B2 Expressions & Patterns 10 min read Easy

~わけだ (It makes sense that...)

Use ~わけだ to confirm that a result is the logical and expected consequence of a specific reason.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use ~わけだ to explain a logical conclusion or clarify why something is the way it is.

  • Attach to plain form verbs/adjectives: {暑い|あつい}わけだ (It makes sense it's hot).
  • Use for logical deductions: {彼|かれ}は{忙しい|いそがしい}わけだ (No wonder he's busy).
  • Works with nouns using 'na': {学生|がくせい}なわけだ (It makes sense that they are a student).
Fact/Situation + わけだ = Logical Conclusion

Overview

At the B2 level of Japanese, your linguistic goal shifts from simply stating facts to articulating the logical relationships between them. The grammatical pattern ~わけだ (and its polite form ~わけです) is an indispensable tool for this, allowing you to express a reasoned conclusion. It is the structure you use when a set of circumstances or a piece of evidence leads to an inevitable, often clarifying, outcome.

It translates closely to English expressions like, "It makes sense that…," "No wonder…," "So, that’s why…," or "It follows that…"

Crucially, わけだ is not used to introduce brand new information. Instead, it frames a statement as the logical consequence of a previously mentioned or mutually understood premise. For instance, if you learn a coworker spent their childhood in Mexico, their fluent Spanish is no longer just an impressive skill; it's an expected result.

You would articulate this realization by saying, スペイン語(すぺいんご)堪能(たんのう)わけだ (No wonder they're proficient in Spanish). Using this pattern demonstrates that you are actively processing information and understanding the cause-and-effect logic of a situation.

This grammar is fundamentally about objective reasoning. It stands in contrast to expressions of personal opinion (~と(おも)), subjective conjecture (~かもしれない), or personal conviction/expectation (~はずだ). When you use わけだ, you are asserting that, given the premise, the conclusion is unavoidable and logically sound for anyone to see.

It is the sound of a final puzzle piece clicking into place, revealing a clear picture.

How This Grammar Works

The entire structure hinges on the conceptual weight of the noun (わけ). While often translated as “reason” or “meaning,” its role here is more profound. Think of わけ as representing a “logical system,” “context,” or “natural circumstances.” When you attach or です, you are making the assertion, “The situation is one where…” or “The logical outcome is…” The grammar thus acts as a formal bridge connecting a premise (A) to its inevitable conclusion (B).
This structure serves two primary logical functions:
  1. 1Deductive Conclusion from Evidence: This is the classic “no wonder” usage. You are presented with a new piece of information (a cause), and a related fact (the effect) suddenly makes complete sense. The premise is stated or understood, and わけだ introduces the now-obvious result.
  • Premise: 「田中(たなか)さん、毎日(まいにち)2時間(じかん)かけて通勤(つうきん)しているそうです。」(I hear that Tanaka-san commutes for two hours every day.)
  • Conclusion: 「なるほど、だからいつも(あさ)会議(かいぎ)(つか)れているわけだ。」(I see, so that’s why he is always tired in the morning meetings. It makes perfect sense.)
  1. 1Explicative Paraphrasing for Confirmation: Here, わけだ functions as “in other words,” “so that means,” or “it follows that.” You use it to rephrase a statement to confirm your understanding of its logical implications. This is extremely common in professional and academic settings to ensure all parties are aligned.
  • Statement: 「この(あたら)しいソフトウェアは、(すべ)ての従業員(じゅうぎょういん)在宅(ざいたく)勤務(きんむ)することを可能(かのう)にします。」(This new software makes it possible for all employees to work from home.)
  • Summary/Implication: 「つまり、明日(あした)から出社(しゅっしゃ)する必要(ひつよう)がなくなるというわけですね。」(So, in other words, that means we won't need to come to the office starting tomorrow, correct?)
In both applications, わけだ removes personal opinion from the statement. It carries an inherent weight of objectivity and rationality, making your conclusion sound well-reasoned and intellectually sound rather than arbitrary or emotional.

Formation Pattern

1
Grammatically, わけ is a noun. Therefore, any verb, adjective, or other noun that comes before it must be in a noun-modifying form (the attributive form, or 連体形(れんたいけい)). This makes its formation rules highly consistent.
2
The Basic Structure:
3
[Verb / Adjective / Noun] (Noun-modifying form) + わけだ / わけです
4
The sentence can end with other particles to add nuance, such as わけか (to express self-realization) or わけね (to confirm understanding with a listener).
5
Formation Table
6
| Part of Speech | Form | Example Sentence | Translation |
7
| :--- | :--- | :--- | :--- |
8
| Verb | Plain Form (Past/Non-Past) | 値段(ねだん)()がるわけだ。 | It makes sense that the price will go up. |
9
| | 電車(でんしゃ)(おく)れたわけだ。 | No wonder the train was late. |
10
| | (かれ)()らないわけだ。 | It makes sense that he doesn't know. |
11
| I-Adjective | Plain Form (keep ) | そりゃ(あつ)わけだ。 | Of course, it's hot. (It makes sense that it's hot.) |
12
| | 試験(しけん)(むずか)しかったわけだ。 | No wonder the exam was difficult. |
13
| Na-Adjective | Use / だった | (だれ)もいないから、(しずか)わけだ。 | Since no one is here, it makes sense that it's quiet. |
14
| | (むかし)不便(ふべん)だったわけです。 | It makes sense that it was inconvenient in the past. |
15
| Noun | Use である / だった / / という | (かれ)犯人(はんにん)であるわけだ。 | So, it follows that he is the culprit. |
16
| | 今日(きょう)祝日(しゅくじつ)だったわけか。 | Ah, no wonder today was a holiday. |
17
| | (かれ)医者(いしゃ)わけだ。 (Colloquial) | That explains why he's a doctor. |
18
| | 無料(むりょう)というわけですね。 | So that means it's free, I see. |
19
Detailed Breakdown:
20
Verbs: Use the plain form. For the non-past tense, this is the dictionary form (する). For the past tense, use the -form (した). For negatives, use ない or なかった. This is because verbs in their plain form are the standard way to modify nouns.
21
毎日(まいにち)8時間(じかん)練習(れんしゅう)すれば、上手(じょうず)になるわけだ (If you practice 8 hours a day, it logically follows you'll become skilled.)
22
I-Adjectives: The adjective modifies わけ directly, so it remains in its dictionary form ending in . For past tense, use the かった form.
23
エアコンが(こわ)れている。なるほど、部屋(へや)(あつ)わけだ (The air conditioner is broken. I see, no wonder the room is hot.)
24
Na-Adjectives: You must attach to connect the adjective to the noun わけ. This is the standard attributive form for na-adjectives. For past tense, だった is used.
25
図書館(としょかん)だから、みんな(しずか)わけだ (It's a library, so it makes sense that everyone is quiet.)
26
Nouns: A noun cannot directly modify another noun (わけ) without a connector. である is the formal copula. can also be used, sometimes appearing as なの in colloquial speech. For paraphrasing and confirming information, the ~というわけだ pattern is extremely common and useful.
27
A(えい)チームがB(びい)チームに()った。つまり、A(えい)チームが優勝(ゆうしょう)というわけだ (Team A beat Team B. In other words, this means Team A is the champion.)

When To Use It

Using わけだ correctly depends on identifying the right context for a logical conclusion. Its application falls into three primary scenarios.
1. Articulating a Realization (“No Wonder…”)
This is the most frequent use of わけだ. You are presented with a piece of information (the cause) that instantly clarifies a situation you were observing or wondering about (the effect). The tone is one of dawning comprehension.
  • Situation: You notice your colleague looks exhausted and is yawning constantly. Someone tells you they just flew back from New York.
  • You would think or say: 「ああ、時差(じさ)ぼけなわけだ。」 (Ah, no wonder he has jet lag.)
  • Situation: You can't connect to the Wi-Fi. You look at the router and see the power light is off.
  • 「停電|ていでん}か。なるほど、インターネットが使(つか)えないわけだ。」 ("A power outage, huh. I see, no wonder the internet doesn't work.")
2. Paraphrasing to Confirm Logical Implications (“In other words…”)
This function is essential for clear communication, particularly in business or academic discussions. You use わけだ (very often as the polite ~というわけですね) to re-state what someone else has proposed to confirm you understand its logical consequences.
  • Situation: Your project manager says, "Due to the client's new request, we need to add features A, B, and C, but the deadline remains the same."
  • You might confirm: 「では、今後(こんご)2週間(しゅうかん)残業(ざんぎょう)必須(ひっす)になるというわけですね。」 (So, that means overtime will be mandatory for the next two weeks, is that correct?)
3. Explaining an Inevitable or Natural Consequence
This usage explains a result that is a matter of course, based on a general principle, calculation, or established system. It emphasizes that the outcome is not a coincidence but a direct, logical result.
  • Situation: Explaining a simple calculation.
  • 「5(にん)で10,000(えん)会計(かいけい)()(かん)すれば、一人(ひとり)あたり2,000(えん)になるわけです。」 (If 5 people split a 10,000 yen bill, it logically comes out to 2,000 yen per person.)
  • Situation: Discussing a law of physics.
  • (もの)()から(はな)せば、重力(じゅうりょく)地面(じめん)()ちるわけです (If you release an object from your hand, it naturally falls to the ground due to gravity.)

Common Mistakes

While the formation is regular, the specific nuance of わけだ can lead to several common yet significant errors for learners. Mastering these distinctions is crucial for accurate communication.
1. Confusing Logical Conclusion (わけだ) with Subjective Expectation (はずだ)
This is the most common pitfall. はずだ expresses a subjective high degree of certainty or expectation based on inference or probability. わけだ expresses an objective logical conclusion based on concrete evidence or a stated premise.
| Aspect | ~わけだ (Objective Conclusion) | ~はずだ (Subjective Expectation) |
| :--- | :--- | :--- |
| Basis | Known fact or direct evidence. | Inference, schedule, probability, general knowledge. |
| Stance | The conclusion is logically unavoidable. | The speaker feels strongly that this is (or should be) true. |
| Example | 電光(でんこう)掲示板(けいじばん)に「到着(とうちゃく)」とある。もう()いているわけだ。(The sign says "Arrived." So, it makes sense that he's here.) | 午後(ごご)3()便(びん)だから、もう()いているはずだ。(He's on the 3 PM flight, so he should be here by now.) |
Using わけだ when you mean はずだ makes it sound like you have definitive proof when you are only stating a strong belief.
2. Using わけだ for Simple Guesses or Predictions
わけだ requires a firm logical premise. For simple predictions or guesses, you must use ~だろう, ~でしょう, or ~かもしれない.
  • Incorrect: `(そら)(くら)い。(あめ)()わけだ。 (The sky is dark. It makes sense that it will rain.)
  • Reason: A dark sky is a basis for a prediction, not a confirmed logical link. The rain hasn't happened.
  • Correct: 天気(てんき)予報(よほう)降水(こうすい)確率(かくりつ)90%だった。ああ、()(はじ)めた。やっぱり()わけだ。 (The forecast was a 90% chance of rain. Ah, it's started raining. No wonder it's raining, just as predicted.)
3. Reversing Meaning with わけではない
This is a critical error. わけだ affirms a logical conclusion, while its negative counterpart, わけではない, functions as a partial negation, meaning "It's not that..." or "It doesn't necessarily mean that..."
Incorrect
(あま)いものが()きなわけだ
(You eat cake every day.) No wonder you like sweet things. (Logical affirmation)
(あま)いものが()きなわけではない
It's not that I particularly like sweet things (but I'll eat this because it's polite, etc.). (Partial negation)
Confusing these can be disastrous. Telling your host 料理(りょうり)がまずいわけだ (“No wonder this food is terrible”) is a grave insult. In contrast, 料理(りょうり)がまずいわけではない (“It’s not that the food is untasty…”) is a polite way to soften a potential criticism.

Real Conversations

Here is how わけだ and its variations appear in natural, modern Japanese.

S

Scenario 1

Casual Chat Between Friends
A

A

最近(さいきん)山田(やまだ)さん、いつもオンラインゲームしてるね。」(Yamada is always playing online games lately.)
B

B

「ああ、(かれ)、プロゲーマーを目指(めざ)してるんだって。」(Yeah, I heard he's aiming to become a professional gamer.)
A

A

「へえ、なるほど!だからあんなに熱心(ねっしん)なわけか。」(Oh, really! So that explains why he's so dedicated.)

Note*: The final particle signals a moment of personal realization or an internal "Aha!" It is very common in casual speech when one is thinking aloud.

S

Scenario 2

Professional Slack Message

@channel 各位(かくい) 本日(ほんじつ)15()予定(よてい)していたサーバメンテナンスは、緊急(きんきゅう)のトラブル対応(たいおう)のため中止(ちゅうし)となりました。

(To all: The server maintenance scheduled for 3 PM today has been cancelled due to an emergency issue.)

R

Reply from a team member

*

承知(しょうち)しました。つまり、本日(ほんじつ)はシステムを終日(しゅうじつ)利用(りよう)できるというわけですね。

(Understood. So, in other words, this means the system will be available all day today, correct?)

Note*: というわけですね is the standard, polite, and professional way to confirm the logical consequence of an announcement.

S

Scenario 3

Texting Between Partners
P

Partner 1

「ごめん、今日(きょう)のデート(おく)れる。部長(ぶちょう)(つか)まって…」(Sorry, I'll be late for our date today. My boss caught me...)
P

Partner 2

「そっか、金曜日(きんようび)だもんね。仕事(しごと)()わらないわけだ。()にしないで、ゆっくり()て。」(Ah, right, it's a Friday. No wonder work isn't finishing. Don't worry about it, come when you can.)

Note*: Here, わけだ conveys empathy and understanding. It validates the reason for being late, showing that the speaker accepts the logic of the situation.

Quick FAQ

Q: How polite is わけです? Can I use it with a manager or client?

Yes, わけです is standard polite Japanese (丁寧語|ていねいご) and is perfectly appropriate in most business situations. It demonstrates that you are following the conversation's logic. For confirming information you've just received, ~というわけですね is often even better, as it sounds more collaborative and respectful.

Q: What is the difference between わけだ, わけか, and わけね?

They all stem from the same core meaning but differ in conversational nuance.

  • わけだ: A neutral, declarative statement of a logical conclusion. It's a simple assertion.
  • わけか: Primarily used when talking to oneself or thinking aloud. It signals a moment of personal realization, like an internal monologue. "Ah, so that's the reason."
  • わけね: Used when confirming the logic with a listener. It’s softer and more collaborative than わけだ, seeking implicit agreement. "Oh, so that's why, I see."
Q: Can this pattern be used for negative conclusions?

Absolutely. The logic itself is neutral; it can lead to either a positive or negative outcome. For example: 「彼は全く勉強しなかった。だから試験に落ちたわけだ。」 (He didn't study at all. It makes sense, therefore, that he failed the exam.)

Q: What is the standard pitch accent for わけだ?

The noun わけ follows an odaka (尾高(おだか)) pattern. The pitch starts high on and then falls for the following particles. So, for わけだ, the pronunciation is ([けだ]) (wa|[keda]).

Q: Is there a difference between きれいなわけだ and きれいというわけだ?

Yes, a subtle but important one. きれいなわけだ is a direct conclusion, usually from observation: (I see the room has been cleaned,) so no wonder it's clean. きれいというわけだ is for paraphrasing or clarifying what someone else said: (You said you hired professional cleaners,) so in other words, it's clean.

Formation Table

Type Affirmative Negative
Verb (Plain)
食べるわけだ
食べないわけだ
i-Adj
暑いわけだ
暑くないわけだ
na-Adj
静かなわけだ
静かじゃないわけだ
Noun
学生なわけだ
学生じゃないわけだ

Meanings

Used to express that a situation is a logical consequence of a previously mentioned reason or fact. It often carries the nuance of 'no wonder' or 'it is understandable that'.

1

Logical Conclusion

Explaining why a situation is natural or expected.

“{彼|かれ}は{日本|にほん}に10{年|ねん}も{住|す|んで}いたから、{日本語|にほんご}が{上手|じょうず}なわけだ。”

“{雨|あめ}が{降|ふ}っているから、{道|みち}が{混|こ}んでいるわけだ。”

2

Confirmation

Confirming understanding of a situation.

“つまり、{明日|あした}は{休み|やすみ}というわけですね。”

“そうすると、{彼|かれ}は{来|く}ないわけだ。”

Reference Table

Reference table for ~わけだ (It makes sense that...)
Form Structure Example
Affirmative
Plain + わけだ
{暑い|あつい}わけだ
Negative
Negative Plain + わけだ
{行|い}かないわけだ
Past
Past Plain + わけだ
{疲|つか}れたわけだ
Noun/na-Adj
Noun/na-Adj + なわけだ
{静か|しずか}なわけだ
Question
Plain + わけですか
{行|い}くわけですか
Emphasis
わけだ
{当然|とうぜん}のわけだ

Formality Spectrum

Formal
{彼|かれ}は{疲|つか}れているわけです。

{彼|かれ}は{疲|つか}れているわけです。 (Casual conversation)

Neutral
{彼|かれ}は{疲|つか}れているわけだ。

{彼|かれ}は{疲|つか}れているわけだ。 (Casual conversation)

Informal
{彼|かれ}、{疲|つか}れてるわけだね。

{彼|かれ}、{疲|つか}れてるわけだね。 (Casual conversation)

Slang
{彼|かれ}、{疲|つか}れてるわけか。

{彼|かれ}、{疲|つか}れてるわけか。 (Casual conversation)

The Logic of わけだ

わけだ

Cause

  • Rain

Effect

  • 濡れる Get wet

Examples by Level

1

{暑い|あつい}わけだ。

No wonder it's hot.

2

{疲|つか}れているわけだ。

No wonder I'm tired.

3

{彼|かれ}は{学生|がくせい}なわけだ。

It makes sense he is a student.

4

{雨|あめ}が{降|ふ}るわけだ。

No wonder it's raining.

1

{昨日|きのう}は{忙|いそが}しかったわけだ。

No wonder you were busy yesterday.

2

{彼|かれ}は{日本|にほん}に{住|す}んでいるわけだ。

It makes sense that he lives in Japan.

3

{高|たか}いわけだ。

No wonder it's expensive.

4

{彼|かれ}は{知|し}らないわけだ。

No wonder he doesn't know.

1

{彼|かれ}は{毎日|まいにち}ジムに{行|い}っているから、{痩|や}せたわけだ。

He goes to the gym every day, so it makes sense he lost weight.

2

{電車|でんしゃ}が{遅|おく}れたから、{遅刻|ちこく}したわけだ。

The train was delayed, so it makes sense I was late.

3

{彼女|かのじょ}は{プロ|ぷろ}だから、{上手|じょうず}なわけだ。

She is a pro, so it makes sense she is good.

4

{明日|あした}は{テスト|てすと}があるから、{勉強|べんきょう}するわけだ。

There is a test tomorrow, so it makes sense to study.

1

{彼|かれ}が{怒|おこ}るのも{無理|むり}はない、{彼|かれ}が{悪|わる}いわけではないわけだ。

It's understandable he's angry, but it's not that he's at fault.

2

{長年|ながねん}の{努力|どりょく}が{実|みの}ったわけだ。

It makes sense that years of effort have borne fruit.

3

{彼|かれ}が{来|こ}ないのは、{知|し}らなかったわけだ。

The reason he didn't come is that he didn't know.

4

{状況|じょうきょう}が{変|か}わったわけだ。

So the situation has changed.

1

{彼|かれ}の{成功|せいこう}は、{偶然|ぐうぜん}ではなく{必然|ひつぜん}だったわけだ。

His success was not a coincidence, but an inevitability.

2

{社会|しゃかい}が{求|もと}めているわけだ。

It makes sense that society is demanding it.

3

{彼|かれ}が{沈黙|ちんもく}を{守|まも}ったのは、{理由|りゆう}があるわけだ。

There is a reason he kept silent.

4

{技術|ぎじゅつ}が{進歩|しんぽ}したわけだ。

So technology has advanced.

1

{歴史|れきし}を{振|ふ}り{返|かえ}れば、{当然|とうぜん}の{帰結|きけつ}だったわけだ。

Looking back at history, it was a logical conclusion.

2

{彼|かれ}の{言葉|ことば}には{深|ふか}い{意味|いみ}があったわけだ。

His words had a deep meaning, as it turns out.

3

{経済|けいざい}が{低迷|ていめい}しているわけだ。

So the economy is in a slump.

4

{彼|かれ}が{選|えら}ばれたわけだ。

So that's why he was chosen.

Easily Confused

~わけだ (It makes sense that...) vs はずだ

Both imply logic.

~わけだ (It makes sense that...) vs のだ

Both explain.

~わけだ (It makes sense that...) vs つもりだ

Both involve intent/logic.

Common Mistakes

学生わけだ

学生なわけだ

Nouns need 'na'.

食べるなわけだ

食べるわけだ

Verbs don't take 'na'.

暑いなわけだ

暑いわけだ

i-Adjectives don't take 'na'.

行くわけですだ

行くわけだ

Double copula.

高いなわけだ

高いわけだ

i-Adjective error.

行ったわけだ

行ったわけだ

Correct, but ensure context is logical.

きれいなわけだ

きれいなわけだ

Correct, but check spelling.

はずだ instead of わけだ

わけだ

Wrong nuance.

わけだ in a question

わけですか

Need polite form.

わけだ for future

はずだ

Future is for expectation.

Overusing わけだ

Use variety

Stylistic choice.

Ignoring register

Use appropriate form

Formal vs informal.

Misusing わけではない

わけではない

Negation scope.

Clunky phrasing

Natural flow

Sentence structure.

Sentence Patterns

___ わけだ。

___ なわけだ。

___ から、___ わけだ。

___ わけではない。

Real World Usage

Texting very common

忙しいわけだね!

Job Interview common

経験があるわけですね。

Travel common

電車が遅れたわけだ。

Social Media common

人気があるわけだ。

Food Delivery occasional

混んでいるわけだ。

Business Meeting very common

つまり、合意したわけですね。

💡

Noun usage

Always add 'na' to nouns.
⚠️

Don't over-use

Use it only when logic is clear.
🎯

Polite form

Use 'wake desu' for politeness.
💬

Business nuance

Great for summarizing.

Smart Tips

Use 'wake da' to sound analytical.

雨が降った。だから濡れた。 雨が降ったから濡れたわけだ。

Use 'wake desu ne' to confirm.

そうですか。 なるほど、そういうわけですね。

Don't forget 'na'.

学生わけだ。 学生なわけだ。

Use 'hazu' for expectation.

彼は来るわけだ。(when you expect him) 彼は来るはずだ。(when you expect him)

Pronunciation

wake da (flat) vs wake desu ka? (rising)

Intonation

Rising intonation at the end makes it a question.

Confirmation

〜わけですね↑

Seeking agreement.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Wake' as 'Why'. It's the 'Why-da' (Why-d-a) rule!

Visual Association

Imagine a detective pointing at a clue and saying 'Aha! That's why!'

Rhyme

When you see the reason, use 'wake da' for the season.

Story

Ken was late. He said, 'I missed the bus.' His friend replied, 'Ah, that's why you are late!' In Japanese: 'バスに乗り遅れたわけだ。'

Word Web

理由当然納得結論原因

Challenge

Look at three things in your room and explain why they are there using 'wake da'.

Cultural Notes

Used to summarize meetings.

Derived from the noun 'wake' (reason/meaning).

Conversation Starters

Why are you tired?

Why is this shop closed?

Why did you choose this job?

Why is the economy changing?

Journal Prompts

Explain why you started learning Japanese.
Describe a recent misunderstanding and explain the logic.
Analyze a current event in your country.
Discuss the philosophy of your life.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

彼は学生___わけだ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Nouns need 'na'.
Choose the correct form. Multiple Choice

暑い___わけだ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
i-Adjectives don't take 'na'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

学生わけだ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Need 'na'.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard order.
Translate to Japanese. Translation

No wonder it's expensive.

Answer starts with: a...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct nuance.
Match the meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
It's for logic.
Build a sentence. Sentence Building

雨 / 降る / 濡れる

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Logical order.
Choose the best fit. Multiple Choice

彼はプロだから、___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Logical conclusion.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

彼は学生___わけだ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Nouns need 'na'.
Choose the correct form. Multiple Choice

暑い___わけだ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: d
i-Adjectives don't take 'na'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

学生わけだ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Need 'na'.
Reorder the words. Sentence Reorder

わけだ / 忙しい / 彼 / は

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard order.
Translate to Japanese. Translation

No wonder it's expensive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct nuance.
Match the meaning. Match Pairs

わけだ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
It's for logic.
Build a sentence. Sentence Building

雨 / 降る / 濡れる

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Logical order.
Choose the best fit. Multiple Choice

彼はプロだから、___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Logical conclusion.

Score: /8

FAQ (8)

No, only for logical conclusions.

It can be both formal and informal.

Hazu is expectation, wake is explanation.

Yes.

Yes, with 'ka'.

Yes, very.

Yes.

It sounds unnatural.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

es lógico que

Spanish uses subjunctive.

French high

c'est pour ça que

French is more explicit.

German moderate

deshalb

German is word-order dependent.

Japanese self

わけだ

None.

Arabic moderate

من المنطقي أن

Arabic is more formal.

Chinese high

难怪

Chinese is more colloquial.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!