At the A1 level, '의사소통하다' is a very advanced word that you might not need to use yourself, but you might see it in simple textbooks. At this stage, you are learning how to say 'Hello' and 'I am a student.' Instead of this long word, you would use '말해요' (speak/talk) or '얘기해요' (talk). If you were to encounter '의사소통하다' at this level, think of it simply as 'talking so people understand each other.' For example, if you say 'I talk to my friend,' you use '친구하고 얘기해요.' You don't need to worry about the complex nuances of 'communication theory' yet. Focus on the '하다' part, which you already know means 'to do.' Just remember that this word is for when people are sharing ideas. It's like a bridge between two people's minds. Even at A1, you can understand that '의사' means 'thought' and '소통' means 'flow.' So, 'thoughts flow.' That is a beautiful way to think about speaking a new language! You are trying to make your thoughts flow to a Korean person. Even if you only know five words, you are starting to '의사소통하다' in a very basic way. Keep it simple: 'Communication = Talking together.'
At the A2 level, you are starting to describe your daily life and abilities. You might use '의사소통하다' to talk about your Korean skills. For example, '저는 한국어로 의사소통할 수 있어요' (I can communicate in Korean). This is a great sentence to use in an interview or when meeting new people. You understand that this word is more formal than '대화하다.' You are beginning to learn particles like '-와/과' (with) and '-으로' (by/using), which are essential for this verb. You might say, '손짓으로 의사소통해요' (I communicate with hand gestures) when you don't know a word. At this level, you are also learning how to combine verbs. You might say '의사소통하고 싶어요' (I want to communicate). You are moving beyond just 'talking' and starting to think about the 'exchange' of information. You might notice this word on signs in public places or in simple news clips. It's a 'Level 2' way of saying you are interacting with others. Remember that '의사소통' is the noun, and '하다' is the verb. This pattern is very common in Korean, like '공부' (study) and '공부하다' (to study). So, if you know '의사소통,' you already know the verb!
At the B1 level, you are an intermediate learner. You can now use '의사소통하다' to discuss more complex topics like problems in relationships or challenges in a foreign country. You start to use adverbs like '원활하게' (smoothly) or '효과적으로' (effectively). You might say, '외국에서 의사소통하는 것은 중요해요' (Communicating in a foreign country is important). You are also becoming aware of the noun form '의사소통' used with '되다.' You can express frustration by saying '의사소통이 잘 안 돼요' (Communication isn't going well). This is a very common expression when there is a misunderstanding. You are also learning to use the word in the '-(으)며' form to connect sentences: '우리는 의사소통하며 서로를 이해하게 되었어요' (We communicated and came to understand each other). At B1, you should be able to distinguish this word from '말하다' and '전달하다.' You know that '의사소통' is a two-way street. You might also see this word in workplace contexts, like '의사소통 능력' (communication skills) on a resume. You are starting to use the word in its various grammatical forms (past, future, honorifics) with confidence.
At the B2 level, which is where this word officially sits, you are expected to use '의사소통하다' with precision. You understand the Hanja roots (意思 + 疏通) and how they influence the word's meaning of 'clearing obstacles for thoughts to flow.' You can use it in academic or professional essays to discuss '비언어적 의사소통' (non-verbal communication) or '대인 관계에서의 의사소통' (communication in interpersonal relationships). You are comfortable using complex sentence structures like '의사소통하는 데 있어서 가장 중요한 것은 경청입니다' (The most important thing in communicating is active listening). You can also discuss the 'channels' of communication ('의사소통의 채널'). At this level, you understand the social pragmatics—you know that using this word in a casual setting might sound a bit stiff, so you use it intentionally to sound more professional or analytical. You can also handle the passive-like '의사소통이 원활히 이루어지다' (Communication is being carried out smoothly). You are no longer just 'talking'; you are analyzing the quality, method, and success of the communication process. This word becomes a tool for you to discuss sociology, business, and psychology in Korean.
At the C1 level, you use '의사소통하다' and its derivatives as part of a sophisticated vocabulary. You might use the noun form '의사소통' to discuss '의사소통의 단절' (breakdown of communication) in modern society or '의사소통의 기법' (communication techniques). You can engage in deep debates about how digital media changes the way we '의사소통하다.' You might use related terms like '소통의 장' (a forum for communication) or '쌍방향 의사소통' (two-way communication). Your usage is nuanced; you might use '의사소통하다' to describe the interaction between a writer and a reader, or between an artist and their audience. You understand the political implications of '소통' in Korean society and can discuss how a 'lack of communication' (불통) affects government policy. You can use the word in highly formal contexts, such as '의사소통을 도모하다' (to promote communication). You are also aware of how '의사소통' relates to '공감' (empathy) and '이해' (understanding). At this level, you are not just using the word; you are playing with its connotations to express complex, abstract ideas about human connection and societal structures.
At the C2 level, you have near-native mastery. You can use '의사소통하다' in any context, from a high-level diplomatic negotiation to a complex philosophical treatise on the nature of language. You might discuss '의사소통 행위 이론' (Theory of Communicative Action) by Jürgen Habermas in Korean. You understand the subtle differences between '의사소통,' '의사표현,' and '의사전달' and choose the exact one needed for your argument. You can use archaic or highly literary forms if necessary, though '의사소통하다' remains the standard modern term. You can critique how the '의사소통 구조' (communication structure) of a corporation leads to inefficiency. You use the word with absolute grammatical accuracy and perfect register. You might even use it metaphorically, discussing how different architectural styles '의사소통하다' with the surrounding environment. For you, the word is not just a verb; it's a concept that you can deconstruct and apply to various fields like semiotics, cybernetics, or political science. You are fully aware of the cultural weight of the word '소통' in contemporary Korea and can navigate conversations about '사회적 소통' (social communication) with the same ease as a native speaker.

의사소통하다 30 सेकंड में

  • 의사소통하다 is a formal verb meaning 'to communicate,' focusing on the successful exchange of thoughts and mutual understanding between individuals or groups.
  • It is a compound of '의사' (intention/mind) and '소통' (flow/clearing obstacles), literally meaning to let one's mind flow to another person.
  • Grammatically, it often pairs with particles like '-와/과' (with), '-으로' (by means of), and '-를 통해' (through) to specify partners and methods.
  • While '대화하다' is for casual conversation, '의사소통하다' is used in business, academic, and psychological contexts to analyze the quality of interaction.

The Korean verb 의사소통하다 (uisa-sotong-hada) is a sophisticated and comprehensive term that translates to 'to communicate' in English. To truly understand this word, one must look at its linguistic roots. It is composed of the Hanja (Sino-Korean) characters 의사 (意思), meaning 'intention,' 'thought,' or 'mind,' and 소통 (疏通), which means 'to clear away obstacles' or 'to flow through.' When you combine these, the literal meaning is 'to let your thoughts and intentions flow through to another person.' Unlike simpler verbs like 말하다 (to speak) or 얘기하다 (to talk), 의사소통하다 emphasizes the mutual exchange and the achievement of mutual understanding. It is used when discussing the process of conveying messages, whether they are verbal, non-verbal, written, or even emotional. This word is highly valued in professional, academic, and interpersonal contexts where the quality of the interaction is being analyzed or emphasized.

Formal Usage
In business settings, you will often hear this word when discussing organizational efficiency or team dynamics. For example, '부서 간의 의사소통이 원활하지 않습니다' (Communication between departments is not smooth).

효과적으로 의사소통하는 기술은 리더십의 핵심입니다.

In everyday life, while Koreans might use '대화하다' (to converse) for casual chatting, they switch to '의사소통하다' when talking about the success or failure of a relationship. If a couple says, '우리는 의사소통이 잘 돼요,' they aren't just saying they talk a lot; they are saying they truly understand each other's perspectives and intentions. It is a word that carries weight, suggesting that the barriers to understanding have been removed. You will find it in psychology books, news reports about international diplomacy, and educational materials regarding language learning. It captures the essence of human connection beyond just the act of producing sounds or words.

Professional Context
It is frequently used in job descriptions, requiring candidates to have '뛰어난 의사소통 능력' (excellent communication skills).

글로벌 시대에는 다양한 문화권의 사람들과 의사소통하는 능력이 필수적입니다.

Educational Context
Language teachers often emphasize '의사소통 중심 교수법' (Communicative Language Teaching) to focus on practical usage over rote memorization.

몸짓 언어도 의사소통하는 중요한 수단 중 하나입니다.

Furthermore, the word is used in scientific and biological contexts as well. Scientists might discuss how bees '의사소통하다' through dancing, or how computers '의사소통하다' through protocols and data packets. This versatility makes it an essential word for any learner moving into the upper-intermediate (B2) level of Korean proficiency, as it allows for much more precise and intellectual expression than the basic verbs learned in the first few months of study.

Using 의사소통하다 correctly requires paying attention to the particles and the grammatical structures that surround it. Because it is a verb of interaction, it usually involves a partner or a medium. The most common way to identify the person you are communicating with is by using the particles -와/과 or -(이)랑 (more casual). For example, '나는 친구와 의사소통한다' (I communicate with a friend). If you want to specify the method or language of communication, you use the particle -(으)로. For instance, '우리는 한국어로 의사소통합니다' (We communicate in Korean).

The 'How' of Communication
When you want to say 'through' a certain medium, use '...를 통해(서)'. Example: '인터넷을 통해 의사소통하다' (To communicate through the internet).

서로 다른 언어를 쓰지만 우리는 마음으로 의사소통할 수 있습니다.

Another important grammatical point is the use of the noun form 의사소통 followed by various verbs. While '의사소통하다' is the active verb, Koreans very frequently use the noun with '되다' (to become/to be done) to describe the state of communication. '의사소통이 잘 된다' literally means 'communication happens well,' which we translate as 'We communicate well' or 'We are on the same page.' Conversely, '의사소통이 안 된다' is used when there is a misunderstanding or a total breakdown in dialogue. This 'noun + 되다' structure is often preferred when describing the quality of the connection rather than the act itself.

Adverbial Modifiers
Common adverbs used with this verb include '원활하게' (smoothly), '효과적으로' (effectively), and '자유롭게' (freely).

직장 상사와 원활하게 의사소통하는 것은 업무 효율을 높입니다.

In more complex sentences, you might see it paired with '위해' (for the sake of). '의사소통하기 위해 노력하다' (To make an effort to communicate). It is also common in the '-(으)며' or '-고' conjunctive forms to list actions. For example, '정보를 공유하고 의사소통하며 문제를 해결했다' (We shared information, communicated, and solved the problem). Understanding these patterns allows you to move from simple 'Subject-Verb' sentences to nuanced descriptions of human interaction. The verb also takes on the '-(으)ㄹ 수 있다' (can) ending frequently when discussing language ability: '한국어로 기본적인 의사소통은 할 수 있어요' (I can do basic communication in Korean).

비언어적 신호는 우리가 어떻게 의사소통하는지에 큰 영향을 미칩니다.

Negative Forms
To express an inability or failure to communicate, use '의사소통하지 못하다' or '의사소통이 불가능하다'.

Finally, remember that '의사소통하다' is a 'hada' verb, so it follows all standard conjugation rules for that category. In the present tense, it becomes '의사소통해요' (polite) or '의사소통한다' (plain). In the past, '의사소통했어요.' This regularity makes it easier to focus on the vocabulary and particle usage rather than worrying about irregular verb changes.

You will encounter 의사소통하다 in environments where the exchange of ideas is formalized or scrutinized. One of the most common places is in the Korean workplace. During performance reviews, team meetings, or corporate training sessions, '의사소통' is a buzzword. Managers will talk about '소통의 부재' (absence of communication) or the need for '수평적 의사소통' (horizontal/non-hierarchical communication). If you are working in Korea or for a Korean company, showing that you value '의사소통' is a key professional trait.

사내 게시판에 '팀원들과 어떻게 더 잘 의사소통할 수 있을까요?'라는 글이 올라왔습니다.

Another major arena for this word is education and language learning. In the TOPIK (Test of Proficiency in Korean) exam, especially at the intermediate and advanced levels, you will see this word in reading passages about linguistics or social studies. Teachers will ask students, '외국인과 의사소통할 때 가장 어려운 점이 무엇인가요?' (What is the hardest part when communicating with foreigners?). It is the standard way to refer to the 'communication' component of language mastery, contrasting with '문법' (grammar) or '어휘' (vocabulary).

The media and news are also filled with this term. When reporting on political conflicts, news anchors often mention that the two parties '의사소통의 창구를 열어두고 있다' (are keeping the channel of communication open). In the digital age, discussions about SNS (Social Network Services) often revolve around how we '의사소통하다' in the virtual world versus the real world. You'll hear experts debating whether emojis and short-form videos are effective ways to '의사소통하다' or if they lead to shallower connections.

News Headline Example
'정부, 시민단체와 적극적으로 의사소통하겠다고 밝혀' (Government announces it will actively communicate with civic groups).

요즘 세대는 주로 SNS를 통해 의사소통하는 경향이 있습니다.

Finally, you will find this word in self-help and psychology contexts. Books on '대화법' (how to talk) often use '의사소통' as the technical term for the skill of empathy and active listening. If you watch Korean talk shows like '금쪽 같은 내 새끼' (Oh Eun-young's parenting show), the expert often analyzes how parents and children '의사소통하다' and provides tips on how to improve the '소통' (flow) between them. In summary, if the context is serious, analytical, or professional, '의사소통하다' is the word you will hear.

One of the most frequent mistakes learners make is using 의사소통하다 in situations that are too casual. While it is grammatically correct to say '친구와 의사소통했어' for 'I talked with my friend,' it sounds overly clinical and strange—much like saying 'I engaged in a communicative exchange with my peer' in English. For everyday chatting, stick to 얘기하다 or 대화하다. Reserve '의사소통하다' for when you are discussing the ability or the process of communication itself.

Mistake 1: Confusing with '말하다'
말하다 means 'to speak' or 'to say.' It is a one-way action. 의사소통하다 is always two-way. Don't say '의사소통해줘' when you mean 'Tell me something.' Use '말해줘' instead.

Incorrect: 엄마랑 의사소통해서 밥 먹으러 갔어요. (Too formal)
Correct: 엄마랑 얘기하고 밥 먹으러 갔어요.

Another common error involves the misuse of particles. Because 'communicate' in English takes the preposition 'with,' learners often correctly use '-와/과.' However, they sometimes forget that '의사소통' is also a noun that can take the object particle '-을/를' when followed by '하다.' While '의사소통하다' is a single verb, '의사소통을 하다' is also perfectly valid and often used for emphasis. However, you should never say '의사소통이 하다'—the subject particle '-이/가' must be paired with '되다' (to be done/to work), as in '의사소통이 잘 돼요.'

Learners also struggle with the difference between '의사소통하다' and '통화하다'. '통화하다' specifically means to talk on the phone. Even though you are communicating on the phone, you should not use '의사소통하다' to describe the physical act of calling someone. Similarly, don't confuse it with '전달하다' (to deliver/convey). If you are just passing on a piece of information, '전달하다' is the correct choice. '의사소통하다' implies a deeper level of sharing thoughts and achieving a common understanding.

Mistake 2: Overusing the word in casual writing
In a diary entry about meeting a friend, using '의사소통하다' makes you sound like a robot. Use '수다 떨다' (to chatter) or '대화하다' (to converse) instead.

Incorrect: 우리는 매일 카톡으로 의사소통해요. (A bit stiff)
Correct: 우리는 매일 카톡으로 연락해요 / 대화해요.

Finally, watch out for the spelling. Because it is a long word, learners sometimes swap the '의사' (intention) with '이사' (moving) or '의사' (doctor). While '의사' (doctor) and '의사' (intention) are homonyms, the context usually makes it clear, but in writing, ensure you don't accidentally write '의사소통' when you mean something else. Also, the '소통' part is occasionally misspelled as '수통' or '소동'. Careful practice with the Hanja-based meaning (Mind + Flow) will help you remember the correct spelling and usage.

Korean has several words that touch upon the concept of communication, each with its own nuance. Understanding these differences is key to reaching a B2 level of proficiency. The most common alternative is 대화하다 (daehwa-hada). While '의사소통하다' is the broad concept of exchanging thoughts, '대화하다' specifically refers to the act of having a conversation or a dialogue. It is more common in daily life and less clinical than '의사소통하다'.

의사소통하다 vs. 대화하다
의사소통하다 is the 'process' or 'capacity' to share minds (includes body language, etc.). 대화하다 is the 'act' of talking to each other.

그들은 한 시간 동안 대화했지만, 전혀 의사소통이 되지 않았습니다. (They talked for an hour, but didn't communicate at all.)

Another similar word is 교류하다 (gyoryu-hada), which means 'to exchange' or 'to interact.' This is often used for cultural or academic exchanges. For example, '양국은 활발하게 문화 교류를 하고 있다' (The two countries are actively engaging in cultural exchange). While communication is part of exchange, '교류하다' implies a broader sharing of resources, traditions, or knowledge over a longer period. There is also 상호작용하다 (sangho-jagyong-hada), which means 'to interact.' This is a scientific or sociological term used to describe how two things affect each other, often used in contexts like '인간과 환경의 상호작용' (interaction between humans and the environment).

Specific Alternatives
1. 전달하다: To convey/deliver a message (one-way).
2. 상담하다: To consult/counsel (formal communication for advice).
3. 협의하다: To discuss/consult (to reach an agreement).

우리는 문제를 해결하기 위해 긴밀하게 협의했습니다.

In a business context, you might use 보고하다 (bogo-hada) which means 'to report.' This is a specific type of one-way communication from a subordinate to a superior. If you want to emphasize the 'connection' aspect of communication, you might use 소통하다 on its own. As mentioned before, '소통' is a very trendy word in Korea right now, often used by politicians and celebrities to mean 'connecting with the people/fans.' Using '소통하다' instead of the full '의사소통하다' makes the sentence feel slightly more modern and less like a textbook definition, though both are correct.

Summary of Nuance
- 의사소통하다: Technical, broad, emphasizes mutual understanding.
- 대화하다: Casual to formal, focuses on the act of talking.
- 소통하다: Trendy, focuses on 'connection' and 'flow'.
- 연락하다: Functional, focuses on the act of contacting.

Choosing the right word depends on your audience and your intent. If you are writing an essay or a business report, '의사소통' is your best bet. If you are meeting a friend for coffee, '대화' or '수다' is much more natural. By mastering these synonyms, you demonstrate a deep understanding of Korean social pragmatics.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The word '소통' (sotong) was historically used for clearing clogged drains or pipes. Today, it is used for 'clearing' the path between people's minds!

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɰisʰasʰotʰoŋɦada/
US [ɰi.sa.so.tʰoŋ.ɦa.da]
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis may be placed on the first syllable of each block: 'UI-sa-SO-tong-ha-da'.
तुकबंदी
공부하다 (gongbuhada) 운동하다 (undonghada) 생각하다 (saenggakhada) 결혼하다 (gyeolhonhada) 준비하다 (junbihada) 약속하다 (yaksokhada) 노력하다 (noryeokhada) 구경하다 (gugyeonghada)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing '의' as '이' (isa-sotong). While common in rapid native speech, 'uisa' is the correct standard.
  • Putting too much stress on the 'h' in 'hada'.
  • Confusing '소' (so) with '수' (su).
  • Making the 't' in 'tong' too soft; it should be aspirated (tʰ).
  • Pausing between '의사' and '소통하다'. It should flow as one word.

कठिनाई स्तर

पठन 4/5

The Hanja components make it easy to recognize but it's a long word for beginners.

लिखना 5/5

Spelling '의사소통' correctly and using the right particles (와/과/로) requires practice.

बोलना 5/5

Five syllables can be a mouthful to pronounce clearly in a sentence.

श्रवण 4/5

Easily recognizable due to its distinct length and rhythm.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

말하다 (to speak) 듣다 (to listen) 생각 (thought) 하다 (to do) 친구 (friend)

आगे सीखें

교류하다 (to exchange) 토론하다 (to debate) 협상하다 (to negotiate) 설득하다 (to persuade) 이해하다 (to understand)

उन्नत

상호주관성 (intersubjectivity) 담론 (discourse) 수사학 (rhetoric) 매개 (mediation) 기호학 (semiotics)

ज़रूरी व्याकरण

-와/과 (Particle for 'with')

친구와 의사소통하다.

-(으)로 (Particle for 'by/using')

한국어로 의사소통하다.

-를 통해 (Grammar for 'through/via')

인터넷을 통해 의사소통하다.

-는 데 (Grammar for 'in the process of')

의사소통하는 데 어려움이 있다.

-기 위해 (Grammar for 'in order to')

잘 의사소통하기 위해 노력해요.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

우리는 한국어로 의사소통해요.

We communicate in Korean.

Uses the '-로' particle to show the language used.

2

친구와 의사소통해요.

I communicate with a friend.

Uses '-와' to mean 'with'.

3

의사소통은 중요해요.

Communication is important.

Noun form '의사소통' + topic particle '-은'.

4

선생님과 의사소통하고 싶어요.

I want to communicate with the teacher.

'-고 싶어요' expresses desire.

5

우리는 손으로 의사소통해요.

We communicate with our hands.

'-로' shows the method (hands).

6

의사소통이 재미있어요.

Communication is fun.

Subject particle '-이' used with the noun.

7

집에서 가족과 의사소통해요.

I communicate with my family at home.

'-에서' marks the location.

8

영어로 의사소통할 수 있어요?

Can you communicate in English?

'-ㄹ 수 있어요' marks ability.

1

외국인과 의사소통하는 것은 어려워요.

Communicating with foreigners is difficult.

'-는 것' turns the verb into a noun phrase.

2

우리는 이메일로 의사소통해요.

We communicate via email.

'-로' indicates the tool/medium.

3

의사소통을 잘하고 싶어요.

I want to communicate well.

Uses '잘' as an adverb.

4

그들은 몸짓으로 의사소통했어요.

They communicated with gestures.

Past tense '-했어요'.

5

의사소통이 안 돼서 힘들어요.

It's hard because communication isn't working.

'-아/어서' shows cause and effect.

6

서로 의사소통하는 법을 배워요.

Learn how to communicate with each other.

'-는 법' means 'the way to' or 'how to'.

7

그녀는 아이들과 잘 의사소통해요.

She communicates well with children.

The subject '그녀는' is followed by the partner '아이들과'.

8

전화로 의사소통하는 게 편해요.

Communicating by phone is comfortable.

'-는 게' is a contraction of '-는 것이'.

1

효과적으로 의사소통하기 위해 노력해야 합니다.

You must make an effort to communicate effectively.

'-기 위해' means 'in order to'.

2

의사소통이 원활하지 않으면 오해가 생겨요.

If communication isn't smooth, misunderstandings arise.

'-으면' indicates a condition.

3

다양한 방법으로 의사소통할 수 있습니다.

You can communicate in various ways.

'-ㄹ 수 있습니다' is the formal version of 'can'.

4

우리는 주로 SNS를 통해 의사소통해요.

We mainly communicate through social media.

'...를 통해' means 'through/via'.

5

그 팀은 의사소통이 아주 잘 되는 편이에요.

That team tends to communicate very well.

'-는 편이다' means 'tends to' or 'is on the side of'.

6

말하지 않아도 눈빛으로 의사소통할 수 있어요.

We can communicate with our eyes without speaking.

'-지 않아도' means 'even without doing...'

7

의사소통 능력을 키우는 것이 중요합니다.

It is important to develop communication skills.

'-는 것' makes the phrase the subject.

8

서로 다른 문화를 이해해야 의사소통이 가능해요.

Communication is possible only if we understand different cultures.

'-해야' expresses a necessary condition.

1

비언어적 신호도 의사소통하는 데 큰 역할을 합니다.

Non-verbal signals also play a big role in communicating.

'-는 데' means 'in the process of' or 'in doing'.

2

상대방의 입장에서 생각하면 의사소통이 더 쉬워집니다.

Communicating becomes easier if you think from the other person's perspective.

'-어/아지다' expresses a change in state.

3

조직 내에서 원활하게 의사소통하는 기술이 필요합니다.

Skills to communicate smoothly within an organization are necessary.

'내에서' means 'within'.

4

그들은 갈등을 해결하기 위해 긴밀히 의사소통했습니다.

They communicated closely to resolve the conflict.

'긴밀히' is an adverb meaning 'closely'.

5

의사소통의 부재가 심각한 문제를 야기할 수 있습니다.

A lack of communication can cause serious problems.

'야기하다' is a formal verb for 'to cause'.

6

현대 사회에서는 디지털 매체를 통한 의사소통이 보편적입니다.

In modern society, communication via digital media is common.

'보편적이다' means 'to be universal/common'.

7

우리는 토론을 통해 서로의 의사를 소통했습니다.

We communicated each other's intentions through discussion.

Splits '의사' and '소통' into object and verb.

8

경청은 성공적인 의사소통을 위한 첫걸음입니다.

Listening is the first step for successful communication.

'위한' modifies the following noun '첫걸음'.

1

진정한 의사소통은 단순히 정보를 전달하는 것 이상입니다.

True communication is more than just conveying information.

'... 이상이다' means 'to be more than...'

2

언어적 장벽을 넘어 마음으로 의사소통하는 경지에 이르렀다.

He reached a level of communicating with the heart, transcending language barriers.

'...에 이르다' means 'to reach (a state/place)'.

3

의사소통의 투명성은 공공 기관의 신뢰도를 높이는 핵심 요소이다.

Transparency of communication is a key factor in increasing the reliability of public institutions.

'...는 핵심 요소이다' means 'is a key factor'.

4

그 작가는 작품을 통해 독자와 끊임없이 의사소통한다.

The author constantly communicates with readers through their work.

'끊임없이' means 'ceaselessly'.

5

다문화 사회에서는 의사소통의 방식에 대한 심도 있는 이해가 요구된다.

In a multicultural society, a deep understanding of communication styles is required.

'...가 요구된다' is the passive form 'is required'.

6

세대 간의 의사소통 단절을 극복하기 위한 노력이 절실하다.

Efforts to overcome the communication breakdown between generations are desperate/urgent.

'절실하다' means 'to be urgent/desperate'.

7

의사소통 행위는 사회적 합의를 이끌어내는 기초가 된다.

Communicative action serves as the basis for drawing social consensus.

'...의 기초가 된다' means 'becomes the basis of'.

8

메타 의사소통은 우리가 어떻게 대화하고 있는지에 대해 대화하는 것이다.

Meta-communication is talking about how we are talking.

'...하는 것이다' defines a concept.

1

의사소통의 패러다임이 인공지능의 등장으로 급격히 변화하고 있다.

The paradigm of communication is rapidly changing with the advent of AI.

'-고 있다' shows progressive action.

2

권위주의적 구조에서는 쌍방향 의사소통이 실현되기 어렵다.

In authoritarian structures, it is difficult for two-way communication to be realized.

'-기 어렵다' means 'it is difficult to...'.

3

의사소통의 합리성은 담론 윤리의 핵심적인 가치로 간주된다.

Communicative rationality is considered a core value of discourse ethics.

'...로 간주된다' means 'is considered as...'

4

언어는 단순한 도구를 넘어 의사소통의 주체적 공간을 형성한다.

Language transcends being a mere tool and forms a subjective space for communication.

'...를 넘어' means 'beyond/transcending'.

5

외교적 수사 뒤에 숨겨진 진정한 의사소통의 의도를 파악해야 한다.

One must grasp the true communicative intent hidden behind diplomatic rhetoric.

'... 뒤에 숨겨진' is a relative clause.

6

의사소통의 왜곡은 권력 관계의 불균형에서 기인하는 경우가 많다.

Distortion of communication often stems from imbalances in power relations.

'...에서 기인하다' means 'to originate/stem from'.

7

상호 주관적인 의사소통을 통해 우리는 공동체의 의미를 재구성한다.

Through intersubjective communication, we reconstruct the meaning of community.

'재구성하다' means 'to reconstruct'.

8

침묵 또한 의사소통의 강력한 수단으로서 기능할 수 있다.

Silence can also function as a powerful means of communication.

'...로서 기능하다' means 'to function as'.

सामान्य शब्द संयोजन

원활하게 의사소통하다
효과적으로 의사소통하다
의사소통 능력이 뛰어나다
비언어적 의사소통
의사소통의 부재
의사소통 수단
긴밀하게 의사소통하다
자유롭게 의사소통하다
의사소통 장애
쌍방향 의사소통

सामान्य वाक्यांश

의사소통이 잘 되다

— Communication goes well; to be on the same page.

우리는 처음 만났지만 의사소통이 아주 잘 됐어요.

의사소통이 안 되다

— Communication is failing; to have a misunderstanding.

부모님과 의사소통이 안 돼서 답답해요.

의사소통의 어려움

— Difficulty in communication.

언어 차이 때문에 의사소통의 어려움을 느꼈어요.

의사소통을 나누다

— To share communication (less common than '하다' but used).

그들은 깊은 의사소통을 나누며 화해했다.

의사소통 방식

— The way or style of communication.

사람마다 의사소통 방식이 다릅니다.

의사소통 채널

— Communication channel.

회사는 직원들과의 의사소통 채널을 늘려야 한다.

의사소통 기술

— Communication skills/techniques.

의사소통 기술을 배우면 인간관계가 좋아집니다.

의사소통 도구

— Tools for communication.

그림은 아주 좋은 의사소통 도구가 될 수 있다.

의사소통이 원활하다

— Communication is smooth.

우리 팀은 의사소통이 매우 원활합니다.

의사소통의 장

— A forum or place for communication.

이곳은 시민들의 의사소통의 장이 될 것입니다.

अक्सर इससे भ्रम होता है

의사소통하다 vs 의사 (Doctor)

They are homonyms. '의사' in '의사소통' means 'intention/thought,' not 'medical doctor.' Context is key.

의사소통하다 vs 이사 (Moving)

Similar sound. Don't confuse 'moving houses' with 'communicating thoughts.'

의사소통하다 vs 통화하다

Specifically means talking on the phone. '의사소통하다' is much broader.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"말이 통하다"

— To understand each other (lit. 'words flow'). This is the idiomatic equivalent of '의사소통이 잘 되다'.

그 친구와는 정말 말이 잘 통해요.

Casual
"벽을 보고 말하는 것 같다"

— Like talking to a wall; communication is completely blocked.

그 사람과 대화하면 벽을 보고 말하는 것 같아요.

Casual
"눈빛만 봐도 알다"

— To know just by looking at each other's eyes; perfect communication.

우리는 눈빛만 봐도 서로의 마음을 알아요.

Casual
"마음이 통하다"

— To have minds connect; to understand each other deeply.

우리는 처음 만났을 때부터 마음이 통했어요.

Neutral
"귀를 닫다"

— To close one's ears; to refuse to communicate.

그는 내 조언에 귀를 닫아버렸다.

Neutral
"입을 맞추다"

— To align stories (lit. 'match mouths'); a specific type of 'communicating' to lie or hide something.

그들은 경찰 조사 전에 미리 입을 맞췄다.

Neutral
"말문이 막히다"

— To be at a loss for words; communication stops due to shock.

그 소식을 듣고 너무 놀라 말문이 막혔다.

Neutral
"한 배를 타다"

— To be in the same boat; implying a need for close communication for survival.

우리는 이제 한 배를 탔으니 서로 잘 의사소통해야 합니다.

Neutral
"담을 쌓다"

— To build a wall; to cut off communication with someone.

그는 세상과 담을 쌓고 혼자 지낸다.

Neutral
"손발이 맞다"

— To work well together (lit. 'hands and feet match'); implies perfect non-verbal communication.

우리 팀은 손발이 척척 맞아서 일을 빨리 끝냈다.

Casual

आसानी से भ्रमित होने वाले

의사소통하다 vs 대화하다

Both involve talking.

대화하다 is the act of talking; 의사소통하다 is the process of sharing intentions and achieving understanding.

대화는 했지만 의사소통은 안 됐어요.

의사소통하다 vs 전달하다

Both involve moving information.

전달하다 is one-way (delivering); 의사소통하다 is two-way (exchanging).

소식을 전달했지만 그와 의사소통하지는 않았어요.

의사소통하다 vs 연락하다

Both involve connecting with someone.

연락하다 is the functional act of calling/texting; 의사소통하다 is the deeper sharing of content.

매일 연락하지만 깊이 의사소통하지는 않아요.

의사소통하다 vs 교류하다

Both involve exchange.

교류하다 is often for abstract things like culture/knowledge over time; 의사소통하다 is for specific thoughts/messages.

문화 교류를 통해 우리는 더 잘 의사소통하게 됐다.

의사소통하다 vs 상호작용하다

Both involve interaction.

상호작용하다 is a scientific/sociological term for mutual influence; 의사소통하다 is specifically about information/intent.

두 물질이 상호작용한다 (Correct) / 두 물질이 의사소통한다 (Incorrect).

वाक्य संरचनाएँ

A2

A-와/과 B-가 의사소통하다

민수와 지수가 의사소통해요.

B1

A-로 의사소통할 수 있다

영어로 의사소통할 수 있어요.

B1

의사소통이 잘 되다/안 되다

그와는 의사소통이 잘 안 돼요.

B2

의사소통하는 데 있어서 ~이 중요하다

의사소통하는 데 있어서 경청이 중요합니다.

B2

~를 통해 의사소통을 시도하다

편지를 통해 의사소통을 시도했습니다.

C1

의사소통의 부재가 ~를 야기하다

의사소통의 부재가 오해를 야기했습니다.

C1

비언어적 수단으로 의사소통하다

그들은 비언어적 수단으로 의사소통했다.

C2

의사소통의 합리성을 추구하다

우리는 대화에서 의사소통의 합리성을 추구해야 한다.

शब्द परिवार

संज्ञा

의사 (意思) - intention, thought
소통 (疏通) - communication, flow
의사소통 (意思疏通) - communication (the concept)
의사소통자 - communicator

क्रिया

의사소통하다 - to communicate
소통하다 - to communicate/connect
의사소통시키다 - to cause/make to communicate

विशेषण

의사소통적인 - communicative

संबंधित

대화 (conversation)
언어 (language)
이해 (understanding)
공감 (empathy)
정보 (information)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

High in professional/educational settings; Medium in daily casual speech.

सामान्य गलतियाँ
  • 의사소통을 말하다 의사소통을 하다 / 의사소통하다

    You don't 'speak' communication; you 'do' it. '의사소통' is the whole process, so '하다' is the correct verb.

  • 친구에게 의사소통하다 친구와 의사소통하다

    Communication is mutual, so 'with' (-와/과) is used instead of 'to' (-에게).

  • 의사소통이 하다 의사소통이 되다

    If you use the subject particle '-이', you must use '되다' (to be done/to work) to describe the state of communication.

  • 의사소통을 전화해요 전화로 의사소통해요

    You use the tool (phone) as a method, so the particle '-로' is required.

  • 의사소통하다 in a coffee shop 수다 떨다 / 얘기하다

    Using '의사소통하다' for casual chatting sounds like you are in a sociology lecture. Use '수다 떨다' (chatter) for fun talks.

सुझाव

Use in Resumes

When writing a Korean resume, use the phrase '뛰어난 의사소통 능력' (excellent communication skills). It is a standard and highly valued professional trait.

The '-로' Particle

Always use the '-로' particle when specifying a language or a tool for communication. '한국어로 의사소통하다' or '이메일로 의사소통하다'.

Two-Way Street

Remember that this word implies a two-way exchange. If you are just giving a speech, use '연설하다' or '발표하다.' Use '의사소통하다' when there is an exchange.

Nunchi and Communication

In Korea, effective '의사소통' often involves 'Nunchi' (reading the room). It's not just about the words, but understanding the unspoken context.

Don't forget the '의'

The first syllable is '의' (ui), not '이' (i). Pronouncing it correctly makes you sound much more like a high-level learner.

Horizontal Communication

Modern Korean companies emphasize '수평적 의사소통' (horizontal communication). Use this term to talk about modern work cultures.

Mind Flow

Think of '의사소통' as 'The Flow of Intentions.' If the flow stops, the communication stops.

Listen for '소통'

You will hear '소통' much more often than the full '의사소통' in casual media. They are essentially the same in those contexts.

Pair with '원활하다'

If you want to say communication is good, '원활하다' (to be smooth) is the most natural and professional adjective to use.

Softening Negatives

Instead of '의사소통이 안 돼요,' which can be blunt, try '의사소통에 약간의 어려움이 있어요' to be more polite.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Uisa' (Doctor) and 'Sotong' (So-Tongue). Imagine a **Doctor** using his **Tongue** to **communicate** a cure. (Note: Uisa means intention here, but 'doctor' is a helpful homonym).

दृश्य संबंध

Visualize a bridge between two brains. The bridge is labeled '의사소통'. On one side is '의사' (Mind) and it is '소통' (Flowing) across the bridge.

Word Web

의사 (Intention) 소통 (Flow) 대화 (Talk) 이해 (Understand) 언어 (Language) 정보 (Info) 관계 (Relation) 오해 (Misunderstand)

चैलेंज

Try to use '의사소통하다' instead of '말하다' three times today when talking about your language learning progress. For example: '한국 친구와 의사소통하고 싶어요.'

शब्द की उत्पत्ति

의사소통하다 is a Sino-Korean word. '의사' (意思) consists of '의' (meaning/thought) and '사' (thought/intention). '소통' (疏通) consists of '소' (to thin out/clear) and '통' (to pass through).

मूल अर्थ: The original meaning in Classical Chinese was to clear a passage so that thoughts or water could flow through without obstruction.

Sino-Korean (Hanja-based).

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when telling a superior '의사소통이 안 돼요' as it can sound like a direct criticism of their leadership. Use softer phrases like '제가 잘 이해를 못 했습니다' (I didn't understand well).

In English-speaking cultures, communication is often very direct. In Korea, '의사소통' involves a lot of reading between the lines (Nunchi).

Habermas' 'Theory of Communicative Action' is a staple in Korean sociology departments. The 'Sotong' (Communication) King is a nickname sometimes given to politicians who use SNS effectively. Korean talk shows like 'Hello Counselor' focus entirely on resolving '의사소통' issues.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Business/Workplace

  • 원활한 의사소통
  • 의사소통 채널 구축
  • 팀 내 의사소통 강화
  • 효율적인 의사소통

Education/Language Learning

  • 외국어로 의사소통하다
  • 의사소통 중심 교수법
  • 의사소통 능력 평가
  • 기본적인 의사소통

Relationships/Psychology

  • 의사소통의 부재
  • 부부간의 의사소통
  • 의사소통의 기술
  • 마음으로 의사소통하다

Technology/Digital Media

  • SNS를 통한 의사소통
  • 온라인 의사소통
  • 비대면 의사소통
  • 실시간 의사소통

Society/Politics

  • 국민과의 소통
  • 의사소통의 장 마련
  • 사회적 의사소통
  • 세대 간 의사소통

बातचीत की शुरुआत

"외국인과 의사소통할 때 가장 힘든 점이 무엇인가요?"

"직장에서 원활하게 의사소통하기 위한 본인만의 노하우가 있나요?"

"요즘 세대는 주로 어떤 방식으로 의사소통한다고 생각하세요?"

"의사소통이 잘 안 되는 사람과 대화할 때 어떻게 하시나요?"

"언어 외에 의사소통에서 가장 중요한 요소는 무엇이라고 생각하십니까?"

डायरी विषय

오늘 누군가와 의사소통하면서 느꼈던 보람이나 어려움에 대해 써 보세요.

한국어를 배우면서 의사소통 능력이 얼마나 향상되었는지 기록해 보세요.

내가 생각하는 '이상적인 의사소통'이란 무엇인지 정의해 보세요.

디지털 기기가 우리의 의사소통 방식을 어떻게 바꾸었는지 자신의 생각을 적어 보세요.

말이 통하지 않는 상황에서 몸짓으로 의사소통했던 경험이 있다면 공유해 주세요.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It is grammatically correct but sounds very formal. Between friends, '얘기하다' or '대화하다' is more natural. You would only use '의사소통하다' with friends if you were discussing a serious problem in your communication style, like '우리 요즘 의사소통이 너무 안 되는 것 같아.'

'의사소통' is the full, formal word for communication. '소통' is a shortened version that has become very trendy. '소통' emphasizes the 'flow' and 'connection' more, whereas '의사소통' feels more like a technical term for the exchange of ideas.

Yes, scientists use it to describe how animals share information. For example, '벌들은 춤으로 의사소통한다' (Bees communicate through dance). It is appropriate for any sentient being exchanging information.

You can say '의사소통이 원활하지 않다' (Communication is not smooth) or '의사소통이 잘 안 된다' (Communication is not going well). You can also use the noun '불통' (non-communication) in formal contexts.

Yes, it is 意思疏通. 意 (meaning), 思 (thought), 疏 (clear/thin), 通 (pass through). Knowing these helps you understand why it means 'clearing the path for thoughts to pass through.'

Usually, '-와/과' (with) is preferred because communication is mutual. However, if you are 'communicating a message TO someone,' you might use '...에게 ...을 전달하다.' For '의사소통하다,' stick to '-와/과'.

It means 'non-verbal communication.' This includes body language, facial expressions, and eye contact. It is a very common phrase in Korean psychology and education.

Yes, very often! It appears in both reading and listening sections, usually in passages about society, business, or education. It is considered a core B2-level vocabulary word.

Yes, you can separate the noun and the verb. '의사소통을 하다' and '의사소통하다' mean the same thing, but the former can put slightly more emphasis on the noun 'communication' as an activity.

The most direct opposite in a formal sense is '단절' (disconnection/severance) or '불통' (lack of communication). In a practical sense, '오해' (misunderstanding) is the result of failed communication.

खुद को परखो 187 सवाल

writing

Write a sentence using 의사소통하다 and 한국어.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about why communication is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '의사소통이 잘 안 돼요'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'We communicate through the internet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Communication skills are necessary for work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about non-verbal communication.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I can communicate in basic Korean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '원활하게'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'There was a misunderstanding due to lack of communication.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '의사소통 수단'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Communication between departments is smooth.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about communicating with foreigners.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'They communicated with gestures.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '쌍방향 의사소통'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Listening is a part of communication.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '의사소통 채널'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I want to improve my communication skills.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about communicating with a pet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Digital communication is common nowadays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using '긴밀히'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain in Korean: Why is communication important in a family?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Tell me about your Korean communication skills.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you communicate with friends who speak a different language?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What is the most important thing in communication?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you resolve a communication breakdown?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Do you prefer SNS or face-to-face communication?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Why do people have communication problems at work?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a time you had a communication problem.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Is non-verbal communication more important than words?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How can we improve social communication?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What is 'Sotong' (소통) in your culture?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Can technology replace human communication?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you communicate your feelings to someone you like?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Why is 'horizontal communication' popular in companies?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What happens when there is no communication?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do children learn to communicate?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Is silence a form of communication?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

What is the role of empathy in communication?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you communicate in a crisis?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Will AI change how we communicate?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the key word: '팀원 여러분, 우리 팀의 가장 큰 문제는 의사소통의 부재입니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the language: '우리는 주로 영어로 의사소통해요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the mood: '너랑은 정말 의사소통이 안 된다!'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the method: '손짓 발짓으로 겨우 의사소통했어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the context: '이번 교육의 주제는 효과적인 의사소통 기술입니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the tool: '저희는 사내 메신저를 통해 의사소통합니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the problem: '언어 장벽 때문에 의사소통이 힘들어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the goal: '원활한 의사소통을 위해 규칙을 정합시다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the subject: '의사소통 능력은 리더의 필수 조건입니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the frequency: '우리는 매일 긴밀하게 의사소통하고 있습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the non-verbal part: '눈빛만 봐도 의사소통이 돼요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the change: '요즘은 비대면 의사소통이 늘고 있습니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the importance: '의사소통은 인간 관계의 전부라고 해도 과언이 아닙니다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the partner: '부모님과 의사소통하는 게 가장 어려워요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and identify the result: '의사소통이 잘 돼서 프로젝트를 일찍 끝냈어요.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 187 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

general के और शब्द

몇몇

A2

कुछ; थोड़े.

조금

A1

मुझे थोड़ा पानी चाहिए। (물 조금 필요해요.)

적게

A1

कम, थोड़ी मात्रा में। किसी क्रिया को कम मात्रा में करने के लिए उपयोग किया जाता है।

약간

A2

थोड़ा; हल्का सा। छोटी मात्रा या हल्के स्तर का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है।

많이

A1

बहुत / ज़्यादा। 'मैंने बहुत खाया' (많이 먹었어요)। 'मुझे आपकी बहुत याद आई' (많이 보고 싶었어요)।

잠시

A2

एक पल के लिए; संक्षेप में। 'कृपया एक पल प्रतीक्षा करें।' (잠시만 기다려 주세요।) 'मैं थोड़ी देर में वापस आऊंगा।' (잠시 후에 돌아오겠습니다।)

잠깐

A2

For a short time; a moment.

아까

A2

थोड़ी देर पहले। मैंने उसे थोड़ी देर पहले देखा था।

대해

A2

इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग किसी बातचीत या विचार के विषय को पेश करने के लिए किया जाता है।

~에 대해서

A2

के बारे में; के विषय में।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!