Use '~とされる' to express objective recognition or widely accepted facts in formal contexts.
Palabra en 30 segundos
- Used to state common knowledge or objective consensus.
- Commonly used in formal writing and news reports.
- Adds a sense of detachment and reliability to statements.
Overview
- 1概要:「~とされる」は、客観的な視点から「一般的にはそう見なされている」「そのように判断されている」というニュアンスを伝える表現です。話し手の個人的な意見ではなく、社会的な合意や専門的な見解、あるいは広く知られている事実に言及する際に使用されます。2) 使用パターン:名詞や動詞の連体形に接続して使用します(例:事実とされる、原因とされる)。文末で用いることで、客観的な記述や説明的な文章のトーンを作り出します。3) 一般的な文脈:ニュース記事、論文、説明文、歴史的な記述など、フォーマルな場面で頻繁に登場します。個人の感情を排除し、信頼性を高めるために非常に有効な表現です。4) 類似表現との比較:「~と言われている」は噂や伝聞のニュアンスが強いのに対し、「~とされる」はより公的で、根拠に基づいた判断という響きが強くなります。「~と見なされる」は、ある基準に基づいて評価を下すというニュアンスが加わります。
Ejemplos
この場所はパワースポットとされる。
everydayThis place is considered a power spot.
地球温暖化の主な原因は温室効果ガスとされる。
formalGreenhouse gases are considered the main cause of global warming.
彼はチームのリーダーとされる。
informalHe is considered the team leader.
本研究の目的は、新技術の検証とされる。
academicThe purpose of this study is considered to be the verification of new technology.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
~とされる見方
the view that...
~とされる理由
the reason why it is considered...
~とされる説
the theory that...
Se confunde a menudo con
Refers more to rumors or hearsay. '~とされる' is more authoritative.
Implies a specific judgment or classification based on criteria.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Use this to maintain objectivity. It is common in formal writing and business reports. Avoid using it if you want to express a strong personal opinion.
Errores comunes
Don't use it for personal feelings. Avoid using it in very casual text messages as it sounds too stiff. Ensure the subject is clearly defined.
Tips
Use for objective reporting
When writing reports or essays, use this to present facts without sounding biased. It makes your writing sound professional and well-researched.
Avoid in casual speech
Using this in casual conversation can make you sound overly formal or distant. Reserve it for academic or professional settings.
Japanese preference for indirectness
Japanese culture often favors indirect or objective expressions over direct assertions. This phrase is a perfect tool for maintaining that cultural tone.
Origen de la palabra
Derived from the verb 'suru' (to do/make) in passive form. It represents the action of 'making/defining' something as a certain status.
Contexto cultural
In Japanese communication, indirectness is valued to maintain harmony. This phrase allows the speaker to state a fact without taking full personal responsibility for the claim.
Truco para recordar
Think of it as 'It is set to be'. It helps you remember that something is 'fixed' or 'accepted' as a standard.
Preguntas frecuentes
4 preguntas「~と言われている」は伝聞や噂のニュアンスが含まれますが、「~とされる」はより客観的で、公的な見解や結論として提示される場合が多いです。
日常会話でも使えますが、少し硬い印象を与えます。ニュースのような客観的な説明をする際には適していますが、親しい友人との会話では少し堅苦しく聞こえることがあります。
「~とされている」は現在もその状態が続いているという継続性を強調します。一方「~とされる」は、その事実を断定的に提示する際に使われます。
レポートや論文、ニュース記事など、事実を客観的に伝える必要がある場面で最適です。個人の主観を避けたい時に非常に役立ちます。
Ponte a prueba
この遺跡は、紀元前3000年頃のもの___。
客観的な事実や通説を述べる文脈であるため、「~とされる」が最適です。
「彼は次期社長とされる」の意味は?
周囲からの評価や客観的な状況判断を表しています。
(原因 / とされる / 喫煙が / が / この病気の)
「主語+が+名詞+の原因とされる」の語順が自然です。
Puntuación: /3
Summary
Use '~とされる' to express objective recognition or widely accepted facts in formal contexts.
- Used to state common knowledge or objective consensus.
- Commonly used in formal writing and news reports.
- Adds a sense of detachment and reliability to statements.
Use for objective reporting
When writing reports or essays, use this to present facts without sounding biased. It makes your writing sound professional and well-researched.
Avoid in casual speech
Using this in casual conversation can make you sound overly formal or distant. Reserve it for academic or professional settings.
Japanese preference for indirectness
Japanese culture often favors indirect or objective expressions over direct assertions. This phrase is a perfect tool for maintaining that cultural tone.
Ejemplos
4 de 4この場所はパワースポットとされる。
This place is considered a power spot.
地球温暖化の主な原因は温室効果ガスとされる。
Greenhouse gases are considered the main cause of global warming.
彼はチームのリーダーとされる。
He is considered the team leader.
本研究の目的は、新技術の検証とされる。
The purpose of this study is considered to be the verification of new technology.
Related Content
Vocabulario relacionado
Más palabras de academic
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.