When you're not feeling well and need to see a doctor, it's helpful to know which department to go to. If you have problems with your ears, nose, or throat, you should go to the 耳鼻咽喉科 (じびいんこうか).
This is the department that specializes in those areas. For example, if you have an earache, a stuffy nose, or a sore throat, this is the place to go.
When you're studying Japanese at a CEFR B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to navigate more specific situations. Words like 耳鼻咽喉科 (じびいんこうか), which means 'Otorhinolaryngology department' or 'ENT,' are important for handling daily life, especially if you need to visit a doctor.
Understanding this term means you can find the right specialist if you have issues with your ears, nose, or throat. It’s practical vocabulary that helps you describe your needs more accurately and understand directions in a medical setting.
While it might seem like a long and complicated word, breaking it down helps: 耳 (ear), 鼻 (nose), 咽喉 (throat), and 科 (department). This kind of compound word is common in Japanese and recognizing the components will become easier as you progress.
When you have problems with your ears, nose, or throat, you should go to an 耳鼻咽喉科 (じびいんこうか).
This is a specialized medical department that deals with conditions related to the ear (耳 - mimi), nose (鼻 - hana), and throat (咽喉 - inkō).
You might visit an ENT doctor for issues like hearing loss, sinus infections, or tonsillitis.
While the full name is quite long, many people simply refer to it as 耳鼻科 (じびか - jibika) for short.
When you're not feeling well and suspect it might be related to your ears, nose, or throat, the department you're looking for at a hospital or clinic is the 耳鼻咽喉科 (じびいんこうか - jibiinkouka). This term specifically refers to otorhinolaryngology, which is more commonly known in English as ENT (Ear, Nose, and Throat).
It's a practical word to know, especially when navigating the Japanese healthcare system. You might see this kanji combination on signs at medical facilities, indicating where to go for issues like earaches, stuffy noses, or a sore throat that won't go away.
Otorhinolaryngology department; ENT (Ear, Nose, and Throat)
When you're in Japan and need to see a doctor for issues related to your ears, nose, or throat, the department you're looking for is 耳鼻咽喉科 (じびいんこうか). It's a common term you'll see on hospital signs and clinic directories.
Think of it as the Japanese equivalent of the 'ENT' department you might be familiar with in English-speaking countries. The name itself is quite literal, breaking down into:
耳 (じ/ji) - ear
鼻 (び/bi) - nose
咽喉 (いんこう/inkou) - throat/pharynx/larynx
科 (か/ka) - department/branch
So, literally, it's the 'ear, nose, and throat department.' Pretty straightforward, right? This is a useful term to know, especially if you're living in or visiting Japan and find yourself needing medical attention for these specific areas.
§ When to use 耳鼻咽喉科
You'll use or hear 耳鼻咽喉科 in situations where someone is experiencing problems with their ears, nose, or throat. Here are some common scenarios:
If you're explaining your symptoms to someone or asking for directions to a specialist, this is the word you'll need. It's a crucial term for navigating the Japanese medical system effectively.
§ Examples of 耳鼻咽喉科 in use
耳が痛いので、耳鼻咽喉科に行きます。 (Mimi ga itai node, jibi inkoka ni ikimasu.)
Hint
My ear hurts, so I'm going to the ENT.
花粉症がひどいので、耳鼻咽喉科で薬をもらいました。 (Kafunshō ga hidoi node, jibi inkoka de kusuri o moraimashita.)
Hint
My hay fever is severe, so I got medicine at the ENT.
この病院には耳鼻咽喉科がありますか? (Kono byōin ni wa jibi inkoka ga arimasu ka?)
Hint
Does this hospital have an ENT department?
Understanding 耳鼻咽喉科 is a practical step in being able to communicate your health needs in Japanese. It's a common and essential term for anyone needing specialized medical care in Japan. Don't be intimidated by the length of the word; once you break it down, it makes perfect sense.
§ What 耳鼻咽喉科 Means
Let's learn about 耳鼻咽喉科 (jibīnkōka). This is an important word to know if you ever need to visit a doctor in Japan.
Japanese Word
耳鼻咽喉科 (じびいんこうか)
Pronunciation
jibīnkōka
Definition
Otorhinolaryngology department; ENT (Ear, Nose, and Throat).
CEFR Level
B1
§ How to Use 耳鼻咽喉科 in Sentences
You'll mostly use 耳鼻咽喉科 when you need to talk about visiting this specific medical department. It functions like a regular noun for a place or a type of clinic.
§ Common Phrases and Particles with 耳鼻咽喉科
耳鼻咽喉科に行く (jibīnkōka ni iku): To go to the ENT. (The particle に (ni) indicates direction or destination.)
耳鼻咽喉科を受診する (jibīnkōka o jushin suru): To consult/see a doctor at the ENT. (The particle を (o) marks the direct object.)
耳鼻咽喉科の先生 (jibīnkōka no sensei): An ENT doctor. (The particle の (no) shows possession or association.)
耳鼻咽喉科がある (jibīnkōka ga aru): There is an ENT department/clinic. (The particle が (ga) marks the subject.)
§ Example Sentences
Let's look at some practical examples so you can see how 耳鼻咽喉科 is used in real Japanese.
風邪で喉が痛いので、耳鼻咽喉科に行きました。 I went to the ENT because my throat hurt from a cold.
花粉症なので、毎年この時期に耳鼻咽喉科を受診します。 Since I have hay fever, I visit the ENT at this time every year.
この病院には耳鼻咽喉科がありますか? Does this hospital have an ENT department?
彼女は耳鼻咽喉科の先生です。 She is an ENT doctor.
§ Key Takeaways for 耳鼻咽喉科
Remember these points to use 耳鼻咽喉科 correctly:
It's a noun referring to the medical department specializing in ears, nose, and throat.
Commonly used with verbs like 行く (iku - to go) and 受診する (jushin suru - to see a doctor).
Pay attention to particles like に (ni), を (o), and の (no) as they change the nuance of the sentence.
By understanding these uses, you'll be able to navigate conversations about medical visits in Japanese more confidently. Keep practicing!
When you're learning Japanese, you want to know how words are actually used in real life. That's why we're looking at 耳鼻咽喉科 (じびいんこうか - Jibīnkōka), which means Otorhinolaryngology department or ENT (Ear, Nose, and Throat).
§ At the hospital or clinic
This is the most obvious place you'll encounter 耳鼻咽喉科. If you have problems with your ears, nose, or throat, this is where you go. You'll see it on signs, hospital directories, and patient forms.
風邪で喉が痛いので、耳鼻咽喉科を受診しました。
Hint
I had a sore throat from a cold, so I went to the ENT department.
病院の2階に耳鼻咽喉科があります。
Hint
The ENT department is on the second floor of the hospital.
§ In conversation
You'll hear people talking about going to the 耳鼻咽喉科 if they have:
Allergies (花粉症 - kafunshō)
Sore throats (喉の痛み - nodo no itami)
Ear infections (中耳炎 - chūjien)
Dizziness (めまい - memai)
Sinus problems (副鼻腔炎 - fukubikūen)
Hearing issues (耳鳴り - miminari)
花粉症がひどいので、毎年この時期は耳鼻咽喉科に通っています。
Hint
My hay fever is bad, so I go to the ENT department every year around this time.
子供が中耳炎になったので、耳鼻咽喉科の予約を取りました。
Hint
My child got an ear infection, so I made an appointment at the ENT department.
§ In the news or health reports
Sometimes, when there are seasonal illnesses like bad colds, flu, or pollen allergies, you might hear reports on the news mentioning how busy 耳鼻咽喉科 clinics are. This usually happens during spring (pollen season) and winter (cold/flu season).
今年の冬はインフルエンザが流行し、耳鼻咽喉科が大変混雑しているとのことです。
Hint
It's said that the flu is prevalent this winter, and ENT clinics are very crowded.
Understanding where and when to use 耳鼻咽喉科 is essential for navigating medical situations in Japan and for understanding everyday conversations about health. It's a common and practical term you'll definitely come across.
§ Don't just translate word for word
The biggest mistake English speakers make with 耳鼻咽喉科 (jibiinkouka) is trying to break down the kanji and translate them directly. While each kanji does have a meaning (耳 = ear, 鼻 = nose, 咽 = pharynx/throat, 喉 = larynx/throat, 科 = department), combining them in English doesn't sound natural. You wouldn't say "ear nose throat department" in English, you'd say "ENT" or "Otorhinolaryngology department." Think of it as one unit, not five separate words.
§ Pronunciation Errors
This word is a mouthful, even for Japanese speakers sometimes! The key is to break it down into its constituent parts and practice each one. Many learners struggle with the double 'i' sound (ii) and the 'kou' sound. Don't rush it.
DEFINITION
耳 (ji) - ear
DEFINITION
鼻 (bi) - nose
DEFINITION
咽 (in) - pharynx/throat
DEFINITION
喉 (kou) - larynx/throat
DEFINITION
科 (ka) - department
§ Using it in a sentence
Another common error is trying to directly translate English sentence structures when using 耳鼻咽喉科. Remember, Japanese grammar is different. Here are some examples of how to use it correctly.
喉が痛いので、耳鼻咽喉科に行きました。
Hint: My throat hurts, so I went to the ENT.
この病院には耳鼻咽喉科がありますか?
Hint: Does this hospital have an ENT department?
§ Not knowing when to use it
While 耳鼻咽喉科 is precise, sometimes a simpler phrase might be more appropriate depending on the context. If you just have a common cold, you might go to a 内科 (naika - internal medicine) first. However, if your symptoms are specific to your ears, nose, or throat (like a severe earache, sinusitis, or tonsillitis), then 耳鼻咽喉科 is the correct place to go.
風邪 (kaze): Cold
内科 (naika): Internal medicine department
§ Understanding 耳鼻咽喉科 in Context
You've learned that 耳鼻咽喉科 (じびいんこうか) means 'otorhinolaryngology department' or 'ENT'. This is the standard, formal term you'll see in hospitals and clinics. But what about other words related to health or doctors? Let's break down when to use 耳鼻咽喉科 and when other terms might be more appropriate.
DEFINITION
耳鼻咽喉科 (じびいんこうか): The medical department that deals with conditions of the ear, nose, and throat. Often shortened to 'ENT' in English.
§ General Terms for Doctors and Hospitals
First, let's cover some general terms you might encounter.
医者 (いしゃ): This is the most common and general word for 'doctor'. You can use this for any medical professional.
病院 (びょういん): This means 'hospital'. If you're going to a large medical facility with various departments, you'll say 病院.
クリニック (clinic) or 診療所 (しんりょうじょ): These refer to smaller clinics, often specializing in one area or serving as a general practice.
§ Specific Departments vs. 耳鼻咽喉科
Japanese medical facilities are usually clearly divided into departments. Here's how 耳鼻咽喉科 fits in with some other common ones:
内科 (ないか): Internal medicine. This is where you go for general illnesses like a cold, flu, or stomach issues. If you're not sure what's wrong, 内科 is often the first stop.
外科 (げか): Surgery department. For injuries or conditions that require an operation.
小児科 (しょうにか): Pediatrics. For children's health issues.
歯科 (しか): Dentistry. For teeth and gum problems.
So, if you have a sore throat, earache, or nasal congestion, 耳鼻咽喉科 is your direct target. If it's a fever and body aches, 内科 is more appropriate.
風邪で鼻水がひどいので、耳鼻咽喉科に行きます。 I have a terrible runny nose from a cold, so I'm going to the ENT department.
喉が痛いので、耳鼻咽喉科の先生に診てもらいました。 My throat hurts, so I had the ENT doctor examine me.
§ Speaking about Symptoms Directly
Sometimes, instead of naming the department, you might just describe your symptoms directly. However, if you're calling a clinic or asking for directions within a hospital, using the correct department name like 耳鼻咽喉科 is crucial for efficiency.
耳が痛い (みみがいたい): My ear hurts.
鼻が詰まっている (はながつまっている): My nose is stuffy/blocked.
喉が腫れている (のどがはれている): My throat is swollen.
§ Practical Takeaways for Using 耳鼻咽喉科
Remember these points:
Use 耳鼻咽喉科 specifically for ear, nose, and throat issues.
For general sickness, 内科 is the more common choice.
Knowing the specific department names will save you time and ensure you see the right specialist.
Don't be afraid to use it! It's a standard and clear term.
花粉症なので、毎年この時期は耳鼻咽喉科に通っています。 Because of my hay fever, I go to the ENT department every year around this time.
By understanding these distinctions, you'll be much more confident talking about going to the doctor in Japanese and getting the care you need.
How Formal Is It?
औपचारिक
"耳鼻咽喉科の医師に診てもらいました。"
तटस्थ
"風邪で耳鼻科に行きました。"
अनौपचारिक
"耳鼻科、予約しといたよ。"
Child friendly
"おみみとおはなのおいしゃさんに行くよ。"
बोलचाल
""
रोचक तथ्य
The kanji for 'ear' (耳), 'nose' (鼻), and 'throat' (咽喉) are combined with 'department' (科) to directly describe the medical specialty.
उच्चारण मार्गदर्शिका
UKdʒiːbiːɪnˈkoʊkɑː
USdʒiːbiːɪnˈkoʊkɑː
short
तुकबंदी
歯科 (shika)内科 (naika)外科 (geka)
आम गलतियाँ
Incorrectly pronouncing each kanji individually rather than as a compound word.
Confusing the 'i' sounds.
ज़रूरी व्याकरण
N + の + N: This particle 'no' connects two nouns, showing possession or describing the first noun with the second. Here, it could be used to specify what kind of 'ka' (department) it is.
大学の耳鼻咽喉科 (Daigaku no jibīnkōka) - University's ENT department.
N は X です: The 'wa' particle marks the topic of the sentence, and 'desu' is the polite form of 'to be'. This is a basic sentence structure to state what something is.
ここは耳鼻咽喉科です (Koko wa jibīnkōka desu) - This is the ENT department.
N に行きます (N ni ikimasu): 'Ni' indicates the destination of movement. This phrase means 'to go to N'.
耳鼻咽喉科に行きます (Jibīnkōka ni ikimasu) - I'm going to the ENT department.
N で V (N de V): The particle 'de' indicates the location where an action takes place.
耳鼻咽喉科で診察を受けます (Jibīnkōka de shinsatsu o ukemasu) - I'll have a consultation at the ENT department.
V (dictionary form) + 必要があります (V hitsuyou ga arimasu): This means 'it is necessary to V'.
耳鼻咽喉科に行く必要があります (Jibīnkōka ni iku hitsuyou ga arimasu) - It's necessary to go to the ENT department.
स्तर के अनुसार उदाहरण
1
耳鼻咽喉科はどこですか?
Where is the ENT department?
A common question to ask for directions.
2
耳鼻咽喉科に行きます。
I'm going to the ENT.
Using に行きます (ni ikimasu) to indicate going to a place.
3
耳鼻咽喉科で診てもらいます。
I'll have a check-up at the ENT.
Using で (de) to indicate the place where an action occurs, and 診てもらいます (mite moraimasu) for receiving a check-up.
4
耳鼻咽喉科の予約があります。
I have an appointment at the ENT.
Using の (no) to show possession or association, and 予約があります (yoyaku ga arimasu) for having an appointment.
5
喉が痛いので、耳鼻咽喉科へ行きます。
My throat hurts, so I'm going to the ENT.
Using ので (node) to give a reason, and 喉が痛い (nodo ga itai) for 'my throat hurts'.
6
耳鼻咽喉科の先生は優しいです。
The ENT doctor is kind.
Using の (no) to connect a noun to another noun, and 優しい (yasashii) for 'kind'.
7
耳鼻咽喉科は午前9時から開いています。
The ENT is open from 9 AM.
Using から (kara) to indicate a starting point, and 開いています (aite imasu) for 'is open'.
8
耳鼻咽喉科で薬をもらいました。
I received medicine at the ENT.
Using で (de) to indicate the place where an action occurs, and 薬をもらいました (kusuri o moraimashita) for 'received medicine'.
1
耳鼻咽喉科の予約を取りました。
I made an appointment at the ENT.
2
喉が痛いので、耳鼻咽喉科に行きます。
My throat hurts, so I'm going to the ENT.
3
耳鼻咽喉科でアレルギーの検査をしてもらいました。
I had an allergy test done at the ENT.
4
子供が耳の痛みを訴えるので、耳鼻咽喉科を受診しました。
My child complained of ear pain, so we saw a doctor at the ENT.
5
この病院には耳鼻咽喉科がありますか?
Does this hospital have an ENT department?
6
花粉症の薬を耳鼻咽喉科でもらいました。
I got medicine for hay fever at the ENT.
7
耳鼻咽喉科はあちらの棟にあります。
The ENT department is in that building over there.
8
定期的に耳鼻咽喉科で診てもらっています。
I get regular check-ups at the ENT.
1
耳鼻咽喉科の予約を取りました。
I made an appointment at the ENT.
2
喉の痛みがひどいので、耳鼻咽喉科に行こうと思います。
My throat really hurts, so I think I'll go to the ENT.
3
花粉症の症状がひどいときは、耳鼻咽喉科で診てもらっています。
When my hay fever symptoms are severe, I get checked at the ENT.
4
耳の聞こえが悪くなったので、耳鼻咽喉科を受診しました。
My hearing got worse, so I went to see an ENT doctor.
5
子供の耳垢が溜まっているようなので、耳鼻咽喉科で取ってもらいます。
It seems my child has accumulated earwax, so I'll have it removed at the ENT.
6
鼻炎が長引いているので、耳鼻咽喉科で相談してみようと思います。
My rhinitis has been going on for a long time, so I think I'll consult with the ENT.
7
耳鼻咽喉科の先生は、丁寧に説明してくれました。
The ENT doctor explained things thoroughly.
8
風邪をひいて、鼻水が止まらないので耳鼻咽喉科に行きました。
I caught a cold and my nose wouldn't stop running, so I went to the ENT.
1
先日、風邪をこじらせてしまい、耳鼻咽喉科で診てもらうことになりました。
The other day, my cold got worse, and I ended up having to see a doctor at the ENT department.
こじらせる: to make something worse; to complicate. This verb is often used when a minor illness worsens.
2
花粉症がひどいので、毎年この時期は耳鼻咽喉科に通っています。
My hay fever is severe, so I go to the ENT department every year around this time.
花粉症 (かふんしょう): hay fever. 通う (かよう): to commute; to go to regularly. Used for regular visits to a place like a doctor's office or school.
3
子供がよく中耳炎になるので、かかりつけの耳鼻咽喉科があります。
My child often gets middle ear infections, so we have a regular ENT doctor.
中耳炎 (ちゅうじえん): otitis media; middle ear infection. かかりつけ: one's regular (doctor/hospital). Often implies a trusted medical professional you visit consistently.
4
声が出なくなり、耳鼻咽喉科を受診したところ、声帯炎と診断されました。
I lost my voice, and after visiting the ENT department, I was diagnosed with vocal cord inflammation.
受診する (じゅしんする): to see a doctor; to consult a doctor. 診断される (しんだんされる): to be diagnosed. This is a passive form.
5
耳の聞こえが悪くなったので、心配になって耳鼻咽喉科を予約しました。
My hearing got worse, so I got worried and booked an appointment at the ENT department.
聞こえが悪くなる: hearing gets worse. 予約する (よやくする): to make an appointment; to reserve.
6
鼻炎の治療のため、耳鼻咽喉科で定期的に薬を処方してもらっています。
For the treatment of rhinitis, I regularly get medicine prescribed at the ENT department.
鼻炎 (びえん): rhinitis. 処方してもらう (しょほうしてもらう): to have medicine prescribed (for oneself). The -てもらう form indicates receiving a favor.
7
のどの痛みが治まらず、念のため耳鼻咽喉科で検査を受けました。
The throat pain didn't subside, so I had an examination at the ENT department just to be safe.
治まる (おさまる): to subside; to calm down. 念のため (ねんのため): just in case; just to be sure.
8
耳鼻咽喉科の先生は、丁寧に説明してくださるので安心できます。
The ENT doctor explains things carefully, so I feel relieved.
丁寧に (ていねいに): carefully; politely. 説明してくださる: explains (for me). くださる is a respectful verb for 'to give' or 'to do a favor'.
अक्सर इससे भ्रम होता है
耳鼻咽喉科vs耳鼻科 (jibika)
This is a common, shorter, and more colloquial way to say 耳鼻咽喉科. It means the same thing: ENT.
耳鼻咽喉科vs喉科 (nokoka)
While 'throat' is 喉 (noko), this is not a standalone medical department name. It's always part of 耳鼻咽喉科.
耳鼻咽喉科vs鼻科 (bika)
Similar to 喉科, 'nose' is 鼻 (hana/bi), but there isn't a separate 'nose department'. It's included in 耳鼻咽喉科.
व्याकरण पैटर्न
Noun + に行きます (to go to Noun)
Noun + はどこですか (Where is Noun?)
Noun + を予約します (to make an appointment at Noun)
Noun + で + Noun + をもらいます (to get Noun from Noun)
Noun + に行かなければなりません (must go to Noun)
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"鼻が高い (Hana ga takai)"
To be proud; literally 'nose is high'. Often used when someone is proud of an achievement or of a family member.
息子が医者になったので、鼻が高いです。
neutral
"耳が痛い (Mimi ga itai)"
Something hits close to home; literally 'ears hurt'. Used when a comment or criticism is uncomfortably accurate.
最近太ったねと言われて、耳が痛い。
neutral
"喉から手が出る (Nodo kara te ga deru)"
To strongly desire something; literally 'a hand comes out of my throat'. Expresses intense longing.
あのゲームが欲しくて、喉から手が出るほどだ。
neutral
"口が軽い (Kuchi ga karui)"
To be a gossip; literally 'mouth is light'. Someone who can't keep a secret.
彼は口が軽いから、秘密は話さない方がいいよ。
neutral
"顔が広い (Kao ga hiroi)"
To have many acquaintances; literally 'face is wide'. Someone who is well-connected.
彼は顔が広いので、色々な人を紹介してもらえる。
neutral
"目が回る (Me ga mawaru)"
To be dizzy; to be extremely busy; literally 'eyes spin'. Can refer to actual dizziness or a feeling of being overwhelmed.
仕事が多すぎて、目が回るほど忙しい。
neutral
"肩を並べる (Kata wo naraberu)"
To be on par with; to stand shoulder to shoulder; literally 'to line up shoulders'. To be equal in skill or status.
彼は一流の選手と肩を並べるほどの実力がある。
neutral
"手を焼く (Te wo yaku)"
To be at a loss with; to have a difficult time with; literally 'to burn one's hands'. To struggle with a troublesome person or problem.
子供のいたずらにはいつも手を焼いています。
neutral
"足が棒になる (Ashi ga bou ni naru)"
To have very tired legs; literally 'legs become sticks'. Used after a long walk or standing for a long time.
一日中歩き回って、足が棒になった。
neutral
"首を長くする (Kubi wo nagaku suru)"
To eagerly await; literally 'to lengthen one's neck'. Like craning your neck to see if someone is coming.
彼の到着を首を長くして待っている。
neutral
आसानी से भ्रमित होने वाले
耳鼻咽喉科vs内科 (naika)
Often confused with 耳鼻咽喉科 (jibīnkōka) because both are medical departments. However, 内科 refers to internal medicine.
内科 deals with internal organs and general medical conditions, while 耳鼻咽喉科 specializes in the ear, nose, and throat.
風邪をひいたので内科に行きました。(Kaze o hiita node naika ni ikimashita.) - I caught a cold, so I went to internal medicine. (Hint: Colds are general medical conditions.)
耳鼻咽喉科vs外科 (geka)
Another medical department, but it focuses on surgery. Learners might mix up these terms due to their medical context.
外科 involves surgical procedures, whereas 耳鼻咽喉科 focuses on medical treatment and minor procedures for ear, nose, and throat issues, not general surgery.
骨折したので外科で手術を受けました。(Kossetsu shita node geka de shujutsu o ukemashita.) - I broke a bone, so I had surgery at the surgical department. (Hint: Surgery for broken bones.)
耳鼻咽喉科vs眼科 (ganka)
Easy to confuse because it's also a sensory organ specialty. Both are distinct medical fields.
眼科 deals with eye-related problems, while 耳鼻咽喉科 handles ear, nose, and throat issues. They are separate specialties.
目が痛いので眼科を受診しました。(Me ga itai node ganka o jushin shimashita.) - My eyes hurt, so I consulted an ophthalmologist. (Hint: Eye pain needs an eye doctor.)
耳鼻咽喉科vs歯科 (shika)
Often grouped with other head-related specialties, but it's specifically for teeth and oral health.
歯科 is for dental care (teeth, gums, mouth), whereas 耳鼻咽喉科 is for the ear, nose, and throat. They are adjacent but distinct areas.
虫歯ができたので歯科に行きました。(Mushiba ga dekita node shika ni ikimashita.) - I got a cavity, so I went to the dentist. (Hint: Cavities are dental issues.)
耳鼻咽喉科vs小児科 (shōnika)
This department specializes in children's health, and children often have ENT issues, leading to potential confusion about which department to visit.
小児科 treats general health issues in children, including some ear/nose/throat problems. However, severe or specific ENT issues in children would still be referred to or treated by a 耳鼻咽喉科 specialist.
子供が熱を出したので小児科に連れて行きました。(Kodomo ga netsu o dashita node shōnika ni tsurete ikimashita.) - My child had a fever, so I took them to the pediatrician. (Hint: General children's health.)
वाक्य संरचनाएँ
A1
〜に行きます。
耳鼻咽喉科に行きます。 (I'm going to the ENT department.)
A1
〜はどこですか?
耳鼻咽喉科はどこですか? (Where is the ENT department?)
A2
〜を予約します。
耳鼻咽喉科を予約します。 (I'll make an appointment at the ENT department.)
A2
〜で〜をもらいます。
耳鼻咽喉科で薬をもらいます。 (I'll get medicine at the ENT department.)
B1
〜に行かなければなりません。
耳鼻咽喉科に行かなければなりません。 (I have to go to the ENT department.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When you have an earache (耳が痛い - mimi ga itai), a sore throat (喉が痛い - nodo ga itai), or a stuffy nose (鼻が詰まっている - hana ga tsumatteiru), you go to the 耳鼻咽喉科 (jibīnkōka). This department deals with issues related to the ears, nose, and throat. It's often shortened to 耳鼻科 (jibika) in casual conversation. For example, if you say '耳鼻科に行きます' (Jibika ni ikimasu), it means 'I'm going to the ENT.'
सामान्य गलतियाँ
A common mistake is confusing 耳鼻咽喉科 (jibīnkōka) with a general internal medicine clinic (内科 - naika). While a general doctor might treat mild cold symptoms, if your problem is specifically with your ears, nose, or throat, especially if it's persistent or severe, the correct specialist is at the 耳鼻咽喉科. Don't go to a regular doctor and expect specialized ear, nose, or throat treatment if the problem is specific to those areas.
सुझाव
Break it down
「耳鼻咽喉科」 (じびいんこうか) is made of four kanji. It literally means ear, nose, throat, department. Knowing the individual kanji helps a lot!
Practice pronunciation
This is a long word. Practice saying 「じびいんこうか」 aloud. Focus on each syllable: ji-bi-in-kō-ka.
Visualize the kanji
When you see 「耳鼻咽喉科」, think of the ear, nose, and throat. It helps to associate the kanji with the body parts.
Use flashcards
Write 「耳鼻咽喉科」 on one side and Otorhinolaryngology department / ENT on the other. Include a sample sentence.
Contextualize your learning
Imagine you're in Japan and need to go to the ENT. How would you ask for directions? 「耳鼻咽喉科はどこですか?」 (Where is the ENT?)
Learn related vocabulary
Words like 「医者」 (いしゃ - doctor) and 「病院」 (びょういん - hospital) are useful alongside 「耳鼻咽喉科」.
Don't get overwhelmed
It's a long word, but you don't need to master it instantly. Focus on understanding its components first.
Listen for it
Try to find Japanese media (dramas, news) where 「耳鼻咽喉科」 might be mentioned. Hearing it helps with recall.
Avoid common mistakes
Don't confuse it with other medical departments. Make sure you're saying 「耳鼻咽喉科」 (ENT) and not, for example, 「内科」 (ないか - internal medicine).
Practice writing it
Writing the kanji for 「耳鼻咽喉科」 (じびいんこうか) helps solidify it in your memory. Focus on stroke order.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a doctor checking your 耳 (ear), then your 鼻 (nose), and finally both your 咽 (pharynx) and 喉 (larynx) – all in one 科 (department). The 'in-ko' sound for throat also sounds a bit like 'in your throat' if you stretch it.
दृश्य संबंध
Picture a sign outside a clinic with cartoon drawings of an ear, a nose, and a throat. Underneath, it clearly says '耳鼻咽喉科'. The long string of kanji visually represents the many parts of the head and neck it covers.
Try to say 'I need to go to the ENT because my throat hurts' in Japanese. (ヒント: 喉が痛いので、耳鼻咽喉科に行かなければなりません。)
शब्द की उत्पत्ति
Japanese
मूल अर्थ: Ear, nose, throat, and medical department
Sino-Japanese (Kanji characters)
सांस्कृतिक संदर्भ
<p>When you need to see a doctor for issues related to your ears, nose, or throat in Japan, you'll specifically look for a 耳鼻咽喉科. It's a common and straightforward term you'll see on clinic signs, much like 'ENT' in English-speaking countries. Understanding this compound word helps you quickly identify the correct medical specialist.</p>
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Visiting a hospital or clinic
耳鼻咽喉科に行きたいのですが。(I want to go to the ENT department.)
耳鼻咽喉科はどこですか?(Where is the ENT department?)
耳鼻咽喉科の予約をしたいです。(I'd like to make an appointment for the ENT department.)
Talking about a medical specialty
私の専門は耳鼻咽喉科です。(My specialty is otolaryngology.)
彼は耳鼻咽喉科の医者です。(He is an ENT doctor.)
耳鼻咽喉科は耳、鼻、喉を扱います。(Otolaryngology deals with the ears, nose, and throat.)
Describing symptoms related to the ears, nose, or throat
耳が痛いので耳鼻咽喉科に行きました。(My ear hurt, so I went to the ENT department.)
鼻炎があるので耳鼻咽喉科で診てもらっています。(I have rhinitis, so I'm being treated by the ENT department.)
喉の調子が悪いので耳鼻咽喉科を受診しました。(My throat isn't well, so I saw an ENT specialist.)
Discussing medical care in Japan
日本の病院には耳鼻咽喉科があります。(Japanese hospitals have ENT departments.)
耳鼻咽喉科は一般的な診療科です。(The ENT department is a common medical department.)
急な耳の痛みで耳鼻咽喉科に行きました。(I went to the ENT department for sudden ear pain.)
Explaining where to go for specific problems
鼻水が止まらないなら耳鼻咽喉科へ行くといいですよ。(If your runny nose won't stop, it's good to go to the ENT department.)
耳鳴りがするなら耳鼻咽喉科で診てもらうべきです。(If you have tinnitus, you should have it checked by the ENT department.)
喉が腫れているなら耳鼻咽喉科がお勧めです。(If your throat is swollen, the ENT department is recommended.)
बातचीत की शुरुआत
"耳鼻咽喉科に行ったことがありますか? (Have you ever been to the ENT department?)"
"どんな時に耳鼻咽喉科に行きますか? (When do you go to the ENT department?)"
"耳鼻咽喉科でどんな治療を受けたことがありますか? (What kind of treatment have you received at the ENT department?)"
"もし耳鼻咽喉科に行かないといけないなら、どんな症状ですか? (If you had to go to the ENT department, what would be your symptoms?)"
"耳鼻咽喉科の先生に聞きたいことはありますか? (Is there anything you want to ask an ENT doctor?)"
डायरी विषय
耳鼻咽喉科に行った時のことを詳しく書いてみましょう。(Write in detail about a time you went to the ENT department.)
もし耳、鼻、喉のどれかに問題があるとしたら、耳鼻咽喉科でどう説明しますか? (If you had a problem with your ear, nose, or throat, how would you explain it at the ENT department?)
耳鼻咽喉科という言葉の漢字を覚えるための自分なりの方法を考えてみましょう。(Think of your own way to remember the kanji for '耳鼻咽喉科'.)
耳鼻咽喉科に関連する病気や症状を三つ挙げて、それぞれ簡単に説明してみましょう。(List three diseases or symptoms related to otolaryngology and briefly explain each.)
将来、もし日本で耳鼻咽喉科を受診する必要があるとしたら、どんな準備をしますか? (In the future, if you needed to see an ENT specialist in Japan, how would you prepare?)
のどが痛いので、___に行きます。 (My throat hurts, so I'm going to the ___.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 病院
「病院 (byouin)」は「病院」を意味し、のどの痛みで診察を受ける場所として最も適しています。
fill blank
A1
医者は私の___を見ました。 (The doctor looked at my ___.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: のど
「のど (nodo)」は「のど」を意味し、耳鼻咽喉科の診察でよく見られる部位です。
multiple choice
A1
Which of these is most likely a place you would go if you had a sore throat?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科 (jibīnkōka)
耳鼻咽喉科 (jibīnkōka) means Otorhinolaryngology department or ENT, which treats issues with ears, nose, and throat.
multiple choice
A1
If you have an earache, where should you go?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科 (jibīnkōka)
耳鼻咽喉科 (jibīnkōka) is the ENT department, which specializes in conditions of the ear, nose, and throat.
multiple choice
A1
What kind of doctor works at a 耳鼻咽喉科 (jibīnkōka)?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: An ENT doctor
耳鼻咽喉科 (jibīnkōka) is the Otorhinolaryngology department, also known as ENT.
true false
A1
You go to a 耳鼻咽喉科 (jibīnkōka) if you need a haircut.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
耳鼻咽喉科 (jibīnkōka) is the ENT department, not a salon. You would go there for ear, nose, or throat problems.
true false
A1
If you have a stuffy nose, you might visit a 耳鼻咽喉科 (jibīnkōka).
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
耳鼻咽喉科 (jibīnkōka) specializes in conditions of the nose, so a stuffy nose would be a reason to visit.
true false
A1
耳鼻咽喉科 (jibīnkōka) is a place where you can buy books.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
耳鼻咽喉科 (jibīnkōka) is a medical department, not a bookstore. You would go to a 本屋 (hon'ya) for books.
writing
A1
Write the Japanese word for 'hospital'.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
病院 (byōin)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
A1
Write the Japanese word for 'doctor'.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
医者 (isha)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
A1
Write the Japanese word for 'ear'.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
耳 (mimi)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading
A1
What is '病院'?
Read this passage:
これは病院です。私は医者です。
What is '病院'?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: hospital
'病院' (byōin) means hospital.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: hospital
'病院' (byōin) means hospital.
reading
A1
What is '医者'?
Read this passage:
これは病院です。私は医者です。
What is '医者'?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: doctor
'医者' (isha) means doctor.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: doctor
'医者' (isha) means doctor.
reading
A1
What does '耳' refer to?
Read this passage:
耳はここにあります。
What does '耳' refer to?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: ear
'耳' (mimi) means ear.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: ear
'耳' (mimi) means ear.
sentence order
A1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: わたし は がっこう へ いきます。
This sentence means 'I go to school.' In Japanese, the typical word order is Subject-Object-Verb, and particles like 'は' (wa) and 'へ' (e) mark the grammatical function of words.
sentence order
A1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: これ は りんご です。
This sentence means 'This is an apple.' 'これ' (kore) means 'this,' 'は' (wa) is a topic marker, and 'です' (desu) is a polite copula (is/am/are).
sentence order
A1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: あなた は なに を たべます か?
This sentence means 'What do you eat?' 'あなた' (anata) means 'you,' 'なに' (nani) means 'what,' 'を' (o) is an object marker, 'たべます' (tabemasu) means 'eat,' and 'か' (ka) makes it a question.
multiple choice
A2
風邪をひいたので、医者に行きたいです。どこに行けばいいですか?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科
風邪は鼻や喉の症状が主なので、耳鼻咽喉科が適切です。
multiple choice
A2
花粉症で鼻水が止まらない時、何科を受診しますか?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科
花粉症は鼻の病気なので、耳鼻咽喉科が専門です。
multiple choice
A2
喉が痛い時、どの病院に行きますか?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科
喉の痛みは耳鼻咽喉科の専門分野です。
true false
A2
耳鼻咽喉科は耳、鼻、喉の病気を診ます。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
その通りです。耳鼻咽喉科はこれらの部位の専門医です。
true false
A2
耳鼻咽喉科は目の病気を診ます。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
いいえ、目の病気は眼科が専門です。
true false
A2
耳鼻咽喉科で歯の治療ができます。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
いいえ、歯の治療は歯科で行います。
listening
A2
Where are they going?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科に行きます。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
A2
What did they have yesterday?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 昨日、耳鼻咽喉科の予約がありました。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
A2
What are they asking for?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科はどこですか?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
A2
Read this aloud:
耳鼻咽喉科はここです。
Focus: じびいんこうか (jibiinkōka)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
A2
Read this aloud:
耳鼻咽喉科に行きたいです。
Focus: いきたいです (ikitai desu)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
A2
Read this aloud:
耳鼻咽喉科の医者はとても親切です。
Focus: しんせつです (shinsetsu desu)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
A2
Imagine you have a sore throat and need to tell a Japanese friend where you are going. Write a short sentence explaining you are going to the ENT.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
喉が痛いので、耳鼻咽喉科に行きます。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
A2
You are at a hospital and need to ask for directions to the ENT department. Write a simple question.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
耳鼻咽喉科はどこですか。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
A2
Describe in one sentence what kind of doctor you would see at a 耳鼻咽喉科.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
B suggests going to the '耳鼻咽喉科' (ENT department) because '喉が痛い' (sore throat).
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: A sore throat
B suggests going to the '耳鼻咽喉科' (ENT department) because '喉が痛い' (sore throat).
reading
B1
Why does the speaker go to the ENT department every spring?
Read this passage:
私は鼻のアレルギーがあるので、毎年春になると耳鼻咽喉科に行きます。
Why does the speaker go to the ENT department every spring?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: Because of a nose allergy
The passage states '私は鼻のアレルギーがあるので' (Because I have a nose allergy), indicating the reason for the visit.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: Because of a nose allergy
The passage states '私は鼻のアレルギーがあるので' (Because I have a nose allergy), indicating the reason for the visit.
reading
B1
What happened to the child?
Read this passage:
子供の耳が痛いので、耳鼻咽喉科で診てもらいました。先生はとても親切でした。
What happened to the child?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: They had an earache.
The passage says '子供の耳が痛いので' (Because the child's ear hurt), leading them to the ENT department.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: They had an earache.
The passage says '子供の耳が痛いので' (Because the child's ear hurt), leading them to the ENT department.
sentence order
B1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 鼻水がひどいから耳鼻咽喉科に行く
This sentence means 'My runny nose is severe, so I'm going to the ENT.' The particles 'が' (ga) and 'に' (ni) are implied for natural flow in Japanese conversational style.
sentence order
B1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 喉が腫れているので耳鼻咽喉科で診てもらう
This means 'My throat is swollen, so I'll have it checked at the ENT.' 'が' (ga) is implied after '喉' (nodo), and 'で' (de) marks the place of action.
sentence order
B1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: あの耳鼻咽喉科はアレルギーの専門です
This sentence translates to 'That ENT specializes in allergies.' The particle 'は' (wa) marks the topic, and 'の' (no) indicates possession or relation.
喉の痛みは耳鼻咽喉科の専門分野です。'風邪をひいて喉が痛いので' (I caught a cold and my throat hurts) という文脈から、最も適切な選択肢は耳鼻咽喉科です。
multiple choice
B2
耳鳴りがひどくて眠れない時、どの科を受診すべきですか?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科
耳鳴りは耳の問題なので、耳鼻咽喉科が専門です。'耳鳴りがひどくて眠れない時' (When the ringing in my ears is so bad I can't sleep) という症状から、耳鼻咽喉科が適切です。
multiple choice
B2
花粉症の症状がひどいので、毎年春になると___に通っています。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科
花粉症の症状(鼻水、鼻づまり、くしゃみなど)は耳鼻咽喉科の専門分野です。'花粉症の症状がひどいので、毎年春になると' (Because my hay fever symptoms are severe, every spring I go to...) という文脈から、耳鼻咽喉科が正しい選択です。
true false
B2
耳鼻咽喉科は主に目の病気を診る専門科である。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
耳鼻咽喉科は耳、鼻、喉の病気を専門とする科であり、目の病気を診るのは眼科です。
true false
B2
喉の違和感が続く場合、耳鼻咽喉科を受診することが適切である。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
喉の違和感や痛みは耳鼻咽喉科の専門分野です。'喉の違和感が続く場合' (If you have a persistent discomfort in your throat) は、耳鼻咽喉科で診てもらうべき症状です。
true false
B2
鼻血が頻繁に出る場合、耳鼻咽喉科で相談することができる。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
鼻血は鼻の問題であり、耳鼻咽喉科が専門です。'鼻血が頻繁に出る場合' (If you frequently get nosebleeds) は、耳鼻咽喉科を受診するのが適切です。
listening
B2
What kind of doctor did the speaker visit yesterday?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 昨日、耳鼻咽喉科に行ってきました。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
B2
The speaker is asking about the presence of a specific department in the hospital.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: この病院には耳鼻咽喉科がありますか?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
B2
Why did she make an appointment with the ENT department?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼女は喉の痛みがひどいので、耳鼻咽喉科の予約を取りました。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
B2
Read this aloud:
耳鼻咽喉科はどこですか?
Focus: じびいんこうか (jibiinkōka)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
B2
Read this aloud:
私は耳鼻咽喉科の先生に診てもらいました。
Focus: じびいんこうかの (jibiinkōka no)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
B2
Read this aloud:
風邪をひいたので、耳鼻咽喉科に行くつもりです。
Focus: いく (iku) つもりです (tsumori desu)
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
B2
Imagine you have a bad sore throat and need to explain your symptoms to a doctor at an ENT clinic in Japan. Write a short paragraph describing your symptoms and asking for help. Use polite Japanese.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨日から喉がとても痛いです。咳も少し出ます。耳鼻咽喉科で診てもらえますか?(My throat has been very sore since yesterday. I also have a slight cough. Can I be seen at the ENT department?)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
B2
You are making an appointment over the phone for your child who has an earache. Write what you would say to the receptionist when calling the 耳鼻咽喉科. Include your child's name and age.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
もしもし、すみません。子供の耳が痛いので、耳鼻咽喉科の予約をお願いしたいのですが。田中太郎、5歳です。(Hello, excuse me. My child's ear hurts, so I'd like to make an appointment for the ENT department. His name is Taro Tanaka, 5 years old.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
B2
You are writing a short email to a friend, explaining that you went to the ENT clinic because you had a persistent cough and stuffy nose. Mention that you received some medicine.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
こんにちは。最近ずっと咳と鼻水がひどくて、先日、耳鼻咽喉科に行ってきました。薬をもらったので、これで良くなるといいな。(Hi. My cough and runny nose have been really bad lately, so I went to the ENT clinic the other day. I got some medicine, so I hope it gets better with this.)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading
B2
この人は何が原因で耳鼻咽喉科を受診しましたか? (What caused this person to visit the ENT clinic?)
この耳鼻咽喉科の待合室には何がありましたか? (What was in the waiting room of this ENT clinic?)
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 子供用の絵本とおもちゃ (Children's picture books and toys)
The passage states '子供用の絵本やおもちゃがあったので、子供も飽きずに待てました' (there were children's picture books and toys, so the child could wait without getting bored).
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 子供用の絵本とおもちゃ (Children's picture books and toys)
The passage states '子供用の絵本やおもちゃがあったので、子供も飽きずに待てました' (there were children's picture books and toys, so the child could wait without getting bored).
listening
C1
What did I do yesterday?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 昨日、耳鼻咽喉科に行ってきました。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
C1
What kind of illnesses does an ENT specialist treat?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科の専門医は耳や鼻の病気を治療します。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening
C1
Why do I regularly visit the ENT department?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: アレルギー性鼻炎なので、定期的に耳鼻咽喉科に通っています。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
C1
Read this aloud:
耳鼻咽喉科はどこにありますか?
Focus: じびいんこうか
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
C1
Read this aloud:
耳鼻咽喉科で診察を受けたいです。
Focus: しんさつをうけたいです
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking
C1
Read this aloud:
子供の耳の調子が悪いので、耳鼻咽喉科に連れて行きます。
Focus: こどものみみのちょうしがわるい
तुमने कहा:
AI is analyzing your pronunciation...
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing
C1
Imagine you have a bad sore throat and need to explain your symptoms to a doctor at an ear, nose, and throat clinic. Write a short paragraph in Japanese detailing your symptoms and what you hope the doctor can do.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
You are making an appointment over the phone for your child at the ear, nose, and throat clinic. Write a short script of what you would say to the receptionist, including your child's name, age, and a brief reason for the visit (e.g., earache).
Well written!Good try! Check the sample answer below.
You are writing a short blog post about your recent visit to an ear, nose, and throat specialist. Describe your experience, focusing on why you went, what the doctor did, and how you felt afterward.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
This sentence means 'I consulted the ENT department for a cold.'
sentence order
C1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 子供が 耳鼻咽喉科で 診察を受けています。
This sentence means 'My child is being examined at the ENT department.'
sentence order
C1
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: アレルギー性鼻炎なので、 定期的に 耳鼻咽喉科に通っています。
This sentence means 'Because I have allergic rhinitis, I regularly go to the ENT department.'
fill blank
C2
風邪がひどく、喉の痛みが続くので、週末に___を受診することにした。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科
喉の痛みは耳鼻咽喉科の専門分野です。
fill blank
C2
アレルギー性鼻炎の症状が悪化したため、専門医のいる___で詳しい検査を受ける予定だ。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科
アレルギー性鼻炎は耳鼻咽喉科が専門的に診る症状です。
fill blank
C2
最近、耳鳴りがひどく、集中できないことが多いので、一度___で診てもらおうと思っている。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科
耳鳴りは耳鼻咽喉科の専門分野です。
fill blank
C2
子供が扁桃腺を腫らし、発熱も伴うため、急いで___に連れて行った。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科
扁桃腺の腫れは耳鼻咽喉科が専門的に診る症状です。
fill blank
C2
声を使いすぎたせいか、声枯れがなかなか治らないので、___で検査を受けることにした。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科
声枯れは耳鼻咽喉科の専門分野です。
fill blank
C2
花粉症の時期になると、鼻水とくしゃみが止まらないため、毎年___で薬を処方してもらっている。
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科
花粉症の症状は耳鼻咽喉科が専門的に診ます。
multiple choice
C2
Choose the most appropriate place to go if you have a persistent sore throat and difficulty swallowing.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科
耳鼻咽喉科 (じびいんこうか) specializes in conditions of the ear, nose, and throat. A persistent sore throat and difficulty swallowing are common symptoms treated in this department.
multiple choice
C2
If your child is experiencing frequent ear infections, which department should you consult?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科
While a pediatrician (小児科) might be the first point of contact for a child, ear infections are specifically treated by an otorhinolaryngologist (耳鼻咽喉科) due to their expertise in ear conditions.
multiple choice
C2
Which of the following symptoms would NOT typically be handled by an 耳鼻咽喉科 specialist?
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 骨折
耳鼻咽喉科 deals with conditions of the ear, nose, and throat. Nosebleeds (鼻血), dizziness (めまい - often related to inner ear), and hearing loss (難聴) are within their scope. A bone fracture (骨折) would be treated by an orthopedist (整形外科).
true false
C2
If you have a chronic cough that won't go away, visiting an 耳鼻咽喉科 would be an appropriate step.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
A chronic cough can often be related to throat or upper respiratory issues, which fall under the specialization of 耳鼻咽喉科.
true false
C2
A person suffering from severe allergies affecting their nose and sinuses would primarily seek treatment at an ophthalmology department (眼科).
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत
Severe allergies affecting the nose and sinuses are treated by an otorhinolaryngologist (耳鼻咽喉科), not an ophthalmologist (眼科), who specializes in eye conditions.
true false
C2
Issues with your vocal cords, such as hoarseness, are usually treated by a general practitioner (内科) before being referred to an 耳鼻咽喉科.
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही
While a general practitioner (内科) might be the initial point of contact for hoarseness, persistent or severe vocal cord issues are typically referred to an 耳鼻咽喉科 specialist for diagnosis and treatment.
writing
C2
Imagine you are explaining to a friend what kind of medical specialists you would find in a 耳鼻咽喉科. Describe at least three common conditions or issues that a 耳鼻咽喉科 doctor treats, using full Japanese sentences.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
You are writing a short blog post about the importance of early diagnosis for common ENT issues. In your post, emphasize why it's crucial to visit a 耳鼻咽喉科 promptly if you experience persistent symptoms related to your ears, nose, or throat. Write at least three sentences in Japanese.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
Describe a personal experience (real or imaginary) where you or someone you know had to visit a 耳鼻咽喉科. What were the symptoms, what was the diagnosis, and what was the outcome? Write a short paragraph of 4-5 sentences in Japanese.
Well written!Good try! Check the sample answer below.
This sentence means, 'I went to the ENT because of a sore throat.' The structure is 'reason (throat pain) -> action (visited ENT).'
sentence order
C2
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: アレルギー性鼻炎なので、定期的に耳鼻咽喉科に通っています。
This sentence means, 'Because I have allergic rhinitis, I regularly go to the ENT.' The structure is 'reason (allergic rhinitis) -> frequency (regularly) -> action (go to ENT).'
sentence order
C2
सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही!बिलकुल नहीं। सही जवाब: 耳鼻咽喉科の専門医が診察します。
This sentence means, 'An ENT specialist will examine you.' The structure is 'department (ENT) -> specialist (specialist doctor) -> action (examine).'
/ 132 correct
Perfect score!
Summary
When you have issues with your ears, nose, or throat, you go to the 耳鼻咽喉科.
medical department
ears, nose, throat
ENT
💡
Break it down
「耳鼻咽喉科」 (じびいんこうか) is made of four kanji. It literally means ear, nose, throat, department. Knowing the individual kanji helps a lot!
💡
Practice pronunciation
This is a long word. Practice saying 「じびいんこうか」 aloud. Focus on each syllable: ji-bi-in-kō-ka.
💡
Visualize the kanji
When you see 「耳鼻咽喉科」, think of the ear, nose, and throat. It helps to associate the kanji with the body parts.
💡
Use flashcards
Write 「耳鼻咽喉科」 on one side and Otorhinolaryngology department / ENT on the other. Include a sample sentence.