速い
When you want to say something is fast or quick in Japanese, you use the adjective 「速い」 (hayai).
You might use it to describe a fast car, a quick runner, or even a fast train. Remember, adjectives in Japanese come before the noun they describe.
For example, you could say 「速い車」 (hayai kuruma) for "a fast car."
It's a really useful word for describing speed!
When you want to say something is "fast" or "quick" in Japanese, you'll use the adjective 速い (hayai). This word is versatile and can describe anything from a fast car to a quick decision. Remember that in Japanese, adjectives like 速い directly precede the noun they modify, such as 速い車 (hayai kuruma) for "fast car." It's a fundamental word for describing speed and swiftness.
速い 30 सेकंड में
- 速い (hayai) means fast or quick.
- It's an い-adjective, so it can directly modify nouns (e.g., 速い車 - fast car).
- It describes speed, whether of objects, actions, or time.
स्तर के अनुसार उदाहरण
新幹線は速いので、東京から大阪まであっという間です。
The Shinkansen is fast, so you get from Tokyo to Osaka in no time.
あっという間 (attoiuma): in the blink of an eye; in a flash.
彼は走るのが速いだけでなく、頭の回転も速い。
He's not only a fast runner, but he's also quick-witted.
〜だけでなく (dakedenaku): not only ~ but also ~; 頭の回転が速い (atama no kaiten ga hayai): quick-witted.
このプロジェクトを速く進めるためには、チームの協力が不可欠だ。
Team cooperation is essential to speed up this project.
〜ためには (tame ni wa): in order to ~; 不可欠 (fukaketsu): indispensable; essential.
最近のテクノロジーの進化は速く、私たちの生活を大きく変えている。
Recent technological advancements are rapid, significantly changing our lives.
進化 (shinka): evolution; advancement; 大きく (ōkiku): greatly; significantly.
彼女は新しい言語を驚くほど速く習得した。
She acquired a new language surprisingly quickly.
驚くほど (odoroku hodo): surprisingly; to an astonishing degree; 習得する (shūtoku suru): to learn; to acquire.
このパソコンは処理速度が速いので、作業効率が格段に上がった。
This computer has a fast processing speed, so work efficiency has dramatically increased.
処理速度 (shori sokudo): processing speed; 格段に (kakudani): remarkably; significantly.
速いペースで変化する現代社会に対応するには、柔軟な思考が必要だ。
Flexible thinking is necessary to adapt to modern society, which changes at a fast pace.
ペース (pēsu): pace; 現代社会 (gendai shakai): modern society; 柔軟な思考 (jūnan na shikō): flexible thinking.
彼は速い球を投げることで知られており、多くのプロ野球スカウトから注目されている。
He is known for throwing fast pitches and is attracting attention from many professional baseball scouts.
球 (tama): ball; 投げる (nageru): to throw; 注目される (chūmoku sareru): to be noticed; to attract attention.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"足が速い"
Literally: 'legs are fast'. Refers to someone who runs fast.
彼は足が速いので、リレーの選手に選ばれました。 (He's fast on his feet, so he was chosen for the relay team.)
neutral"耳が速い"
Literally: 'ears are fast'. Refers to someone who hears news or rumors quickly; quick to hear things.
彼女は耳が速いから、最新のゴシップを知っているかもしれません。 (She's quick to hear things, so she might know the latest gossip.)
neutral"気が早い"
Literally: 'spirit is fast'. Refers to someone who is impatient or gets ahead of themselves; hasty.
まだ夏なのに、秋の旅行の計画を立てるのは気が早いよ。 (It's still summer, it's a bit hasty to plan an autumn trip.)
neutral"手っ取り早い"
Quick and easy; simple and fast. Often used for methods or solutions.
一番手っ取り早い方法は、インターネットで検索することです。 (The quickest way is to search on the internet.)
neutral"素早い"
Nimble; quick; agile. Often used to describe movements or reactions.
猫は素早い動きでネズミを捕らえた。 (The cat caught the mouse with a nimble movement.)
neutral"速攻 (そっこう)"
Quick attack; swift action. Often used in sports or for decisive, rapid action.
問題を解決するために速攻で行動する必要がある。 (We need to act swiftly to solve the problem.)
neutral"電光石火 (でんこうせっか)"
Literally: 'lightning and flint spark'. Refers to something happening with lightning speed; extremely fast.
彼の電光石火の判断が事故を防いだ。 (His lightning-fast judgment prevented an accident.)
formal"あっという間"
In the blink of an eye; in a flash; very quickly. Refers to time passing quickly.
夏休みはあっという間に終わってしまった。 (Summer vacation ended in the blink of an eye.)
neutral"ぐんぐん"
Rapidly; steadily and quickly (often implying growth, progress, or increase).
植物がぐんぐん育っている。 (The plants are growing rapidly.)
neutral"スピーディー"
Speedy; fast. A loanword from English.
もっとスピーディーに作業を進めてください。 (Please proceed with the work more speedily.)
neutralइसे कैसे इस्तेमाल करें
Use 速い (hayai) to describe something that moves quickly, like a car, a person running, or the flow of a river. It's an い-adjective, so it conjugates like other い-adjectives.
Many learners confuse 速い (hayai - fast/quick) with 早い (hayai - early). While they sound the same, their meanings are different. 速い refers to speed, while 早い refers to time.
For example:
速い車 (hayai kuruma) - a fast car
早い時間 (hayai jikan) - an early time
सुझाव
Basic Meaning of 速い
速い (hayai) means fast or quick. It describes something that moves at a high speed.
Usage with Nouns
You can use 速い with nouns. For example, 速い車 (hayai kuruma) means a fast car. The adjective comes before the noun.
Comparing with 遅い
The opposite of 速い is 遅い (osoi), which means slow. Learning antonyms together helps with retention.
Conjugation to Adverb
To say 'quickly' or 'fast' as an adverb, you change 速い to 速く (hayaku). For example, 彼は速く走る (kare wa hayaku hashiru) means 'He runs fast'.
Using in Sentences
Practice using it in simple sentences. この電車は速いですか? (Kono densha wa hayai desu ka?) means 'Is this train fast?'
Common Phrases
A common phrase is 足が速い (ashi ga hayai), which means 'to be a fast runner' (literally, 'feet are fast').
Don't Confuse with 早い
Be careful not to confuse 速い (hayai - fast/quick in speed) with 早い (hayai - early/soon). They sound the same but have different meanings and kanji.
Reading Comprehension
Look for 速い in Japanese texts. When you see it, try to identify what it is describing as fast or quick.
Listening Practice
Listen for 速い in Japanese audio. Can you hear the difference between 速い and 早い when spoken? Context is key.
Nuance with スピードが速い
You can also say スピードが速い (supiido ga hayai) to specifically emphasize the speed, especially when talking about things that have a measurable speed like cars or internet connections.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a 'Hayai' (速い) horse galloping so 'fast' it kicks up 'hay'.
दृश्य संबंध
Picture a Japanese bullet train (Shinkansen) zooming by. This train is 速い (hayai) – fast.
Word Web
चैलेंज
Describe things that are fast in Japanese. For example, 'あの車は速いです。' (Ano kuruma wa hayai desu. - That car is fast.) or '速い電車に乗ります。' (Hayai densha ni norimasu. - I will ride a fast train.)
खुद को परखो 54 सवाल
この車はとても___です。(This car is very ___.)
The sentence says 'This car is very ___.' The correct adjective to describe a car's speed is 'fast' (はやい).
あの人は___走ります。(That person runs ___.)
The sentence says 'That person runs ___.' To describe how someone runs 'fast', you use the adverbial form 'はやく'.
このバスはいつも___です。(This bus is always ___.)
The sentence says 'This bus is always ___.' 'Fast' (はやい) describes the speed of the bus.
私の犬はとても___です。(My dog is very ___.)
The sentence says 'My dog is very ___.' 'Fast' (はやい) can describe how quickly a dog moves.
新幹線はとても___電車です。(The Shinkansen is a very ___ train.)
The Shinkansen is famous for being a 'fast' (はやい) train.
彼は___泳ぎます。(He swims ___.)
The sentence says 'He swims ___.' To describe swimming 'fast', you use the adverbial form 'はやく'.
Someone is admiring a car's speed.
Someone's walking pace is being described.
Someone is working efficiently.
Read this aloud:
速い電車。
Focus: は・や・い・でん・しゃ
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
速い動きですね。
Focus: は・や・い・う・ご・き・で・す・ね
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もっと速く走れますか?
Focus: もっ・と・は・や・く・は・し・れ・ま・す・か
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
この車はとても___。
The sentence means 'This car is very ___'. '速い' (hayai) means 'fast', which fits the context of a car's speed. '遅い' (osoi) means 'slow', '短い' (mijikai) means 'short', and '長い' (nagai) means 'long'.
彼はいつも___ペースで仕事をする。
The sentence means 'He always works at a ___ pace.' '速い' (hayai) means 'fast', which fits the context of a work pace. '遅い' (osoi) means 'slow', '静かな' (shizukana) means 'quiet', and '高い' (takai) means 'high'.
この電車はとても___ので、すぐに着きます。
The sentence means 'This train is very ___, so we will arrive soon.' '速い' (hayai) means 'fast', which explains why they will arrive soon. '遅い' (osoi) means 'slow', '重い' (omoi) means 'heavy', and '軽い' (karui) means 'light'.
彼の反応はいつも___。
The sentence means 'His reaction is always ___.' '速い' (hayai) means 'quick' or 'fast', which makes sense for a reaction. '遅い' (osoi) means 'slow', '弱い' (yowai) means 'weak', and '強い' (tsuyoi) means 'strong'.
私のインターネットは最近とても___。
The sentence means 'My internet has been very ___ lately.' '速い' (hayai) means 'fast', which is a desirable quality for internet speed. '遅い' (osoi) means 'slow', '明るい' (akarui) means 'bright', and '暗い' (kurai) means 'dark'.
彼は___足で走り去った。
The sentence means 'He ran away with ___ feet.' '速い' (hayai) means 'fast', which implies quick movement when running. '遅い' (osoi) means 'slow', '重い' (omoi) means 'heavy', and '長い' (nagai) means 'long'.
Imagine you are describing a thrilling sports event to a friend. Write three sentences in Japanese about something or someone that is 'fast' (速い) in that event. For example, a fast runner, a fast car, or a fast-paced game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は速いランナーです。その車はとても速いですね。この試合は展開が速いです。
You're writing a short note to a colleague about a project. Mention how quickly (速く) something needs to be done. Write two sentences. For example, 'I need you to finish this quickly' or 'Let's work quickly on this.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この仕事を速く終わらせてください。私たちは速く作業を進めましょう。
Describe a natural phenomenon or an animal that moves quickly using '速い' in two sentences. For instance, a fast river, a fast wind, or a fast bird.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この川の流れは速いです。あの鳥は速く飛んでいます。
Based on the conversation, why is the train fast?
Read this passage:
A: 「この電車、速いですね。」 B: 「ええ、特急なので速いです。次の駅まであっという間ですよ。」 A: 「へえ、便利ですね。」
Based on the conversation, why is the train fast?
B says, 'ええ、特急なので速いです。' (Yes, because it's an express train, it's fast.)
B says, 'ええ、特急なので速いです。' (Yes, because it's an express train, it's fast.)
What is the main reason Yamamoto is happy with his new computer?
Read this passage:
山本さんは新しいパソコンを買いました。彼は「このパソコンはとても速くて、作業がスムーズに進む」と言っています。以前のパソコンは遅かったので、買い替えて本当に良かったそうです。
What is the main reason Yamamoto is happy with his new computer?
The passage states, 'このパソコンはとても速くて、作業がスムーズに進む' (This computer is very fast, and work progresses smoothly).
The passage states, 'このパソコンはとても速くて、作業がスムーズに進む' (This computer is very fast, and work progresses smoothly).
What did the boy claim about himself?
Read this passage:
子どもたちは公園で遊んでいました。一人の男の子が「僕、足が速いんだ!」と言って、友達と競走を始めました。彼は本当に速くて、一番にゴールしました。
What did the boy claim about himself?
The boy said, '僕、足が速いんだ!' (I am fast at running!).
The boy said, '僕、足が速いんだ!' (I am fast at running!).
The correct order to say 'The train is very fast' in Japanese.
The correct order for 'He is fast (runs fast)' in Japanese.
The correct order for 'a river with a fast current' in Japanese.
この車はとても___ので、すぐに目的地に着きます。
文脈から、車がすぐに目的地に着くのは「速い」からです。'遅い' (slow), '小さい' (small), '大きい' (large) は文脈に合いません。
彼は___足で、いつもクラスで一番です。
「クラスで一番」になるのは、足が「速い」からと考えられます。'遅い' (slow), '弱い' (weak), '短い' (short) は文脈に合いません。
情報が___伝わったおかげで、問題をすぐに解決できました。
問題が「すぐに解決できた」のは、情報が「速く」伝わったからです。'ゆっくり' (slowly), '静かに' (quietly), '重く' (heavily) は文脈に合いません。
このコンピュータは処理速度が___ので、作業が快適です。
作業が「快適」なのは、コンピュータの処理速度が「速い」からです。'遅い' (slow), '悪い' (bad), '長い' (long) は文脈に合いません。
彼女は___ペースで本を読み終え、次の本に取りかかった。
「次の本に取りかかった」ということは、前の本を「速い」ペースで読み終えたと考えられます。'ゆっくりした' (slow), '疲れた' (tired), '難しい' (difficult) は文脈に合いません。
今日の会議は___終わったので、早く帰宅できました。
「早く帰宅できた」のは、会議が「速く」終わったからです。'ゆっくり' (slowly), '静かに' (quietly), '長く' (long) は文脈に合いません。
The Shinkansen is a fast vehicle.
He can run fast.
Work is progressing at a fast pace.
Read this aloud:
もっと速く話してください。
Focus: はやく (hayaku)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この電車は速いですね。
Focus: はやい (hayai)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
速い動きについていけません。
Focus: うごき (ugoki)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
この車は非常に___ので、目的地にすぐ到着します。
文脈は「目的地にすぐ到着する」とあるので、車の速度は「速い」が適切です。
彼の反応は常に___ので、緊急時でも冷静に対処できます。
緊急時に冷静に対処できるのは、反応が「速い」ためです。
インターネットの接続が___おかげで、大容量のファイルを短時間でダウンロードできました。
大容量ファイルを短時間でダウンロードできたのは、インターネット接続が「速い」からです。
この新しいコンピューターは処理速度が___ので、作業効率が大幅に向上しました。
作業効率が向上したのは、コンピューターの処理速度が「速い」ためです。
彼は学ぶのが___ため、新しいスキルを短期間で習得することがよくあります。
新しいスキルを短期間で習得できるのは、学ぶのが「速い」からです。
変化の___現代社会では、常に新しい情報を取り入れる必要があります。
新しい情報を取り入れる必要があるのは、社会の変化が「速い」ためです。
This sentence means 'The Shinkansen is a very fast vehicle.' The particles and word order indicate the subject, degree, and predicate.
This sentence means 'He can run fast.' '速く' (hayaku) is the adverbial form of '速い' (hayai), modifying the verb '走る' (hashiru).
This sentence means 'Time passes quickly. It's already night.' '過ぎていく' means 'to pass by'.
/ 54 correct
Perfect score!
Summary
Use 速い (hayai) to describe anything that moves or happens at a high speed or quickly.
- 速い (hayai) means fast or quick.
- It's an い-adjective, so it can directly modify nouns (e.g., 速い車 - fast car).
- It describes speed, whether of objects, actions, or time.
Basic Meaning of 速い
速い (hayai) means fast or quick. It describes something that moves at a high speed.
Usage with Nouns
You can use 速い with nouns. For example, 速い車 (hayai kuruma) means a fast car. The adjective comes before the noun.
Comparing with 遅い
The opposite of 速い is 遅い (osoi), which means slow. Learning antonyms together helps with retention.
Conjugation to Adverb
To say 'quickly' or 'fast' as an adverb, you change 速い to 速く (hayaku). For example, 彼は速く走る (kare wa hayaku hashiru) means 'He runs fast'.
उदाहरण
この車はとても速いです。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
general के और शब्द
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.