At the A1 level, learners are introduced to basic verbs like '죽다' (to die). However, '죽어있다' is a bit more advanced because it involves the '-어 있다' grammar. At this stage, you should simply recognize that '죽어있다' means 'is dead' as a state. You might see it in simple stories about animals or in basic news captions. Focus on the fact that it describes something that is not moving or living anymore. You don't need to master the auxiliary grammar yet, just memorize it as a single unit meaning 'to be in a dead state'. It's often contrasted with '살아있다' (to be alive).
At the A2 level, you begin to learn the '-어 있다' grammar pattern, which describes a continuing state resulting from a past action. '죽어있다' is one of the most common examples of this. You should be able to use it to describe plants that have withered away or animals you might find in nature. You should also start learning the distinction between '죽다' (the event of dying) and '죽어있다' (the state of being dead). You can use it in basic sentences like 'The fish is dead' or 'The tree is dead'. This level also requires you to understand that this word is generally not used for people in a polite way.
At the B1 level, you should be comfortable using '죽어있다' in various tenses and forms, such as '죽어있었다' (was dead) or '죽어있으면' (if it is dead). You can also start using it metaphorically to describe things like a 'dead atmosphere' (분위기가 죽어있다) or a 'dead city' (도시가 죽어있다). You should have a clear understanding of when to use '사망하다' (formal) or '돌아가시다' (honorific) instead of '죽어있다'. Your ability to choose the right word based on the social context becomes more important at this level. You can also handle more complex sentences involving reasons and results.
At the B2 level, you should understand the nuance '죽어있다' brings to literature and news reporting. You can distinguish between '죽은' (the adjective 'dead') and '죽어있는' (the stative 'being dead') in descriptive writing. You might encounter this word in social commentaries or environmental reports. You should be able to explain the grammatical structure to others, noting that it only applies to intransitive verbs. You can also use the word in more abstract discussions about 'dead languages' or 'dead traditions' (죽어있는 전통), showing a deeper grasp of its expressive potential in Korean.
At the C1 level, you use '죽어있다' with a high degree of precision in academic or professional settings. You might analyze how the word is used in classical Korean literature to evoke specific emotions. You are aware of rare or poetic variations and can use the word to describe complex socio-political states, such as a 'dead democracy' or 'dead conscience'. You understand the subtle differences between '죽어있다' and other stative forms like '꺼져 있다' (for lights/fire) or '멈춰 있다' (for machines), choosing the most evocative term for your specific context. Your usage is indistinguishable from a native speaker's in terms of nuance and register.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word and its place within the vast web of Korean vocabulary related to existence and non-existence. You can use '죽어있다' in philosophical debates about the nature of life and death, or in high-level legal and medical discussions where the exact state of an organism is critical. You can appreciate the word's impact in the most sophisticated poetry and prose, and you can manipulate the '-어 있다' structure to create new, creative expressions. You also understand the historical evolution of the word and how its usage has changed alongside Korean social norms regarding death and honorifics.

죽어있다 30 सेकंड में

  • Describes the ongoing state of being dead.
  • Formed by '죽다' (to die) + '-어 있다' (stative auxiliary).
  • Mainly used for animals, plants, and metaphorical concepts.
  • Avoid using it for people you respect; use honorifics instead.

The Korean expression 죽어있다 is a complex grammatical construction that functions as an adjective or a stative verb phrase describing the condition of being deceased. Unlike the simple verb 죽다 (to die), which focuses on the transition from life to death, 죽어있다 emphasizes the continuing state that follows that transition. This is formed by combining the verb root 죽- with the auxiliary pattern -어 있다, which signifies a completed action whose result persists into the present moment. In everyday Korean, this word is used to describe plants, animals, and occasionally metaphorical concepts that have lost their vitality or functional existence. It is a factual, often blunt way to describe the absence of life, making it distinct from more euphemistic or honorific terms used for humans in polite society.

Biological State
This is the primary usage. When you find a bird on the sidewalk that is not breathing, you say it is '죽어있는 상태' (in a dead state). It describes the physical reality observed at the moment.
Metaphorical Use
It can describe an atmosphere, a city, or a project that lacks energy or movement. If a shopping mall has no customers and the lights are dim, one might say the mall '죽어있다'.
Grammatical Nuance
The '-어 있다' ending is crucial. It changes 'the act of dying' into 'the state of being dead'. Beginners often confuse this with the progressive '-고 있다', but you cannot 'be dying' (progressively) using '-어 있다'.

길가에 죽어있는 꽃들을 보았습니다.

— Translation: I saw flowers lying dead on the side of the road.

In terms of social context, using 죽어있다 for people is often considered cold or overly clinical. If a doctor is reporting a status, they might use the more formal 사망한 상태 (deceased state). If a family member is talking about a loved one, they would never use this term; instead, they use honorifics like 돌아가셨다. Therefore, 죽어있다 is most frequently encountered in news reports about accidents, scientific descriptions of organisms, or in fictional settings like mystery novels or crime dramas where a body is discovered. It provides a stark, visual confirmation of the end of life.

수족관의 물고기가 죽어있어서 슬펐어요.

— Translation: I was sad because the fish in the aquarium was dead.

Furthermore, in literature, 죽어있다 is used to evoke a sense of stillness or hopelessness. A '죽어있는 땅' (dead land) refers to soil that can no longer support life, often used in environmental contexts or post-apocalyptic settings. It suggests a permanent loss of function. When you see this word, imagine a photograph—it is a snapshot of a result that isn't changing. The life is gone, and the stillness remains. This permanence is the core psychological weight of the word in Korean discourse.

이 도시는 밤이 되면 마치 죽어있는 것처럼 고요합니다.

— Translation: This city is as silent as if it were dead at night.

Using 죽어있다 correctly requires an understanding of Korean verb endings and the specific grammar of resultative states. Because it is a combination of 죽다 (to die) and -어 있다 (to be in a state), it behaves like an intransitive verb phrase that describes the subject's condition. You will most commonly see it in the present tense 죽어있다, the past tense 죽어있었다, and the noun-modifying form 죽어있는. It is vital to remember that this form only applies to intransitive verbs that indicate a change of state. You cannot use this pattern with transitive verbs like 'eat' or 'hit' in the same way.

Noun Modifying Form
When you want to say 'a dead [noun]', you use '죽어있는'. For example, '죽어있는 나무' (a dead tree). This is much more natural than using the past participle '죽은' in many contexts where the current state is being emphasized.
Sentence Ending (Polite)
In conversation, you would say '죽어있어요' (it is dead). This is used when reporting a discovery, such as finding a dead insect in the house.
Conjunctional Use
Using '-어서' (because/and so), you get '죽어있어서'. Example: '나무가 죽어있어서 베어버렸어요' (The tree was dead, so I cut it down).

그 사슴은 이미 죽어있었습니다.

— Translation: That deer was already dead (in a state of death).

When constructing sentences, pay attention to the particles. The subject of 죽어있다 usually takes the subject marker -이/가. For instance, '벌레가 죽어있다' (The bug is dead). If you are contrasting it with something else, you might use -은/는. A common mistake for English speakers is trying to translate 'is dead' literally using the copula 이다. However, '죽음이다' (is death) or '죽은 상태이다' (is in a dead state) are much more formal or philosophical. 죽어있다 is the most natural way to express the current physical state of an organism that has expired.

왜 식물이 죽어있는지 모르겠어요.

— Translation: I don't know why the plant is dead.

In formal writing, such as an essay or a report, you might use the plain form 죽어있다. In a question, you would use 죽어있나요? or 죽어있어요? (Is it dead?). When observing nature, you might use the exclamatory form 죽어있네! (Oh, it's dead!). The versatility of this phrase allows it to fit into various sentence structures while always maintaining the core meaning of a 'lingering state of death'. It is one of the most important examples of the resultative aspect in Korean grammar at the A2-B1 levels.

The word 죽어있다 is ubiquitous in specific genres of Korean media and certain real-life situations. If you watch Korean thrillers, police procedurals, or 'K-Dramas' involving crime, you will hear this word almost every episode. A detective might arrive at a crime scene and say, '피해자가 이미 죽어있었습니다' (The victim was already dead). This usage is clinical and provides the necessary facts for the investigation. It also appears frequently in nature documentaries when describing the life cycles of animals or the impact of environmental changes on ecosystems.

News and Media
News anchors use this term when reporting on livestock diseases (like bird flu) or environmental disasters where large numbers of fish or plants are found dead. It sounds objective and professional.
Science and Education
In a biology classroom, a teacher might explain the difference between living cells and dead cells using '죽어있는 세포'. It is the standard term for non-living biological matter.
Everyday Discoveries
In a household context, you might hear it when someone finds a dead cockroach or a withered houseplant. '어머, 화분이 죽어있네' (Oh, the flowerpot [plant] is dead).

뉴스에서 바다에 죽어있는 고래가 발견됐다고 했어요.

— Translation: The news said a dead whale was discovered in the sea.

You will also encounter 죽어있다 in literature, particularly in poetry or dark fiction, where it is used to describe a 'dead' heart or 'dead' hope. While '죽다' is the action of losing hope, 죽어있다 describes the long-term state of living without it. For example, '죽어있는 열정' (dead passion). This metaphorical usage is common in song lyrics as well, often conveying a sense of emotional numbness or the aftermath of a painful breakup where the person feels 'dead inside'.

그의 눈빛은 마치 죽어있는 사람처럼 공허했다.

— Translation: His eyes were empty, like those of a dead person.

Lastly, in video games (especially those with Korean localization or developed in Korea), you will see '죽어있는' used for NPCs (non-player characters) or enemies that are already dead when you find them. It serves as a status indicator. Whether in a high-stakes thriller or a simple conversation about a garden, 죽어있다 is the go-to phrase for describing the quiet, final state of something that used to have life.

One of the most frequent errors learners make is confusing 죽다 (the verb) with 죽어있다 (the state). In English, 'is dead' can sometimes be ambiguous, but in Korean, the distinction is sharp. If you say '나무가 죽어요', you mean 'the tree is dying' or 'the tree dies' (as a general fact). If you want to say the tree is already dead, you must use 죽어있다. Using the wrong form can change the timeline of your sentence significantly and confuse your listener about whether the event is currently happening or has already finished.

Mistaking -고 있다 for -어 있다
Learners often think '-고 있다' is the only way to say 'is [verb]-ing'. However, '죽고 있다' means 'is in the process of dying'. '죽어 있다' means 'is currently in the state of having died'. You cannot use them interchangeably.
Inappropriate Formality for People
As mentioned before, using '죽어있다' for a person—especially someone's relative—is a major social faux pas. It sounds like you are talking about an animal or an object. Always default to '돌아가셨다' or '사망하셨다' for humans in polite contexts.
Confusion with '죽은'
While '죽은' (past participle) also means 'dead', it often describes the noun's identity (e.g., 'a dead man'). '죽어있는' emphasizes the current visible state (e.g., 'the man who is lying there dead').

할아버지가 죽어있어요.

할아버지가 돌아가셨어요.

— Note: Use honorifics for elders.

Another mistake involves the spelling. Because of the pronunciation, some beginners might write 주거있다. This is incorrect. The root is 죽- (to die), so the spelling must reflect that. Additionally, when using the negative form, you should say '죽어있지 않다' (not dead/alive), but in practice, people usually just use '살아있다' (to be alive), which is the direct antonym. Trying to use double negatives with 죽어있다 can make your Korean sound unnatural and unnecessarily complicated.

이 벌레는 죽고 있어요. (meaning it's dead)

이 벌레는 죽어있어요.

— Note: Use -어 있다 for the finished state.

Finally, remember that 죽어있다 is an intransitive state. You cannot '죽어있다' something else. You can '죽이다' (kill) something, and then that thing will '죽어있다' (be dead). Mixing up causative verbs (죽이다) with stative phrases (죽어있다) is a common hurdle for intermediate students. By focusing on the subject's state rather than the action that caused it, you will use this word much more accurately in your daily Korean life.

Korean has a rich vocabulary for death, varying by formality, respect, and context. Understanding the alternatives to 죽어있다 will help you navigate different social situations without causing offense. While 죽어있다 is the most direct way to describe a state of death for non-humans or in clinical settings, other words are preferred in more sensitive or professional environments.

사망하다 (死亡하다)
This is a formal, Sino-Korean word meaning 'to die' or 'to pass away'. It is used in news reports, hospital documents, and legal contexts. To describe the state, you would use '사망한 상태이다'.
돌아가시다
The standard honorific for people. It literally means 'to go back'. It is the only appropriate word to use when talking about the death of a human being you respect or are speaking to someone about their family.
숨지다
A more journalistic term often used in news headlines. It literally means 'breath stops'. It is slightly softer than '죽다' but less formal than '사망하다'.
타계하다 (他界하다)
A very high-level, literary term used for the passing of famous or highly respected public figures, like a great scholar or a former president. It means 'to go to another world'.

비교:
1. 강아지가 죽어있어요. (Direct/Factual)
2. 할아버지가 돌아가셨어요. (Respectful)
3. 환자가 사망했습니다. (Formal/Medical)

In metaphorical contexts, you might use 침체되다 (to be stagnant/slumped) instead of 죽어있다. For example, if the economy is bad, you say '경기가 침체되어 있다' (The economy is stagnant) rather than '경기가 죽어있다', though the latter is sometimes used in very informal, vivid speech. Another alternative is 시들다 (to wither) for plants. If a flower is not yet dead but looks like it is, '시들어 있다' is more accurate and descriptive than the finality of 죽어있다.

꽃이 시들어 있어서 물을 주었어요.

— Translation: The flower was withered, so I gave it water.

By learning these nuances, you can express the concept of 'death' or 'lack of life' with precision. 죽어있다 remains the bedrock for describing the physical state of animals and nature, but the Korean language provides many layers of social and emotional shading through its various alternatives. Always consider the 'human element' before choosing your word.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

In Korean grammar, '-어 있다' can only be used with intransitive verbs. This is why you can say '죽어있다' (is dead) but you cannot say '먹어있다' (is eaten) using the same structure—you would use a passive form instead.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK t͡ɕu.ɡʌ.it.t͈a
US t͡ɕu.ɡʌ.it.t͈a
The primary stress is on the first syllable '죽' (juk), with a secondary emphasis on the tense '다' (tta) at the end.
तुकबंदी
살아있다 (sar-a-it-tta) 깨어있다 (kkae-eo-it-tta) 앉아있다 (anj-a-it-tta) 서있다 (seo-it-tta) 누워있다 (nu-wo-it-tta) 부어있다 (bu-eo-it-tta) 피어있다 (pi-eo-it-tta) 열려있다 (yeol-lyeo-it-tta)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'eo' as 'o'. It should be an open 'uh' sound.
  • Failing to tense the final 'da' into 'tta'.
  • Pronouncing the 'k' in 'juk' too strongly before the vowel 'eo' (it should flow into a 'g' sound: ju-geo).

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize once you know the root '죽-'.

लिखना 3/5

Requires correct usage of the '-어 있다' auxiliary pattern.

बोलना 3/5

Must be careful with social register when referring to people.

श्रवण 2/5

Common in dramas and news; easy to pick out.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

죽다 있다 살다 나무 물고기

आगे सीखें

살아있다 피어있다 앉아있다 사망하다 돌아가시다

उन्नत

임종 타계 별세 붕어 (death of a king)

ज़रूरी व्याकरण

-어 있다 (Resultative State)

앉아 있다 (is sitting), 서 있다 (is standing)

-고 있다 (Progressive)

죽고 있다 (is dying) vs 죽어 있다 (is dead)

Noun Modifying Form -는/-은

죽어있는 나무 (the tree that is dead)

Honorifics (Non-usage)

Avoid using -어 있다 for respected humans.

Intransitive Verbs

Only intransitive verbs use -어 있다 for state.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

물고기가 죽어있어요.

The fish is dead.

Simple present polite form.

2

새가 죽어있습니다.

The bird is dead.

Formal polite form.

3

꽃이 죽어있어.

The flower is dead.

Informal/Casual form.

4

그것은 죽어있나요?

Is it dead?

Interrogative form.

5

벌레가 죽어있네.

Oh, the bug is dead.

Exclamatory ending -네.

6

여기에 죽어있는 나비가 있어요.

There is a dead butterfly here.

Noun-modifying form.

7

죽어있는 나무가 많아요.

There are many dead trees.

Noun-modifying form with plural.

8

강아지가 죽어있지 않아요.

The puppy is not dead.

Negative form -지 않다.

1

길가에 죽어있는 뱀을 봤어요.

I saw a dead snake on the road.

Object phrase with noun modifier.

2

화분이 죽어있어서 버렸어요.

The flowerpot (plant) was dead, so I threw it away.

-어서 (reason) conjunction.

3

이미 죽어있는 물고기를 샀어요?

Did you buy a fish that was already dead?

Adverb 이미 (already) + noun modifier.

4

숲속에 죽어있는 사슴이 있었어요.

There was a dead deer in the forest.

Past tense existential.

5

왜 이 식물은 죽어있을까요?

Why might this plant be dead?

-을까요 (supposition/question).

6

죽어있는 쥐를 보고 놀랐어요.

I was surprised to see a dead mouse.

Emotion verb + -어서.

7

바다에 죽어있는 물고기가 떠 있어요.

Dead fish are floating in the sea.

Two '-어 있다' forms in one sentence.

8

죽어있는 것처럼 보이지만 살아있어요.

It looks dead, but it's alive.

-것처럼 보이다 (looks like).

1

오랫동안 물을 안 줘서 나무가 죽어있네요.

The tree is dead because I didn't give it water for a long time.

Reason clause + exclamatory ending.

2

죽어있는 세포를 관찰하는 실험을 했어요.

We did an experiment observing dead cells.

Scientific context.

3

사고 현장에는 죽어있는 사람들이 많았습니다.

There were many dead people at the accident scene.

Factual reporting style.

4

이 도시는 상권이 완전히 죽어있어요.

The commercial district in this city is completely dead.

Metaphorical use for business.

5

죽어있는 듯한 고요함이 방 안을 채웠다.

A death-like silence filled the room.

Literary style -듯한.

6

마음이 죽어있는 사람에게 희망을 주고 싶어요.

I want to give hope to someone whose heart is dead.

Metaphorical use for emotions.

7

발견 당시 피해자는 이미 죽어있던 것으로 보입니다.

It appears the victim was already dead at the time of discovery.

Formal reporting -던 것으로 보이다.

8

죽어있는 권력을 되살리기는 어렵습니다.

It is difficult to revive power that is dead.

Abstract noun modifier.

1

환경 오염으로 인해 강에 죽어있는 물고기들이 떼로 발견되었습니다.

Due to environmental pollution, a swarm of dead fish was found in the river.

-으로 인해 (due to) formal cause.

2

그의 눈동자는 마치 죽어있는 사람의 것처럼 생기가 없었다.

His eyes were lifeless, like those of a dead person.

Simile with -처럼.

3

죽어있는 언어를 연구하는 것은 역사적으로 의미가 있다.

Studying dead languages is historically significant.

Gerund phrase as subject.

4

마을 전체가 죽어있는 것처럼 적막감이 감돌았다.

A sense of desolation hung over the whole village as if it were dead.

Advanced descriptive vocabulary (적막감).

5

죽어있는 양심을 깨우기 위해 목소리를 높였다.

He raised his voice to awaken the dead conscience.

Metaphorical abstract object.

6

겨울 산은 죽어있는 듯 보이지만 사실 생명으로 가득하다.

The winter mountain looks dead, but it is actually full of life.

Contrastive structure.

7

이미 죽어있는 프로젝트에 더 이상의 예산을 투입할 수는 없다.

We cannot invest any more budget into a project that is already dead.

Business context.

8

죽어있는 시간들을 모아 기록으로 남겼다.

I gathered my 'dead' times and left them as a record.

Poetic/Abstract use of time.

1

철학자는 죽어있는 존재와 살아있는 존재의 경계를 탐구했다.

The philosopher explored the boundary between dead and living beings.

Philosophical terminology.

2

죽어있는 사회적 담론을 활성화하기 위한 토론회가 열렸다.

A forum was held to revitalize the dead social discourse.

Complex social vocabulary.

3

그의 문체는 죽어있는 단어들에 새로운 생명력을 불어넣는다.

His writing style breathes new life into dead words.

Literary criticism context.

4

현대인들은 죽어있는 기계와 소통하며 고립되어 간다.

Modern people become isolated while communicating with dead machines.

Sociological observation.

5

죽어있는 전통이라는 비판 속에서도 그는 장인 정신을 지켰다.

Despite criticisms of it being a 'dead tradition', he maintained his craftsmanship.

Concessive clause -음에도 불구하고 style.

6

죽어있는 자들의 권리를 옹호하는 법적 논쟁이 치열하다.

Legal debates defending the rights of the dead are intense.

Legal/Ethical context.

7

도시 재생 사업은 죽어있는 공간에 온기를 불어넣는 작업이다.

Urban regeneration projects are tasks that breathe warmth into dead spaces.

Metaphorical space.

8

죽어있는 별의 잔해에서 새로운 행성이 탄생하기도 한다.

New planets are sometimes born from the remnants of dead stars.

Scientific/Astronomical context.

1

죽어있는 텍스트에 갇힌 진리를 해방시키는 것이 해석학의 과제다.

Liberating the truth trapped in dead texts is the task of hermeneutics.

Academic/Philosophical depth.

2

그의 연주는 죽어있는 악보의 음표들을 살아 움직이게 한다.

His performance makes the notes on the dead score come alive.

Artistic critique.

3

죽어있는 자아의 파편들을 모아 온전한 자신을 마주했다.

I gathered the fragments of my dead self and faced my whole self.

Psychological/Existential depth.

4

우리는 죽어있는 과거에 매달려 현재의 소중함을 잊곤 한다.

We often cling to the dead past and forget the preciousness of the present.

Reflective/Philosophical.

5

죽어있는 제도적 장치들이 민주주의의 발목을 잡고 있다.

Dead institutional mechanisms are hindering democracy.

Political science context.

6

생태계의 순환 속에서 죽어있는 것은 결코 헛된 소멸이 아니다.

In the cycle of the ecosystem, being dead is never a vain extinction.

Deep ecological perspective.

7

죽어있는 언어의 고고학적 발굴은 인류사의 공백을 메워준다.

Archaeological excavation of dead languages fills the gaps in human history.

Historical/Scientific depth.

8

죽어있는 침묵 속에서만 들리는 내면의 목소리가 있다.

There is an inner voice that can only be heard in the dead silence.

Mystical/Introspective.

सामान्य शब्द संयोजन

이미 죽어있다
완전히 죽어있다
마치 죽어있는 것처럼
죽어있는 시체
죽어있는 세포
죽어있는 분위기
죽어있는 언어
죽어있는 땅
죽어있는 신앙
죽어있는 눈빛

सामान्य वाक्यांश

죽어있나 확인해 봐.

— Check if it is dead. Often said when seeing a bug or small animal.

저기 벌레가 있는데, 죽어있나 확인해 봐.

다 죽어있다.

— Everything is dead. Used to describe a garden or a group of things.

관리를 안 해서 꽃들이 다 죽어있어.

죽어있는 거 아니야?

— Isn't it dead? A common question when seeing something still.

물고기가 안 움직여. 죽어있는 거 아니야?

죽어있던 심장이 뛰다.

— A heart that was dead starts beating. Used metaphorically for falling in love.

그녀를 보니 죽어있던 심장이 다시 뛰기 시작했다.

죽어있는 도심.

— A dead city center. Used to describe an empty or declining urban area.

밤이 되면 이곳은 죽어있는 도심이 된다.

죽어있는 지식.

— Dead knowledge. Information that is not used or applied.

활용하지 않는 지식은 죽어있는 지식이다.

죽어있는 것처럼 굴다.

— To act as if dead. Often used for playing dead.

곰을 만나면 죽어있는 것처럼 굴어야 하나요?

죽어있는 나무에서 꽃이 피다.

— Flowers bloom from a dead tree. A metaphor for a miracle.

죽어있는 나무에서 꽃이 피는 기적이 일어났다.

죽어있는 사회.

— A dead society. One that lacks progress or justice.

비판이 없는 사회는 죽어있는 사회다.

죽어있는 양심.

— Dead conscience. Lacking moral sense.

그의 죽어있는 양심에 호소해 보았지만 소용없었다.

अक्सर इससे भ्रम होता है

죽어있다 vs 죽다

The verb 'to die'. Refers to the action or event, not the state.

죽어있다 vs 죽은

Adjective 'dead'. Used more for identity than current visible state.

죽어있다 vs 사망하다

Formal/Legal term for 'to die'.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"죽어있는 사자보다 살아있는 개가 낫다"

— A living dog is better than a dead lion. It's better to be alive and lowly than dead and great.

죽어있는 사자보다 살아있는 개가 낫다는 말처럼 일단 버텨야 해.

Proverb
"죽어있는 자는 말이 없다"

— Dead men tell no tales. Secrets die with the person.

죽어있는 자는 말이 없으니 진실을 알 길이 없다.

Common Idiom
"죽어있는 고목에 꽃이 피랴"

— Will flowers bloom on a dead old tree? (Rhetorical) Meaning something impossible won't happen.

죽어있는 고목에 꽃이 피랴마는, 그래도 희망을 가져보자.

Literary
"죽어있는 불씨"

— A dead ember. Something that seems finished but might have a hidden spark.

죽어있는 불씨인 줄 알았는데 다시 논란이 시작됐다.

Metaphorical
"죽어있는 물"

— Dead water. Stagnant water that doesn't flow.

죽어있는 물은 썩기 마련이다.

Natural/Metaphorical
"죽어있는 글자"

— Dead letters. Rules or laws that exist but are not enforced.

그 법은 이제 죽어있는 글자에 불과하다.

Legal/Social
"죽어있는 가슴"

— A dead chest/heart. Lacking emotion or passion.

그녀의 차가운 말에 내 가슴은 죽어있는 것 같았다.

Poetic
"죽어있는 돌"

— Dead stone. In the game of Go (Baduk), stones that cannot be saved.

이 돌들은 이미 죽어있는 돌이라 포기해야 한다.

Game-specific (Baduk)
"죽어있는 시간"

— Dead time. Wasted or unproductive time.

출퇴근 시간은 나에게 죽어있는 시간이다.

Modern Slang/Idiom
"죽어있는 전설"

— A dead legend. Someone who was famous but is now forgotten or deceased.

그는 이제 죽어있는 전설이 되었다.

Neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

죽어있다 vs 죽어가다

Both involve the root '죽-'.

'죽어가다' means 'to be in the process of dying' (getting closer to death). '죽어있다' means the death has already happened.

식물이 죽어가고 있어요 (It's dying). vs 식물이 죽어있어요 (It's dead).

죽어있다 vs 살아있다

Direct antonym with the same grammar.

'살아있다' means 'to be alive'.

물고기가 살아있어요.

죽어있다 vs 꺼져있다

Used for 'dead' batteries or lights in English.

In Korean, use '꺼져있다' for lights/fire and '나갔다' for batteries. '죽어있다' is for biological life.

불이 꺼져있어요 (The light is off/dead).

죽어있다 vs 멈춰있다

Used for 'dead' clocks or machines.

Use '멈춰있다' (stopped) for machines. '죽어있다' sounds too dramatic for a clock.

시계가 멈춰있어요.

죽어있다 vs 돌아가시다

Both mean 'dead' in English.

'돌아가시다' is honorific and only for people. '죽어있다' is for animals/plants.

할머니께서 돌아가셨어요.

वाक्य संरचनाएँ

A1

N이/가 죽어있다.

벌레가 죽어있다.

A2

이미 죽어있는 N

이미 죽어있는 꽃

B1

N이/가 죽어있어서 V

나무가 죽어있어서 잘랐어요.

B2

마치 죽어있는 것처럼 A/V

마치 죽어있는 것처럼 조용해요.

C1

죽어있는 N에 생명을 불어넣다

죽어있는 도시에 생명을 불어넣다.

A2

N이/가 죽어있나요?

물고기가 죽어있나요?

B1

죽어있던 N이/가 V

죽어있던 풀이 살아났다.

B2

죽어있는 상태로 발견되다

사체가 죽어있는 상태로 발견되었다.

शब्द परिवार

संज्ञा

죽음 (death)
주검 (corpse - literary)
사체 (carcass/corpse)
사망 (death - formal)

क्रिया

죽다 (to die)
죽이다 (to kill)
사망하다 (to pass away)

विशेषण

죽은 (dead - past participle)
죽음직한 (deadly/likely to die)

संबंधित

살아있다 (to be alive)
태어나다 (to be born)
숨지다 (to stop breathing)
돌아가시다 (to pass away - honorific)
멸종하다 (to become extinct)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in news, nature, and crime contexts.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '죽어있다' for a deceased grandparent. 돌아가셨다

    It is highly disrespectful to use non-honorific terms for elders.

  • Saying '배터리가 죽어있어요'. 배터리가 나갔어요 / 다 됐어요

    '죽어있다' is primarily for biological life.

  • Writing '주거있다'. 죽어있다

    The spelling must follow the verb root '죽-'.

  • Using '죽어있다' to mean 'is dying'. 죽어가고 있다 / 죽고 있다

    '-어 있다' is for a finished state, not an ongoing process.

  • Confusing it with '죽이다'. 죽어있다 (state) vs 죽이다 (to kill)

    One is a state, the other is an action performed on an object.

सुझाव

Check the Verb Type

Remember that '-어 있다' only pairs with intransitive verbs like '앉다' (sit), '서다' (stand), and '죽다' (die). You can't use it for 'eat' or 'read'.

Respect the Humans

Always use '돌아가셨다' for people. Using '죽어있다' for a person makes you sound like a robot or someone very insensitive.

Plants vs. Animals

For plants, '시들다' (wither) is often a better choice if it's just starting to die. Save '죽어있다' for when there's no hope left.

Nuance in Description

When writing a story, use '죽어있는' to create a still, eerie atmosphere. It emphasizes the lack of motion.

Intonation Matters

When asking '죽어있어?', use a rising intonation. If you are stating a sad fact, keep your voice low and flat.

Watch Crime Dramas

Crime shows are the best place to hear this word used in a factual, clinical way. Look for the scene where they find the body.

Link to 'Stay'

Think of '-어 있다' as 'staying in a state'. 'Juk-eo-itta' = 'Stayed dead'.

Not for Batteries

Avoid using this for batteries. Use '다 됐다' or '나갔다' instead to sound more like a native.

Metaphorical Power

Don't be afraid to use it for an empty restaurant or a boring party. '분위기가 죽어있네요' is a great way to describe a dull vibe.

Spelling Check

Always write '죽어', not '주거'. The meaning comes from '죽다' (to die), so keep that 'ㄱ' (k/g) at the bottom.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Juk' (죽) as the sound of something falling 'thud' and staying 'eo-itta' (어 있다) - staying in that spot forever.

दृश्य संबंध

Imagine a 'Juk' (porridge) bowl that has gone cold and still. If it's 'Juk-eo-itta', it's as still as a bowl of cold porridge.

Word Web

Life Death Stillness Nature Biology State Result Absence

चैलेंज

Go around your garden or a park and identify three things that are '죽어있다' (a leaf, a twig, a dry bug) and say the sentence aloud.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Middle Korean verb '죽다' (to die). The auxiliary '-어 있다' was added later to express the resultative state.

मूल अर्थ: The root '죽-' has been the standard word for death in the Korean language for centuries.

Koreanic.

सांस्कृतिक संदर्भ

Never use this word for people unless you are a doctor, a detective, or writing a dark thriller. It is dehumanizing in general conversation.

English uses 'is dead' for everything from humans to batteries. Korean is much more specific about *what* is dead and *how* much respect they deserve.

The movie 'Train to Busan' (zombies are '죽어있지만 움직이는 것들' - things that are dead but moving). Korean news reports on 'Red Tide' (적조) killing fish. The poem 'Flower' by Kim Chun-su (though about naming, it touches on existence).

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Nature Walk

  • 죽어있는 나뭇가지
  • 죽어있는 곤충
  • 꽃이 죽어있어요
  • 이 숲은 죽어있는 것 같아요

Crime Drama

  • 이미 죽어있었습니다
  • 죽어있는 시체
  • 언제부터 죽어있었죠?
  • 죽어있는 상태

Gardening

  • 이 화분 죽어있나요?
  • 뿌리가 죽어있어요
  • 죽어있는 부분을 잘라내세요
  • 다 죽어있네

Science Class

  • 죽어있는 세포
  • 죽어있는 유기물
  • 생물과 죽어있는 것
  • 죽어있는 행성

Business/Economy

  • 상권이 죽어있다
  • 경기가 죽어있다
  • 죽어있는 시장
  • 열정이 죽어있다

बातचीत की शुरुआत

"집에 있는 화분이 죽어있는 것 같은데 어떻게 하죠?"

"길에서 죽어있는 새를 본 적이 있나요?"

"이 근처에 상권이 다 죽어있는 이유가 뭘까요?"

"죽어있는 언어를 배우는 것에 대해 어떻게 생각하세요?"

"영화에서 죽어있는 시체를 발견하는 장면이 나오면 무섭나요?"

डायरी विषय

오늘 길을 걷다가 본 죽어있는 것들에 대해 써보세요.

내 마음속에 죽어있는 열정이 있다면 무엇인지 생각해보세요.

죽어있는 나무에서 새싹이 돋는 것을 본 적이 있나요? 그때의 기분을 써보세요.

박물관에서 본 죽어있는 과거의 흔적들에 대해 기록해보세요.

만약 모든 기계가 죽어있는 세상이 온다면 어떨지 상상해보세요.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, it is common to use '죽어있다' for pets when describing their state, although many pet owners prefer softer terms like '무지개 다리를 건넜다' (crossed the rainbow bridge) or just '죽었다' in a sad context.

Grammatically, it is a verb phrase (verb + auxiliary), but it functions like an adjective in English because it describes a state. In Korean, it is conjugated like a verb.

'-어 있다' already implies the continuing state. Adding '-고 있다' (progressive) would be redundant and grammatically incorrect in Korean.

While English speakers say 'my phone is dead', Koreans usually say '배터리가 나갔다' (battery went out) or '핸드폰이 꺼졌다' (phone turned off). '죽어있다' is rarely used for electronics unless being very metaphorical.

'죽은 나무' focuses on the fact that the tree died in the past (it is a dead tree). '죽어있는 나무' focuses on the tree's current state of being dead as you look at it.

You can say '죽어있어?' or '죽었어?' (Did it die/Is it dead?). '죽어있어?' is more focused on the current state.

Yes, it is often used for 'dead faith' (죽어있는 믿음) or 'dead souls' in a metaphorical, spiritual sense.

No. A person in a coma is '의식이 없다' (unconscious). '죽어있다' means there are no vital signs at all.

Koreans might use '가다' (to go) as slang for something dying or breaking, but '죽어있다' itself is quite standard. For a 'dead' atmosphere, they might say '분위기 갑분싸' (sudden cold atmosphere).

No. A dead end street is '막다른 길' (blocked road). '죽어있는 길' would mean a road that is no longer used or is desolate.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Translate: 'The bird is dead.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I found a dead tree.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The fish was already dead.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The city feels dead.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'A dead heart cannot love.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The bug is dead' in polite Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Is the plant dead?' in polite Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 물고기가 죽어있어요) (1) Living (2) Dead

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Is the bug dead?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'There were dead fish in the river.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'A dead city has no people.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'He looked at the dead bird.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'The plant died because of no water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Dead cells were found.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Don't touch the dead bug.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'The victim was already dead.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'I am sad because the tree is dead.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Dead hope is hard to revive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'A dead language like Latin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'Why is the fish dead?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'The garden was full of dead flowers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'A dead silence filled the room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: 'The snake on the road is dead.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It looks dead' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The flowers are all dead' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Was the bird dead?' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'A dead tree' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The city is dead' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Dead cells' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Because it was dead' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Already dead' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Is it dead or alive?' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Dead men tell no tales' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The heart is dead' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Dead eyes' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'It is not dead' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The tree was dead' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'A dead hope' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Is the bug dead?' (casual).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The commercial district is dead'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'A dead language'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 이미 죽어있었습니다) (1) Dying (2) Already dead

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 죽어있는 나무) (1) Green tree (2) Dead tree

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 죽어있나요?) (1) Is it alive? (2) Is it dead?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 죽어있는 것처럼) (1) Like it's dead (2) Because it's dead

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 죽어있어서 슬퍼요) (1) Happy (2) Sad

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 죽어있는 세포) (1) Cell (2) Soul

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 도시가 죽어있다) (1) Lively city (2) Dead city

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 죽어있지 않아요) (1) It's dead (2) It's not dead

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 죽어있던 심장) (1) Beating heart (2) Dead heart

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 죽어있나 확인해) (1) Check (2) Ignore

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 완전히 죽어있다) (1) Completely (2) Slightly

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 죽어있는 자) (1) Living person (2) Dead person

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 죽어있는 땅) (1) Fertile (2) Dead/Barren

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: (Audio: 죽어있었어) (1) Past (2) Future

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

nature के और शब्द

~에 대한

A2

एक व्याकरणिक अभिव्यक्ति जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में' ।

~게

A2

विशेषणों को क्रियाविशेषण में बदलने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला प्रत्यय।

공기

A1

हवा जिसे हम सांस लेते हैं। 'पहाड़ की हवा बहुत ताज़ा है।'

몽땅

B1

몽땅 का अर्थ है 'सब कुछ' या 'पूरी तरह से'। इसका उपयोग तब किया जाता है जब कुछ पूरी तरह से समाप्त हो जाता है, चला जाता है, या शामिल होता है। यह पूर्णता पर जोर देता है।

온갖

B1

हर प्रकार का, सभी तरह का। संज्ञा से पहले उपयोग किया जाता है यह दर्शाने के लिए कि बहुत विविधता है।

~을/를 따라서

A2

किसी चीज़ के साथ-साथ चलने या किसी निर्देश का पालन करने की क्रिया को दर्शाता है। 'नदी के किनारे चलना' या 'निर्देशों का पालन करना'।

동물

A1

एक जीवित प्राणी जो चल सकता है और महसूस कर सकता है। कोरियाई भाषा में '동물' शब्द का प्रयोग जानवरों के लिए किया जाता है।

개미

A1

एक छोटा, सामान्य कीड़ा जो कॉलोनियों नामक बड़े समूहों में रहता है। वे बहुत व्यस्त और मेहनती होने के लिए जाने जाते हैं।

주위에

A2

मेरे घर के चारों ओर कई पार्क हैं। (주위에)

그대로

A2

जैसा है वैसा ही; बिना किसी बदलाव के। यह दर्शाने के लिए उपयोग किया जाता है कि कोई चीज़ अपनी मूल स्थिति में बनी हुई है।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!