Large, big, or grand in scale or size.
Wort in 30 Sekunden
- Used to describe size, scale, or degree.
- Functions as a standard i-adjective in Japanese.
- Extremely versatile for both physical and abstract concepts.
Overview
- 1概要:『おおきい(大きい)』は、日本語学習において最も基本的かつ重要な形容詞の一つです。物理的なサイズが大きいことを指すのが一般的ですが、抽象的な概念や、音の強さ、組織の規模などにも幅広く応用されます。2) 使用パターン:名詞を修飾する「大きい+名詞(例:大きい家)」の形と、述語として用いる「~は大きいです」の形があります。また、副詞的に用いる場合は「大きく」と活用します。3) 一般的な文脈:日常会話では、物のサイズを比較する際や、子供が成長したことを表現する際によく使われます。また、「大きな」という連体詞としての形も非常に頻繁に使われます。4) 類語との比較:「巨大(きょだい)」は物理的なスケールが並外れて大きいことを強調し、「大規模(だいきぼ)」は計画や組織の広がりを指します。一方、「大きい」は最も一般的で、日常的なあらゆる場面で使用できる中立的な言葉です。
Beispiele
この犬はとても大きいです。
everydayThis dog is very big.
大きなプロジェクトを任されました。
formalI was entrusted with a large project.
もっと大きい声で話して。
informalPlease speak in a louder voice.
その影響は非常に大きかった。
academicThe impact was very large.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
大きい顔をする
To act bossy
大きな期待
High expectations
大きな声で
In a loud voice
Wird oft verwechselt mit
This is a determiner (rentaishi) used only to modify nouns. It cannot function as a predicate like 'ookii'.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Use 'ookii' for predicate sentences and 'ookina' for noun modification. It is neutral and appropriate in all levels of formality. Be careful not to mix up the grammatical functions of these two forms.
Häufige Fehler
Beginners often say 'ookina desu', which is grammatically incorrect. Another mistake is using 'ookii' to modify a noun, which is technically acceptable but less common than 'ookina' for emphasis.
Tips
Use Ookina for Noun Modification
Remember that 'ookina' is a special modifier for nouns. Use 'ookii' when the word is at the end of the sentence.
Do Not Use Ookina as Predicate
You cannot say 'Kono ie wa ookina desu'. It must be 'Kono ie wa ookii desu'.
Cultural Significance of Size
In Japanese culture, describing something as 'ookii' can also imply respect or importance, especially when discussing someone's achievements.
Wortherkunft
Derived from the ancient Japanese word 'ooki'. It has been the standard word for size since the Nara period.
Kultureller Kontext
In Japan, size often correlates with status or importance. Calling a goal 'ookina yume' (a big dream) shows high ambition.
Merkhilfe
Think of an 'O' for 'Ookii' as a giant circle. A big circle is an 'O', so 'Ookii' means big.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen「大きい」は形容詞で、述語にもなれます(例:この家は大きい)。「大きな」は連体詞で、名詞を修飾することしかできません。
反対語は「小さい(ちいさい)」です。サイズが標準より小さいことを表します。
形容詞の連用形で、動詞を修飾する際に使います。例えば「夢を大きく持つ」のように、動作の結果や程度を表します。
はい、「大きな問題」「大きな影響」のように、物理的でないものに対しても使われます。重要度が高いことを表現する際によく用いられます。
Teste dich selbst
この部屋はとても___です。
述語の位置にあるため、形容詞の終止形である「大きい」が適切です。
Ergebnis: /1
Summary
Large, big, or grand in scale or size.
- Used to describe size, scale, or degree.
- Functions as a standard i-adjective in Japanese.
- Extremely versatile for both physical and abstract concepts.
Use Ookina for Noun Modification
Remember that 'ookina' is a special modifier for nouns. Use 'ookii' when the word is at the end of the sentence.
Do Not Use Ookina as Predicate
You cannot say 'Kono ie wa ookina desu'. It must be 'Kono ie wa ookii desu'.
Cultural Significance of Size
In Japanese culture, describing something as 'ookii' can also imply respect or importance, especially when discussing someone's achievements.
Beispiele
4 von 4この犬はとても大きいです。
This dog is very big.
大きなプロジェクトを任されました。
I was entrusted with a large project.
もっと大きい声で話して。
Please speak in a louder voice.
その影響は非常に大きかった。
The impact was very large.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.