B1 noun #3,000 सबसे आम

تاسف

tasof

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine TAs (Teaching Assistants) feeling SAF- (sad) when students don't understand. **TA**s **SAF**.

दृश्य संबंध

Picture a 'tasaf' (tassel) on a graduation cap, but instead of celebration, it's drooped and tear-stained, representing a deep feeling of regret or sadness over missed opportunities or something lost.

Word Web

پشیمانی (pashimāni) - regret, remorse غم (gham) - sadness, sorrow اندوه (anduh) - grief, sorrow افسوس (afsūs) - alas, regret (often used as an interjection) ناراحتی (nārāhati) - unhappiness, discomfort

चैलेंज

Write three sentences using 'تاسف' to express regret or sadness in different contexts. For example: 1. **با تاسف، خبر فوت او را شنیدم.** (With regret, I heard the news of his death.) 2. **او از کارهایش تاسف خورد.** (He regretted his actions.) 3. **تاسف می‌خورم که نتوانستم کمکت کنم.** (I regret that I couldn't help you.)

खुद को परखो 6 सवाल

multiple choice C2

Which of the following situations would most likely evoke احساس تاسف (feeling of regret)?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: از دست دادن یک فرصت شغلی مهم (Missing an important job opportunity)

احساس تاسف (feeling of regret) is associated with negative outcomes or missed opportunities. Missing a job opportunity fits this description.

multiple choice C2

If someone expresses تاسف عمیق (deep regret) for their actions, what are they most likely doing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: بیان پشیمانی شدید (Expressing intense remorse)

تاسف عمیق (deep regret) directly translates to expressing intense remorse or sorrow for past actions.

multiple choice C2

Which phrase is the best synonym for 'تاسف' in the context of expressing sympathy for someone's misfortune?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: دلسوزی (Sympathy/Compassion)

While 'تاسف' can mean regret, in the context of someone else's misfortune, it often implies a feeling of sadness or sympathy for them, which 'دلسوزی' (sympathy/compassion) best captures.

true false C2

بیان تاسف همیشه به معنای عذرخواهی است. (Expressing regret always means apologizing.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

While 'تاسف' can be part of an apology, one can express regret or sorrow for a situation without necessarily being at fault or needing to apologize. For example, 'تاسف می‌خورم که این اتفاق افتاد' (I regret/am sorry that this happened) doesn't always imply personal responsibility.

true false C2

می‌توان از 'تاسف' برای ابراز ناراحتی در مورد اخبار بد استفاده کرد. (One can use 'تاسف' to express sadness about bad news.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'تاسف' can indeed be used to convey sadness or sorrow when hearing unfortunate news, similar to saying 'I'm sorry to hear that'.

true false C2

احساس 'تاسف' فقط مربوط به رویدادهای گذشته است. (The feeling of 'تاسف' is only related to past events.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

While often related to past events, 'تاسف' can also be felt about current unfortunate situations or even anticipated negative outcomes. For example, 'تاسف می‌خورم که این وضعیت ادامه دارد' (I regret/am sad that this situation continues).

/ 6 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!