とけい
とけい 30 सेकंड में
- とけい (Tokei) is the Japanese word for clock or watch.
- It is a general noun used for any timekeeping device.
- In Japan, punctuality is vital, making the 'tokei' a key cultural object.
- Common verbs include 'miru' (look), 'tsukeru' (wear), and 'tomaru' (stop).
The word とけい (Tokei) is the universal Japanese term for any device used to measure and display time. Whether you are looking at a massive grandfather clock in a hotel lobby, a digital alarm clock on your bedside table, or a luxury wristwatch on someone's arm, the word remains the same. In the Japanese language, the distinction between a 'clock' (stationary) and a 'watch' (portable) is usually handled by adding prefixes, but the core noun tokei covers the entire category of horological instruments. Understanding this word is fundamental for A1 learners because Japanese society is famously punctual. Time is not just a suggestion in Japan; it is a social contract. Consequently, the tokei is an essential tool for navigating daily life, from catching the precisely timed Shinkansen to arriving at a business meeting exactly three minutes early.
- Etymology and Kanji
- The kanji for 時計 consists of 'time' (時) and 'measure/plan' (計). Historically, Japan used a system of seasonal time where hours varied in length, but the modern tokei represents the standardized Western timekeeping adopted during the Meiji Restoration.
あそこに大きなとけいがあります。 (There is a large clock over there.)
In a cultural context, the tokei serves as a symbol of reliability. When you enter a Japanese classroom, office, or train station, your eyes will instinctively search for the tokei. It is common to hear people ask 'Tokei motteimasu ka?' (Do you have a watch/clock?) when they need to sync their schedules. While smartphones have replaced the physical watch for many younger people, the word tokei is still used to refer to the time-display function on a phone. Furthermore, the act of 'looking at the clock' (tokei o miru) is a frequent gesture in Japanese media to indicate anxiety, anticipation, or the pressure of a deadline.
- Types of Tokei
- Common variations include 腕時計 (udedokei) for wristwatches, 目覚まし時計 (mezamashi-dokei) for alarm clocks, and 置時計 (okidokei) for table clocks.
The word is also deeply embedded in idiomatic expressions. For example, 'tokei no hari o modosu' (turning back the hands of the clock) is used metaphorically just as it is in English. Because the pronunciation is simple—three mora: to-ke-i—it is often one of the first nouns students master. It provides a gateway into learning numbers and the counters for time (ji, fun, pyou). Without the tokei, the structured harmony of Japanese society would be difficult to maintain, making this word a pillar of the beginner's vocabulary.
このとけいは5分進んでいます。 (This clock is five minutes fast.)
- Social Context
- Giving a watch as a gift in Japan can signify 'wishing to share time together' or 'encouraging someone to be diligent,' often given to students entering university or new employees.
Using とけい (Tokei) in a sentence requires an understanding of basic Japanese particles and specific verbs associated with timepieces. At the A1 level, you will mostly use it with the particles 'wa' (topic), 'ga' (subject), and 'o' (object). Because a clock is an inanimate object, when you want to say 'there is a clock,' you must use the verb arimasu rather than imasu. For example, 'Heya ni tokei ga arimasu' (There is a clock in the room). This is a foundational sentence pattern that helps learners distinguish between living and non-living things while describing their environment.
私のとけいは安いです。 (My watch is cheap.)
When discussing the action of checking the time, the verb miru (to see/look) is used: 'Tokei o mite kudasai' (Please look at the clock). If you are talking about a watch you are wearing, the verb changes depending on the action. To 'put on' a watch, you use tsukeru (to attach) or hameru (to fit into). To 'take off' a watch, you use hazusu. For example, 'Tokei o hazushite tearai o shimasu' (I take off my watch and wash my hands). These verb pairings are crucial for moving from A1 to A2 proficiency, as they demonstrate an understanding of how Japanese categorizes physical actions based on the object's relationship to the body.
- Common Verb Pairings
- とけいを見る (miru): To check the time.
- とけいを買う (kau): To buy a clock/watch.
- とけいが止まる (tomaru): The clock stops (battery died).
- とけいを直す (naosu): To repair a clock.
Adjectives also play a large role. You might describe a tokei as atarashii (new), furui (old), takai (expensive), or benri (convenient). In more advanced contexts (B1/B2), you might discuss the accuracy of a clock using the verbs susumu (to gain time/run fast) and okureru (to lose time/run slow). For instance, 'Kono tokei wa ichinichi ni nibun susumu' (This clock gains two minutes a day). This level of detail is common in technical manuals or when complaining about a faulty product.
父に新しいとけいをもらいました。 (I received a new watch from my father.)
Finally, consider the placement of the clock. If it's on the wall, you use the verb kakeru (to hang): 'Kabe ni tokei o kakemasu' (I hang a clock on the wall). If it's on a desk, you use oku (to place): 'Tsukue no ue ni tokei o okimasu' (I place a clock on the desk). Mastering these spatial and action-oriented verbs alongside tokei allows you to describe your surroundings with precision, a key skill for any language learner living or traveling in Japan.
You will hear とけい (Tokei) in almost every corner of Japanese life, but certain environments make it more prominent. The most common place is likely a retail setting. In large electronics stores like Yodobashi Camera or Bic Camera, entire floors are dedicated to tokei. You will hear staff shouting about the latest 'smart watch' (sumāto uotchi) or 'luxury watch' (kōkyū tokei). In these settings, the word is used to categorize products and attract customers. You might hear an announcement like, 'Tokei uriba wa sangai de gozaimasu' (The watch department is on the third floor).
- In the Classroom
- Teachers often say, 'Tokei o mite kudasai. Ato gofun desu' (Look at the clock. There are five minutes left). This is a standard phrase during exams or lessons.
駅のとけいが壊れています。 (The station clock is broken.)
Another frequent location is the train station. While train schedules are digital, physical analog clocks are still ubiquitous on platforms for quick reference. If a train is delayed, you might hear commuters muttering about their tokei. In social situations, asking for the time often involves the word: 'Sumimasen, tokei o motteimasu ka?' (Excuse me, do you have a watch/the time?). Even though everyone has a phone, this phrasing remains a polite way to initiate a time-check with a stranger. In the household, parents will tell children, 'Tokei o mite! Mou neru jikan da yo' (Look at the clock! It's already time to sleep).
In business, the tokei is a symbol of professional status. You will hear colleagues discussing their udedokei (wristwatches) as a topic of small talk. A high-quality tokei is often seen as a sign of a reliable worker. Furthermore, in news broadcasts or weather reports, the tokei icon is frequently displayed on the screen, and the announcer might refer to the 'on-screen clock' when giving time-sensitive information. The word is so ubiquitous that it often becomes invisible, yet its absence would cause immediate confusion in the time-sensitive Japanese culture.
- In Literature and Media
- The 'Tokei-tō' (Clock Tower) is a common landmark in Japanese cities (like the Ginza Wako building) and appears frequently in literature as a meeting spot or a symbol of the city.
このとけい、デザインがとても素敵ですね。 (The design of this watch is very lovely, isn't it?)
For English speakers, the most common mistake when using とけい (Tokei) is confusing it with the word for 'time' itself, which is jikan. In English, we might say 'The time is on the wall,' but in Japanese, you must say 'The clock is on the wall' (Tokei wa kabe ni arimasu). You cannot use jikan to refer to the physical device. Conversely, you shouldn't use tokei to refer to a duration of time. If you want to say 'I don't have time,' saying 'Tokei ga arimasen' literally means 'I do not possess a clock,' not 'I am busy.'
- Mistake 1: Jikan vs. Tokei
- Incorrect: Jikan o kaimashita (I bought time).
Correct: Tokei o kaimashita (I bought a clock).
× このとけいは3時間です。 (This clock is three hours. - Nonsense)
○ 今、とけいは3時です。 (The clock says 3 o'clock now.)
Another subtle mistake involves the verb 'to wear.' As mentioned previously, English uses 'wear' for everything from hats to shoes to watches. Japanese is much more specific. Using kiru (the verb for shirts/jackets) with tokei is a major error. You must use tsukeru or hameru. Beginners often default to shimasu (to do), which is technically acceptable in some contexts but less precise. Another error is pronunciation: the 'ei' in tokei is a long 'e' sound, but some learners pronounce it as two distinct vowels 'to-ke-i' with a sharp 'i' at the end, which can sound slightly unnatural.
Furthermore, beginners often struggle with the particle 'ni' when indicating where a clock is. Remember that tokei is an object that 'exists' in a place. So, 'Kabe ni tokei ga arimasu' is correct. If you use 'de' (Kabe de tokei...), you are implying the clock is performing an action on the wall, which is usually not what you mean. Lastly, when talking about the clock being 'wrong,' don't say 'Tokei ga warui desu' (The clock is bad/evil). Instead, use 'Kurutteimasu' (It's out of order/confused) or 'Aimasen' (It doesn't match/is incorrect).
- Adjective Usage
- Don't use 'hayai' (fast) to mean a clock is running fast. Use 'susundeiru' (progressing). 'Hayai' means the time itself is early.
× とけいを着ます。 (I 'wear' [like a shirt] a watch.)
○ とけいをつけます。 (I put on a watch.)
While とけい (Tokei) is the general term, Japanese has many specific words for different types of timepieces. Knowing these can make your Japanese sound much more natural and precise. The most frequent alternative is 腕時計 (Udedokei). Since 'ude' means 'arm' or 'wrist,' this specifically refers to a wristwatch. If you are in a jewelry store, using udedokei is more appropriate than the general tokei. Another common one is 目覚まし時計 (Mezamashi-dokei), which literally means 'eye-opening clock' (alarm clock).
- Comparison: Tokei vs. Specifics
- とけい: Any clock/watch.
- 腕時計 (Udedokei): Wristwatch only.
- 置時計 (Okidokei): Table/desk clock.
- 掛け時計 (Kakedokei): Wall clock.
- 砂時計 (Sunadokei): Hourglass (Sand-clock).
キッチンに小さな砂時計があります。 (There is a small hourglass in the kitchen.)
In modern contexts, you will often hear the loanword ウォッチ (Uotchi), especially in tech circles. 'Apple Watch' is always Appuru Uotchi, never Appuru Tokei. Similarly, 'Smartwatch' is Sumāto Uotchi. However, tokei remains the dominant term for traditional mechanical or digital pieces. There is also 懐中時計 (Kaichū-dokei) for pocket watches, though these are rare today except in historical dramas or among collectors. For very large clocks, like those on buildings, the term 大時計 (Ōdokei) might be used.
From a linguistic perspective, you might also encounter クロノメーター (Kuronomētā) in professional or hobbyist settings, referring to highly accurate timepieces. In formal writing or literature, 時を刻むもの (Toki o kizamu mono), meaning 'that which carves time,' is a poetic way to refer to a clock. Understanding these synonyms helps you navigate different registers of Japanese, from the practical 'Where is the clock?' to the more nuanced 'This is a beautiful wristwatch.'
- Register Differences
- Tokei: Neutral/Everyday.
Uotchi: Modern/Tech-focused.
Kikō (機構): Technical (referring to the clock's mechanism).
この腕時計は祖父の形見です。 (This wristwatch is a memento from my grandfather.)
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
Before the Meiji era, Japan used 'Wadokei' (Japanese clocks) which were designed to handle the variable length of hours in the seasonal time system. When Japan switched to the fixed-hour system in 1873, Western-style 'Tokei' became the standard.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'ei' as two distinct vowels 'e' and 'i'.
- Stressing the first syllable too heavily.
- Mixing up 'tokei' with 'toki'.
- Pronouncing the 'o' like 'oh' in 'boat' (it should be shorter).
- Ignoring the long vowel sound at the end.
कठिनाई स्तर
The kanji is common but the hiragana is very simple for beginners.
The kanji '計' can be slightly tricky for absolute beginners.
Simple three-mora word with easy pronunciation.
Very distinct sound, easy to pick out in a sentence.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Inanimate Existence (Arimasu)
机の上にとけいがあります。
Wearing Accessories (Tsukeru/Hameru)
左手にとけいをはめます。
Describing States (~te iru)
とけいが止まっています。
Noun Modification
父からもらったとけい。
Giving and Receiving
誕生日にとけいをあげました。
स्तर के अनुसार उदाहरण
これはとけいです。
This is a clock.
Uses the basic 'A wa B desu' pattern.
とけいはどこですか。
Where is the clock?
Question word 'doko' (where) with 'desu ka'.
へやにとけいがあります。
There is a clock in the room.
Existence verb 'arimasu' for inanimate objects.
このとけいは五千円です。
This watch is 5,000 yen.
Stating price using 'desu'.
とけいを見てください。
Please look at the clock.
Imperative form '~te kudasai'.
わたしのとけいは青いです。
My watch is blue.
Possessive 'no' and color adjective 'aoi'.
とけいが止まりました。
The clock has stopped.
Past tense of the intransitive verb 'tomaru'.
新しいとけいを買いました。
I bought a new watch.
Adjective 'atarashii' modifying the noun 'tokei'.
腕時計をつけます。
I put on my wristwatch.
Specific verb 'tsukeru' for wearing accessories.
とけいが五分進んでいます。
The clock is five minutes fast.
Using 'susumu' for a fast clock.
大きいとけいが壁にかかっています。
A large clock is hanging on the wall.
Resultative state '~te imasu' with 'kakaru'.
目覚ましとけいを六時にセットしました。
I set the alarm clock for six.
Compound word 'mezamashi-dokei'.
このとけいは祖父にもらいました。
I received this watch from my grandfather.
Receiving verb 'morau'.
とけいをはずして、おふろに入ります。
I take off my watch and take a bath.
Verb 'hazusu' (to remove) and sequence '~te'.
駅のとけいは正確です。
The station clock is accurate.
Na-adjective 'seikaku' (accurate).
とけいの電池を替えなければなりません。
I must change the clock's battery.
Obligation form '~nakereba narimasen'.
このとけいは、水にぬれても大丈夫です。
This watch is fine even if it gets wet.
Concessive form '~temo' (even if).
とけいを修理に出すことにしました。
I decided to send the watch for repair.
Decision making '~koto ni suru'.
とけいが壊れたので、時間を聞きました。
Because the clock broke, I asked for the time.
Causal conjunction 'node'.
大切なとけいをなくして、困っています。
I'm in trouble because I lost my precious watch.
Expressing a state of being 'komatte iru'.
そのとけいは、どこで売っていますか。
Where is that watch being sold?
Passive/Potential context of 'uru' (to sell).
とけいの音が気になって、眠れません。
I can't sleep because the sound of the clock bothers me.
Potential negative 'nemurenai'.
このとけいは、デザインだけでなく機能もいいです。
This watch has good functions as well as design.
Structure 'A dakedenaku B mo'.
父の誕生日にとけいをあげようと思っています。
I'm thinking of giving a watch for my father's birthday.
Volitional form '~ou to omotte iru'.
最近はスマホがあるので、とけいをしない人が増えています。
Lately, because of smartphones, people who don't wear watches are increasing.
Relative clause 'tokei o shinai hito'.
高級なとけいは、単なる道具以上の価値があります。
Luxury watches have value beyond being just a tool.
Comparative 'ijou' (more than).
とけいの針が刻む音は、静かな夜には大きく聞こえます。
The sound of the clock hands ticking sounds loud on a quiet night.
Spontaneous potential 'kikoeru'.
このとけいは、百年以上も動き続けています。
This clock has been running for over a hundred years.
Continuation form '~tsuzukete iru'.
とけいを修理するのには、高度な技術が必要です。
Repairing a clock requires advanced skills.
Nominalization 'no ni wa'.
彼はいつもとけいを見て、時間を気にしています。
He is always looking at his watch, worrying about the time.
Expressing habit/state '~te iru'.
とけいの歴史を調べると、日本の技術の進化がわかります。
If you research the history of clocks, you can see the evolution of Japanese technology.
Conditional 'to' (if/when).
このとけいは防水仕様なので、海でも使えます。
Since this watch has waterproof specifications, it can be used even in the sea.
Causal 'node' and potential 'tsukaeru'.
精巧なとけいの機構は、まさに芸術品と言えるでしょう。
The intricate mechanism of a sophisticated clock can truly be called a work of art.
Conjectural 'ieru deshou'.
とけいの針が戻せないように、過去は変えられません。
Just as the hands of a clock cannot be turned back, the past cannot be changed.
Simile 'youni' and potential negative 'kaerarenai'.
そのとけいは、一族の繁栄と衰退を見守ってきました。
That clock has watched over the prosperity and decline of the family.
Aspect '~te kita' indicating past to present.
デジタル化が進んでも、アナログのとけいには独特の趣があります。
Even as digitalization progresses, analog clocks have a unique charm.
Concessive 'temo' and aesthetic term 'omomuki'.
とけいの狂いが、後の大きなトラブルにつながったのです。
The clock's inaccuracy led to a major trouble later on.
Nominalized 'kurui' (inaccuracy).
熟練の職人が、一つ一つのとけいを丹念に組み立てていきます。
Skilled craftsmen assemble each clock with great care.
Adverbial 'tannen ni' and aspect '~te iku'.
とけいという存在は、人間に時間の概念を植え付けました。
The existence of the clock implanted the concept of time into humans.
Defining 'to iu sonzai'.
彼は、とけいのコレクターとして世界的に知られています。
He is known worldwide as a clock collector.
Passive 'shirarete iru'.
宇宙の膨張ととけいの進みには、密接な関係があるという説があります。
There is a theory that there is a close relationship between the expansion of the universe and the progression of clocks.
Complex noun phrase as subject.
とけいのゼンマイを巻くという行為に、彼は生の充足を感じていた。
In the act of winding the clock's mainspring, he felt the fulfillment of life.
Literary style with 'nari'.
近代社会におけるとけいの支配は、個人の自由を奪ったとも言える。
The dominance of the clock in modern society could be said to have robbed individuals of their freedom.
Abstract sociological discussion.
とけいの文字盤に刻まれた数字は、冷徹な現実を突きつけてくる。
The numbers carved on the clock face confront us with cold reality.
Personification of 'suuji'.
量子力学的な視点から見れば、とけいの示す時間は絶対ではない。
From a quantum mechanical perspective, the time shown by a clock is not absolute.
Technical/Scientific register.
とけいの微かな脈動が、静寂をより一層深めていた。
The faint pulsation of the clock deepened the silence even further.
Metaphorical use of 'myakudou' (pulsation).
失われた時を求めて、彼は壊れたとけいを修理し続けた。
In search of lost time, he continued to repair the broken clock.
Allusion to Proust/Literary themes.
とけいの歩みは、誰に対しても平等であり、かつ残酷である。
The march of the clock is equal for everyone, and yet cruel.
Philosophical personification.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Do you have a watch/the time? Used to ask for the time politely.
すみません、時計を持ってますか?
— Internal clock/biological clock, specifically regarding hunger.
腹時計でお昼だとわかった。
— To turn back the hands of time; to regret or try to redo the past.
時計の針を戻せたらいいのに。
— The alarm clock rings/goes off.
毎朝六時に目覚まし時計が鳴る。
— Using something as a substitute for a clock.
スマホを時計代わりに使っている。
— Clockwise direction.
このネジを時計回りに回してください。
— Counter-clockwise direction.
反時計回りに進んでください。
— Having a very accurate sense of time without a device.
彼は腹時計が正確だ。
— The clock's battery is dead.
時計の電池切れで遅刻した。
— To wind a (mechanical) clock.
毎晩、古い時計を巻くのが習慣だ。
अक्सर इससे भ्रम होता है
Jikan means 'time' (duration/concept), while tokei is the device.
Toki means 'when' or 'a point in time', not the physical clock.
Tōkei means 'statistics'. It sounds similar but has a long 'o'.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Metaphorically wishing to go back to a previous point in time.
失敗したあの日まで時計の針を戻したい。
Literary/Common— Knowing the time based on one's appetite.
私の腹時計はいつも正確だ。
Informal— Circadian rhythm; biological clock.
海外旅行で体内時計が狂った。
Scientific/Common— For a clock to become inaccurate or for plans to go awry.
予定が大幅に狂ってしまった。
Common— The passage of time, often used poetically.
新しい時計が静かに時を刻んでいる。
Poetic— To be a small part of a larger system (like a cog in a machine).
彼は社会の時計の歯車のように働いている。
Metaphorical— Used to describe a very punctual person.
彼は正確な時計のような男だ。
Metaphorical— To pause or stop the progression of something.
この幸せな瞬間に時計を止めたい。
Poetic— Time running out (like sand in an hourglass).
砂時計が落ちる前に決断しなければならない。
Literary— Time moving forward inevitably.
どんなに悲しくても時計の針は進む。
Philosophicalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both relate to time.
Jikan is abstract; Tokei is physical. You can buy a tokei, but you can't buy jikan.
時間に遅れる (Be late for the time) vs 時計が遅れる (The clock is slow).
One is a subset of the other.
Tokei is any clock; Udedokei is only on the wrist.
壁にあるのは時計です。腕にあるのは腕時計です。
Both are used in time contexts.
Jikoku is the specific point in time (e.g., 10:30). Tokei is the device that shows it.
時刻を確認する (Check the time) vs 時計を確認する (Check the clock).
Both involve measuring.
Keiki is a general gauge/meter. Tokei is specifically for time.
車の計器 (Car gauges) vs 部屋の時計 (Room clock).
Both count time.
Taimā counts down or measures an interval. Tokei tells the current time of day.
3分タイマー (3-minute timer) vs 3時の時計 (3 o'clock on the clock).
वाक्य संरचनाएँ
[Place] に とけい が あります。
へやに とけい が あります。
これは [Adjective] とけい です。
これは あたらしい とけい です。
とけい を [Verb: wear/remove]。
とけい を はずします。
とけい が [Time] [Verb: fast/slow]。
とけい が 5ふん すすんでいます。
とけい を [Verb: repair/buy] ことにしました。
とけい を しゅうりする ことにしました。
とけい が [Verb: stop] ので、[Result]。
とけい が とまった ので、ちこくしました。
とけい に よると、[Statement]。
とけい に よると、もう 11じ です。
とけい の ごとく [Adverb/Verb]。
とけい の ごとく せいかくに うごく。
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in daily life.
-
Using 'tokei' to mean 'time' (duration).
→
Jikan
You cannot say 'I have 3 tokei left' to mean 3 hours.
-
Using 'kiru' to wear a watch.
→
Tsukeru / Hameru
Kiru is only for clothing that covers the torso.
-
Using 'imasu' for a clock.
→
Arimasu
Clocks are inanimate; use arimasu.
-
Using 'hayai' for a fast clock.
→
Susundeiru
Hayai means 'early'. A clock that is ahead is 'progressing'.
-
Saying 'tokei ga warui' for a broken clock.
→
Tokei ga kowareteiru
Warui means 'evil' or 'bad quality', not 'broken'.
सुझाव
Particle Choice
Always use 'ga' with 'arimasu' for existence. 'Heya ni tokei ga arimasu.'
Punctuality
In Japan, a clock is a social contract. Being late is very disrespectful.
Specific Terms
Learn 'udedokei' early to distinguish your watch from a wall clock.
Writing Hint
The 'sun' radical in '時' reminds you that time was originally measured by the sun.
Long Vowel
The 'ei' at the end of 'tokei' is a long 'e'. Don't drop it!
Gifting
A watch is a great graduation gift in Japan.
Smartwatches
Call them 'sumāto uotchi' or 'sumaho no tokei'.
Tick-Tock
The sound of a clock in Japanese is 'chiku-taku'.
Inaccuracy
If your clock is slow, you are 'okureteiru'. If fast, 'susundeiru'.
Easy Recall
Think of a 'Toe' on a 'K' (key) 'I' (eye). Tokei!
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a **TO**ad **KE**eping an **I** (eye) on the clock because he's late for a fly-catching contest.
दृश्य संबंध
Picture a wall clock where the numbers are made of sushi (TO-KE-I sounds like 'Toe-K-E').
Word Web
चैलेंज
Try to find every clock in your house and say 'Kore wa tokei desu' out loud each time you see one.
शब्द की उत्पत्ति
The word 'Tokei' is derived from Middle Chinese. The 'To' (時) means time, and 'Kei' (計) means to measure or calculate.
मूल अर्थ: A device for measuring time.
Sino-Japanese (Kango).सांस्कृतिक संदर्भ
No major sensitivities, but giving a clock (especially a wall clock) as a housewarming gift in some Asian cultures can be seen as unlucky (reminding of death), though this is less prevalent in modern Japan than in China.
English speakers often distinguish between 'clock' and 'watch', which can lead to confusion when first learning that 'tokei' covers both.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
At Home
- 目覚まし時計をセットする
- 時計の電池を替える
- 壁に時計を掛ける
- 時計が止まっている
In a Store
- 時計売り場はどこですか?
- この時計は防水ですか?
- 一番人気の時計を見せてください
- 時計の修理をお願いします
At Work/School
- 時計を見て行動する
- 時計が5分進んでいる
- 時計を確認する
- 試験中は時計を見てはいけません
On the Street
- すみません、時計を持ってますか?
- 駅の時計で時間を確認する
- 街頭の大きな時計
- 時計塔の下で待ち合わせる
Socializing
- 素敵な時計ですね
- その時計、どこで買ったの?
- 時計をプレゼントする
- 時計をなくしてしまった
बातचीत की शुरुआत
"その時計、とてもかっこいいですね。ブランドは何ですか?"
"最近は、腕時計をしない人が増えていますね。どう思いますか?"
"あなたの家には、時計がいくつありますか?"
"朝、目覚まし時計なしで起きられますか?"
"一番大切にしている時計はありますか?それはどんな時計ですか?"
डायरी विषय
今日、何回時計を見ましたか?それはなぜですか?
もし時計がこの世からなくなったら、私たちの生活はどう変わるでしょうか?
あなたが持っている(または欲しい)時計について、詳しく説明してください。
『時間』と『時計』の違いについて、自分の考えを書いてみましょう。
子供の頃、時計の読み方をどのようにして学びましたか?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, you can say 'sumaho no tokei' to refer to the clock function on your phone. However, people usually just say 'sumaho' when checking the time.
'Tsukeru' is a general word for 'attaching' something. 'Hameru' implies fitting something into a specific spot (like a ring on a finger or a watch on a wrist). Both are common.
Rarely. In some technical contexts, it can refer to a timer, but 'taimā' is more common for that.
Because a clock measures (計) the time (時). It's a very logical kanji combination.
You can say 'Tokei ga kurutteimasu' or 'Tokei ga atteimasen'.
Yes, for large ones use '-dai' (e.g., tokei ichidai). For small ones, '-ko' is fine.
It's a funny term meaning 'stomach clock.' It's when you know what time it is because you feel hungry.
It is neutral. It can be used in any situation.
No, it is strictly a noun. You must add a verb like 'suru' (rare) or 'miru'.
Seiko (精工) means 'exquisite workmanship' and is the name of the famous clock company.
खुद को परखो 200 सवाल
Write 'I have a watch' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The clock is on the wall' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please look at the clock' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I bought a new watch' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The alarm clock rang at 6' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I put on my watch' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The clock is 5 minutes slow' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I lost my precious watch' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My watch is waterproof' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The clock stopped' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I need to change the battery' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The station clock is accurate' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I received a watch from my father' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Turn the screw clockwise' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I use my phone as a clock' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The clock tower is famous' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I take off my watch before sleeping' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The watch is broken' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How much is this watch?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There are many watches in the store' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Identify the object: 'Kore wa nan desu ka?' (Pointing to a clock)
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they have a watch.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to look at the clock.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The clock is broken'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I put on my watch'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The clock is 5 minutes fast'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The clock is 5 minutes slow'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where the watch department is in a store.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lost my watch'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I received this watch from my friend'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the battery is dead.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone to repair your watch.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I set the alarm for 7 o'clock'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My watch is waterproof'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a clock on the wall.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm thinking of buying a new watch'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This watch is very accurate'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I take off my watch at night'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How much is that watch?'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have many watches'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'Tokei o mite kudasai.' What should you do?
Listen to: 'Udedokei o kaimashita.' What did I buy?
Listen to: 'Tokei ga tomatteimasu.' What is the status of the clock?
Listen to: 'Mezamashi-dokei wa doko desu ka?' What am I looking for?
Listen to: 'Tokei ga gofun susundeiru.' Is the clock fast or slow?
Listen to: 'Tokei o hazushite kudasai.' What should you do with your watch?
Listen to: 'Tokei o naoshimashita.' What did I do to the clock?
Listen to: 'Kabe ni tokei ga arimasu.' Where is the clock?
Listen to: 'Tokei no denchi o kaimasu.' What am I buying?
Listen to: 'Tokei o motteimasu ka?' What am I asking?
Listen to: 'Tokei o awasete kudasai.' What should you do?
Listen to: 'Kore wa chichi no tokei desu.' Whose clock is it?
Listen to: 'Tokei uriba wa sangai desu.' Where is the watch section?
Listen to: 'Haradokei ga narimashita.' What does the speaker mean?
Listen to: 'Tokei no hari ga ugokanai.' What is not moving?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
とけい is an essential A1 noun meaning clock/watch. Remember that while English distinguishes between 'clock' and 'watch', Japanese uses とけい for both. Example: 'Tokei o mite kudasai' means 'Please look at the clock/watch.'
- とけい (Tokei) is the Japanese word for clock or watch.
- It is a general noun used for any timekeeping device.
- In Japan, punctuality is vital, making the 'tokei' a key cultural object.
- Common verbs include 'miru' (look), 'tsukeru' (wear), and 'tomaru' (stop).
Particle Choice
Always use 'ga' with 'arimasu' for existence. 'Heya ni tokei ga arimasu.'
Punctuality
In Japan, a clock is a social contract. Being late is very disrespectful.
Specific Terms
Learn 'udedokei' early to distinguish your watch from a wall clock.
Writing Hint
The 'sun' radical in '時' reminds you that time was originally measured by the sun.
उदाहरण
壁に時計がかかっています。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
daily_life के और शब्द
もう少し
B1थोड़ा और। (कृपया थोड़ा और प्रतीक्षा करें। - もう少し待ってください।)
じゅうしょ
A2वह स्थान जहाँ कोई व्यक्ति रहता है।
住所
A2पता, निवास स्थान। वह स्थान जहाँ कोई रहता है।
~後
A2after
目覚まし
B1एक अलार्म घड़ी। एक घड़ी जो किसी को जगाने के लिए शोर करती है।
目覚まし時計
B1अलार्म घड़ी एक उपकरण है जिसका उपयोग लोगों को एक निश्चित समय पर जगाने के लिए किया जाता है।
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1के बावजूद; हालांकि। इसका उपयोग तब किया जाता है जब परिणाम उम्मीद के विपरीत हो, अक्सर निराशा व्यक्त करने के लिए।
ごぜん
A2जापानी में 'गोज़ेन' का अर्थ है सुबह या ए.एम.।
煩い
B1टीवी की आवाज़ बहुत शोर वाली (urusai) है।