When you're learning Persian, you'll often hear words related to time. One useful word to know is مهلت (mohlat). This word is a noun and it means 'deadline' or 'grace period'.
Think of it like this: if your teacher gives you until next Friday to finish your homework, next Friday is the مهلت. Or, if you need to pay a bill, the last day you can pay it without a penalty is the مهلت.
The noun مُهلَت (mohlat) refers to a deadline or a grace period. It signifies a specific timeframe within which an action or task must be completed. For instance, if you have a project due, the mohlat is the submission date. It can also imply an extension or a respite granted for a task.
Understanding mohlat is crucial for managing responsibilities and expectations in Persian-speaking contexts. It's often used in formal settings like business or academia, but also applies to everyday situations where a time limit is imposed.
§ Understanding مهلت (mohlat)
Let's break down the word مهلت (mohlat). It's a really useful noun in Persian that you'll hear a lot. It basically means 'deadline' or 'grace period'. Think of it as a specific amount of time given to you to finish something.
- DEFINITION
- Deadline, grace period; a specified time by which something must be completed.
§ How to Use It in Sentences
You'll often see مهلت (mohlat) paired with verbs like 'to give' (دادن - dādan) or 'to ask for' (خواستن - khāstan). It can also be used with prepositions to indicate 'until' a certain deadline.
Here are some common ways you'll use مهلت (mohlat):
-
Giving a deadline: When you want to say someone has a deadline, you'll use it with دادن (dādan).
من به او سه روز مهلت دادم.
*Man be u seh ruz mohlat dādam.* (I gave him three days' deadline/grace period.)
-
Asking for a deadline/extension: If you need more time, you'll use خواستن (khāstan).
لطفاً به من کمی مهلت بدهید.
*Lotfan be man kami mohlat bedahid.* (Please give me some more time/a little grace period.)
-
The deadline is...: To state what the deadline is, you'll often use 'تا' (tā) meaning 'until' or 'by'.
مهلت ارسال مدارک تا آخر هفته است.
*Mohlat ersāl-e madārek tā ākhar-e hafte ast.* (The deadline for submitting documents is by the end of the week.)
-
Expired deadline: When the time is up, you might hear 'مهلت تمام شد' (mohlat tamām shod).
مهلت پرداخت قبض دیروز تمام شد.
*Mohlat-e pardākht-e qabz diruz tamām shod.* (The deadline for paying the bill expired yesterday.)
§ More Examples in Context
آیا می توانم برای ارائه گزارش، یک هفته مهلت بگیرم؟
*Āyā mitavānam barāye erā'e gozāresh, yek hafte mohlat begiram?* (Can I get a one-week extension/grace period for submitting the report?)
مدیر به کارمندان مهلت داد تا پروژه را به موقع تمام کنند.
*Modir be kārmandān mohlat dād tā prožeh rā be mowqe tamām konand.* (The manager gave the employees a deadline to finish the project on time.)
ما به یک مهلت بیشتر نیاز داریم تا کارمان را به درستی انجام دهیم.
*Mā be yek mohlat-e bishtar niyāz dārim tā kāremān rā be dorosti anjām dahim.* (We need more time/a longer grace period to do our work correctly.)
As you can see, مهلت (mohlat) is quite versatile. Pay attention to the verbs and prepositions used with it, and you'll get the hang of it quickly!
§ Common Mistakes with 'مهلت'
Let's talk about some common traps English speakers fall into when using 'مهلت' (mohlat). This word means 'deadline' or 'grace period,' but it's not always a direct swap for your English words.
§ Mistake 1: Confusing 'مهلت' with 'زمان' (Zaman - Time)
The biggest mistake is using 'مهلت' when you simply mean 'time.' 'مهلت' implies a specific, often final, point in time for something to be done. 'زمان' is just 'time' in a general sense.
- Wrong Usage Example
- ❌ مهلت خوبی برای فکر کردن دارم. (Mohlat-e khoobi baraye fekr kardan daram.)
Literally: I have a good deadline to think. (Incorrect)
This sounds awkward. You're not talking about a deadline for thinking; you're talking about having enough time.
- Correct Usage
- ✅ زمان خوبی برای فکر کردن دارم. (Zaman-e khoobi baraye fekr kardan daram.)
Meaning: I have enough time to think.
§ Mistake 2: Using 'مهلت' for a general 'period' or 'duration'
While 'مهلت' can mean 'grace period,' it's specifically a period *leading up to a deadline*. If you mean a general period of time, use words like 'مدت' (moddat - duration) or 'دوره' (dowre - period).
- Wrong Usage Example
- ❌ مهلت قرارداد ما یک سال است. (Mohlat-e gharardad-e ma yek sal ast.)
Literally: Our contract's deadline is one year. (Incorrect)
Here, you're talking about the *duration* of the contract, not a deadline within it.
- Correct Usage
- ✅ مدت قرارداد ما یک سال است. (Moddat-e gharardad-e ma yek sal ast.)
Meaning: The duration of our contract is one year.
آنها به ما یک هفته مهلت دادند تا پروژه را تمام کنیم. (They gave us a one-week grace period/deadline extension to finish the project.)
§ Mistake 3: Not Using the Right Verbs with 'مهلت'
'مهلت' often pairs with specific verbs. You 'give' a deadline (مهلت دادن), 'have' a deadline (مهلت داشتن), or 'ask for' a deadline (مهلت خواستن). Don't just throw it into sentences without the right action.
- Common Verbs
- مهلت دادن (mohlat dadan): to give a deadline/grace period
- مهلت داشتن (mohlat dashtan): to have a deadline/grace period
- مهلت خواستن (mohlat khastan): to ask for a deadline/extension
- مهلت تمام شدن (mohlat tamam shodan): for the deadline to end/expire
من برای تکمیل این فرم فقط یک روز مهلت دارم. (I only have a deadline of one day to complete this form.)
لطفاً به من کمی مهلت بدهید. (Please give me a little more time/extension.)
Understanding these common pitfalls will help you use 'مهلت' much more naturally and correctly in your Persian conversations and writing. Always think: 'Am I talking about a specific end-point for an action, or just time in general?'
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
खुद को परखो 36 सवाल
Which word means 'deadline' or 'grace period'?
مهلت (mohlat) directly translates to deadline or grace period.
If someone says 'مهلت پرداخت قبض فرداست.', what do they mean?
مهلت پرداخت means 'payment deadline', so the sentence means the deadline for paying the bill is tomorrow.
What would you say if you needed more time to finish a task?
To ask for more time or a longer deadline, you would use 'مهلت بیشتری میخواهم'.
The word 'مهلت' (mohlat) is used when talking about the exact time something starts.
مهلت (mohlat) refers to a deadline or a grace period, which indicates when something must be completed, not when it starts.
You can use 'مهلت' (mohlat) to talk about a period of time given to complete something.
Yes, 'مهلت' (mohlat) directly means a grace period or a specified time by which something must be completed.
If you hear 'مهلت تمام شد', it means there is still plenty of time.
'مهلت تمام شد' means 'the deadline is over' or 'the grace period has ended', indicating no more time is left.
برای تکمیل پروژه، فقط یک روز دیگر ___ داریم.
The sentence indicates a limited time to complete a project, so 'مهلت' (deadline) is the most suitable word.
اگر تکالیف را سر وقت تحویل ندهی، ___ اضافی نخواهی داشت.
The context implies a lack of extended time for submitting homework, making 'مهلت' (grace period) the correct choice.
مدیر اعلام کرد که ___ پرداخت قبض تا پایان هفته است.
The sentence refers to the due date for a bill, for which 'مهلت' (deadline) is the appropriate term.
با توجه به شرایط، از شما میخواهیم که یک ___ برای تحویل گزارش تعیین کنید.
The sentence asks to set a time limit for submitting a report, making 'مهلت' (deadline) the correct word.
به دلیل مشکلات فنی، ___ ارسال مدارک تمدید شد.
The extension of time for submitting documents implies that the 'مهلت' (deadline) was extended.
دانشجویان برای ثبتنام در ترم جدید، تا آخر این ماه ___ دارند.
The sentence states that students have until the end of the month for registration, so 'مهلت' (deadline) fits best.
اگر برای انجام کاری زمان کمی داشته باشید، به چه چیزی نیاز دارید؟
«مهلت» به معنای فرصت زمانی است. اگر زمان کمی داشته باشید، به فرصت زمانی بیشتری نیاز دارید.
چه زمانی معمولاً از واژه «مهلت» استفاده میشود؟
«مهلت» معمولاً در زمینه کارهای مشخص با زمانبندی محدود، مانند پروژهها یا تکالیف استفاده میشود.
اگر کسی بگوید 'مهلت تمام شد'، منظور او چیست؟
عبارت «مهلت تمام شد» به این معنی است که زمان مشخص شده برای انجام کاری به پایان رسیده است.
«مهلت» همیشه به معنای یک روز کامل است.
«مهلت» میتواند یک ساعت، یک روز، یک هفته یا هر دوره زمانی مشخص دیگری باشد، نه لزوماً یک روز کامل.
اگر مهلتی برای کاری تعیین شده باشد، به این معنی است که باید آن کار را قبل از پایان آن زمان انجام داد.
بله، «مهلت» آخرین زمانی است که باید کار مورد نظر را انجام داد یا تحویل داد.
«مهلت» به معنای فرصت اضافی برای تکمیل کاری است که قبلاً تمام شده است.
«مهلت» به فرصتی برای تکمیل کاری گفته میشود که هنوز انجام نشده است. اگر کاری تمام شده باشد، دیگر نیازی به مهلت نیست.
This sentence asks 'Until when do you have a deadline for the project?' It's a common way to inquire about a deadline.
This sentence means 'We asked for a longer grace period to submit the report.' The word 'مدت' (moddat) emphasizes the duration of the grace period.
This sentence translates to 'The deadline for paying the bill has passed.' 'تمام شده است' (tamām shode ast) means 'has finished' or 'has expired'.
The CEO announced that the final deadline for project delivery is next weekend.
Given the circumstances, we are giving you an additional week's grace period to settle the account.
He always does his work at the last minute, close to the deadline.
Read this aloud:
چرا همیشه کارهایت را به مهلت پایانی موکول میکنی؟
Focus: مهلت پایانی (mohlat-e pâyâni)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اگر تا مهلت مقرر مدارک را ارائه ندهید، درخواست شما رد خواهد شد.
Focus: مهلت مقرر (mohlat-e moqarrar)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا امکان دارد که مهلت ارسال مقالات را تمدید کنید؟
Focus: تمدید مهلت (tamdid-e mohlat)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are applying for an important grant. Write an email to the grant committee asking for a brief extension on the submission deadline, explaining your reasons concisely and professionally. Use the word "مهلت" (mohlat).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
با سلام و احترام، اینجانب [نام شما]، متقاضی گرنت [نام گرنت]، خواهشمندم مهلت ارسال مدارک را به مدت کوتاهی تمدید فرمایید. به دلیل مسائل پیشبینی نشده در تکمیل بخشهایی از پروژه، نیاز به زمان بیشتری برای ارائه یک درخواست کامل و با کیفیت دارم. با تشکر فراوان، [نام شما]
You are a project manager. Draft an internal memo to your team reminding them of an upcoming project deadline and the importance of meeting it. Emphasize that there will be no extensions. Use the word "مهلت" (mohlat).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
به همکاران گرامی, با توجه به نزدیک شدن مهلت نهایی تحویل پروژه [نام پروژه] در تاریخ [تاریخ], لازم است همه اعضا نهایت تلاش خود را برای اتمام کارها در زمان مقرر مبذول فرمایند. تاکید می گردد که هیچگونه تمدید مهلت در نظر گرفته نشده است. با تشکر, مدیر پروژه
You are writing a short story. Describe a character who is under immense pressure because they are rapidly approaching a critical deadline for a life-changing decision. Incorporate the word "مهلت" (mohlat) into your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
نفسهایش به شماره افتاده بود. مهلت تصمیمگیری برای آیندهاش، مانند یک دیوار بلند، هر لحظه به او نزدیکتر میشد. هر انتخابی میتوانست مسیر زندگیاش را برای همیشه تغییر دهد و او در چنگال این فشار وحشتناک، تنها و سرگردان بود.
بر اساس متن، چرا تعیین مهلتها مهم است؟
Read this passage:
در بسیاری از فرهنگها، تعیین مهلتهای مشخص برای انجام کارها، نشانهای از انضباط و برنامهریزی محسوب میشود. این مهلتها، افراد را ترغیب میکنند تا وظایف خود را به موقع به پایان برسانند و از به تعویق انداختن کارها جلوگیری کنند. با این حال، گاهی اوقات شرایط غیرقابل پیشبینی باعث میشود که افراد نتوانند در مهلت مقرر، کارها را انجام دهند و نیاز به درخواست تمدید مهلت پیدا کنند. توانایی مدیریت مهلتها و درخواست تمدید در صورت لزوم، یک مهارت مهم در محیطهای کاری و تحصیلی است.
بر اساس متن، چرا تعیین مهلتها مهم است؟
متن به صراحت بیان میکند که مهلتها افراد را ترغیب میکنند تا وظایف خود را به موقع به پایان برسانند و از به تعویق انداختن کارها جلوگیری کنند.
متن به صراحت بیان میکند که مهلتها افراد را ترغیب میکنند تا وظایف خود را به موقع به پایان برسانند و از به تعویق انداختن کارها جلوگیری کنند.
چه اتفاقی میافتد اگر دانشجویی مهلت ثبتنام در دانشگاه را رعایت نکند؟
Read this passage:
مهلت قانونی برای ثبتنام در دانشگاهها معمولاً بسیار سختگیرانه است و به ندرت تمدید میشود. دانشجویان باید از قبل برنامهریزی کنند و تمام مدارک لازم را پیش از فرارسیدن این مهلت آماده کنند. عدم رعایت مهلت ثبتنام میتواند منجر به از دست دادن فرصت تحصیل در آن ترم شود. این رویکرد سختگیرانه، به دانشگاهها کمک میکند تا فرآیند پذیرش را به طور کارآمدتری مدیریت کنند و از هرج و مرج جلوگیری نمایند.
چه اتفاقی میافتد اگر دانشجویی مهلت ثبتنام در دانشگاه را رعایت نکند؟
متن بیان میکند: 'عدم رعایت مهلت ثبتنام میتواند منجر به از دست دادن فرصت تحصیل در آن ترم شود.'
متن بیان میکند: 'عدم رعایت مهلت ثبتنام میتواند منجر به از دست دادن فرصت تحصیل در آن ترم شود.'
چرا در مذاکرات تجاری مهلت تعیین میشود؟
Read this passage:
در مذاکرات تجاری، گاهی اوقات یکی از طرفین برای رسیدن به توافق، مهلت مشخصی تعیین میکند. این استراتژی، به منظور ایجاد حس فوریت و فشار بر طرف مقابل برای تصمیمگیری سریعتر به کار میرود. با این حال، تعیین مهلتهای غیرواقعی میتواند نتیجه معکوس داشته باشد و منجر به شکست مذاکرات شود. یک مهلت معقول و قابل دستیابی، شانس موفقیت در مذاکرات را افزایش میدهد.
چرا در مذاکرات تجاری مهلت تعیین میشود؟
متن میگوید: 'این استراتژی، به منظور ایجاد حس فوریت و فشار بر طرف مقابل برای تصمیمگیری سریعتر به کار میرود.'
متن میگوید: 'این استراتژی، به منظور ایجاد حس فوریت و فشار بر طرف مقابل برای تصمیمگیری سریعتر به کار میرود.'
/ 36 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
work के और शब्द
عایدی
B1Earnings, income; money received, especially on a regular basis, for work or investments.
عمل کردن
A2To perform an action or function; to operate.
عملکرد
B1Performance; the action or process of carrying out or accomplishing an action, task, or function.
عملی
B1Practical, functional; relating to actual experience or use.
عملیاتی
B1Operational, functional, practical.
اضافه کار
B2Work done in addition to one's regular working hours.
اضافه کاری
B1Overtime; time spent working in addition to one's normal working hours.
اضافه کاری کردن
B1To do overtime; to work beyond normal working hours.
اداره
A1A place where administrative work is done; an office.
اداره کردن
B1To manage, run, or administer an organization or task.