おおきい
When using 大きい (ookii), you need to be aware of how it functions grammatically. It's an い-adjective, meaning it directly modifies nouns without needing a particle like の (no). For example, to say "a big dog," you would say 大きい犬 (ookii inu).
However, when you want to use it as an adverb, you'll see 大きく (ookiku). This form is used when describing how an action is performed, such as 大きく書く (ookiku kaku), meaning "to write big" or "to write largely."
You might also encounter 大きな (ookina), which is a な-adjective form of "big." While both 大きい and 大きな mean "big," 大きな often carries a slightly more formal or emphatic nuance, and is sometimes used for more abstract concepts or things that are naturally large, like 大きな夢 (ookina yume - a big dream) or 大きな問題 (ookina mondai - a big problem). It behaves like a な-adjective, requiring な before the noun it modifies.
Another common usage is the adverbial form 大きに (ookini), though this is less common in modern standard Japanese and more often found in specific dialects or older expressions, meaning "greatly" or "very much." For everyday use, 大きく is more standard for adverbial functions.
रोचक तथ्य
The kanji for 大きい (おおきい) is 大, which can also be read as 'dai' or 'tai' in other words, often indicating something big, great, or important.
स्तर के अनुसार उदाहरण
これはおおきいねこです。
This is a big cat.
これは (kore wa): This is...; ねこ (neko): cat
おおきいりんごをください。
Please give me a big apple.
りんご (ringo): apple; ~をください (o kudasai): Please give me ~
あのビルはおおきいですか。
Is that building big?
あの (ano): that (over there); ビル (biru): building; ~ですか (desu ka): Is it ~?
おおきいかばんがほしいです。
I want a big bag.
かばん (kaban): bag; ~がほしいです (ga hoshii desu): I want ~
このへやはおおきいですね。
This room is big, isn't it?
この (kono): this; へや (heya): room; ~ですね (desu ne): isn't it?
おおきいスーパーはどこですか。
Where is the big supermarket?
スーパー (sūpā): supermarket; どこ (doko): where
おおきいテレビはたかいです。
Big TVs are expensive.
テレビ (terebi): TV; たかい (takai): expensive
おおきいプレゼントをもらいました。
I received a big present.
プレゼント (purezento): present; ~をもらいました (o moraimashita): received ~
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
これはおおきいです。
This is big.
あのいぬはおおきいですね。
That dog is big, isn't it?
おおきいかばんがほしいです。
I want a big bag.
このへやはおおきいです。
This room is big.
おおきいみずをください。
Please give me a large water.
おおきいこえで はなしてください。
Please speak in a loud voice.
おおきいTシャツはありますか。
Do you have a large T-shirt?
そのビルはおおきい。
That building is big.
おおきいゆめをもっています。
I have big dreams.
おおきいもんだいがあります。
There is a big problem.
व्याकरण पैटर्न
वाक्य संरचनाएँ
大きい + Noun
大きいテレビ。
Noun は 大きい です。
あの山は大きいです。
大きい + Noun + が あります。
大きい公園があります。
Adjective-ending (stem) + くない です。
この部屋は大きくないです。
Adjective-ending (stem) + かった です。
きのうのピザは大きかったです。
Adjective-ending (stem) + くなかった です。
先週のイベントは大きくなかったです。
Verb-てform + 大きい です。
この町は住んでいて大きいです。
大きい + Noun + を + Verb
大きい車を買いました。
शब्द परिवार
संज्ञा
विशेषण
सुझाव
Basic use of 大きい
大きい (ookii) means big or large. It's an い-adjective, so it can directly modify a noun, like 大きい犬 (ookii inu) for 'a big dog'.
Adjective before noun
Remember that い-adjectives like 大きい always come before the noun they describe. You wouldn't say 犬大きい.
Opposite of 大きい
The opposite of 大きい (ookii) is 小さい (chiisai), which means small. Practice using them together, like 大きい家と小さい家 (ookii ie to chiisai ie) for 'a big house and a small house'.
Using with です (desu)
When 大きい is at the end of a sentence, you add です (desu) after it. For example, この本は大きいです (Kono hon wa ookii desu) means 'This book is big'.
Formal and informal
大きい is used in both formal and informal settings. The formality comes from the sentence ending, like adding です (desu) or not.
Don't confuse with 大きな
There's also 大きな (ookina), which also means big. While similar, 大きな is a な-adjective and often implies a more subjective or emotional sense of bigness. For learners, stick with 大きい first.
Making it negative
To make 大きい negative, drop the い and add くない (kunai). So, 大きくない (ookikunai) means not big. For example, この部屋は大きくないです (Kono heya wa ookikunai desu) for 'This room is not big'.
Making it past tense
For past tense, drop the い and add かった (katta). 大きかった (ookikatta) means was big. For example, あの建物は大きかったです (Ano tatemono wa ookikatta desu) for 'That building was big'.
Practice with objects
Look around you and describe objects using 大きい. 大きいテーブル (ookii teeburu - big table), 大きいテレビ (ookii terebi - big TV).
Listen for 大きい
Pay attention to Japanese media like anime, dramas, or podcasts. You'll hear 大きい used very often. Try to catch it and understand the context.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of the 'oo' sound in おおきい. It sounds like a big, round 'O' shape, which can help you remember 'big'.
दृश्य संबंध
Imagine a giant 'O' (like the 'oo' in おおきい) that's so big, it can barely fit on the screen. This giant 'O' is very large!
Word Web
चैलेंज
Look around you right now. Can you find 3 things that are おおきい? Try to say the Japanese word for them out loud with おおきい. For example, 'おおきい テーブル' (ookii teeburu - big table).
शब्द की उत्पत्ति
Old Japanese
मूल अर्थ: Great, large, important.
Japonicसांस्कृतिक संदर्भ
In Japanese culture, size can sometimes be associated with importance or respect, though this isn't a strict rule. For instance, '大きい人' (ookii hito) can mean a physically large person, but it can also figuratively refer to a person of great character or influence. It's a versatile word used in many everyday situations.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालおおきい (ookii) means 'big' or 'large' in Japanese. It's an i-adjective, which is a type of adjective in Japanese that ends with -i.
You can use おおきい directly before a noun to describe it. For example, おおきい いぬ (ookii inu) means 'a big dog'.
Yes, while both mean 'big,' でかい (dekai) is a more casual or colloquial way to say 'big' and can sometimes carry a nuance of being 'huge' or 'gargantuan.' おおきい is the standard and more neutral term.
To make おおきい negative, you change the ending -i to -kunai. So, おおきくない (ookikunai) means 'not big'.
To use おおきい in the past tense, you change the ending -i to -katta. So, おおきかった (ookikatta) means 'was big'.
Absolutely! おおきい くるま (ookii kuruma) means 'a big car.' You can use it for physical size.
Yes, it can. For example, おおきい もんだい (ookii mondai) means 'a big problem.' It's versatile.
The kanji for おおきい is 大きい. You'll often see it written with kanji, especially in more formal contexts.
A common phrase is おおきな こえ (ookina koe), which means 'a loud voice.' Note that sometimes adjectives can take a different form before certain nouns, but おおきい is generally straightforward.
To say 'bigger,' you'd use a comparison structure, often with 〜より おおきい (~yori ookii), meaning 'bigger than ~.' To say 'the biggest,' you'd often use いちばん おおきい (ichiban ookii), meaning 'most big' or 'the biggest.'
खुद को परखो 36 सवाल
このかばんはとても___です。
The sentence means 'This bag is very big.' 'おおきい' (ookii) means 'big.'
かれのうちは___です。
The sentence means 'His house is big.' 'おおきい' (ookii) means 'big.'
あのクルマは___です。
The sentence means 'That car is big.' 'おおきい' (ookii) means 'big.'
このえきはとても___ですね。
The sentence means 'This station is very big, isn't it?' 'おおきい' (ookii) means 'big.'
___いぬがいます。
The sentence means 'There is a big dog.' 'おおきい' (ookii) means 'big.'
これは___ペンです。
The sentence means 'This is a big pen.' 'おおきい' (ookii) means 'big.'
Choose the correct hiragana for 'おおきい'.
The correct hiragana spelling for 'big' is おおきい.
Which of these means 'big'?
おおきい (ookii) means 'big'. ちいさい (chiisai) means 'small'. たかい (takai) means 'tall/expensive'. やすい (yasui) means 'cheap'.
The cat is big. Which word would you use for 'big'?
When describing something as 'big', you use the adjective おおきい.
The Japanese word for 'big' is おおきい (ookii).
Yes, おおきい (ookii) means 'big' in Japanese.
You can use おおきい to describe a small dog.
No, おおきい means 'big', so you would not use it to describe a small dog.
The sentence 'これはおおきいねこです' means 'This is a big cat.'
Yes, 'これはおおきいねこです' (kore wa ookii neko desu) correctly translates to 'This is a big cat.'
このかばんはとても___です。
The sentence means 'This bag is very big.' 'おおきい' means 'big'.
わたしは___りんごをたべたいです。
The sentence means 'I want to eat a big apple.' 'おおきい' means 'big'.
あのビルはとても___ですね。
The sentence means 'That building is very big, isn't it?' 'おおきい' means 'big'.
このへやは___です。ふたりでつかえます。
The sentence means 'This room is big. Two people can use it.' 'おおきい' means 'big'.
___くるまがほしいです。
The sentence means 'I want a big car.' 'おおきい' means 'big'.
このがっこうはとても___です。たくさんのせんせいがいます。
The sentence means 'This school is very big. There are many teachers.' 'おおきい' means 'big'.
Imagine you're describing your ideal house. Write two sentences, using 「大きい」 (おおきい) at least once, to describe a large feature of your house. For example, a large living room or a large garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の理想の家は、大きい庭があります。リビングルームもとても大きいです。
You are comparing two cities. Write two sentences, using 「大きい」 (おおきい) to describe one city being larger than another. For example, 'City A is bigger than City B.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
東京は大阪より大きいです。東京には大きい建物がたくさんあります。
You received a new item. Write two sentences describing what it is and how big it is, using 「大きい」 (おおきい). For example, a new, big car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しいテレビを買いました。それはとても大きいです。
Bさんはかばんについてどう思っていますか?
Read this passage:
A: このかばんはどうですか?B: いいですね。でも、私には少し大きいと思います。A: 小さいかばんもありますよ。
Bさんはかばんについてどう思っていますか?
Bさんは「私には少し大きいと思います」と言っているので、大きすぎると感じています。
Bさんは「私には少し大きいと思います」と言っているので、大きすぎると感じています。
新しい図書館について正しい説明はどれですか?
Read this passage:
私たちの学校は新しい図書館を建てました。この図書館はとても大きくて、たくさんの本があります。学生たちはここで勉強したり、本を読んだりすることができます。大きい窓からは美しい景色が見えます。
新しい図書館について正しい説明はどれですか?
文章に「とても大きくて、たくさんの本があります」と書いてあります。
文章に「とても大きくて、たくさんの本があります」と書いてあります。
山田さんの犬について正しいのはどれですか?
Read this passage:
山田さんは犬を飼っています。その犬はとても大きいですが、とても優しいです。毎日、山田さんと一緒に公園で散歩をします。大きい犬なので、他の人によく驚かれます。
山田さんの犬について正しいのはどれですか?
文章に「毎日、山田さんと一緒に公園で散歩をします」と書いてあります。
文章に「毎日、山田さんと一緒に公園で散歩をします」と書いてあります。
The correct order to say 'My house is big' is 'Watashi no ie wa ookii desu.'
To say 'This dog is very big,' the natural order in Japanese is 'Kono inu wa totemo ookii desu.'
The sentence 'I want a big room' is constructed as 'Watashi wa ookii heya ga hoshii desu.'
This sentence translates to 'They achieved a big goal.' The correct order is subject, modifying adjective, object, then verb.
This sentence translates to 'That company is working on a big project.' The noun 'プロジェクト' (project) is modified by '大きな' (big).
This sentence translates to 'There are many big cities in Japan.' '大きな' directly modifies '都市' (city).
/ 36 correct
Perfect score!
Basic use of 大きい
大きい (ookii) means big or large. It's an い-adjective, so it can directly modify a noun, like 大きい犬 (ookii inu) for 'a big dog'.
Adjective before noun
Remember that い-adjectives like 大きい always come before the noun they describe. You wouldn't say 犬大きい.
Opposite of 大きい
The opposite of 大きい (ookii) is 小さい (chiisai), which means small. Practice using them together, like 大きい家と小さい家 (ookii ie to chiisai ie) for 'a big house and a small house'.
Using with です (desu)
When 大きい is at the end of a sentence, you add です (desu) after it. For example, この本は大きいです (Kono hon wa ookii desu) means 'This book is big'.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
general के और शब्द
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.