sage
Having, showing, or indicating profound wisdom.
Remember 'sage' primarily means well-behaved for children, but also signifies profound wisdom and sound judgment for adults and decisions, reflecting a valued quality in French culture.
30 सेकंड में शब्द
- Describes someone well-behaved, calm, or showing good judgment.
- Often used for children's obedience, or adults' wisdom.
- Versatile in register, generally neutral and carries positive connotations.
- Do not confuse with 'savant' (learned person) or 'sage' (herb).
- Highly valued trait in French-speaking cultures, especially for children.
Summary
Remember 'sage' primarily means well-behaved for children, but also signifies profound wisdom and sound judgment for adults and decisions, reflecting a valued quality in French culture.
- Describes someone well-behaved, calm, or showing good judgment.
- Often used for children's obedience, or adults' wisdom.
- Versatile in register, generally neutral and carries positive connotations.
- Do not confuse with 'savant' (learned person) or 'sage' (herb).
- Highly valued trait in French-speaking cultures, especially for children.
Dual Meaning Mastery
Understand that 'sage' has two main uses: for children, it means well-behaved and calm ('Sois sage !'); for adults or abstract concepts, it means wise, prudent, and judicious ('une décision sage'). This dual nature is key to its versatility in French.
Avoid False Friend Confusion
Do not confuse 'sage' with the English 'sage' (the herb or a very learned person). In French, the herb is 'sauge'. While 'sage' can mean wise, it's not a direct equivalent to the English 'sage' in all contexts, especially regarding specific knowledge or profound learning. For a learned person, use 'savant' or 'érudit'.
Valued Cultural Trait
In French culture, 'sage' behavior in children is highly valued and often encouraged. Being 'sage' implies respect for rules, tranquility, and good manners. This cultural emphasis makes the word very common in family and educational settings, reflecting a societal appreciation for order and decorum.
Explore 'S'assagir' Verb
For advanced learners, explore the reflexive verb 's'assagir' (to become wiser, calmer, or more sensible). It captures the process of becoming 'sage' over time. For example, 'Avec l'âge, il s'est assagi' (With age, he has become wiser/calmer). This verb adds depth to understanding the concept.
उदाहरण
6 / 8Sois sage, mon enfant, pendant que je suis absente.
Behave well, my child, while I am away.
Le conseil d'administration a pris une décision sage en reportant l'investissement.
The board of directors made a wise decision by postponing the investment.
Hier soir, les invités sont restés sages et n'ont pas fait de bruit.
Last night, the guests remained well-behaved and didn't make any noise.
La philosophie antique valorisait la recherche d'une vie sage et équilibrée.
Ancient philosophy valued the pursuit of a wise and balanced life.
Face à la volatilité du marché, une gestion sage des actifs est primordiale.
Given market volatility, a prudent management of assets is paramount.
Le vieil ermite, aux yeux profonds, offrait toujours de sages paroles aux pèlerins.
The old hermit, with deep eyes, always offered wise words to the pilgrims.
शब्द परिवार
याद रखने का तरीका
Imagine a SAGE old wizard, with a long white beard, sitting quietly and behaving perfectly. He's not just calm, he's full of wisdom and gives excellent advice. Connect 'sage' to this image of a wise, well-behaved person, embodying both meanings of the word: calm conduct and profound wisdom.
Aperçu – Sens, nuances, poids émotionnel
Le mot « sage » est un adjectif polysémique en français, dont le sens varie subtilement selon le contexte, mais qui conserve toujours une connotation positive de mesure et de bon jugement. À son niveau le plus fondamental, « sage » décrit un comportement caractérisé par le calme, l'obéissance et la retenue, notamment chez les enfants. Un « enfant sage » est un enfant qui ne fait pas de bêtises, qui écoute ses parents ou ses professeurs, et qui reste tranquille. Cette acception est très courante et souvent la première à être apprise par les locuteurs non natifs. Cependant, « sage » va bien au-delà de la simple docilité enfantine. Il peut également qualifier une personne adulte qui fait preuve de maturité, de discernement, de prudence et de bon sens. Dans ce cas, il se rapproche de l'idée de « sagesse » au sens philosophique, désignant la capacité à prendre des décisions éclairées, à avoir une vision équilibrée des choses et à vivre en harmonie. Les nuances incluent donc le comportement (calme, obéissant), la personnalité (posé, réfléchi) et le jugement (prudent, avisé). Le poids émotionnel est généralement rassurant et positif, évoquant la paix, l'ordre et la raison. Il n'y a que très rarement une connotation négative, qui pourrait émerger si « sage » était perçu comme un manque d'initiative ou d'audace, mais c'est une interprétation marginale.
Modèles d'utilisation – Formel/informel, écrit/oral, usage régional
« Sage » est un adjectif d'une grande polyvalence stylistique. Il est parfaitement adapté à l'usage quotidien et informel, notamment lorsqu'il s'agit de décrire le comportement d'enfants ou d'animaux domestiques. Des expressions comme « Sois sage ! » ou « Restez sages » sont monnaie courante dans les familles ou les écoles. Dans un registre plus formel, « sage » est utilisé pour qualifier des décisions, des conseils ou des attitudes qui dénotent de la prudence, de la réflexion et de la sagesse. Par exemple, « une décision sage » ou « un conseil sage » s'intègre naturellement dans un discours professionnel, académique ou littéraire. Il est couramment employé à l'écrit comme à l'oral, sans distinction majeure. Sa présence est forte dans la littérature, les médias, les échanges personnels et professionnels. En termes d'usage régional, « sage » est un mot du français standard et est compris et utilisé de la même manière dans toutes les régions francophones, de la France au Québec en passant par la Belgique et la Suisse. Il n'y a pas de variations sémantiques ou stylistiques notables qui seraient spécifiques à une région en particulier.
Contextes courants – Travail, voyage, médias, littérature, réseaux sociaux
Dans le contexte du travail, « sage » peut décrire une approche mesurée et réfléchie. On parlera d'une « gestion sage » des ressources ou d'une « décision sage » prise par la direction pour éviter des risques inutiles. En voyage, on pourrait l'utiliser pour décrire un comportement discret et respectueux des coutumes locales : « Les touristes sont restés sages et ont respecté les traditions. » Dans les médias, « sage » apparaît souvent dans des analyses politiques ou économiques pour qualifier des mesures prudentes ou des recommandations avisées. Par exemple, « Le gouvernement a opté pour une politique budgétaire sage. » La littérature utilise fréquemment « sage » pour dépeindre des personnages réfléchis, des vieillards empreints de sagesse, ou pour décrire une atmosphère calme et sereine. C'est un mot qui confère de la profondeur psychologique aux personnages et de la tranquillité aux descriptions. Sur les réseaux sociaux, il est souvent utilisé de manière plus informelle, pour commenter le comportement d'enfants (« Mon petit est tellement sage aujourd'hui ! ») ou pour partager des réflexions sur la vie, des citations de sagesse ou des conseils de bon sens, parfois avec une pointe d'humour ou d'ironie lorsqu'on parle de soi-même après une période d'excès (« Je vais être sage maintenant »).
Comparaison avec des mots similaires – Comment il diffère des quasi-synonymes
Bien que « sage » partage des points communs avec plusieurs adjectifs, il possède ses propres nuances. Comparons-le à quelques quasi-synonymes :
- Prudent : Alors que « sage » implique la prudence, « prudent » met l'accent sur l'évitement du danger ou du risque. Une personne sage est souvent prudente, mais une personne prudente n'est pas nécessairement sage au sens de la sagesse profonde. « Sage » englobe une dimension morale et de bon jugement plus large. (Ex: 'Il est prudent en voiture' vs 'Il a pris une décision sage').
- Raisonable : « Raisonnable » signifie qui est conforme à la raison, qui fait preuve de modération. C'est très proche de « sage » dans le sens de la réflexion et du bon sens, mais « sage » ajoute une dimension de calme comportemental ou de sagesse accumulée. Une personne raisonnable ne fait pas forcément preuve de la même tranquillité d'esprit qu'une personne sage. (Ex: 'Un prix raisonnable' vs 'Un enfant sage').
- Calme : « Calme » se réfère à l'absence d'agitation, de bruit ou d'émotion. Un enfant sage est souvent calme, mais le calme est une condition, tandis que « sage » est une qualité de comportement ou de jugement. On peut être calme sans être sage, et inversement, une décision sage n'est pas forcément « calme » en soi. (Ex: 'La mer est calme' vs 'Un conseil sage').
- Obéissant : Ce mot décrit quelqu'un qui se conforme aux ordres ou aux règles. Un enfant sage est généralement obéissant, mais « sage » est plus large, englobant également la retenue volontaire et le bon sens, pas seulement la soumission à une autorité. (Ex: 'Un chien obéissant' vs 'Un élève sage').
- Avisé : « Avisé » signifie qui fait preuve de discernement, de jugement éclairé. C'est un synonyme très proche de « sage » dans son acception de sagesse adulte, mais « avisé » est souvent plus spécifique aux conseils ou aux décisions, tandis que « sage » peut aussi qualifier une personne ou un comportement général. (Ex: 'Une remarque avisée' vs 'Un homme sage').
Registre et ton – Quand approprié, quand éviter
L'adjectif « sage » est majoritairement de registre neutre, pouvant facilement s'adapter à des contextes informels comme formels. Son ton est généralement positif, évoquant des qualités appréciées comme la prudence, la réflexion, le calme et le bon comportement. Il est tout à fait approprié dans la plupart des situations. Pour les enfants, il est affectueux et encourageant (« Sois sage, mon chéri »). Pour les adultes ou les concepts abstraits, il est respectueux et valorisant (« Une approche sage », « Un vieil homme sage »). Il n'y a que très peu de situations où il faudrait l'éviter. Peut-être dans des contextes où l'on souhaite insister sur l'audace, l'innovation ou la prise de risque calculée, car « sage » peut parfois être perçu – à tort ou à raison – comme l'opposé de l'aventure ou de la nouveauté. Cependant, même dans ces cas, il ne s'agit pas tant d'éviter le mot que de choisir un autre terme plus précis pour la nuance recherchée. Il n'a pas de connotation vulgaire ou péjorative intrinsèque, ce qui le rend sûr à utiliser dans presque tous les environnements.
Collocations en contexte – Appariements de mots courants expliqués
Les collocations de « sage » sont nombreuses et révèlent la richesse de ses significations :
- Être sage / Rester sage : C'est l'une des collocations les plus courantes, surtout pour les enfants. Elle signifie se comporter correctement, être calme et obéissant. (Ex: « Les enfants doivent être sages à l'école. »)
- Un enfant sage / Une fille sage : Décrit un enfant bien élevé, tranquille, qui ne fait pas de caprices. (Ex: « Ma petite-fille est une enfant très sage. »)
- Une décision sage / Un conseil sage : Fait référence à une décision ou un avis qui est réfléchi, prudent et judicieux. (Ex: « Le directeur a pris une décision sage en reportant le projet. »)
- Une attitude sage / Un comportement sage : Caractérise une manière d'agir mesurée, posée et raisonnable. (Ex: « Face à la crise, il a adopté une attitude sage. »)
- Un homme sage / Une femme sage : Décrit une personne adulte qui fait preuve de sagesse, d'expérience et de bon jugement. (Ex: « Le vieil homme était connu pour être un homme sage. »)
- Vieillesse sage : Exprime l'idée d'une vieillesse vécue avec sérénité, expérience et sagesse. (Ex: « Il aspirait à une vieillesse sage et tranquille. »)
- Parole sage : Désigne des propos réfléchis, sensés et souvent porteurs d'une certaine profondeur. (Ex: « Ses paroles sages ont apaisé la tension. »)
- Un livre sage : Peut désigner un ouvrage qui contient des enseignements de sagesse ou qui est écrit de manière mesurée, sans extravagance. (Ex: « Il lisait un livre sage sur la philosophie orientale. »)
इस्तेमाल की जानकारी
The adjective 'sage' maintains a neutral to slightly formal register when referring to wisdom, and a neutral, often affectionate, register when describing children's behavior. It is highly versatile and suitable for both formal and informal contexts, as well as written and spoken French. There are no significant regional preferences; it's standard French across all francophone areas. It's commonly used on social media to describe children's good behavior or to share wise advice. Avoid using 'sage' if you want to emphasize audacity, innovation, or a rebellious spirit, as it generally implies adherence to norms and measured conduct. It's also not suitable for describing someone who is merely 'learned' or 'knowledgeable' without the added dimension of practical wisdom.
सामान्य गलतियाँ
A common mistake is confusing 'sage' with the English word 'sage' (the herb), which is 'sauge' in French. Another error is to use 'sage' when 'savant' (learned) or 'érudit' (erudite) would be more appropriate for describing intellectual knowledge. Learners sometimes overuse 'sage' for adults when more specific synonyms like 'avisé' or 'judicieux' might convey a more precise nuance of wisdom. Incorrect gender or number agreement, though less common for an A1 word, can also occur (e.g., 'une décision sages' instead of 'une décision sage'). Finally, using 'sagement' (the adverb) instead of the adjective 'sage' is another potential pitfall, as in 'Il est sagement' instead of 'Il est sage'.
याद रखने का तरीका
Imagine a SAGE old wizard, with a long white beard, sitting quietly and behaving perfectly. He's not just calm, he's full of wisdom and gives excellent advice. Connect 'sage' to this image of a wise, well-behaved person, embodying both meanings of the word: calm conduct and profound wisdom.
शब्द की उत्पत्ति
The French word 'sage' originates from the Old French 'saige', which itself comes from the Latin 'sapius', meaning 'wise'. This Latin root is related to 'sapere', which meant 'to taste' but also 'to be wise' or 'to have good taste/discernment'. Over time, the meaning evolved to encompass both intellectual wisdom and prudent, sensible behavior. The connection to 'taste' highlights the idea of discernment and good judgment.
सांस्कृतिक संदर्भ
In French-speaking cultures, 'sage' carries significant cultural weight, particularly concerning children. The expectation for children to be 'sages' reflects a societal value placed on good manners, respect for authority, and calm behavior in public and at home. For adults, 'sage' embodies a revered quality of wisdom, prudence, and thoughtful decision-making, often associated with experience and maturity. The term 'sage-femme' (midwife) directly links to this idea of experienced and wise women. In modern usage, including social media, 'sage' can be used light-heartedly to describe oneself after a period of indulgence, or seriously to advocate for reasonable approaches, reflecting a persistent appreciation for balance and good sense.
उदाहरण
Sois sage, mon enfant, pendant que je suis absente.
everydayBehave well, my child, while I am away.
Le conseil d'administration a pris une décision sage en reportant l'investissement.
formalThe board of directors made a wise decision by postponing the investment.
Hier soir, les invités sont restés sages et n'ont pas fait de bruit.
informalLast night, the guests remained well-behaved and didn't make any noise.
La philosophie antique valorisait la recherche d'une vie sage et équilibrée.
academicAncient philosophy valued the pursuit of a wise and balanced life.
Face à la volatilité du marché, une gestion sage des actifs est primordiale.
businessGiven market volatility, a prudent management of assets is paramount.
Le vieil ermite, aux yeux profonds, offrait toujours de sages paroles aux pèlerins.
literaryThe old hermit, with deep eyes, always offered wise words to the pilgrims.
Elle a toujours été une élève sage, attentive et respectueuse de ses professeurs.
everydayShe has always been a well-behaved student, attentive and respectful of her teachers.
Il est sage de ne pas réagir impulsivement dans ce genre de situation.
formalIt is wise not to react impulsively in this kind of situation.
शब्द परिवार
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Être sage comme une image
To be as good as gold (literally: as wise as a picture)
Faire le sage
To pretend to be wise/well-behaved
Un conseil de sage
A wise piece of advice
Une décision sage
A wise decision
Rester sage
To remain well-behaved/calm
व्याकरण पैटर्न
Dual Meaning Mastery
Understand that 'sage' has two main uses: for children, it means well-behaved and calm ('Sois sage !'); for adults or abstract concepts, it means wise, prudent, and judicious ('une décision sage'). This dual nature is key to its versatility in French.
Avoid False Friend Confusion
Do not confuse 'sage' with the English 'sage' (the herb or a very learned person). In French, the herb is 'sauge'. While 'sage' can mean wise, it's not a direct equivalent to the English 'sage' in all contexts, especially regarding specific knowledge or profound learning. For a learned person, use 'savant' or 'érudit'.
Valued Cultural Trait
In French culture, 'sage' behavior in children is highly valued and often encouraged. Being 'sage' implies respect for rules, tranquility, and good manners. This cultural emphasis makes the word very common in family and educational settings, reflecting a societal appreciation for order and decorum.
Explore 'S'assagir' Verb
For advanced learners, explore the reflexive verb 's'assagir' (to become wiser, calmer, or more sensible). It captures the process of becoming 'sage' over time. For example, 'Avec l'âge, il s'est assagi' (With age, he has become wiser/calmer). This verb adds depth to understanding the concept.
खुद को परखो
Complétez la phrase avec la forme correcte de « sage ».
Après une journée agitée, les enfants sont enfin devenus ______.
Le sujet 'les enfants' est pluriel, donc l'adjectif 'sage' doit être accordé au pluriel, devenant 'sages'. 'Sagement' est un adverbe et 'sagesse' un nom.
Choisissez la phrase où « sage » est utilisé pour exprimer la sagesse d'un adulte ou d'une décision.
Laquelle de ces phrases utilise correctement « sage » dans le sens de 'judicieux' ou 'avisé' ?
Dans cette phrase, 'sage' qualifie un 'conseil', indiquant qu'il est judicieux et réfléchi, ce qui correspond à l'acception de sagesse pour les adultes ou les concepts.
Construisez une phrase cohérente en utilisant tous les mots donnés, en ajoutant les articles et les prépositions nécessaires.
Mots : parents / enfant / être / ses / obéir / sage / à
Cette phrase illustre l'usage de 'sage' pour un enfant et sa relation avec l'obéissance. L'ordre des mots et l'ajout des articles sont cruciaux pour la grammaire française.
Identifiez et corrigez l'erreur dans la phrase suivante.
Le gouvernement a pris une décision sage, mais il était trop tard.
La phrase originale est correcte. L'erreur serait d'utiliser 'sagement' (adverbe) ou 'sages' (pluriel) à la place de l'adjectif singulier 'sage' qui s'accorde avec 'décision'.
स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Word Family
Nouns
- sagesse
- assagissement
Verbs
- s'assagir
Adjectives
- sage
Adverbs
- sagement
Usage Contexts
Academic
- La philosophie antique valorisait la recherche d'une vie sage.
Daily Life
- Sois sage, mon enfant, pendant que je suis absente.
- Elle a toujours été une élève sage.
Business
- Le conseil d'administration a pris une décision sage.
- Une gestion sage des actifs est primordiale.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालComme tout adjectif qualificatif en français, « sage » s'accorde en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il qualifie. Par exemple, on dira « un enfant sage », « une fille sage », « des enfants sages » et « des filles sages ». La forme écrite reste la même pour le féminin singulier ('sage'), mais un 's' est ajouté au pluriel ('sages').
Pour un enfant, « sage » décrit principalement un comportement calme, obéissant et sans tapage. On l'utilise pour encourager le bon comportement. Pour un adulte, « sage » prend une dimension plus profonde, désignant quelqu'un de réfléchi, de prudent, qui fait preuve de bon sens et de discernement, voire de sagesse. Il peut aussi qualifier une décision ou un conseil judicieux.
C'est très rare, mais dans certains contextes, « sage » pourrait être interprété comme un manque d'audace, de créativité ou de prise d'initiative. Par exemple, si l'on dit d'un artiste qu'il est « sage », cela pourrait sous-entendre qu'il est trop conventionnel. Cependant, cette nuance est marginale et le sens dominant reste très positif.
Bien que proches, « sage » et « prudent » ne sont pas interchangeables. « Prudent » met l'accent sur la précaution, l'évitement des dangers et des risques. « Sage » inclut la prudence, mais y ajoute une dimension de bon sens, de calme comportemental et de sagesse générale. Une personne sage est souvent prudente, mais la prudence n'est qu'une facette de la sagesse.
Le mot « sage » se prononce /saʒ/. C'est un son 's' suivi d'un son 'a' comme dans 'papa', et enfin un son 'j' comme dans 'jour'. Il n'y a pas de lettres muettes ni de particularités de prononciation complexes, ce qui en fait un mot relativement facile à prononcer pour les apprenants.
Oui, le terme « sage-femme » est directement lié à l'adjectif « sage ». Historiquement, la « sage-femme » était la femme « sage » ou expérimentée qui aidait à l'accouchement. Le mot met en évidence la sagesse, l'expérience et le savoir-faire de ces professionnelles. C'est une belle illustration de l'acception de « sage » comme 'avisé' ou 'expérimenté'.
Oui, la forme adverbiale de « sage » est « sagement ». Cet adverbe signifie 'de manière sage', 'avec sagesse', 'calmement' ou 'prudemment'. Par exemple, on peut dire « Il a agi sagement » pour signifier qu'il a agi de manière réfléchie et judicieuse, ou « Les enfants jouent sagement » pour dire qu'ils jouent calmement.
Oui, absolument. « Sage » est souvent utilisé pour qualifier des concepts abstraits comme des décisions, des conseils, des politiques ou des approches. Par exemple, « une décision sage » ou « une politique budgétaire sage » sont des expressions très courantes. Cela souligne la qualité de bon sens et de prudence de ces concepts.
Oui, « sage » est un mot très courant et fréquemment utilisé dans le français moderne, tant à l'oral qu'à l'écrit. Il est essentiel pour décrire le comportement des enfants, mais aussi pour exprimer la sagesse, la prudence et le bon jugement chez les adultes ou concernant des situations. Sa polyvalence assure sa persistance dans le langage quotidien.
Le pluriel de « sage » est « sages ». Comme la plupart des adjectifs terminant par un 'e' muet au singulier, il suffit d'ajouter un 's' pour former le pluriel, sans changement de prononciation. Par exemple, « un enfant sage » devient « des enfants sages » et « une décision sage » devient « des décisions sages ».
संदर्भ में सीखें
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
संबंधित शब्दावली
Complying with commands or requests; submissive.
raisonnableReasonable. Fair and sensible.
réfléchiCharacterized by careful thought.
judicieuxJudicious; having, showing, or done with good judgment or se...
calmeNot showing or feeling nervousness, anger, or other strong e...
prudentCareful, acting with or showing care and thought for the fut...
religion के और शब्द
absolu
B1Not qualified or diminished in any way; total.
accomplir
A1To achieve or complete successfully; to fulfill (a duty or prophecy).
adoration
A1Worship and honor given to God as the one supreme being.
agnostique
A1Believing that nothing is known or can be known of the existence or nature of God.
Aïd
A1Either of two Muslim festivals, Eid al-Fitr (marking the end of Ramadan) or Eid al-Adha.
âme
B1The spiritual or immaterial part of a human being or animal, believed to continue after death.
ange
A1A spiritual being believed to act as an attendant, agent, or messenger of God.
angélique
A1Of or relating to angels; resembling an angel, especially in purity or beauty.
apostolique
A1Relating to the apostles or the early Christian Church.
apôtre
B2Each of the twelve chief disciples of Jesus Christ.