~に
~に 30 सेकंड में
- Marks a specific point in time (e.g., 3:00 PM) but not relative time (e.g., today).
- Indicates the static location where something exists using verbs like 'arimasu' or 'imasu'.
- Identifies the recipient of an action, such as the person receiving a gift or a phone call.
- Shows the destination of movement or the purpose of going somewhere (e.g., going to shop).
The Japanese particle に (ni) is one of the most versatile and essential components of the Japanese language, serving as a multi-functional marker that English speakers often translate as 'in', 'on', 'at', or 'to'. At its core, に acts as a 'pinpoint' particle. Unlike the particle で (de), which describes the sphere or setting where an action takes place, に focuses on a specific target, a precise point in time, or a static location of existence. Understanding に requires a shift from thinking in English prepositions to thinking about the 'target' of the verb.
- Static Location
- When using verbs of existence like
iru(to be/exist for living things) oraru(to be/exist for inanimate objects),にmarks the place where the subject is located. It is the 'anchor' point.
机のうえに本があります。(Tsukue no ue ni hon ga arimasu.)
Beyond physical location, に is the primary marker for specific time. If a time can be expressed as a number on a clock or a date on a calendar, it almost always requires に. This includes hours, days of the week, and specific years. However, relative time words like 'tomorrow' or 'next week' do not use it, which is a common stumbling block for beginners. Think of に as a needle pointing to a specific tick on the clock.
- Destination of Movement
- When moving toward a place (using verbs like
iku,kuru, orkaeru),にmarks the final destination. While the particleへ (e)emphasizes the direction or the journey,にemphasizes the arrival at the specific spot.
来月、日本に行きます。(Raigetsu, Nihon ni ikimasu.)
Furthermore, に is used to mark the indirect object—the recipient of an action. If you are giving a gift, making a phone call, or teaching a student, the person receiving that action is marked with に. This highlights the 'target' aspect of the particle once again. In more advanced Japanese, に also marks the agent in passive sentences (the person by whom something was done) and the person forced to do something in causative sentences. Its role is to always ground the verb's action to a specific entity or point.
- Purpose of Action
- When you go somewhere to do something, the purpose (often a noun or a verb stem) is marked with
に. For example, 'going for a swim' or 'going to study'.
デパートへ買い物に行きました。(Depāto e kaimono ni ikimashita.)
Using に correctly requires understanding the verb it is paired with. The grammar follows a strict [Noun] + に pattern. Unlike English, where prepositions come before the noun, Japanese particles always follow the noun they modify. Let's break down the primary sentence structures where に is indispensable.
- 1. Existence (Location)
- Structure:
[Place] に [Subject] が あります/います. This is used to state that something or someone is in a specific location. If you want to say 'The cat is in the room,' you sayHeya ni neko ga imasu. Theにmarks the 'room' as the static container.
公園に子供がいます。(Kōen ni kodomo ga imasu.)
A subtle but important distinction occurs when the verb describes an action rather than existence. If you are *running* in the park, you use で. If you are *standing* or *sitting* in the park (states of being), you use に. Verbs like suwaru (sit), tatsu (stand), and sumu (live) are 'static' enough to require に.
- 2. Specific Time
- Structure:
[Time] に [Action]. Use this for 1:00, Monday, July 4th, 2024. Do NOT use this for 'today' (kyō), 'tomorrow' (ashita), 'every day' (mainichi), or 'when' (itsu). A helpful rule: if the time word contains a number, it usually needsに.
私は毎朝6時に起きます。(Watashi wa maiasa roku-ji ni okimasu.)
Another frequent use is frequency per time period. For example, 'three times a week' is isshūkan ni sankai. Here, に acts like 'per' or 'in'. It sets the temporal boundary within which the frequency occurs.
- 3. Indirect Objects and Targets
- Structure:
[Person] に [Object] を あげる/貸す/教える. This marks the recipient. If you give a book to Tanaka-san, Tanaka-san is marked withに. It also marks the person you meet (au) or the person you call (denwa o kakeru).
友達にプレゼントをあげました。(Tomodachi ni purezento o agemashita.)
Finally, に is used for the result of a change. With the verb naru (to become), the new state is marked with に. For example, 'to become a teacher' is sensei ni naru. This indicates the final point of the transformation.
Because に is a fundamental particle, you will hear it in almost every sentence in Japan, from the moment you step off the plane. Its presence is constant in both highly formal announcements and casual street slang. In public transport, the automated voices are filled with に as they direct your attention to safety and destinations.
- Public Announcements
- At train stations, you will hear:
Tsugi wa Shibuya ni tomarimasu(Next, we will stop at Shibuya). Here,にmarks the specific stop. You'll also hearAshimoto ni go-chuui kudasai(Please watch your step/feet), whereにdirects your attention to your feet.
白線の内側にお下がりください。(Hakusen no uchigawa ni osagari kudasai.)
In the workplace, に is used constantly to discuss deadlines and meeting times. A manager might say, Ashita no kaigi wa san-ji ni hajimaru (Tomorrow's meeting starts at 3:00). It is also used in formal business emails when addressing the recipient: Tanaka-sama ni (To Mr. Tanaka), though e is also common there. The particle provides the necessary precision for professional coordination.
- Casual Conversations
- In daily life, friends use
にto make plans.Doko ni iru no?(Where are you?) orKoko ni kite!(Come here!). Even in rapid, slurred speech, the 'n' sound ofにis usually preserved because it carries so much grammatical weight. Dropping it can often make a sentence incomprehensible.
週末、遊びに行こうよ!(Shūmatsu, asobi ni ikō yo!)
You will also find に in anime and manga, particularly in dramatic moments. A character might shout Ore ni makasero! (Leave it to me!), where に marks the person (me) who should be entrusted with the task. Or a hero might say Zettai ni akiramenai! (I will absolutely not give up!), where に turns the noun/adjective zettai into an adverbial phrase.
- Media and News
- News anchors use
にto report on events at specific locations or times.Gogo hachi-ji ni jiken ga okimashita(The incident occurred at 8:00 PM). It provides the factual grounding required for journalism.
The most frequent mistake English speakers make with に is using it where no particle is needed, particularly with relative time words. In English, we say 'on Monday' (needs に) but also 'on today' (incorrect English, but learners often try to say kyō ni). In Japanese, words like kyō (today), ashita (tomorrow), kinō (yesterday), konshū (this week), and mainichi (every day) are already adverbial and do NOT take に.
- The 'Relative Time' Trap
- Incorrect:
Ashita niikimasu.
Correct:Ashitaikimasu.
Rule: If the time is relative to 'now', skip theに. If it's a fixed point on a calendar/clock, use it.
毎日[X] に勉強します。(Mainichi [X] benkyō shimasu.)
Another major point of confusion is the に vs. で distinction for location. Remember: に is for *existence* (where something IS), while で is for *action* (where something HAPPENS). If you say Gakkō ni tabemasu, it sounds like you are existing into your food at school. You must say Gakkō de tabemasu because eating is an active process.
- Confusing Destination with Location
- Learners often confuse
にwithを (o)when entering or leaving places. To enter a room isheya ni hairu(target of entry). To leave a room isheya o deru(leaving the space). Usingheya ni deruwould mean 'to appear in the room', which is a completely different meaning!
お風呂に入ります。(Ofuro ni hairimasu.)
Finally, watch out for 'purpose' markers. When using ni to show purpose with movement verbs, you must use the noun form or the verb stem (masu-stem). Beginners often try to use the dictionary form: Taberu ni ikimasu is wrong. It must be Tabe ni ikimasu. This 'stem + ni' construction is a specific grammatical rule that cannot be bypassed.
While に is the 'Swiss Army Knife' of particles, several other particles overlap with its functions. Understanding the nuances between them is the key to moving from A2 to B1 and beyond. The most common comparisons are with へ (e), で (de), and まで (made).
- に (ni) vs. へ (e)
- Both can indicate destination. However,
にis the 'Arrival' particle—it focuses on the destination itself.へis the 'Direction' particle—it focuses on the path or the heading. In modern Japanese, they are often interchangeable for movement, butにis much more common in daily speech, whileへsounds slightly more poetic or formal.
東京に行きます vs. 東京へ行きます
- に (ni) vs. で (de)
- This is the most critical distinction.
にis for existence (static).でis for action (dynamic). If you are *at* a place just being there, useに. If you are *at* a place doing something like working, eating, or playing, useで. Think ofにas a point andでas a stage.
家にいます (I am at home) vs. 家で寝ます (I sleep at home)
- に (ni) vs. まで (made)
までmeans 'until' or 'as far as'. Whileにmarks a destination,までemphasizes the limit or the extent of the movement. If you sayGakkō ni ikimasu, you are going to school. If you sayGakkō made ikimasu, it implies you are going as far as the school (and perhaps no further, or emphasizing the distance).
In formal writing, you might also see にて (ni te), which is a more formal version of で, or に対し (ni taishi), which means 'towards' or 'in contrast to'. However, for the A2 level, mastering the core distinctions between に, へ, and で is the most important step toward fluency.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
In ancient Japanese, 'ni' was sometimes used to connect two nouns in a way similar to the modern 'no', but this function was eventually lost as 'ni' became specialized for location and targets.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing it too long like 'nee-ee'. It should be a single, short beat.
- Adding a schwa sound like 'nuh'.
कठिनाई स्तर
Very easy to recognize as it is a single hiragana character.
One of the first characters and particles learned.
Difficult to master the distinction between 'ni' and 'de' or 'e' in real-time.
Easy to hear, but can be missed in fast speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Location of Existence
机の上に猫がいます。 (The cat is on the desk.)
Specific Time Marker
5時に会いましょう。 (Let's meet at 5:00.)
Destination of Movement
日本に行きます。 (I'm going to Japan.)
Indirect Object Marker
友達に電話をかけます。 (I'll call my friend.)
Purpose of Movement
映画を見に行きます。 (I'm going to see a movie.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
ここに本があります。
There is a book here.
'Koko' (here) is followed by 'ni' to show the location of existence with 'arimasu'.
7時に起きます。
I wake up at 7 o'clock.
'Shichi-ji' (7 o'clock) is a specific time, so it requires 'ni'.
猫は椅子の上にいます。
The cat is on the chair.
'Isu no ue' (on the chair) is the location where the cat 'exists' (imasu).
月曜日に行きます。
I will go on Monday.
Days of the week are specific times and take 'ni'.
教室に先生がいます。
The teacher is in the classroom.
'Kyōshitsu' (classroom) is the location of the person (imasu).
鞄の中に財布があります。
There is a wallet inside the bag.
'Kaban no naka' (inside the bag) is the location for the inanimate object 'arimasu'.
庭に花が咲いています。
Flowers are blooming in the garden.
'Niwa' (garden) is the location where the flowers exist/bloom.
机の下に靴があります。
There are shoes under the desk.
'Tsukue no shita' (under the desk) is the specific location marked by 'ni'.
友達に手紙を書きました。
I wrote a letter to my friend.
'Tomodachi' is the indirect object (recipient) of the letter, marked by 'ni'.
スーパーへ買い物に行きます。
I am going to the supermarket to shop.
'Kaimono' (shopping) is the purpose of the movement, marked by 'ni'.
将来、医者になりたいです。
I want to become a doctor in the future.
The result of a change (becoming a doctor) is marked by 'ni' before 'naru'.
駅で田中さんに会いました。
I met Mr. Tanaka at the station.
The person you meet (Tanaka-san) is the target of the verb 'au', marked by 'ni'.
母に花をあげました。
I gave flowers to my mother.
'Haha' (mother) is the recipient of the gift, marked by 'ni'.
海に泳ぎに行きましょう。
Let's go to the sea to swim.
'Oyogi' (the stem of oyogu) is the purpose of going, marked by 'ni'.
バスに乗ります。
I will get on the bus.
The target of 'noru' (to get on/ride) is always marked by 'ni'.
日本に住んでいます。
I live in Japan.
'Sumu' (to live) is a verb of state/existence that requires 'ni' for the location.
一週間に三回ジムに行きます。
I go to the gym three times a week.
'Isshūkan ni' expresses frequency 'per' week.
先生に褒められました。
I was praised by the teacher.
In a passive sentence, 'ni' marks the agent (the teacher) who did the praising.
この部屋は静かにしてください。
Please be quiet in this room.
'Shizuka' (quiet) is a na-adjective turned into an adverb using 'ni'.
彼は私に嘘をつきました。
He told a lie to me.
'Watashi' is the target of the lie, marked by 'ni'.
試験に合格しました。
I passed the exam.
The target/result of 'gōkaku suru' (to pass) is marked by 'ni'.
子供に野菜を食べさせます。
I make my child eat vegetables.
In a causative sentence, 'ni' marks the person who is made to do the action.
壁に絵をかけました。
I hung a picture on the wall.
'Kabe' (wall) is the target location where the picture was placed.
雨に降られました。
I got caught in the rain (literally: was rained upon).
The 'adversative passive' uses 'ni' to mark the source of the trouble (the rain).
環境問題について話しました。
We talked about environmental issues.
'Ni tsuite' is a compound particle meaning 'about'.
人によって考え方が違います。
Ways of thinking differ depending on the person.
'Ni yotte' is a compound particle meaning 'depending on'.
私にとって家族は一番大切です。
To me, family is the most important.
'Ni totte' means 'for' or 'from the perspective of'.
計画は予定通りに進んでいます。
The plan is proceeding according to schedule.
'Dōri ni' (from tōri) means 'according to' or 'in the way of'.
反対意見に対しても耳を傾けるべきだ。
You should listen even to opposing opinions.
'Ni taishite' means 'towards' or 'in response to'.
努力が成功に結びつきました。
Effort led to success.
'Ni' marks the result or destination of the 'tying' (musubitsuku).
彼は社長に選ばれました。
He was chosen as the president.
'Ni' marks the role or result of the selection.
空気が乾燥するに従って、火事が増える。
As the air gets drier, fires increase.
'Ni shitagatte' means 'as' or 'in accordance with' a change.
期待に応えて、彼は金メダルを取った。
Meeting expectations, he won the gold medal.
'Ni kotaete' means 'in response to' or 'meeting' (expectations).
事態は悪化する一方にある。
The situation is only getting worse.
'Ni aru' here indicates a continuing state or trend.
法律に照らして判断する。
Judge in light of the law.
'Ni terashite' means 'in light of' or 'comparing with'.
彼は天才というにふさわしい。
He is worthy of being called a genius.
'Ni fusawashii' means 'appropriate for' or 'worthy of'.
完成に至るまで、多くの苦労があった。
Until reaching completion, there were many hardships.
'Ni itaru' means 'to reach' or 'to lead to' a point.
伝統に根ざした文化。
Culture rooted in tradition.
'Ni nezashita' means 'rooted in' or 'based on'.
万一の事態に備える。
Prepare for the worst-case scenario.
'Ni sonaeru' means 'to prepare for' a specific event.
事実に反する証言。
Testimony that goes against the facts.
'Ni hansuru' means 'to go against' or 'to oppose'.
古き良き時代に思いを馳せる。
Let one's thoughts wander to the good old days.
'Ni omoi o haseru' is a literary expression for reminiscing.
その行為は法に抵触する。
That act conflicts with the law.
'Ni teishoku suru' is a formal legal term for violating/conflicting with.
彼は窮地に立たされている。
He is driven into a corner (a difficult situation).
'Kyūchi ni' marks the abstract state/location of the person.
筆舌に尽くしがたい美しさ。
Beauty beyond description (literally: hard to exhaust with pen or tongue).
'Ni tsukushigatai' is a high-level idiomatic expression.
時代の要請に即した改革。
Reforms in line with the demands of the times.
'Ni sokushita' means 'in line with' or 'conforming to'.
名声に甘んじることなく努力を続ける。
Continue to strive without being content with fame.
'Ni amanjiru' means 'to be content with' or 'to settle for'.
それは理にかなっている。
That makes sense (literally: accords with reason).
'Ri ni kanau' is a formal way to say something is logical.
死に際して、彼は微笑んだ。
At the moment of death, he smiled.
'Ni saishite' is a very formal expression meaning 'on the occasion of'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Please make it [this] / I'll have [this]. Used when ordering or choosing.
コーヒーにしてください。
— It is located in/at [place]. Used for inanimate objects.
トイレはあそこにあります。
— He/She/It is located in/at [place]. Used for living things.
田中さんは部屋にいます。
— To meet someone. The person met is marked with 'ni'.
駅で友達に会いました。
— To get on or ride a vehicle.
電車に乗ります。
— To get used to something.
日本の生活に慣れました。
— To pass an exam or test.
試験に合格しました。
— To oppose or be against something.
その意見に反対します。
— To be in time for something.
電車に間に合いました。
— To be careful of something.
車に気をつけてください。
अक्सर इससे भ्रम होता है
'De' is for actions (running, eating), 'ni' is for existence (being, sitting).
'E' is for direction (towards), 'ni' is for destination (arrival).
'O' marks the object being acted upon, 'ni' marks the target or recipient.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To like something (literally: to enter one's spirit).
この靴、気に入りました。
Neutral— To be on one's mind or to be curious/worried about something.
明日の天気が気になります。
Neutral— To happen to see something (literally: to enter the eye).
綺麗な景色が目に入った。
Neutral— To happen to hear something (literally: to enter the ear).
噂が耳に入りました。
Neutral— To obtain or get hold of something.
欲しかった本を手に入れた。
Neutral— To be to one's taste (food).
お口に合いますか?
Polite— To be tired of something or to find someone's behavior annoying/stuck-up.
彼の自慢話は鼻につく。
Colloquial— To be beyond one's control or too much to handle.
この仕事は私の手に負えない。
Neutral— To acquire a skill or to wear something.
新しい技術を身につける。
Neutral— To become accustomed to a role or job (literally: to stick to the floorboard).
仕事が板についてきた。
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both translate to 'at' or 'in' in English.
'Ni' is for static existence or specific time. 'De' is for the location of an active event.
公園にいます (I am in the park) vs 公園で走ります (I run in the park).
Both indicate going to a place.
'Ni' is the destination. 'E' is the direction. 'Ni' is more common in speech.
日本に行きます (Go to Japan) vs 日本へ行きます (Head toward Japan).
Both can be used with 'meet' (au).
'Ni' implies a one-way target or planned meeting. 'To' implies a mutual or accidental meeting.
友達に会う (Meet a friend).
Both can indicate a destination.
'Ni' is the arrival point. 'Made' is the limit of the journey (as far as).
駅に行きます (Go to the station) vs 駅まで行きます (Go as far as the station).
Used with verbs of motion like 'entering' or 'leaving'.
'Ni' is for entering (target). 'O' is for leaving or passing through (space).
部屋に入る (Enter the room) vs 部屋を出る (Leave the room).
वाक्य संरचनाएँ
[Place] に [Object] が あります
庭に木があります。
[Time] に [Verb]
9時に寝ます。
[Place] に 行く/来る/帰る
学校に行きます。
[Person] に [Object] を あげる
田中さんに本をあげました。
[Verb Stem] に 行く
遊びに行きます。
[Time Period] に [Frequency]
一ヶ月に一回旅行します。
[Agent] に [Passive Verb]
犬に手を噛まれました。
[Noun] に とって
私にとって大切です。
शब्द परिवार
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely High (Top 5 most used particles)
-
Ashita ni ikimasu.
→
Ashita ikimasu.
'Ashita' is a relative time word and does not take the particle 'ni'.
-
Gakkou ni benkyou shimasu.
→
Gakkou de benkyou shimasu.
'Benkyou suru' is an action, so the location must be marked with 'de', not 'ni'.
-
Taberu ni ikimasu.
→
Tabe ni ikimasu.
When expressing purpose, you must use the verb stem (tabe), not the dictionary form (taberu).
-
Heya o hairimasu.
→
Heya ni hairimasu.
'Hairu' (to enter) requires the target particle 'ni'.
-
Kyou ni nani o shimashita ka?
→
Kyou nani o shimashita ka?
'Kyou' (today) is an adverbial noun and should not be followed by 'ni'.
सुझाव
The Number Rule
If a time word has a number in it (like 5-ji or 1-gatsu), it almost always needs 'ni'. If it doesn't (like kyou or ashita), it usually doesn't.
Static vs Dynamic
Think of 'ni' as a static point on a map. If you are just existing there, use 'ni'. If you are doing an activity, use 'de'.
NI is for Night
You sleep AT night. 'Yoru NI nemasu'. Use 'ni' for specific times of day.
Entering vs Leaving
Always use 'ni' for entering (hairu) and 'o' for leaving (deru). 'Heya ni hairu' vs 'Heya o deru'.
Adverb Maker
You can turn 'na-adjectives' into adverbs by adding 'ni'. 'Kirei' (pretty) becomes 'Kirei ni' (prettily/cleanly).
Meeting People
When you meet someone, they are the target. Use 'ni'. 'Tomodachi ni au'.
Deciding
When ordering at a cafe, say '[Item] ni shimasu' to mean 'I'll go with [Item]'.
Destination Arrival
Use 'ni' when you want to emphasize that you arrived at your destination.
Particle Dropping
In very casual speech, 'ni' is sometimes dropped, but it's much rarer than dropping 'wa' or 'o'. Keep it for clarity.
Compound Particles
Learn 'ni tsuite' (about) early on; it's one of the most useful compound particles in Japanese.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'ni' as a 'NEEDLE' pointing to a specific spot on a map or a clock.
दृश्य संबंध
Imagine a red push-pin (ni) being stuck into a calendar date or a specific building on a map.
Word Web
चैलेंज
Try to write five sentences about your day using 'ni' for time, location, and a person you met.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Old Japanese particle 'ni', which has been used since the Nara period (8th century) to indicate location and time.
मूल अर्थ: A point of contact or existence.
Japonicसांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities, but ensure 'ni' is used with the correct honorifics when marking a person of higher status (e.g., Sensei ni).
English speakers often struggle because 'ni' replaces many different prepositions (in, on, at, to). The key is to stop translating and start 'pointing'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
At a Restaurant
- これにしてください (I'll have this)
- 窓側の席に座りたいです (I want to sit by the window)
- 3時に予約しています (I have a reservation at 3:00)
- お口に合いますか (Is it to your taste?)
At the Station
- 東京駅に行きたいです (I want to go to Tokyo Station)
- 電車に乗ります (I will get on the train)
- 3番線に電車が来ます (A train is coming to platform 3)
- 足元に注意してください (Please watch your step)
At School
- 先生に聞きます (I will ask the teacher)
- 教室に本を忘れました (I forgot my book in the classroom)
- 8時に授業が始まります (Class starts at 8:00)
- 試験に合格したい (I want to pass the exam)
Giving Gifts
- 友達にプレゼントをあげます (I give a gift to my friend)
- 母に花をもらいました (I received flowers from my mother)
- 誰に送りますか (Who are you sending it to?)
- 彼女に指輪を贈った (I gave a ring to my girlfriend)
Daily Routine
- 6時に起きます (I wake up at 6:00)
- 夜にシャワーを浴びます (I take a shower at night)
- 週末に買い物をします (I shop on the weekend)
- 家に帰ります (I return home)
बातचीत की शुरुआत
"何時に起きますか? (What time do you wake up?)"
"どこに住んでいますか? (Where do you live?)"
"週末、どこに行きますか? (Where are you going this weekend?)"
"誕生日に何が欲しいですか? (What do you want for your birthday?)"
"将来、何になりたいですか? (What do you want to become in the future?)"
डायरी विषय
今日は何時に起きて、何をしましたか? (What time did you wake up today and what did you do?)
最近、誰に会いましたか? (Who have you met recently?)
あなたの部屋には何がありますか? (What is in your room?)
日本に行ったら、どこに行きたいですか? (If you go to Japan, where do you want to go?)
子供の時、何になりたかったですか? (When you were a child, what did you want to become?)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo. Relative time words like 'kyou' (today), 'ashita' (tomorrow), and 'kinou' (yesterday) do not take 'ni'. Only specific times like 'Monday' or '3:00' do.
'Ni' is for where something IS (existence). 'De' is for where something HAPPENS (action). For example: 'Isu ni suwaru' (sit on a chair) vs 'Isu de neru' (sleep on a chair).
Mostly, yes, when talking about going to a place. 'Ni' is more common and focuses on the destination, while 'e' focuses on the direction.
In Japanese, the verb 'au' (to meet) takes the particle 'ni' to mark the person you are meeting as the target of your action.
Yes. To say 'twice a week', you say 'isshuukan ni nikai'. The 'ni' acts as 'per' or 'in'.
Take the 'masu' stem of a verb and add 'ni' followed by a movement verb. Example: 'Tabe-ni ikimasu' (Go to eat).
Not always. It can also mark the agent in a passive sentence (by) or the result of a change (become).
No, 'itsu' does not take 'ni'.
Yes, 'ni' marks the location where an inanimate object exists. 'Tsukue no ue ni hon ga arimasu.'
It means 'to become'. The noun before 'ni' is what the subject becomes. 'Isha ni naru' (Become a doctor).
खुद को परखो 180 सवाल
Write a sentence saying 'There is a cat in the room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I wake up at 6:00.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I go to school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I gave a book to my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I want to become a doctor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I go to the supermarket to shop.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I met Mr. Tanaka at the station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I go to the gym three times a week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I was praised by the teacher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Please be quiet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ni tsuite' (about).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'ni totte' (for me).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I passed the exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I got on the bus.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'There is a book on the desk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I will go on Monday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I live in Japan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I went to see a movie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I'll have coffee.' (ordering)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'I'm in time for the train.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I wake up at 7:00' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is a cat in the room' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I go to school' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I met a friend' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to become a doctor' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll have coffee' (ordering) in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please be quiet' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I go three times a week' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was praised by the teacher' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'About Japan' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'For me' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I passed the exam' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll get on the bus' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's on the desk' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll go on Monday' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I live in Tokyo' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I went to shop' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm in time' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll be careful' in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like it' (idiom) in Japanese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the particle: 'Shichi-ji ( ) okimasu.'
Listen and identify the particle: 'Heya ( ) neko ga imasu.'
Listen and identify the particle: 'Gakkou ( ) ikimasu.'
Listen and identify the particle: 'Tomodachi ( ) aimashita.'
Listen and identify the particle: 'Isha ( ) naritai.'
Listen and identify the particle: 'Kaimono ( ) iku.'
Listen and identify the particle: 'Shizuka ( ) shite.'
Listen and identify the particle: 'Sensei ( ) homerareta.'
Listen and identify the particle: 'Nihon ( ) tsuite.'
Listen and identify the particle: 'Watashi ( ) totte.'
Listen and identify the particle: 'Shiken ( ) goukaku.'
Listen and identify the particle: 'Basu ( ) noru.'
Listen and identify the particle: 'Getsuyoubi ( ) iku.'
Listen and identify the particle: 'Kitai ( ) kotaete.'
Listen and identify the particle: 'Ri ( ) kanau.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The particle 'ni' is your 'pinpoint' tool. Use it whenever you need to target a specific spot in space, a specific tick on the clock, or a specific person receiving your action. Example: '7-ji ni gakkō ni ikimasu' (I go to school at 7:00).
- Marks a specific point in time (e.g., 3:00 PM) but not relative time (e.g., today).
- Indicates the static location where something exists using verbs like 'arimasu' or 'imasu'.
- Identifies the recipient of an action, such as the person receiving a gift or a phone call.
- Shows the destination of movement or the purpose of going somewhere (e.g., going to shop).
The Number Rule
If a time word has a number in it (like 5-ji or 1-gatsu), it almost always needs 'ni'. If it doesn't (like kyou or ashita), it usually doesn't.
Static vs Dynamic
Think of 'ni' as a static point on a map. If you are just existing there, use 'ni'. If you are doing an activity, use 'de'.
NI is for Night
You sleep AT night. 'Yoru NI nemasu'. Use 'ni' for specific times of day.
Entering vs Leaving
Always use 'ni' for entering (hairu) and 'o' for leaving (deru). 'Heya ni hairu' vs 'Heya o deru'.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
communication के और शब्द
について
A2एक जापानी शब्द जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में' ।
宛先
B1वह पता या प्राप्तकर्ता का नाम जिसे मेल या ईमेल भेजा जाता है।
番地
A2जापानी पते में घर या ज़मीन का नंबर। 'कृपया अपना घर का नंबर (banchi) बताएं।'
賛同
B1समर्थन, अनुमोदन, या किसी विचार से सहमति। इसमें अक्सर सक्रिय समर्थन शामिल होता है। राजनेता अपनी नीतियों के लिए अनुमोदन (賛同) चाहते हैं। कंपनियां नई रणनीतियों को अपना अनुमोदन (賛同) दे सकती हैं।
~も
A2कण 'mo' का अर्थ है 'भी'। यह 'wa', 'ga' और 'o' कणों की जगह लेता है।
〜そして
A1दो वाक्यों या विचारों को जोड़ने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला शब्द, जिसका अर्थ है 'और' या 'फिर' ।
〜や
A2उदाहरणों को सूचीबद्ध करने के लिए उपयोग किया जाने वाला कण (ए, बी, और इसी तरह)। यह संकेत देता है कि सूची पूरी नहीं है।
たり
A2एक कण जिसका उपयोग कार्यों या स्थितियों के उदाहरणों को सूचीबद्ध करने के लिए किया जाता है, जिसका अर्थ है 'X और Y जैसी चीज़ें करना' ।
お知らせ
B1एक सूचना या घोषणा। आधिकारिक जानकारी साझा करने के लिए उपयोग किया जाता है।
答え
A2किसी प्रश्न या कथन की प्रतिक्रिया के रूप में कही, लिखी या की गई बात।