~とされる
~とされる 30 सेकंड में
- Used for formal, objective statements of fact or consensus.
- Common in news, academic writing, and official documents.
- Translates to 'is considered to be' or 'it is said that'.
- Attaches to nouns, verbs, and adjectives in their plain forms.
The expression ~とされる (to sareru) is a sophisticated Japanese grammatical structure used to indicate that something is widely considered, regarded, or officially recognized as a certain way. It is the passive form of the verb とする (to consider/regard as). In essence, it shifts the focus from a specific person's opinion to a general consensus or an objective fact established by society, science, or law. When you use this phrase, you are stepping away from subjective 'I think' (と思う) and moving toward an authoritative 'It is established that.' This nuance is crucial for academic writing, journalism, and formal business communication where objectivity is paramount.
- Grammatical Essence
- It functions as a marker of objective classification. It suggests that the statement is not just a rumor, but a definition or a status accepted by a relevant authority or the general public.
Historically, this structure evolved from the classical Japanese usage of 'to su' (to make/do as), which carried a sense of intentionality. In modern Japanese, the passive 'sareru' removes that intentionality, making the statement sound like an inherent truth or a settled matter. For example, saying 'This bird is considered a protected species' uses ~とされる because it's not just one person's opinion; it's a legal or scientific status. It provides a layer of professional distance, which is why you will rarely hear it in casual conversation between friends but will see it constantly in newspapers like the Asahi Shimbun or in NHK news broadcasts.
富士山は日本の象徴とされる。(Mount Fuji is considered to be the symbol of Japan.)
The breadth of ~とされる covers everything from historical facts to scientific definitions. It is often used to describe the 'ideal' or 'standard' state of things. For instance, in a job description, certain qualifications might be ~とされる (regarded as necessary). This doesn't mean they are strictly mandatory in every single case, but they are the established standard. This flexibility allows the speaker to convey authority without being overly dogmatic. It creates a space where the information is presented as 'the current understanding' or 'the prevailing view.'
- Objective vs. Subjective
- Unlike '~と思う' (I think), '~とされる' implies that the speaker is reporting a consensus. It is more formal than '~と言われている' (It is said that), which can sometimes refer to mere rumors.
Furthermore, ~とされる is frequently paired with specific adverbs like 一般に (generally) or 正式に (officially) to further clarify the scope of the consensus. In legal documents, it defines the status of individuals or entities. In literature, it might be used to describe a character's reputation. The power of this phrase lies in its ability to transform a simple observation into a formal declaration. It is one of the most important tools for moving from intermediate (B1) to advanced (C1) Japanese proficiency, as it allows for the expression of complex societal and scientific concepts with the appropriate level of gravitas.
この物質は有害とされる。(This substance is considered harmful.)
In summary, ~とされる is the 'passive of consideration.' It bridges the gap between raw data and social reality. By using it, you signal to your listener or reader that you are presenting information that has been vetted, categorized, or accepted by a broader community. Whether you are discussing the origins of a word, the safety of a new technology, or the cultural significance of a festival, this grammar point provides the necessary framework for objective reporting. It is the language of the expert, the journalist, and the scholar.
Mastering the usage of ~とされる requires understanding its grammatical connectivity and its stylistic placement. It can follow nouns, verbs, and adjectives, but the connecting rules vary slightly. For nouns and 'na-adjectives,' the copula 'da' is usually omitted, though it can appear in very formal or emphatic contexts as ~だとされる. For 'i-adjectives' and verbs, it follows the plain form (dictionary form, past form, or negative form). This versatility makes it a highly adaptable tool for various sentence structures.
- Grammar Patterns
- Noun + とされる (e.g., 宝とされる)
- Verb (Plain) + とされる (e.g., 成功したとされる)
- i-Adj + とされる (e.g., 難しいとされる)
- na-Adj + (だ)とされる (e.g., 有利とされる)
When using ~とされる with verbs, it often describes an action that is 'believed to have happened' or is 'expected to happen' based on current evidence. For example, 犯人は海外へ逃亡したとされる (The culprit is believed to have fled abroad). Here, the speaker isn't stating it as an absolute eyewitness fact, but as the conclusion reached by investigators. This 'distancing' effect is vital in reporting. If you use the past tense ~とされた, it implies that something was considered a certain way in the past, but perhaps that view has changed or is being discussed in a historical context.
彼はその分野の権威とされる。(He is considered an authority in that field.)
One of the most common mistakes is overusing ~とされる in casual speech. Because it carries such a formal weight, using it while chatting with friends about a movie can sound unnaturally stiff. Instead, you would use ~って言われてる or ~みたいだよ. Save ~とされる for presentations, essays, or when you are explaining a complex topic to a superior. It is also important to note that the subject of the sentence is often marked with は (wa) to establish the topic being 'considered.'
- Tense Variations
- Present: ~とされる (is considered). Past: ~とされた (was considered). Negative: ~とはされていない (is not considered to be - note the 'wa' for emphasis).
In academic contexts, you might see the variation ~と見なされる (to be regarded as). While similar, ~とされる is broader and more common. ~と見なされる often implies a judgment or a specific classification (e.g., 'This act is regarded as a crime'). ~とされる is more about general recognition. When you want to express that something is 'supposed' to be a certain way, ~とされる is your best choice. It sets the stage for the 'standard' against which other things are measured.
この方法は最も効率的とされる。(This method is considered the most efficient.)
Finally, pay attention to the particles. While と is mandatory, the preceding word can sometimes be a whole clause. For example, 健康に良いとされる食品 (Foods considered to be good for health). Here, the entire phrase 'good for health' is what is being 'considered.' This allows for the creation of complex, descriptive noun phrases that are common in technical manuals and health brochures. Practice by taking a simple fact and 'formalizing' it using this structure.
The phrase ~とされる is a staple of formal Japanese media and professional environments. If you turn on the NHK news at 7 PM, you will likely hear it within the first five minutes. It is the preferred way for news anchors to report on ongoing investigations, scientific breakthroughs, or government policies. By using ~とされる, the broadcaster maintains a neutral, objective stance, avoiding the appearance of taking sides or presenting unverified information as absolute fact. It signals that they are reporting the 'current consensus' or 'official line.'
- Media Contexts
- News reports on crime (suspect's location), weather (expected impact), and politics (purpose of a new law).
In the world of academia, ~とされる is indispensable. Researchers use it to refer to established theories or previous findings. Instead of saying 'Everyone knows that...', a scholar will write 'It is considered that...' (~とされる). This adds a layer of intellectual humility and precision. You will find it in textbooks, research papers, and during academic conferences. It allows researchers to build upon a foundation of 'accepted knowledge' before introducing their own new theories or data. If you are preparing for the JLPT N2 or N1, or planning to study at a Japanese university, you must become comfortable with reading and hearing this phrase in dense, informative texts.
この遺跡は5世紀のものとされる。(These ruins are considered to date back to the 5th century.)
Business settings also frequently employ ~とされる. It appears in company manuals, contracts, and formal reports. For instance, a company policy might state that 'Employees are considered to have agreed to these terms upon signing.' Or, in a market analysis report, a certain trend might be ~とされる (regarded as a growth opportunity). In these cases, the phrase provides a formal framework for expectations and interpretations. It helps avoid direct confrontation by framing requirements as 'established standards' rather than personal demands from a manager.
- Legal and Official Use
- Found in laws, regulations, and official government white papers (Hakusho) to define categories and standards.
You will also encounter ~とされる in documentaries and museum exhibits. When describing historical artifacts or natural phenomena where there might be some debate but a generally accepted view exists, curators will use this phrase. 'This sword is considered to have belonged to...' or 'This species is considered extinct in the wild.' It provides the necessary nuance for topics that are not 100% certain but are backed by significant evidence. Even in high-end travel guides, you might see it used to describe the 'best time to visit' or the 'most famous dish' of a region, elevating the recommendation from a mere tip to an established fact.
この地域は日本茶の発祥の地とされる。(This region is considered the birthplace of Japanese tea.)
In summary, ~とされる is the voice of authority and consensus in Japan. It is the sound of the news, the text of the law, and the language of the expert. While you might not use it to order coffee, you will need it to understand the world around you in Japan—from the news on your phone to the signs in a museum. It is a key marker of 'adult' Japanese (Otona no Nihongo).
While ~とされる is a powerful tool, it is often misused by learners who confuse it with other similar-sounding or similar-meaning expressions. The most frequent error is using it in contexts that are too personal or casual. For example, saying 明日は雨とされる (It is considered that it will rain tomorrow) sounds like a scientific prediction or a formal meteorological report. If you just saw the forecast on your phone, you should say 明日、雨だって or 雨が降るらしい. Using ~とされる for everyday observations makes you sound like a robot or a very stiff textbook.
- Mistake 1: Casual Overuse
- Using it for personal opinions or trivial daily facts. Correct: 'I think...' (と思う). Incorrect: 'I am considered to think...' (とされる).
Another common pitfall is confusing ~とされる with ~と言われている (It is said that). While they overlap, ~と言われている is much closer to 'hearsay' or 'rumor.' If you say 彼は天才だと言われている, it means people say he's a genius (reputation). If you say 彼は天才とされる, it sounds like he has been officially designated or categorized as a genius by some authority. Learners often use ~とされる when they really just mean 'people say,' which can make their statements sound more 'official' than they actually are.
× 私は学生とされる。 (Incorrect: I am considered a student - sounds like a weird legal status.)
○ 私は学生です。 (Correct: I am a student.)
Grammatically, learners sometimes forget how to connect it to 'na-adjectives.' They might say 有名とされる (correct) but then get confused and add an unnecessary 'na' like 有名なとされる (incorrect). Remember that ~とされる directly follows the noun or the stem-like form of the na-adjective. Also, watch out for the particle と. It cannot be replaced by に or を in this specific structure. The と functions as a quotative particle, marking the content of the consideration.
- Mistake 2: Confusing with 'to omowareru'
- 'To omowareru' (It seems/It is thought) is more about a subjective impression or a guess based on appearance. 'To sareru' is about an established status or definition.
Finally, be careful with the passive meaning. Some learners think ~とされる means 'to be made to do something' because they see saseru (causative) or other passive forms. But ~とされる is a set expression. It's not about being forced; it's about being 'regarded.' If you want to say 'I was made to do homework,' that's させられた, not とされた. Keeping these distinctions clear will help you use this high-level grammar with the precision of a native speaker.
× この本は面白いとされる。 (Incorrect: This book is considered interesting - sounds like a weird critical consensus.)
○ この本は面白いと言われている。 (Correct: People say this book is interesting.)
In summary: 1. Don't use it for personal stuff. 2. Don't confuse it with 'hearsay.' 3. Watch your 'na-adjective' connections. 4. Don't mistake it for the causative-passive. If you stick to using it for facts, definitions, and official statuses, you'll be fine.
Japanese has several expressions that translate to 'it is said' or 'it is thought,' and choosing the right one is key to sounding natural. ~とされる sits at the more formal, objective end of the spectrum. Let's compare it with its closest relatives to see where the boundaries lie. Understanding these nuances will help you move from simply 'being understood' to 'expressing yourself precisely.'
- ~と言われている (to iwarete iru)
- This is the most common way to say 'it is said.' It covers everything from general rumors to widely known facts. It is less formal than 'とされる' and focuses on the act of 'speaking' or 'rumor-spreading.' Use this for reputations or common beliefs.
Next, we have ~と考えられている (to kangaerarete iru). This translates to 'it is thought that' or 'it is believed that.' It is very common in science and logic. While ~とされる implies a settled status or definition, ~と考えられている suggests an ongoing process of reasoning or a hypothesis that is currently favored by experts. If a scientist is 90% sure about a theory, they use ~と考えられている. If it's a textbook definition, they use ~とされる.
恐竜は隕石で絶滅したと考えられている。(It is thought that dinosaurs went extinct due to a meteorite.)
Then there is ~と見なされる (to minasareru). This means 'to be regarded as' or 'to be treated as.' It often carries a sense of judgment or a specific legal/social consequence. For example, 'If you don't reply, it will be regarded as a refusal.' This is more active and decisive than ~とされる. While ~とされる describes a state of being, ~と見なされる describes the result of an evaluation.
- ~と伝えられている (to tsutaerarete iru)
- This means 'it is reported that' or 'it has been handed down that.' It is often used for historical legends or news reports coming from a distance. It emphasizes the transmission of information over time or space.
Finally, consider ~と推測される (to suisoku sareru), which means 'it is conjectured/inferred that.' This is used when there is a lack of direct evidence, and the conclusion is based on logical deduction. It is even more tentative than ~と考えられている. In a crime report, if the police have no proof but a strong hunch, they might use this. But once the evidence is solid enough for a formal charge, the suspect's status might be ~とされる.
この行為は犯罪と見なされる。(This act is regarded as a crime.)
In conclusion, while all these phrases deal with 'what people think or say,' ~とされる is your go-to for established facts, official definitions, and professional consensus. It is the most 'solid' of the group. By choosing ~とされる, you are telling your audience that the information is not just a guess or a rumor, but a recognized reality in the context you are discussing.
How Formal Is It?
""
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
स्तर के अनुसार उदाहरण
これは日本の伝統的なお菓子とされる。
This is considered a traditional Japanese sweet.
Noun + とされる
彼は有名な歌手とされる。
He is considered a famous singer.
Noun + とされる
この水は飲むことができるとされる。
This water is considered drinkable.
Verb (Plain) + とされる
日曜日は休みとされる。
Sunday is considered a day off.
Noun + とされる
富士山は高い山とされる。
Mount Fuji is considered a high mountain.
i-Adj + とされる
野菜は体に良いとされる。
Vegetables are considered good for the body.
i-Adj + とされる
ここは静かな場所とされる。
This is considered a quiet place.
na-Adj + とされる
犬は賢い動物とされる。
Dogs are considered smart animals.
i-Adj + とされる
この祭りは江戸時代から始まったとされる。
This festival is considered to have started in the Edo period.
Verb (Past) + とされる
納豆は健康に良い食品とされる。
Natto is considered a healthy food.
Noun + とされる
彼はチームで一番速いとされる。
He is considered the fastest in the team.
i-Adj + とされる
この本は子供に人気があるとされる。
This book is considered popular among children.
Verb (Plain) + とされる
緑茶はリラックス効果があるとされる。
Green tea is considered to have a relaxing effect.
Verb (Plain) + とされる
その村は景色が美しいとされる。
That village is considered to have beautiful scenery.
i-Adj + とされる
この薬は風邪に効くとされる。
This medicine is considered effective for colds.
Verb (Plain) + とされる
彼は親切な人だとされる。
He is considered a kind person.
na-Adj + だとされる
この地域は地震のリスクが高いとされる。
This region is considered to have a high risk of earthquakes.
i-Adj + とされる
新しい法律は来年から施行されるとされる。
The new law is considered to be enforced from next year.
Verb (Passive) + とされる
睡眠不足は集中力を下げるとされる。
Lack of sleep is considered to lower concentration.
Verb (Plain) + とされる
この絵は18世紀に描かれたとされる。
This painting is considered to have been painted in the 18th century.
Verb (Past Passive) + とされる
適度な運動はストレス解消に有効とされる。
Moderate exercise is considered effective for stress relief.
na-Adj + とされる
その会社は業界で最大手とされる。
That company is considered the largest in the industry.
Noun + とされる
地球温暖化は深刻な問題とされる。
Global warming is considered a serious problem.
Noun + とされる
朝食を食べることは大切とされる。
Eating breakfast is considered important.
i-Adj + とされる
この政策は経済の活性化に寄与するとされる。
This policy is considered to contribute to economic revitalization.
Verb (Plain) + とされる
彼は次期社長の最有力候補とされる。
He is considered the most likely candidate for the next president.
Noun + とされる
過度な飲酒は健康を害するとされる。
Excessive drinking is considered harmful to health.
Verb (Plain) + とされる
この技術は世界で初めて開発されたとされる。
This technology is considered to have been developed for the first time in the world.
Verb (Past Passive) + とされる
その遺跡は古代文明の証拠とされる。
Those ruins are considered evidence of an ancient civilization.
Noun + とされる
日本の教育制度は質が高いとされる。
The Japanese education system is considered high quality.
i-Adj + とされる
この成分はアンチエイジングに効果的とされる。
This ingredient is considered effective for anti-aging.
na-Adj + とされる
そのニュースは事実ではないとされる。
That news is considered not to be a fact.
Noun + ではないとされる
本研究の成果は、当該分野における画期的な発見とされる。
The results of this research are considered a breakthrough discovery in the field.
Noun + とされる
この行為は、国際法上の権利侵害とされる可能性がある。
This act may be considered a violation of rights under international law.
Noun + とされる
格差の拡大は、社会の安定を脅かす要因とされる。
The widening gap is considered a factor that threatens social stability.
Noun + とされる
その作家の処女作は、近代文学の傑作とされる。
The author's debut work is considered a masterpiece of modern literature.
Noun + とされる
人工知能の進化は、雇用市場に大きな影響を及ぼすとされる。
The evolution of AI is considered to have a major impact on the job market.
Verb (Plain) + とされる
この物質は、極めて不安定な性質を持つとされる。
This substance is considered to have extremely unstable properties.
Verb (Plain) + とされる
伝統の継承は、文化のアイデンティティを保つために不可欠とされる。
The succession of tradition is considered essential for maintaining cultural identity.
na-Adj + とされる
その事件の真相は、依然として不明とされる。
The truth of the incident is still considered unknown.
na-Adj + とされる
当該条約の批准は、国家主権の行使と見なされ、同時に国際協調の証左とされる。
The ratification of the treaty is regarded as an exercise of national sovereignty and, at the same time, considered evidence of international cooperation.
Noun + とされる
市場の独占は、公正な競争を阻害し、消費者利益を損なうものとされる。
Market monopoly is considered something that hinders fair competition and harms consumer interests.
Noun + とされる
この哲学体系は、西洋思想の根幹を成すものとされる。
This philosophical system is considered to form the basis of Western thought.
Verb (Plain) + とされる
情報の非対称性は、経済学における市場の失敗の主要因とされる。
Information asymmetry is considered a major cause of market failure in economics.
Noun + とされる
その建築様式は、機能美と伝統の融合の極致とされる。
That architectural style is considered the pinnacle of the fusion of functional beauty and tradition.
Noun + とされる
言論の自由は、民主主義社会における不可侵の権利とされる。
Freedom of speech is considered an inviolable right in a democratic society.
Noun + とされる
この古文書の記述は、当時の社会情勢を反映したものとされる。
The descriptions in this ancient document are considered to reflect the social conditions of the time.
Verb (Past) + とされる
持続可能な開発は、将来世代のニーズを損なわない範囲で行われるべきとされる。
Sustainable development is considered something that should be carried out within a range that does not compromise the needs of future generations.
Verb (Passive) + とされる
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
~とされる理由
~とされる背景
~とされる傾向
~とされる基準
~とされる人物
~とされる場所
~とされる時期
~とされる方法
~とされる説
~とされる影響
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Avoid; sounds too robotic.
Highly recommended for written reports.
Implies a higher level of certainty than 'to iwarete iru'.
- Using it for personal feelings.
- Adding 'na' to na-adjectives.
- Using it in casual chat with friends.
- Confusing with causative-passive.
- Replacing 'to' with 'ni'.
सुझाव
Plain Form Only
Always use the plain form of verbs and adjectives before 'to sareru'.
Formal Situations
Save this for when you want to sound professional or academic.
News Marker
When you see this in a news headline, it means the info is the 'current official word'.
Objectivity
Use it to make your writing sound more balanced and less biased.
Essay Hook
Great for starting an essay with a widely accepted fact.
Listen for 'To'
The 'to' particle is the key marker that a classification is coming.
Presentation Tool
Use it to cite data or general trends during a speech.
Pair with Adverbs
Combine with 'ippan ni' (generally) for a very natural sound.
Noun Connection
Remember: Noun + とされる (no particle in between).
Social Harmony
It helps maintain 'wa' by not being too pushy with your own views.
याद करें
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the classical Japanese 'to su' (to regard as), combined with the passive auxiliary 'reru'.
सांस्कृतिक संदर्भ
Essential for understanding Japanese news broadcasts.
Reflects the Japanese preference for indirectness and consensus.
The standard way to cite theories in Japanese papers.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"日本では、何が一番の美徳とされますか?"
"あなたの国で、一番有名な場所はどこだとされていますか?"
"最近、健康に良いとされる食べ物は何ですか?"
"この地域で、一番美味しい料理は何だとされていますか?"
"仕事で一番大切とされることは何だと思いますか?"
डायरी विषय
Write about a tradition in your country that is 'considered' (とされる) important.
Describe a famous person who is 'considered' (とされる) a hero.
Discuss a scientific fact that is 'considered' (とされる) common knowledge.
Write about a rule in your office that is 'considered' (とされる) mandatory.
Reflect on a book that is 'considered' (とされる) a masterpiece.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNot exactly. '~とされる' is more formal and implies an official status or consensus. '~と言われている' is closer to 'people say' and can include rumors.
No, it's used for general consensus or objective facts. For your own opinion, use '~と思う' or '~と考える'.
Usually no for nouns and na-adjectives, but you can add it for extra formality: '~だとされる'.
Rarely. It's mostly for news, books, and formal presentations.
The past tense is '~とされた', meaning 'was considered to be'.
Yes, use the plain form: '~するとされる' or '~したとされる'.
Yes, it frequently appears in N3 and N2 levels.
'~と見なされる' often implies a judgment or treating something as something else (e.g., 'regarded as a crime').
Use '~とはされていない' or '~とされていない'.
Yes, very common in reports and manuals to state standards.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence saying that exercise is considered good for health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying that Mount Fuji is considered the symbol of Japan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying that this book is considered a masterpiece.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying that the meeting is considered important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the impact of AI on jobs using 'とされる'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a historical event using 'とされる'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is considered that he is a genius.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This method is considered the most efficient.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Freedom of speech is considered an essential right.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'とされる' to describe a food from your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a company's reputation using 'とされる'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss a social problem using 'とされる'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Make a sentence with '一般に' and 'とされる'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Make a sentence with '正式に' and 'とされる'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Make a sentence with '証拠' and 'とされる'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a weather pattern using 'とされる'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a technological trend using 'とされる'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a philosophical concept using 'とされる'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Vegetables are considered good for the body.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This area is considered dangerous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Sushi is considered a healthy food.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is considered a kind person.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This method is considered the best.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The cause is considered to be stress.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a cultural rule using 'とされる'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a scientific fact using 'とされる'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is considered that it will rain tomorrow.' (Formal)
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is considered a genius in this field.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of education.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is considered a secret.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The project is considered a success.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss environmental protection.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sunday is a holiday.' (Formal)
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This area is a world heritage site.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the role of technology.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Water is necessary for life.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The results are considered accurate.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the future of the economy.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is a leader.' (Formal)
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This is a masterpiece.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: '富士山は日本の象徴とされる。' What is the key phrase?
Listen: '野菜は体に良いとされる。' What is good for the body?
Listen: 'この遺跡は5世紀のものとされる。' How old is it?
Listen: '彼は次期社長とされる。' What will he become?
Listen: '真相は不明とされる。' Is the truth known?
Listen: '格差は問題とされる。' What is the problem?
Listen: '日曜日は休みとされる。' When is the day off?
Listen: 'この技術は世界初。' Is it new?
Listen: '不可欠とされる。' Is it optional?
Listen: '健康に良い。' Is it healthy?
Listen: '成功したとされる。' Was it a failure?
Listen: '画期的とされる。' Is it ordinary?
Listen: '伝統とされる。' Is it modern?
Listen: '有害とされる。' Is it safe?
Listen: '依然として不明。' Has it been solved?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
~とされる is the 'gold standard' for formal objectivity in Japanese. Use it when you want to present information as a widely accepted truth or an official status, rather than just your own thought. Example: 'Fuji-san wa Nihon no shōchō to sareru' (Mt. Fuji is considered the symbol of Japan).
- Used for formal, objective statements of fact or consensus.
- Common in news, academic writing, and official documents.
- Translates to 'is considered to be' or 'it is said that'.
- Attaches to nouns, verbs, and adjectives in their plain forms.
Plain Form Only
Always use the plain form of verbs and adjectives before 'to sareru'.
Formal Situations
Save this for when you want to sound professional or academic.
News Marker
When you see this in a news headline, it means the info is the 'current official word'.
Objectivity
Use it to make your writing sound more balanced and less biased.
संबंधित सामग्री
academic के और शब्द
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.