربه من' instead of the correct 'گربهی من' is a hallmark mistake of early learners. While native speakers might occasionally omit the 'ی' in very informal texting, it is grammatically incorrect and should be avoided in formal writing. Another area of confusion is vocabulary overlap. Learners sometimes confuse 'گربه' (cat) with 'گرگ' (gorg - wolf) due to the similar starting letters, or struggle to remember the word for kitten, which is 'بچه گربه' (bache gorbe - literally 'child cat'), rather than a completely distinct word. In terms of verb collocations, learners might directly translate English phrases, leading to awkward Persian. For instance, saying 'گربه صدا میکند' (the cat makes a sound) is understandable but less natural than using the specific verb 'میو کردن' (to meow). Finally, when using idioms, learners must be careful not to alter the animals involved. Saying 'مثل گربه و موش' instead of the fixed 'مثل سگ و گربه' for people fighting will sound strange to a native ear. Mastering these small details ensures that the use of 'گربه' sounds natural, fluent, and culturally accurate.
- Pronunciation Error
- Pronouncing the final 'ه' as an 'h'. It should be a short 'e' sound (gor-be).
- Spelling the Ezafe
- Forgetting to add the 'ی' when linking to an adjective. Incorrect: گربه سیاه. Correct: گربهی سیاه.
- Vocabulary Confusion
- Confusing 'گربه' (cat) with 'گرگ' (wolf) because both start with 'گر'.
❌ غلط: گربه من خواب است.
✅ درست: گربه ی من خواب است.
❌ غلط: تلفظ gor-beh با صدای ه.
✅ درست: تلفظ gor-be با صدای اِ.
✅ درست: بچه گربه (نه گربه کوچک برای kitten).
The Persian vocabulary surrounding گربه includes a variety of related terms, synonyms, and categorical classifications that enrich a learner's ability to describe animals. The most direct synonym used in affectionate or child-directed speech is 'پیشی' (pishi), which translates perfectly to 'kitty' or 'pussycat'. When referring to a young cat, Persian uses a compound noun structure: 'بچه گربه' (bache gorbe), literally meaning 'child cat' or kitten. If you want to discuss the broader biological family of felines, the scientific term is 'گربهسانان' (gorbesanan), meaning felines or the cat family. This category includes larger wild cats, which have their own distinct names in Persian, such as 'شیر' (shir - lion), 'ببر' (babr - tiger), 'پلنگ' (palang - leopard), and 'یوزپلنگ' (yoozpalang - cheetah, famous in Iran as the Asiatic cheetah). Sometimes, descriptive adjectives become so closely associated with cats that they act almost as synonyms in context, such as 'ملوس' (malous), which means cute or cuddly and is predominantly used to describe cats. In literary contexts, you might occasionally encounter older or dialectal words, but 'گربه' remains the absolute standard. Understanding these related words helps learners navigate different registers of speech. For instance, a veterinarian might use 'گربهسانان' when discussing feline diseases, a child will enthusiastically point at a 'پیشی', and a news report might discuss the conservation of the 'یوزپلنگ'. Recognizing the connections between these words—especially how 'گربه' forms the root for the entire biological family in Persian—demonstrates the logical structure of Persian vocabulary building. Comparing these terms also highlights cultural attitudes; the affectionate 'پیشی' shows a fondness for domestic cats, while the distinct, powerful names for big cats reflect their historical presence in Iranian art and mythology.
- پیشی (Pishi)
- An affectionate, informal term for a cat, equivalent to 'kitty'. Used mostly by or with children.
- بچه گربه (Bache Gorbe)
- The standard term for a kitten. Literally translates to 'cat child'.
- گربهسان (Gorbesan)
- The scientific term for 'feline'. Used in biology and formal documentaries.
نگاه کن، چه پیشی نازی!
این بچه گربه تازه به دنیا آمده است.
شیر و ببر از گربهسانان هستند.
او یک گربه پرشین اصیل دارد.
یوزپلنگ ایرانی یک گربهسان در خطر انقراض است.
How Formal Is It?
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
Ezafe (adding 'ی' after words ending in 'ه')
Regular pluralization with 'ها'
Subject-Object-Verb word order
Using 'را' for definite direct objects
Possessive pronouns (گربه من)
स्तर के अनुसार उदाहरण
این یک گربه است.
This is a cat.
Basic subject-verb agreement with 'است'.
من یک گربه دارم.
I have a cat.
Using the verb 'داشتن' (to have).
گربه سفید است.
The cat is white.
Adjective acting as a complement.
آن گربه کوچک است.
That cat is small.
Demonstrative pronoun 'آن'.
گربه من اینجا است.
My cat is here.
Possessive construction without explicit 'ی' in informal speech, though written 'گربهی من'.
من گربه را میبینم.
I see the cat.
Direct object marker 'را'.
اسم گربه من پشمک است.
My cat's name is Pashmak.
Noun phrase 'اسم گربه'.
گربه آب میخورد.
The cat drinks water.
Present continuous/habitual verb 'میخورد'.
گربهها حیوانات ملوسی هستند.
Cats are cute animals.
Plural noun 'گربهها'.
بچه گربه روی مبل خوابیده است.
The kitten is sleeping on the sofa.
Compound noun 'بچه گربه' and present perfect tense.
من به گربههای خیابانی غذا میدهم.
I feed the street cats.
Preposition 'به' and plural adjective agreement.
گربه سیاه از دیوار بالا رفت.
The black cat climbed the wall.
Simple past tense verb 'رفت'.
آیا شما در خانه گربه دارید؟
Do you have a cat at home?
Interrogative sentence structure.
گربه من ماهی خیلی دوست دارد.
My cat likes fish very much.
Expressing preference with 'دوست دارد'.
صدای میو میو گربه را شنیدم.
I heard the cat's meow.
Genitive construction 'صدای گربه'.
گربه با توپ بازی میکند.
The cat is playing with a ball.
Preposition 'با' (with).
نگهداری از گربه مسئولیت زیادی دارد.
Taking care of a cat is a big responsibility.
Verbal noun 'نگهداری'.
گربهای که دیروز پیدا کردم، گم شده بود.
The cat that I found yesterday was lost.
Relative clause with 'که'.
بسیاری از مردم تهران حامی گربههای شهری هستند.
Many people in Tehran are supporters of urban cats.
Complex noun phrase 'حامی گربههای شهری'.
گربه من وقتی خوشحال است، خرخر میکند.
My cat purrs when it is happy.
Subordinate clause with 'وقتی' (when).
باید گربه را برای واکسن به دامپزشکی ببریم.
We must take the cat to the vet for a vaccine.
Modal verb 'باید' with subjunctive 'ببریم'.
گربهها معمولاً در طول روز زیاد میخوابند.
Cats usually sleep a lot during the day.
Adverb of frequency 'معمولاً'.
او به موی گربه حساسیت دارد و عطسه میکند.
He is allergic to cat hair and sneezes.
Prepositional phrase 'حساسیت به'.
گربه پرشین یکی از معروفترین نژادهای جهان است.
The Persian cat is one of the most famous breeds in the world.
Superlative adjective 'معروفترین'.
آن دو برادر همیشه مثل سگ و گربه با هم دعوا میکنند.
Those two brothers always fight like cats and dogs.
Idiomatic expression 'مثل سگ و گربه'.
در مدیریت جدید، او تصمیم گرفت گربه را دم حجله بکشد.
In the new management, he decided to establish authority immediately (kill the cat at the bridal chamber).
Advanced cultural idiom.
افزایش جمعیت گربههای ولگرد به یک معضل زیستمحیطی تبدیل شده است.
The increase in the population of stray cats has become an environmental issue.
Formal vocabulary 'معضل زیستمحیطی'.
برخی معتقدند که غذا دادن به گربهها چرخه طبیعت را به هم میزند.
Some believe that feeding cats disrupts the cycle of nature.
Complex sentence with 'معتقدند که'.
گربهسانان بزرگ مانند یوزپلنگ در ایران به شدت نیازمند حفاظت هستند.
Large felines like the cheetah are in dire need of protection in Iran.
Scientific categorization 'گربهسانان'.
رفتار مستقل گربهها باعث میشود که حیوانات خانگی محبوبی برای افراد شاغل باشند.
The independent behavior of cats makes them popular pets for working individuals.
Causative structure 'باعث میشود که'.
او با چنان مهارتی از دیوار پرید که گویی یک گربه است.
He jumped off the wall with such skill as if he were a cat.
Simile using 'گویی' (as if).
عقیمسازی گربههای خیابانی بهترین راه برای کنترل جمعیت آنهاست.
Spaying/neutering street cats is the best way to control their population.
Technical vocabulary 'عقیمسازی'.
منظومه موش و گربه عبید زاکانی، نقدی طنزآمیز بر ریاکاری اجتماعی است.
Obeid Zakani's 'Mouse and Cat' poem is a satirical critique of social hypocrisy.
Literary analysis terminology.
در ادبیات کهن، گربه گاهی نماد زهد ریایی و فریبکاری شمرده میشود.
In ancient literature, the cat is sometimes considered a symbol of hypocritical asceticism and deceit.
Passive voice 'شمرده میشود' and abstract nouns.
نقشه ایران که به شکل گربهای نشسته است، حسی از نوستالژی را در ما بیدار میکند.
The map of Iran, shaped like a sitting cat, awakens a sense of nostalgia in us.
Descriptive relative clause.
او با گربه رقصاندنهای مداوم، مانع از پیشرفت پروژه شد.
Through constant obstruction (making the cat dance), he hindered the project's progress.
Gerund form of an idiom 'گربه رقصاندن'.
ژنتیک گربههای پرشین نشاندهنده جهشهایی است که در طول قرنها رخ داده است.
The genetics of Persian cats indicate mutations that have occurred over centuries.
Scientific and academic phrasing.
حضور گربهها در نگارگری ایرانی، بازتابی از زندگی روزمره در دربار صفوی است.
The presence of cats in Persian miniature painting is a reflection of daily life in the Safavid court.
Art history vocabulary 'نگارگری'.
تضاد بین خوی درنده و ظاهر ملوس گربه، همواره دستمایه تفکر فلاسفه بوده است.
The contrast between the predatory nature and the cute appearance of the cat has always been a subject of thought for philosophers.
Advanced abstract vocabulary 'خوی درنده'.
کمپینهای حمایت از حیوانات توانستهاند نگاه جامعه را به گربههای بیسرپرست تغییر دهند.
Animal protection campaigns have managed to change society's perspective on stray cats.
Present perfect with modal capability 'توانستهاند'.
ریشهشناسی واژه گربه در زبانهای هندواروپایی، پیوندهای عمیق فرهنگی را آشکار میسازد.
The etymology of the word 'cat' in Indo-European languages reveals deep cultural connections.
Linguistic and academic discourse.
در گویشهای محلی ایران، واژگان متعددی معادل گربه وجود دارد که نشاندهنده تنوع زبانی است.
In local Iranian dialects, there are numerous equivalent words for cat, demonstrating linguistic diversity.
Dialectal analysis.
استعاره گربه عابد در متون عرفانی، کنایهای ظریف به زاهدان ظاهرپرست است.
The metaphor of the 'devout cat' in mystical texts is a subtle allusion to superficial ascetics.
Advanced literary critique.
تحلیل گفتمان پیرامون حقوق حیوانات شهری، نیازمند بازنگری در جایگاه هستیشناختی گربه در شهر مدرن است.
Discourse analysis surrounding urban animal rights requires a review of the ontological status of the cat in the modern city.
Highly academic, philosophical terminology.
تمثیل گربه و موش نه تنها یک داستان کودکانه، بلکه یک مانیفست سیاسی در لفافه طنز است.
The allegory of the cat and mouse is not merely a children's story, but a political manifesto cloaked in satire.
Complex correlative conjunction 'نه تنها... بلکه'.
دگردیسی معنایی واژه گربه از یک شکارچی آفت به یک همدم خانگی، روندی طولانی داشته است.
The semantic metamorphosis of the word cat from a pest hunter to a domestic companion has been a long process.
Semantic evolution terminology.
در اشعار معاصر، گربه گاه به مثابه ناظری خاموش بر انحطاط شهری تصویر میشود.
In contemporary poetry, the cat is sometimes depicted as a silent observer of urban decay.
Poetic imagery 'به مثابه'.
ظرافتهای آوایی در تلفظ گربه در لهجه تهرانی قدیم، امروزه رو به فراموشی است.
The phonetic subtleties in the pronunciation of 'gorbe' in the old Tehrani accent are fading into oblivion today.
Phonetic and sociolinguistic analysis.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
'گربه' is standard and neutral. 'پیشی' is informal/childish. 'گربهسان' is scientific.
The core meaning has not changed, but its use in urban contexts regarding stray animal rights is a modern development.
Pronunciation remains largely consistent, though the final 'e' might be pronounced slightly differently in some remote dialects.
- Pronouncing it 'gor-beh' with a hard 'h'.
- Writing 'گربه من' instead of 'گربهی من'.
- Using 'گربه کوچک' instead of 'بچه گربه' for kitten.
- Confusing the spelling with 'گریه' (crying).
- Forgetting the plural suffix and saying 'دو گربه' instead of 'دو تا گربه' in natural speech.
सुझाव
The Silent 'H'
Never pronounce the 'h' at the end of گربه. It is a vowel marker for the 'e' sound.
The Ezafe Rule
When adding an adjective, write گربهی (with a ye) not گربه. Example: گربهی سفید.
Kitten vs Cat
Don't look for a completely different word for kitten. Just add بچه (child) before it: بچه گربه.
The Iranian Map
Impress native speakers by mentioning that Iran's map looks like a گربه.
Dog and Cat
Use 'مثل سگ و گربه' to describe two people who always argue. It translates perfectly from English.
Using Pishi
If you see a cute cat on the street, say 'چه پیشی نازی!' (What a cute kitty!) to sound like a native.
Watch the Dots
Be careful not to confuse گربه with گریه (crying). The dots make all the difference.
Colloquial Plural
In fast speech, گربهها (gorbe-ha) often sounds like گربا (gorba).
Cat Actions
Learn the verbs چنگ زدن (to scratch) and گاز گرفتن (to bite) as they often go with cats.
Persian Cats
The famous breed is called گربه پرشین in Iran, using the English word 'Persian' rather than the Persian word 'ایرانی'.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a cat named GORdon sitting on a BEd. GOR-BE.
शब्द की उत्पत्ति
Middle Persian
सांस्कृतिक संदर्भ
Urban street cats are a major topic of animal rights discussions in modern Iran.
In some local dialects, words like 'ti-ti' or 'pishi' might be used more frequently than 'gorbe' in casual settings.
Persian cats were highly valued in historical courts and traded globally.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"آیا شما گربه دارید؟ (Do you have a cat?)"
"گربهها را بیشتر دوست دارید یا سگها را؟ (Do you like cats or dogs more?)"
"اسم گربه شما چیست؟ (What is your cat's name?)"
"به گربههای خیابانی غذا میدهید؟ (Do you feed street cats?)"
"گربه پرشین دیدهاید؟ (Have you seen a Persian cat?)"
डायरी विषय
Describe your favorite pet or a cat you know.
Write a short story about a street cat in Tehran.
Explain the idiom 'like dog and cat' in your own words.
Do you prefer cats or dogs? Why?
Describe the map of Iran and its resemblance to a cat.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYou say 'بچه گربه' (bache gorbe), which literally translates to 'child cat'.
No, the final 'ه' in Persian usually represents a short 'e' vowel sound. The 'h' is completely silent.
In formal written Persian, it is 'گربهی من' (gorbeye man). In informal spoken Persian, you can say 'گربهم' (gorbam).
The most common plural is 'گربهها' (gorbe-ha). In very formal or literary texts, you might see 'گربگان' (gorbegan).
The geographical borders of Iran naturally form a shape that closely resembles a cat sitting down and facing left. This is a common mnemonic taught in schools.
'Pishi' (پیشی) is an affectionate, informal word for cat, exactly like 'kitty' or 'pussycat' in English. It is mostly used by children or when talking to cats.
You write 'گربهی سیاه' (gorbeye siah). You must include the 'ی' (ye) because 'گربه' ends in a silent 'ه'.
The verb is 'میو کردن' (miow kardan), which literally means 'to do meow'.
Persian does not have grammatical gender, so 'گربه' is neutral. You use the same pronouns (او / آن) regardless of the cat's biological sex.
'موش و گربه' (The Mouse and the Cat) by Obeid Zakani is a famous classical Persian satirical poem.
खुद को परखो 180 सवाल
Write a sentence saying 'I have a white cat'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The cat is sleeping'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Persian: 'My cat likes milk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the plural form of گربه in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The kitten is playing'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word پیشی.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I see a black cat'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about feeding street cats.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'مثل سگ و گربه' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the map of Iran using the word گربه.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cat climbed the tree'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using گربهسانان.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My cat's name is Leo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a Persian cat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cat meows'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you are afraid of cats.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is the cat?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the adjective ملوس.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cat scratched me'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (2 sentences) about your favorite animal, the cat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does the speaker have?
What color is the cat?
Who is playing?
How are cats described?
What sound is coming?
What kind of cat does he like?
What is the cat doing?
What is the kitty's name?
What is the cat drinking?
What are they like?
Where is the cat?
How does the speaker feel about cats?
Which cat left?
Which cat is beautiful?
What is shedding?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word گربه (gorbe) means cat. It is a fundamental noun in Persian, widely used in daily life and famous idioms. Example: من یک گربه دارم (I have a cat).
- Animal
- Pet
- Feline
- Meow
The Silent 'H'
Never pronounce the 'h' at the end of گربه. It is a vowel marker for the 'e' sound.
The Ezafe Rule
When adding an adjective, write گربهی (with a ye) not گربه. Example: گربهی سفید.
Kitten vs Cat
Don't look for a completely different word for kitten. Just add بچه (child) before it: بچه گربه.
The Iranian Map
Impress native speakers by mentioning that Iran's map looks like a گربه.
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
nature के और शब्द
عامل
B1एक तत्व, परिस्थिति या प्रभाव जो किसी परिणाम में योगदान देता है।
عقاب
B1एक विशाल शिकारी पक्षी जिसकी चोंच मुड़ी हुई और दृष्टि बहुत तेज़ होती है। बाज़ या ईगल को फारसी में ओकाब कहते हैं।
علف
A1घास या चारा। उदाहरण: 'गाय घास खाती है' (گاو علف میخورد)।
عنکبوت
A2An eight-legged arachnid that spins webs.
آب و هوا
A1मौसम किसी स्थान और समय पर वायुमंडल की स्थिति को संदर्भित करता है; मौसम। आज मौसम अच्छा है।
آب و خاک
B1पानी और मिट्टी किसी भी देश की जान होती हैं।
آببند
B1पानी के स्तर को बढ़ाने के लिए नदी पर बना एक निचला बांध। (A low dam built across a river to raise the water level.)
آبخیز
B1Watershed; an area or ridge of land that separates waters flowing to different rivers, basins, or seas.
ابر
A1बादल। वायुमंडल में तैरते हुए संघनित जल वाष्प का एक दृश्यमान द्रव्यमान।
ابری
A2Covered with clouds; overcast.