의사소통하다
의사소통하다 in 30 Sekunden
- 의사소통하다 is a formal verb meaning 'to communicate,' focusing on the successful exchange of thoughts and mutual understanding between individuals or groups.
- It is a compound of '의사' (intention/mind) and '소통' (flow/clearing obstacles), literally meaning to let one's mind flow to another person.
- Grammatically, it often pairs with particles like '-와/과' (with), '-으로' (by means of), and '-를 통해' (through) to specify partners and methods.
- While '대화하다' is for casual conversation, '의사소통하다' is used in business, academic, and psychological contexts to analyze the quality of interaction.
The Korean verb 의사소통하다 (uisa-sotong-hada) is a sophisticated and comprehensive term that translates to 'to communicate' in English. To truly understand this word, one must look at its linguistic roots. It is composed of the Hanja (Sino-Korean) characters 의사 (意思), meaning 'intention,' 'thought,' or 'mind,' and 소통 (疏通), which means 'to clear away obstacles' or 'to flow through.' When you combine these, the literal meaning is 'to let your thoughts and intentions flow through to another person.' Unlike simpler verbs like 말하다 (to speak) or 얘기하다 (to talk), 의사소통하다 emphasizes the mutual exchange and the achievement of mutual understanding. It is used when discussing the process of conveying messages, whether they are verbal, non-verbal, written, or even emotional. This word is highly valued in professional, academic, and interpersonal contexts where the quality of the interaction is being analyzed or emphasized.
- Formal Usage
- In business settings, you will often hear this word when discussing organizational efficiency or team dynamics. For example, '부서 간의 의사소통이 원활하지 않습니다' (Communication between departments is not smooth).
효과적으로 의사소통하는 기술은 리더십의 핵심입니다.
In everyday life, while Koreans might use '대화하다' (to converse) for casual chatting, they switch to '의사소통하다' when talking about the success or failure of a relationship. If a couple says, '우리는 의사소통이 잘 돼요,' they aren't just saying they talk a lot; they are saying they truly understand each other's perspectives and intentions. It is a word that carries weight, suggesting that the barriers to understanding have been removed. You will find it in psychology books, news reports about international diplomacy, and educational materials regarding language learning. It captures the essence of human connection beyond just the act of producing sounds or words.
- Professional Context
- It is frequently used in job descriptions, requiring candidates to have '뛰어난 의사소통 능력' (excellent communication skills).
글로벌 시대에는 다양한 문화권의 사람들과 의사소통하는 능력이 필수적입니다.
- Educational Context
- Language teachers often emphasize '의사소통 중심 교수법' (Communicative Language Teaching) to focus on practical usage over rote memorization.
몸짓 언어도 의사소통하는 중요한 수단 중 하나입니다.
Furthermore, the word is used in scientific and biological contexts as well. Scientists might discuss how bees '의사소통하다' through dancing, or how computers '의사소통하다' through protocols and data packets. This versatility makes it an essential word for any learner moving into the upper-intermediate (B2) level of Korean proficiency, as it allows for much more precise and intellectual expression than the basic verbs learned in the first few months of study.
Using 의사소통하다 correctly requires paying attention to the particles and the grammatical structures that surround it. Because it is a verb of interaction, it usually involves a partner or a medium. The most common way to identify the person you are communicating with is by using the particles -와/과 or -(이)랑 (more casual). For example, '나는 친구와 의사소통한다' (I communicate with a friend). If you want to specify the method or language of communication, you use the particle -(으)로. For instance, '우리는 한국어로 의사소통합니다' (We communicate in Korean).
- The 'How' of Communication
- When you want to say 'through' a certain medium, use '...를 통해(서)'. Example: '인터넷을 통해 의사소통하다' (To communicate through the internet).
서로 다른 언어를 쓰지만 우리는 마음으로 의사소통할 수 있습니다.
Another important grammatical point is the use of the noun form 의사소통 followed by various verbs. While '의사소통하다' is the active verb, Koreans very frequently use the noun with '되다' (to become/to be done) to describe the state of communication. '의사소통이 잘 된다' literally means 'communication happens well,' which we translate as 'We communicate well' or 'We are on the same page.' Conversely, '의사소통이 안 된다' is used when there is a misunderstanding or a total breakdown in dialogue. This 'noun + 되다' structure is often preferred when describing the quality of the connection rather than the act itself.
- Adverbial Modifiers
- Common adverbs used with this verb include '원활하게' (smoothly), '효과적으로' (effectively), and '자유롭게' (freely).
직장 상사와 원활하게 의사소통하는 것은 업무 효율을 높입니다.
In more complex sentences, you might see it paired with '위해' (for the sake of). '의사소통하기 위해 노력하다' (To make an effort to communicate). It is also common in the '-(으)며' or '-고' conjunctive forms to list actions. For example, '정보를 공유하고 의사소통하며 문제를 해결했다' (We shared information, communicated, and solved the problem). Understanding these patterns allows you to move from simple 'Subject-Verb' sentences to nuanced descriptions of human interaction. The verb also takes on the '-(으)ㄹ 수 있다' (can) ending frequently when discussing language ability: '한국어로 기본적인 의사소통은 할 수 있어요' (I can do basic communication in Korean).
비언어적 신호는 우리가 어떻게 의사소통하는지에 큰 영향을 미칩니다.
- Negative Forms
- To express an inability or failure to communicate, use '의사소통하지 못하다' or '의사소통이 불가능하다'.
Finally, remember that '의사소통하다' is a 'hada' verb, so it follows all standard conjugation rules for that category. In the present tense, it becomes '의사소통해요' (polite) or '의사소통한다' (plain). In the past, '의사소통했어요.' This regularity makes it easier to focus on the vocabulary and particle usage rather than worrying about irregular verb changes.
You will encounter 의사소통하다 in environments where the exchange of ideas is formalized or scrutinized. One of the most common places is in the Korean workplace. During performance reviews, team meetings, or corporate training sessions, '의사소통' is a buzzword. Managers will talk about '소통의 부재' (absence of communication) or the need for '수평적 의사소통' (horizontal/non-hierarchical communication). If you are working in Korea or for a Korean company, showing that you value '의사소통' is a key professional trait.
사내 게시판에 '팀원들과 어떻게 더 잘 의사소통할 수 있을까요?'라는 글이 올라왔습니다.
Another major arena for this word is education and language learning. In the TOPIK (Test of Proficiency in Korean) exam, especially at the intermediate and advanced levels, you will see this word in reading passages about linguistics or social studies. Teachers will ask students, '외국인과 의사소통할 때 가장 어려운 점이 무엇인가요?' (What is the hardest part when communicating with foreigners?). It is the standard way to refer to the 'communication' component of language mastery, contrasting with '문법' (grammar) or '어휘' (vocabulary).
The media and news are also filled with this term. When reporting on political conflicts, news anchors often mention that the two parties '의사소통의 창구를 열어두고 있다' (are keeping the channel of communication open). In the digital age, discussions about SNS (Social Network Services) often revolve around how we '의사소통하다' in the virtual world versus the real world. You'll hear experts debating whether emojis and short-form videos are effective ways to '의사소통하다' or if they lead to shallower connections.
- News Headline Example
- '정부, 시민단체와 적극적으로 의사소통하겠다고 밝혀' (Government announces it will actively communicate with civic groups).
요즘 세대는 주로 SNS를 통해 의사소통하는 경향이 있습니다.
Finally, you will find this word in self-help and psychology contexts. Books on '대화법' (how to talk) often use '의사소통' as the technical term for the skill of empathy and active listening. If you watch Korean talk shows like '금쪽 같은 내 새끼' (Oh Eun-young's parenting show), the expert often analyzes how parents and children '의사소통하다' and provides tips on how to improve the '소통' (flow) between them. In summary, if the context is serious, analytical, or professional, '의사소통하다' is the word you will hear.
One of the most frequent mistakes learners make is using 의사소통하다 in situations that are too casual. While it is grammatically correct to say '친구와 의사소통했어' for 'I talked with my friend,' it sounds overly clinical and strange—much like saying 'I engaged in a communicative exchange with my peer' in English. For everyday chatting, stick to 얘기하다 or 대화하다. Reserve '의사소통하다' for when you are discussing the ability or the process of communication itself.
- Mistake 1: Confusing with '말하다'
- 말하다 means 'to speak' or 'to say.' It is a one-way action. 의사소통하다 is always two-way. Don't say '의사소통해줘' when you mean 'Tell me something.' Use '말해줘' instead.
Incorrect: 엄마랑 의사소통해서 밥 먹으러 갔어요. (Too formal)
Correct: 엄마랑 얘기하고 밥 먹으러 갔어요.
Another common error involves the misuse of particles. Because 'communicate' in English takes the preposition 'with,' learners often correctly use '-와/과.' However, they sometimes forget that '의사소통' is also a noun that can take the object particle '-을/를' when followed by '하다.' While '의사소통하다' is a single verb, '의사소통을 하다' is also perfectly valid and often used for emphasis. However, you should never say '의사소통이 하다'—the subject particle '-이/가' must be paired with '되다' (to be done/to work), as in '의사소통이 잘 돼요.'
Learners also struggle with the difference between '의사소통하다' and '통화하다'. '통화하다' specifically means to talk on the phone. Even though you are communicating on the phone, you should not use '의사소통하다' to describe the physical act of calling someone. Similarly, don't confuse it with '전달하다' (to deliver/convey). If you are just passing on a piece of information, '전달하다' is the correct choice. '의사소통하다' implies a deeper level of sharing thoughts and achieving a common understanding.
- Mistake 2: Overusing the word in casual writing
- In a diary entry about meeting a friend, using '의사소통하다' makes you sound like a robot. Use '수다 떨다' (to chatter) or '대화하다' (to converse) instead.
Incorrect: 우리는 매일 카톡으로 의사소통해요. (A bit stiff)
Correct: 우리는 매일 카톡으로 연락해요 / 대화해요.
Finally, watch out for the spelling. Because it is a long word, learners sometimes swap the '의사' (intention) with '이사' (moving) or '의사' (doctor). While '의사' (doctor) and '의사' (intention) are homonyms, the context usually makes it clear, but in writing, ensure you don't accidentally write '의사소통' when you mean something else. Also, the '소통' part is occasionally misspelled as '수통' or '소동'. Careful practice with the Hanja-based meaning (Mind + Flow) will help you remember the correct spelling and usage.
Korean has several words that touch upon the concept of communication, each with its own nuance. Understanding these differences is key to reaching a B2 level of proficiency. The most common alternative is 대화하다 (daehwa-hada). While '의사소통하다' is the broad concept of exchanging thoughts, '대화하다' specifically refers to the act of having a conversation or a dialogue. It is more common in daily life and less clinical than '의사소통하다'.
- 의사소통하다 vs. 대화하다
- 의사소통하다 is the 'process' or 'capacity' to share minds (includes body language, etc.). 대화하다 is the 'act' of talking to each other.
그들은 한 시간 동안 대화했지만, 전혀 의사소통이 되지 않았습니다. (They talked for an hour, but didn't communicate at all.)
Another similar word is 교류하다 (gyoryu-hada), which means 'to exchange' or 'to interact.' This is often used for cultural or academic exchanges. For example, '양국은 활발하게 문화 교류를 하고 있다' (The two countries are actively engaging in cultural exchange). While communication is part of exchange, '교류하다' implies a broader sharing of resources, traditions, or knowledge over a longer period. There is also 상호작용하다 (sangho-jagyong-hada), which means 'to interact.' This is a scientific or sociological term used to describe how two things affect each other, often used in contexts like '인간과 환경의 상호작용' (interaction between humans and the environment).
- Specific Alternatives
- 1. 전달하다: To convey/deliver a message (one-way).
2. 상담하다: To consult/counsel (formal communication for advice).
3. 협의하다: To discuss/consult (to reach an agreement).
우리는 문제를 해결하기 위해 긴밀하게 협의했습니다.
In a business context, you might use 보고하다 (bogo-hada) which means 'to report.' This is a specific type of one-way communication from a subordinate to a superior. If you want to emphasize the 'connection' aspect of communication, you might use 소통하다 on its own. As mentioned before, '소통' is a very trendy word in Korea right now, often used by politicians and celebrities to mean 'connecting with the people/fans.' Using '소통하다' instead of the full '의사소통하다' makes the sentence feel slightly more modern and less like a textbook definition, though both are correct.
- Summary of Nuance
- - 의사소통하다: Technical, broad, emphasizes mutual understanding.
- 대화하다: Casual to formal, focuses on the act of talking.
- 소통하다: Trendy, focuses on 'connection' and 'flow'.
- 연락하다: Functional, focuses on the act of contacting.
Choosing the right word depends on your audience and your intent. If you are writing an essay or a business report, '의사소통' is your best bet. If you are meeting a friend for coffee, '대화' or '수다' is much more natural. By mastering these synonyms, you demonstrate a deep understanding of Korean social pragmatics.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The word '소통' (sotong) was historically used for clearing clogged drains or pipes. Today, it is used for 'clearing' the path between people's minds!
Aussprachehilfe
- Pronouncing '의' as '이' (isa-sotong). While common in rapid native speech, 'uisa' is the correct standard.
- Putting too much stress on the 'h' in 'hada'.
- Confusing '소' (so) with '수' (su).
- Making the 't' in 'tong' too soft; it should be aspirated (tʰ).
- Pausing between '의사' and '소통하다'. It should flow as one word.
Schwierigkeitsgrad
The Hanja components make it easy to recognize but it's a long word for beginners.
Spelling '의사소통' correctly and using the right particles (와/과/로) requires practice.
Five syllables can be a mouthful to pronounce clearly in a sentence.
Easily recognizable due to its distinct length and rhythm.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
-와/과 (Particle for 'with')
친구와 의사소통하다.
-(으)로 (Particle for 'by/using')
한국어로 의사소통하다.
-를 통해 (Grammar for 'through/via')
인터넷을 통해 의사소통하다.
-는 데 (Grammar for 'in the process of')
의사소통하는 데 어려움이 있다.
-기 위해 (Grammar for 'in order to')
잘 의사소통하기 위해 노력해요.
Beispiele nach Niveau
우리는 한국어로 의사소통해요.
We communicate in Korean.
Uses the '-로' particle to show the language used.
친구와 의사소통해요.
I communicate with a friend.
Uses '-와' to mean 'with'.
의사소통은 중요해요.
Communication is important.
Noun form '의사소통' + topic particle '-은'.
선생님과 의사소통하고 싶어요.
I want to communicate with the teacher.
'-고 싶어요' expresses desire.
우리는 손으로 의사소통해요.
We communicate with our hands.
'-로' shows the method (hands).
의사소통이 재미있어요.
Communication is fun.
Subject particle '-이' used with the noun.
집에서 가족과 의사소통해요.
I communicate with my family at home.
'-에서' marks the location.
영어로 의사소통할 수 있어요?
Can you communicate in English?
'-ㄹ 수 있어요' marks ability.
외국인과 의사소통하는 것은 어려워요.
Communicating with foreigners is difficult.
'-는 것' turns the verb into a noun phrase.
우리는 이메일로 의사소통해요.
We communicate via email.
'-로' indicates the tool/medium.
의사소통을 잘하고 싶어요.
I want to communicate well.
Uses '잘' as an adverb.
그들은 몸짓으로 의사소통했어요.
They communicated with gestures.
Past tense '-했어요'.
의사소통이 안 돼서 힘들어요.
It's hard because communication isn't working.
'-아/어서' shows cause and effect.
서로 의사소통하는 법을 배워요.
Learn how to communicate with each other.
'-는 법' means 'the way to' or 'how to'.
그녀는 아이들과 잘 의사소통해요.
She communicates well with children.
The subject '그녀는' is followed by the partner '아이들과'.
전화로 의사소통하는 게 편해요.
Communicating by phone is comfortable.
'-는 게' is a contraction of '-는 것이'.
효과적으로 의사소통하기 위해 노력해야 합니다.
You must make an effort to communicate effectively.
'-기 위해' means 'in order to'.
의사소통이 원활하지 않으면 오해가 생겨요.
If communication isn't smooth, misunderstandings arise.
'-으면' indicates a condition.
다양한 방법으로 의사소통할 수 있습니다.
You can communicate in various ways.
'-ㄹ 수 있습니다' is the formal version of 'can'.
우리는 주로 SNS를 통해 의사소통해요.
We mainly communicate through social media.
'...를 통해' means 'through/via'.
그 팀은 의사소통이 아주 잘 되는 편이에요.
That team tends to communicate very well.
'-는 편이다' means 'tends to' or 'is on the side of'.
말하지 않아도 눈빛으로 의사소통할 수 있어요.
We can communicate with our eyes without speaking.
'-지 않아도' means 'even without doing...'
의사소통 능력을 키우는 것이 중요합니다.
It is important to develop communication skills.
'-는 것' makes the phrase the subject.
서로 다른 문화를 이해해야 의사소통이 가능해요.
Communication is possible only if we understand different cultures.
'-해야' expresses a necessary condition.
비언어적 신호도 의사소통하는 데 큰 역할을 합니다.
Non-verbal signals also play a big role in communicating.
'-는 데' means 'in the process of' or 'in doing'.
상대방의 입장에서 생각하면 의사소통이 더 쉬워집니다.
Communicating becomes easier if you think from the other person's perspective.
'-어/아지다' expresses a change in state.
조직 내에서 원활하게 의사소통하는 기술이 필요합니다.
Skills to communicate smoothly within an organization are necessary.
'내에서' means 'within'.
그들은 갈등을 해결하기 위해 긴밀히 의사소통했습니다.
They communicated closely to resolve the conflict.
'긴밀히' is an adverb meaning 'closely'.
의사소통의 부재가 심각한 문제를 야기할 수 있습니다.
A lack of communication can cause serious problems.
'야기하다' is a formal verb for 'to cause'.
현대 사회에서는 디지털 매체를 통한 의사소통이 보편적입니다.
In modern society, communication via digital media is common.
'보편적이다' means 'to be universal/common'.
우리는 토론을 통해 서로의 의사를 소통했습니다.
We communicated each other's intentions through discussion.
Splits '의사' and '소통' into object and verb.
경청은 성공적인 의사소통을 위한 첫걸음입니다.
Listening is the first step for successful communication.
'위한' modifies the following noun '첫걸음'.
진정한 의사소통은 단순히 정보를 전달하는 것 이상입니다.
True communication is more than just conveying information.
'... 이상이다' means 'to be more than...'
언어적 장벽을 넘어 마음으로 의사소통하는 경지에 이르렀다.
He reached a level of communicating with the heart, transcending language barriers.
'...에 이르다' means 'to reach (a state/place)'.
의사소통의 투명성은 공공 기관의 신뢰도를 높이는 핵심 요소이다.
Transparency of communication is a key factor in increasing the reliability of public institutions.
'...는 핵심 요소이다' means 'is a key factor'.
그 작가는 작품을 통해 독자와 끊임없이 의사소통한다.
The author constantly communicates with readers through their work.
'끊임없이' means 'ceaselessly'.
다문화 사회에서는 의사소통의 방식에 대한 심도 있는 이해가 요구된다.
In a multicultural society, a deep understanding of communication styles is required.
'...가 요구된다' is the passive form 'is required'.
세대 간의 의사소통 단절을 극복하기 위한 노력이 절실하다.
Efforts to overcome the communication breakdown between generations are desperate/urgent.
'절실하다' means 'to be urgent/desperate'.
의사소통 행위는 사회적 합의를 이끌어내는 기초가 된다.
Communicative action serves as the basis for drawing social consensus.
'...의 기초가 된다' means 'becomes the basis of'.
메타 의사소통은 우리가 어떻게 대화하고 있는지에 대해 대화하는 것이다.
Meta-communication is talking about how we are talking.
'...하는 것이다' defines a concept.
의사소통의 패러다임이 인공지능의 등장으로 급격히 변화하고 있다.
The paradigm of communication is rapidly changing with the advent of AI.
'-고 있다' shows progressive action.
권위주의적 구조에서는 쌍방향 의사소통이 실현되기 어렵다.
In authoritarian structures, it is difficult for two-way communication to be realized.
'-기 어렵다' means 'it is difficult to...'.
의사소통의 합리성은 담론 윤리의 핵심적인 가치로 간주된다.
Communicative rationality is considered a core value of discourse ethics.
'...로 간주된다' means 'is considered as...'
언어는 단순한 도구를 넘어 의사소통의 주체적 공간을 형성한다.
Language transcends being a mere tool and forms a subjective space for communication.
'...를 넘어' means 'beyond/transcending'.
외교적 수사 뒤에 숨겨진 진정한 의사소통의 의도를 파악해야 한다.
One must grasp the true communicative intent hidden behind diplomatic rhetoric.
'... 뒤에 숨겨진' is a relative clause.
의사소통의 왜곡은 권력 관계의 불균형에서 기인하는 경우가 많다.
Distortion of communication often stems from imbalances in power relations.
'...에서 기인하다' means 'to originate/stem from'.
상호 주관적인 의사소통을 통해 우리는 공동체의 의미를 재구성한다.
Through intersubjective communication, we reconstruct the meaning of community.
'재구성하다' means 'to reconstruct'.
침묵 또한 의사소통의 강력한 수단으로서 기능할 수 있다.
Silence can also function as a powerful means of communication.
'...로서 기능하다' means 'to function as'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Communication goes well; to be on the same page.
우리는 처음 만났지만 의사소통이 아주 잘 됐어요.
— Communication is failing; to have a misunderstanding.
부모님과 의사소통이 안 돼서 답답해요.
— Difficulty in communication.
언어 차이 때문에 의사소통의 어려움을 느꼈어요.
— To share communication (less common than '하다' but used).
그들은 깊은 의사소통을 나누며 화해했다.
— The way or style of communication.
사람마다 의사소통 방식이 다릅니다.
— Communication channel.
회사는 직원들과의 의사소통 채널을 늘려야 한다.
— Communication skills/techniques.
의사소통 기술을 배우면 인간관계가 좋아집니다.
— Tools for communication.
그림은 아주 좋은 의사소통 도구가 될 수 있다.
— Communication is smooth.
우리 팀은 의사소통이 매우 원활합니다.
— A forum or place for communication.
이곳은 시민들의 의사소통의 장이 될 것입니다.
Wird oft verwechselt mit
They are homonyms. '의사' in '의사소통' means 'intention/thought,' not 'medical doctor.' Context is key.
Similar sound. Don't confuse 'moving houses' with 'communicating thoughts.'
Specifically means talking on the phone. '의사소통하다' is much broader.
Redewendungen & Ausdrücke
— To understand each other (lit. 'words flow'). This is the idiomatic equivalent of '의사소통이 잘 되다'.
그 친구와는 정말 말이 잘 통해요.
Casual— Like talking to a wall; communication is completely blocked.
그 사람과 대화하면 벽을 보고 말하는 것 같아요.
Casual— To know just by looking at each other's eyes; perfect communication.
우리는 눈빛만 봐도 서로의 마음을 알아요.
Casual— To have minds connect; to understand each other deeply.
우리는 처음 만났을 때부터 마음이 통했어요.
Neutral— To close one's ears; to refuse to communicate.
그는 내 조언에 귀를 닫아버렸다.
Neutral— To align stories (lit. 'match mouths'); a specific type of 'communicating' to lie or hide something.
그들은 경찰 조사 전에 미리 입을 맞췄다.
Neutral— To be at a loss for words; communication stops due to shock.
그 소식을 듣고 너무 놀라 말문이 막혔다.
Neutral— To be in the same boat; implying a need for close communication for survival.
우리는 이제 한 배를 탔으니 서로 잘 의사소통해야 합니다.
Neutral— To build a wall; to cut off communication with someone.
그는 세상과 담을 쌓고 혼자 지낸다.
Neutral— To work well together (lit. 'hands and feet match'); implies perfect non-verbal communication.
우리 팀은 손발이 척척 맞아서 일을 빨리 끝냈다.
CasualLeicht verwechselbar
Both involve talking.
대화하다 is the act of talking; 의사소통하다 is the process of sharing intentions and achieving understanding.
대화는 했지만 의사소통은 안 됐어요.
Both involve moving information.
전달하다 is one-way (delivering); 의사소통하다 is two-way (exchanging).
소식을 전달했지만 그와 의사소통하지는 않았어요.
Both involve connecting with someone.
연락하다 is the functional act of calling/texting; 의사소통하다 is the deeper sharing of content.
매일 연락하지만 깊이 의사소통하지는 않아요.
Both involve exchange.
교류하다 is often for abstract things like culture/knowledge over time; 의사소통하다 is for specific thoughts/messages.
문화 교류를 통해 우리는 더 잘 의사소통하게 됐다.
Both involve interaction.
상호작용하다 is a scientific/sociological term for mutual influence; 의사소통하다 is specifically about information/intent.
두 물질이 상호작용한다 (Correct) / 두 물질이 의사소통한다 (Incorrect).
Satzmuster
A-와/과 B-가 의사소통하다
민수와 지수가 의사소통해요.
A-로 의사소통할 수 있다
영어로 의사소통할 수 있어요.
의사소통이 잘 되다/안 되다
그와는 의사소통이 잘 안 돼요.
의사소통하는 데 있어서 ~이 중요하다
의사소통하는 데 있어서 경청이 중요합니다.
~를 통해 의사소통을 시도하다
편지를 통해 의사소통을 시도했습니다.
의사소통의 부재가 ~를 야기하다
의사소통의 부재가 오해를 야기했습니다.
비언어적 수단으로 의사소통하다
그들은 비언어적 수단으로 의사소통했다.
의사소통의 합리성을 추구하다
우리는 대화에서 의사소통의 합리성을 추구해야 한다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in professional/educational settings; Medium in daily casual speech.
-
의사소통을 말하다
→
의사소통을 하다 / 의사소통하다
You don't 'speak' communication; you 'do' it. '의사소통' is the whole process, so '하다' is the correct verb.
-
친구에게 의사소통하다
→
친구와 의사소통하다
Communication is mutual, so 'with' (-와/과) is used instead of 'to' (-에게).
-
의사소통이 하다
→
의사소통이 되다
If you use the subject particle '-이', you must use '되다' (to be done/to work) to describe the state of communication.
-
의사소통을 전화해요
→
전화로 의사소통해요
You use the tool (phone) as a method, so the particle '-로' is required.
-
의사소통하다 in a coffee shop
→
수다 떨다 / 얘기하다
Using '의사소통하다' for casual chatting sounds like you are in a sociology lecture. Use '수다 떨다' (chatter) for fun talks.
Tipps
Use in Resumes
When writing a Korean resume, use the phrase '뛰어난 의사소통 능력' (excellent communication skills). It is a standard and highly valued professional trait.
The '-로' Particle
Always use the '-로' particle when specifying a language or a tool for communication. '한국어로 의사소통하다' or '이메일로 의사소통하다'.
Two-Way Street
Remember that this word implies a two-way exchange. If you are just giving a speech, use '연설하다' or '발표하다.' Use '의사소통하다' when there is an exchange.
Nunchi and Communication
In Korea, effective '의사소통' often involves 'Nunchi' (reading the room). It's not just about the words, but understanding the unspoken context.
Don't forget the '의'
The first syllable is '의' (ui), not '이' (i). Pronouncing it correctly makes you sound much more like a high-level learner.
Horizontal Communication
Modern Korean companies emphasize '수평적 의사소통' (horizontal communication). Use this term to talk about modern work cultures.
Mind Flow
Think of '의사소통' as 'The Flow of Intentions.' If the flow stops, the communication stops.
Listen for '소통'
You will hear '소통' much more often than the full '의사소통' in casual media. They are essentially the same in those contexts.
Pair with '원활하다'
If you want to say communication is good, '원활하다' (to be smooth) is the most natural and professional adjective to use.
Softening Negatives
Instead of '의사소통이 안 돼요,' which can be blunt, try '의사소통에 약간의 어려움이 있어요' to be more polite.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Uisa' (Doctor) and 'Sotong' (So-Tongue). Imagine a **Doctor** using his **Tongue** to **communicate** a cure. (Note: Uisa means intention here, but 'doctor' is a helpful homonym).
Visuelle Assoziation
Visualize a bridge between two brains. The bridge is labeled '의사소통'. On one side is '의사' (Mind) and it is '소통' (Flowing) across the bridge.
Word Web
Herausforderung
Try to use '의사소통하다' instead of '말하다' three times today when talking about your language learning progress. For example: '한국 친구와 의사소통하고 싶어요.'
Wortherkunft
의사소통하다 is a Sino-Korean word. '의사' (意思) consists of '의' (meaning/thought) and '사' (thought/intention). '소통' (疏通) consists of '소' (to thin out/clear) and '통' (to pass through).
Ursprüngliche Bedeutung: The original meaning in Classical Chinese was to clear a passage so that thoughts or water could flow through without obstruction.
Sino-Korean (Hanja-based).Kultureller Kontext
Be careful when telling a superior '의사소통이 안 돼요' as it can sound like a direct criticism of their leadership. Use softer phrases like '제가 잘 이해를 못 했습니다' (I didn't understand well).
In English-speaking cultures, communication is often very direct. In Korea, '의사소통' involves a lot of reading between the lines (Nunchi).
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Business/Workplace
- 원활한 의사소통
- 의사소통 채널 구축
- 팀 내 의사소통 강화
- 효율적인 의사소통
Education/Language Learning
- 외국어로 의사소통하다
- 의사소통 중심 교수법
- 의사소통 능력 평가
- 기본적인 의사소통
Relationships/Psychology
- 의사소통의 부재
- 부부간의 의사소통
- 의사소통의 기술
- 마음으로 의사소통하다
Technology/Digital Media
- SNS를 통한 의사소통
- 온라인 의사소통
- 비대면 의사소통
- 실시간 의사소통
Society/Politics
- 국민과의 소통
- 의사소통의 장 마련
- 사회적 의사소통
- 세대 간 의사소통
Gesprächseinstiege
"외국인과 의사소통할 때 가장 힘든 점이 무엇인가요?"
"직장에서 원활하게 의사소통하기 위한 본인만의 노하우가 있나요?"
"요즘 세대는 주로 어떤 방식으로 의사소통한다고 생각하세요?"
"의사소통이 잘 안 되는 사람과 대화할 때 어떻게 하시나요?"
"언어 외에 의사소통에서 가장 중요한 요소는 무엇이라고 생각하십니까?"
Tagebuch-Impulse
오늘 누군가와 의사소통하면서 느꼈던 보람이나 어려움에 대해 써 보세요.
한국어를 배우면서 의사소통 능력이 얼마나 향상되었는지 기록해 보세요.
내가 생각하는 '이상적인 의사소통'이란 무엇인지 정의해 보세요.
디지털 기기가 우리의 의사소통 방식을 어떻게 바꾸었는지 자신의 생각을 적어 보세요.
말이 통하지 않는 상황에서 몸짓으로 의사소통했던 경험이 있다면 공유해 주세요.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIt is grammatically correct but sounds very formal. Between friends, '얘기하다' or '대화하다' is more natural. You would only use '의사소통하다' with friends if you were discussing a serious problem in your communication style, like '우리 요즘 의사소통이 너무 안 되는 것 같아.'
'의사소통' is the full, formal word for communication. '소통' is a shortened version that has become very trendy. '소통' emphasizes the 'flow' and 'connection' more, whereas '의사소통' feels more like a technical term for the exchange of ideas.
Yes, scientists use it to describe how animals share information. For example, '벌들은 춤으로 의사소통한다' (Bees communicate through dance). It is appropriate for any sentient being exchanging information.
You can say '의사소통이 원활하지 않다' (Communication is not smooth) or '의사소통이 잘 안 된다' (Communication is not going well). You can also use the noun '불통' (non-communication) in formal contexts.
Yes, it is 意思疏通. 意 (meaning), 思 (thought), 疏 (clear/thin), 通 (pass through). Knowing these helps you understand why it means 'clearing the path for thoughts to pass through.'
Usually, '-와/과' (with) is preferred because communication is mutual. However, if you are 'communicating a message TO someone,' you might use '...에게 ...을 전달하다.' For '의사소통하다,' stick to '-와/과'.
It means 'non-verbal communication.' This includes body language, facial expressions, and eye contact. It is a very common phrase in Korean psychology and education.
Yes, very often! It appears in both reading and listening sections, usually in passages about society, business, or education. It is considered a core B2-level vocabulary word.
Yes, you can separate the noun and the verb. '의사소통을 하다' and '의사소통하다' mean the same thing, but the former can put slightly more emphasis on the noun 'communication' as an activity.
The most direct opposite in a formal sense is '단절' (disconnection/severance) or '불통' (lack of communication). In a practical sense, '오해' (misunderstanding) is the result of failed communication.
Teste dich selbst 187 Fragen
Write a sentence using 의사소통하다 and 한국어.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about why communication is important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '의사소통이 잘 안 돼요'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We communicate through the internet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Communication skills are necessary for work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about non-verbal communication.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I can communicate in basic Korean.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '원활하게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There was a misunderstanding due to lack of communication.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '의사소통 수단'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Communication between departments is smooth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about communicating with foreigners.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They communicated with gestures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '쌍방향 의사소통'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Listening is a part of communication.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '의사소통 채널'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to improve my communication skills.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about communicating with a pet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Digital communication is common nowadays.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '긴밀히'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Korean: Why is communication important in a family?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell me about your Korean communication skills.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you communicate with friends who speak a different language?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the most important thing in communication?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you resolve a communication breakdown?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you prefer SNS or face-to-face communication?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why do people have communication problems at work?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you had a communication problem.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is non-verbal communication more important than words?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How can we improve social communication?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'Sotong' (소통) in your culture?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Can technology replace human communication?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you communicate your feelings to someone you like?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Why is 'horizontal communication' popular in companies?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What happens when there is no communication?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do children learn to communicate?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is silence a form of communication?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the role of empathy in communication?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you communicate in a crisis?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Will AI change how we communicate?
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the key word: '팀원 여러분, 우리 팀의 가장 큰 문제는 의사소통의 부재입니다.'
Listen and identify the language: '우리는 주로 영어로 의사소통해요.'
Listen and identify the mood: '너랑은 정말 의사소통이 안 된다!'
Listen and identify the method: '손짓 발짓으로 겨우 의사소통했어요.'
Listen and identify the context: '이번 교육의 주제는 효과적인 의사소통 기술입니다.'
Listen and identify the tool: '저희는 사내 메신저를 통해 의사소통합니다.'
Listen and identify the problem: '언어 장벽 때문에 의사소통이 힘들어요.'
Listen and identify the goal: '원활한 의사소통을 위해 규칙을 정합시다.'
Listen and identify the subject: '의사소통 능력은 리더의 필수 조건입니다.'
Listen and identify the frequency: '우리는 매일 긴밀하게 의사소통하고 있습니다.'
Listen and identify the non-verbal part: '눈빛만 봐도 의사소통이 돼요.'
Listen and identify the change: '요즘은 비대면 의사소통이 늘고 있습니다.'
Listen and identify the importance: '의사소통은 인간 관계의 전부라고 해도 과언이 아닙니다.'
Listen and identify the partner: '부모님과 의사소통하는 게 가장 어려워요.'
Listen and identify the result: '의사소통이 잘 돼서 프로젝트를 일찍 끝냈어요.'
/ 187 correct
Perfect score!
Summary
The key to using <span class='font-bold'>의사소통하다</span> is recognizing its emphasis on <span class='italic'>understanding</span>. It is not just the act of speaking, but the result of two minds connecting. For example, '우리는 말이 안 통해도 의사소통할 수 있어요' (We can communicate even if we don't speak the same language) highlights the depth of this word.
- 의사소통하다 is a formal verb meaning 'to communicate,' focusing on the successful exchange of thoughts and mutual understanding between individuals or groups.
- It is a compound of '의사' (intention/mind) and '소통' (flow/clearing obstacles), literally meaning to let one's mind flow to another person.
- Grammatically, it often pairs with particles like '-와/과' (with), '-으로' (by means of), and '-를 통해' (through) to specify partners and methods.
- While '대화하다' is for casual conversation, '의사소통하다' is used in business, academic, and psychological contexts to analyze the quality of interaction.
Use in Resumes
When writing a Korean resume, use the phrase '뛰어난 의사소통 능력' (excellent communication skills). It is a standard and highly valued professional trait.
The '-로' Particle
Always use the '-로' particle when specifying a language or a tool for communication. '한국어로 의사소통하다' or '이메일로 의사소통하다'.
Two-Way Street
Remember that this word implies a two-way exchange. If you are just giving a speech, use '연설하다' or '발표하다.' Use '의사소통하다' when there is an exchange.
Nunchi and Communication
In Korea, effective '의사소통' often involves 'Nunchi' (reading the room). It's not just about the words, but understanding the unspoken context.
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
몇몇
A2Einige; ein paar.
조금
A1Ich spreche ein bisschen Koreanisch. (한국어를 조금 해요.)
적게
A1Wenig, in geringer Menge. Wird verwendet, um eine Handlung zu beschreiben, die sparsam ausgeführt wird.
약간
A2Ein bisschen; etwas; leicht. Wird verwendet, um eine geringe Menge oder einen niedrigen Grad zu beschreiben.
많이
A1Viel / Sehr. 'Ich habe viel gelernt' (공부 많이 했어요). 'Es ist sehr kalt' (많이 추워요).
잠시
A2Für einen Moment; kurz. 'Bitte warten Sie einen Moment.' (잠시만 기다려 주세요.) 'Ich bin in Kürze zurück.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2Vorhin, vor kurzer Zeit. Ich habe ihn vorhin im Büro gesehen.
대해
A2Bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird verwendet, um das Thema eines Gesprächs oder eines Gedankens einzuleiten.
~에 대해서
A2Über; in Bezug auf.