Overview
The Japanese word '午後' (gogo) refers to the period of time from noon until evening. It is a common and essential word for indicating time in daily conversation. The first kanji, '午' (go), originally referred to the seventh of the twelve earthly branches, which corresponded to the hours of 11 a.m. to 1 p.m. and also to the direction south. The second kanji, '後' (go/ato/nochi), means 'after' or 'behind'. Therefore, '午後' literally means 'after noon'.
In Japanese culture and daily life, '午後' is used in a very similar way to 'afternoon' in English. For example, '午後3時' (gogo san-ji) means '3 p.m.' or '3 o'clock in the afternoon'. When specifying a time, '午後' always precedes the hour. It is commonly used in schedules, appointments, and general time references. While '昼' (hiru) can also refer to daytime or noon, '午後' specifically designates the period after noon.
It's important to differentiate '午後' from '午前' (gozen), which means 'morning' or 'a.m.'. These two terms are frequently used together to specify whether a time is in the morning or the afternoon. For instance, '午前10時' (gozen jū-ji) is '10 a.m.', and '午後10時' (gogo jū-ji) is '10 p.m.'.
Understanding '午後' is crucial for anyone learning Japanese, as it's fundamental for discussing daily plans, making appointments, and understanding time-related information. Its usage is straightforward and consistent, making it relatively easy to master once the concept is grasped.
उदाहरण
अक्सर इससे भ्रम होता है
ごご refers to afternoon (p.m.) while ごぜん refers to morning (a.m.). They are often confused due to their similar sound and related time-telling function.
व्याकरण पैटर्न
How to Use It
इस्तेमाल की जानकारी
The word 'gogo' (午後) is primarily used to specify that a given time occurs in the afternoon. It functions as a counterpoint to 'gozen' (午前), which denotes morning or a.m. When expressing a specific time, 'gogo' can precede or follow the hour, although placing it before the hour is more standard, e.g., 'gogo hachi-ji' (午後8時 - 8 p.m.). It's crucial to use 'gogo' when disambiguating between morning and afternoon times, especially in formal settings or when clarity is paramount, as Japanese time expressions often don't inherently carry an a.m./p.m. distinction without these modifiers. For example, 'shichi-ji' (7時) could mean 7 a.m. or 7 p.m. Adding 'gogo' makes it unequivocally '7 p.m.' While 'hiru' (昼 - daytime/noon) can sometimes overlap in meaning, 'gogo' specifically refers to the period after noon. It is not generally used as a standalone greeting like 'Good afternoon' in English; for that, one would typically use 'konnichiwa' (こんにちは).
सामान्य गलतियाँ
One common mistake is confusing 'gogo' (午後 - afternoon) with 'gozen' (午前 - morning). While both use the character 'go' (午), the second character differentiates them: 'zen' (前) means 'before' and 'go' (後) means 'after'. Another mistake can be mispronouncing the long 'o' sound. It's 'goh-goh', not 'go-go' like the dance. Japanese generally has clear vowel sounds, so ensuring the long 'o' in both syllables is important for correct pronunciation and understanding. Sometimes learners might also incorrectly assume 'gogo' can be used for 'evening' or 'night', but 'yūgata' (夕方) or 'yoru' (夜) are more appropriate for those times.
Tips
Usage Tip
ごご (gogo) specifically refers to the afternoon. It is often used in conjunction with times to indicate 'p.m.' For example, 午後3時 (gogo sanji) means 3 p.m.
Distinction from 午前 (gozen)
It's important not to confuse ごご (gogo) with 午前 (gozen), which means 'morning' or 'a.m.' They are antonyms and refer to different parts of the day.
Formal vs. Informal
ごご (gogo) is a standard and neutral term, suitable for both formal and informal contexts. There isn't a significantly more formal or informal alternative for 'afternoon' in general usage.
शब्द की उत्पत्ति
From Middle Chinese 午 (ngu, “noon”) + 後 (ghu, “after”).
सांस्कृतिक संदर्भ
In Japan, 'gogo' (午後) directly translates to 'afternoon' and is used in a similar way to how 'p.m.' is used in English. However, the concept of time and its expression can sometimes subtly differ. For instance, while in Western cultures 'noon' often marks the beginning of the afternoon, in Japan, 'gogo' typically refers to the period after 12:00 PM. The day is often conceptually divided into 'gozen' (午前 - morning, before noon) and 'gogo' (午後 - afternoon, after noon). When specifying a particular time in the afternoon, it's common to state the hour followed by 'gogo' or vice-versa, for example, 'gogo san-ji' (午後3時 - 3 p.m.) or 'san-ji gogo' (which is less common but understandable). This division is fundamental to how daily schedules and appointments are communicated. Furthermore, the politeness level and formality of speech can affect how time is expressed, though 'gogo' itself is a neutral term.
याद रखने का तरीका
Visualize the sun setting or being lower in the sky for 'gogo' (afternoon), compared to 'gozen' (morning) when the sun is rising or higher. Think of 'go' as 'after' or 'past' (like 'go after something'), and the second 'go' as 'time' or 'period'. So, 'after the morning period'.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवाल'ごご' (gogo) is a Japanese word that translates to 'afternoon' or 'p.m.' in English. It is commonly used when referring to the period of the day from noon until evening.
You can use 'ごご' to specify a time in the afternoon. For example, 'ごご三時' (gogo sanji) means '3 p.m.' or 'three o'clock in the afternoon.' It's often paired with a number to indicate a specific hour.
Yes, there is a distinction. While both can relate to daytime, 'ごご' specifically refers to the afternoon (p.m. hours), while 'ひる' (hiru) more generally means 'daytime' or 'noon.' So, 'ひるごはん' (hirugohan) is 'lunch,' which is eaten around noon, but 'ごご' focuses on the later part of the day.
Absolutely! Besides specifying time like 'ごご二時' (gogo niji - 2 p.m.), you might hear phrases such as 'ごごの休憩' (gogo no kyuukei - afternoon break) or 'ごごの予定' (gogo no yotei - afternoon plans). It's a very common word in daily Japanese conversation.
खुद को परखो
日本の学校はたいてい___に終わります。
会議は___3時に始まります。
私たちは___に買い物をしました。
स्कोर: /3
Usage Tip
ごご (gogo) specifically refers to the afternoon. It is often used in conjunction with times to indicate 'p.m.' For example, 午後3時 (gogo sanji) means 3 p.m.
Distinction from 午前 (gozen)
It's important not to confuse ごご (gogo) with 午前 (gozen), which means 'morning' or 'a.m.' They are antonyms and refer to different parts of the day.
Formal vs. Informal
ごご (gogo) is a standard and neutral term, suitable for both formal and informal contexts. There isn't a significantly more formal or informal alternative for 'afternoon' in general usage.
उदाहरण
1 / 1Related Content
यह शब्द अन्य भाषाओं में
daily_life के और शब्द
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.