도와주세요
When you need help from someone, you can use the phrase 도와주세요 (do-wa-ju-se-yo). This is a polite and commonly used expression to ask for assistance. It directly translates to “please help me.” You can use it in various situations, such as when you’re lost, need a hand with something heavy, or require assistance with a task. Remember that the politeness level is embedded in the -주세요 (-ju-se-yo) ending, making it appropriate for most interactions.
도와주세요 30 सेकंड में
- Use '도와주세요' (do-wa-ju-se-yo) when you need help.
- It means 'please help me' in a polite way.
- You can use it in many situations, like if you're lost or need a hand with something.
§ What does 도와주세요 mean?
The Korean phrase 도와주세요 (dowajuseyo) literally translates to 'please help me.' It's a fundamental phrase for anyone learning Korean, as it allows you to request assistance in a polite and direct manner. Understanding its components can make it even clearer:
- 돕다 (dopda): This is the verb 'to help.'
- -아/어 주세요 (-a/eo juseyo): This is a common grammatical ending used to make a polite request or ask someone to do something for you. It literally means 'please do [verb] for me.'
So, when you combine 돕다 with -아/어 주세요, it becomes 도와주세요. It’s a very practical phrase you'll use in many situations.
- Definition
- A request for assistance; please help me.
§ When do people use 도와주세요?
You can use 도와주세요 in a wide variety of situations, from everyday inconveniences to more urgent needs. Here are some common scenarios:
- When you're lost: If you're struggling to find your way in a new city or a complicated building, you can approach someone and say, '죄송하지만, 도와주세요 (Joesonghajiman, dowajuseyo),' which means 'Excuse me, please help me.'
- When you need physical assistance: Perhaps you're carrying too many bags, or you can't reach something on a high shelf. A simple '좀 도와주세요 (Jom dowajuseyo)' – 'Please help me a little' – would be appropriate.
- When you don't understand something: In a classroom setting, or if you're struggling with a document, you can ask for clarification by saying '이것 좀 도와주세요 (Igeot jom dowajuseyo),' meaning 'Please help me with this.'
- In an emergency: While there are more urgent phrases for emergencies (like '살려주세요!' for 'Save me!'), 도와주세요 can still be used to generally call for help if you're in distress.
§ Examples of 도와주세요 in action
Let's look at some practical examples to see how 도와주세요 is used in everyday conversation:
길을 잃었어요. 도와주세요.
English hint: I'm lost. Please help me.
무거운 짐이 있어요. 좀 도와주세요.
English hint: I have heavy luggage. Please help me a little.
한국어를 배우고 있어요. 제 숙제 좀 도와주세요.
English hint: I'm learning Korean. Please help me with my homework.
죄송하지만, 저 좀 도와주세요.
English hint: Excuse me, please help me.
§ Variations and related phrases
While 도와주세요 is widely applicable, sometimes you might want to be more specific or use slightly different nuances:
- 도움을 청하다 (doumeul cheonghada): This means 'to ask for help' or 'to request assistance.' It's a more formal way to describe the act of seeking help.
- 도움이 필요해요 (doumi pillyohaeyo): This means 'I need help.' It's a statement rather than a direct request, but it conveys the same message. You can follow it up with 도와주세요.
- 도와줄 수 있어요? (dowajul su isseoyo?): This means 'Can you help me?' It's a polite question that offers the other person a chance to respond.
제가 도움이 필요해요. 도와주세요.
English hint: I need help. Please help me.
이것 좀 도와줄 수 있어요?
English hint: Can you help me with this?
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Mispronouncing 'ㅗ' as a pure 'o' sound instead of a 'wo' sound.
- Not aspirating the 'ㅈ' sound enough, making it sound more like 'z'.
ज़रूरी व्याकरण
The verb stem + -아/어 주세요 (-a/eo juseyo) is used to make a polite request. The choice between -아 주세요 and -어 주세요 depends on the last vowel of the verb stem.
돕다 (to help) → 도와주세요 (please help me)
When the verb stem ends in a vowel, you add -주세요 directly. For example, 하다 (to do) becomes 해주세요 (please do it).
하다 (to do) → 해주세요 (please do it)
When the verb stem ends in a consonant and the last vowel is ㅏ or ㅗ, you add -아 주세요. For example, 앉다 (to sit) becomes 앉아 주세요 (please sit).
앉다 (to sit) → 앉아 주세요 (please sit)
When the verb stem ends in a consonant and the last vowel is not ㅏ or ㅗ, you add -어 주세요. For example, 읽다 (to read) becomes 읽어 주세요 (please read).
읽다 (to read) → 읽어 주세요 (please read)
The particle -좀 (jom) can be added before -아/어 주세요 to make the request sound a little softer or more casual. It's often translated as 'a little' or 'just'.
도와주세요 (please help me) → 좀 도와주세요 (please help me a little/just help me)
स्तर के अनुसार उदाहरण
도와주세요! 펜이 없어요.
Please help me! I don't have a pen.
가방이 무거워요. 도와주세요.
My bag is heavy. Please help me.
책을 찾고 있어요. 도와주세요.
I'm looking for a book. Please help me.
이것 좀 들어 주세요. 도와주세요.
Please hold this for me. Please help me.
길을 잃었어요. 도와주세요.
I'm lost. Please help me.
문이 안 열려요. 도와주세요.
The door won't open. Please help me.
커피가 뜨거워요. 도와주세요.
The coffee is hot. Please help me.
이해 안 돼요. 도와주세요.
I don't understand. Please help me.
죄송하지만, 이 문제를 혼자 해결하기 어려워요. 좀 도와주세요.
I'm sorry, but this problem is hard to solve alone. Please help me a little.
길을 잃었어요. 가장 가까운 역이 어디인지 알려주실 수 있나요? 도와주세요.
I'm lost. Can you tell me where the nearest station is? Please help me.
이 상자가 너무 무거워요. 옮기는 것을 도와주세요.
This box is too heavy. Please help me move it.
숙제를 다 못 끝냈어요. 내일까지인데, 도와주세요.
I haven't finished my homework. It's due by tomorrow, please help me.
컴퓨터가 갑자기 작동하지 않아요. 뭘 해야 할지 모르겠어요. 도와주세요.
My computer suddenly stopped working. I don't know what to do. Please help me.
요리하다가 손을 데였어요. 응급처치하는 것을 도와주세요.
I burned my hand while cooking. Please help me with first aid.
이 한국어 문장이 이해가 안 돼요. 설명 좀 도와주세요.
I don't understand this Korean sentence. Please help me explain it.
새로운 프로그램을 설치해야 하는데, 어떻게 하는지 잘 모르겠어요. 도와주세요.
I need to install a new program, but I don't know how to do it. Please help me.
죄송하지만, 이 상자를 옮기는 것을 좀 도와주실 수 있으세요?
Excuse me, could you please help me move this box?
The polite form '도와주실 수 있으세요?' is used for a request.
길을 잃었어요. 가장 가까운 지하철역이 어디인지 도와주세요.
I'm lost. Please help me find where the nearest subway station is.
'어디인지' is an indirect question embedded in the sentence.
이 복잡한 서류 작업을 도와주세요. 혼자서는 못 하겠어요.
Please help me with this complicated paperwork. I can't do it alone.
'혼자서는 못 하겠어요' expresses inability to do something alone.
제 컴퓨터가 갑자기 작동을 멈췄어요. 좀 도와주세요.
My computer suddenly stopped working. Please help me a bit.
'좀' adds a nuance of 'a little' or 'if you could'.
저는 한국어를 배우고 있어요. 발음 연습을 도와주실 수 있나요?
I'm learning Korean. Can you help me practice pronunciation?
'~을/를 배우고 있어요' indicates an ongoing action of learning.
이 무거운 짐을 드는 것을 도와주시면 정말 감사하겠습니다.
I would be very grateful if you could help me lift this heavy luggage.
'~면 정말 감사하겠습니다' is a very polite way to express gratitude for help.
프로젝트 마감일이 내일인데, 아직 많이 남았어요. 도와주세요!
The project deadline is tomorrow, but there's still a lot left. Please help!
'아직 많이 남았어요' means 'a lot is still left'.
제가 이해하기 어려운 부분이 있어요. 다시 설명해 주시면 도와주세요.
There's a part I find difficult to understand. Please help me by explaining it again.
'~해 주시면' is a common structure for asking someone to do something for you.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
도와주세요, 길을 잃었어요.
Please help me, I'm lost.
도와주세요, 가방이 너무 무거워요.
Please help me, my bag is too heavy.
도와주세요, 이것을 어떻게 하나요?
Please help me, how do I do this?
도와주세요, 저는 한국말을 잘 못해요.
Please help me, I don't speak Korean well.
도와주세요, 제가 넘어졌어요.
Please help me, I fell down.
도와주세요, 이 책을 찾아야 해요.
Please help me, I need to find this book.
도와주세요, 버스 정류장이 어디예요?
Please help me, where is the bus stop?
도와주세요, 주문을 하고 싶어요.
Please help me, I want to order.
도와주세요, 휴대폰을 잃어버렸어요.
Please help me, I lost my phone.
도와주세요, 사진을 찍어줄 수 있어요?
Please help me, can you take a picture?
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"발 없는 말이 천 리 간다"
Literally: A footless word travels a thousand li. Meaning: Rumors spread quickly.
조심해, 발 없는 말이 천 리 간다고, 네 비밀이 벌써 동네에 다 퍼졌어. (Be careful, rumors spread quickly, your secret has already spread throughout the neighborhood.)
neutral"가는 말이 고와야 오는 말이 곱다"
Literally: If the words you send are beautiful, the words you receive will be beautiful. Meaning: What goes around comes around; speak kindly to receive kindness.
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다고, 항상 친절하게 말하려고 노력해야 해. (What goes around comes around, you should always try to speak kindly.)
neutral"티끌 모아 태산"
Literally: Dust gathered makes a mountain. Meaning: Little by little makes a lot; every little bit counts.
매일 조금씩 저축하는 게 티끌 모아 태산이라고, 나중에 큰돈이 될 거야. (Saving a little every day, little by little makes a lot, it will become a large sum later.)
neutral"식은 죽 먹기"
Literally: Eating cold porridge. Meaning: Piece of cake; very easy.
그 시험은 식은 죽 먹기였어. (That test was a piece of cake.)
informal"눈 깜짝할 사이"
Literally: In the blink of an eye. Meaning: In a flash; very quickly.
눈 깜짝할 사이에 모든 일이 끝났다. (Everything was over in the blink of an eye.)
neutral"하늘의 별 따기"
Literally: Picking stars from the sky. Meaning: An impossible task; very difficult.
그 일을 혼자 하는 것은 하늘의 별 따기였어. (Doing that work alone was like picking stars from the sky.)
neutral"싼 게 비지떡"
Literally: Cheap things are soybean pulp cakes. Meaning: You get what you pay for; cheap things are often of poor quality.
너무 싼 물건을 사면 싼 게 비지떡이라고 후회할 수도 있어. (If you buy something too cheap, you might regret it, as you get what you pay for.)
neutral"그림의 떡"
Literally: A rice cake in a painting. Meaning: Something desirable but unattainable.
그 비싼 차는 나에게 그림의 떡일 뿐이야. (That expensive car is just a rice cake in a painting for me.)
neutral"배보다 배꼽이 더 크다"
Literally: The belly button is bigger than the belly. Meaning: The secondary matter is more significant than the main one; the cost of a minor detail is greater than the main item.
수리비가 배보다 배꼽이 더 크게 나왔어. (The repair cost was more than the item itself.)
neutral"손발이 맞다"
Literally: Hands and feet match. Meaning: To work well together; to be in sync.
우리 팀은 손발이 잘 맞아서 일을 빨리 끝낼 수 있었다. (Our team worked well together, so we could finish the work quickly.)
neutralवाक्य संरचनाएँ
[Noun]이/가 [Verb]-아/어주세요.
이것 좀 도와주세요. (Please help me with this.)
[Situation]아서/어서 도와주세요.
길을 잃어서 도와주세요. (I'm lost, so please help me.)
[Problem]이/가 있어요. 도와주세요.
문제가 있어요. 도와주세요. (I have a problem. Please help me.)
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a 'do-wa' (door) that's stuck. You need someone to 'ju-se-yo' (give) you help to open it. So, 'do-wa-ju-se-yo' - please help me with this door!
दृश्य संबंध
Picture a cartoon character struggling with something heavy, sweating and saying '도와주세요!' with a thought bubble showing a question mark and a helping hand.
Word Web
चैलेंज
Think of 5 situations where you would genuinely say '도와주세요' in Korean. For example, if you drop your wallet, if you can't carry heavy groceries, or if you're lost. Write down the situation and '도와주세요' next to it.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालThe most common and direct way to say 'help me' in Korean is 도와주세요 (dowa-juseyo). It's a polite request.
You would use 도와주세요 in situations where you need assistance. For example, if you're lost, need help carrying something, or are in a difficult situation. It's a versatile phrase.
도와주세요 is a polite and generally safe phrase to use in most situations. The '-주세요' ending makes it polite. For a more informal setting with close friends, you might hear '도와줘' (dowa-jweo), but stick with 도와주세요 for general use.
Yes, absolutely. If you are in any kind of distress or need urgent help, 도와주세요 is the phrase to use. It clearly communicates your need for assistance.
While 도와주세요 is the most direct, you might hear other phrases depending on the context. For example, '좀 도와주실 수 있으세요?' (Jom dowa-jusil su isseuseyo?) means 'Could you help me a little?' It's a bit more elaborate but still uses the core '도와주다' (to help) verb.
The pronunciation is roughly 'doh-wah-joo-seh-yo'. Focus on making each syllable clear. The 'eo' in '주세요' is like the 'o' in 'love'.
도와주세요 means 'please help me' in a general sense. 살려주세요 (sallyeo-juseyo) means 'please save me' or 'help me survive' and is used in more dire, life-threatening situations.
Yes, you can! If you need help with homework or understanding a concept, you can say 도와주세요. For instance, '이 숙제 좀 도와주세요' (I sukje jom dowa-juseyo) means 'Please help me with this homework.'
If someone says 도와주세요 to you, it means they are asking for your help. You should try to understand their situation and offer assistance if you can.
While 도와주세요 is polite, if you're talking to someone much older or in a very formal setting, you might add '좀' (jom - a little/please) for extra politeness: '좀 도와주세요.' However, 도와주세요 by itself is usually sufficient and respectful.
खुद को परखो 120 सवाल
저는 숙제가 많아요. 좀 ___.
The speaker has a lot of homework and is asking for help.
길을 잃었어요. ___?
The speaker is lost and needs help.
이 상자가 너무 무거워요. ___.
The box is heavy, so the speaker is asking for help.
한국어를 배우고 있어요. 좀 ___.
The speaker is learning Korean and is asking for assistance.
문이 안 열려요. ___.
The door won't open, so the speaker is asking for help.
이해가 안 돼요. 다시 설명 ___.
The speaker doesn't understand and is asking for an explanation, using '도와주세요' in its honorific form which is '해주세요' (please do for me).
Which of these means 'Please help me'?
'도와주세요' is the phrase used to ask for help in Korean.
You drop your books. What would you say to someone nearby if you needed help picking them up?
When you need help, you say '도와주세요'.
Which of the following is an appropriate situation to use '도와주세요'?
'도와주세요' is a request for assistance.
You would say '도와주세요' if you are lost and need directions.
Yes, '도와주세요' is used when you need help, such as getting directions.
'도와주세요' is a formal way to say 'thank you'.
No, '도와주세요' means 'please help me'. '감사합니다' or '고마워요' mean 'thank you'.
If you are having trouble carrying something heavy, you can say '도와주세요'.
Yes, you can use '도와주세요' to ask for help with a heavy object.
Listen to how 'please help me' is pronounced.
Listen to the full sentence: 'I am lost. Please help me.'
Focus on the intonation when asking for help.
Read this aloud:
도와주세요.
Focus: do-wa-ju-se-yo
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
도와주세요.
Focus: stress on 'wa'
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
도와주세요.
Focus: clear pronunciation
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is 'This luggage is too heavy. Please help me.'
The correct order is 'I got lost. Please help me.'
The correct order is 'I am learning Korean. Please help me.'
저는 숙제를 끝내야 해요. 좀 ___.
The speaker needs to finish homework and is asking for help.
이 상자가 너무 무거워요. ___.
The box is heavy, so the speaker is asking for help.
길을 잃었어요. ___.
The speaker is lost and needs help.
이 컴퓨터가 작동을 안 해요. ___.
The computer isn't working, so the speaker is asking for help.
저는 한국어를 배우고 있어요. 발음 좀 ___.
The speaker is learning Korean and wants help with pronunciation.
문이 안 열려요. ___.
The door won't open, so the speaker is asking for help.
Which situation would you use '도와주세요'?
'도와주세요' means 'please help me', so you use it when you need assistance.
If you are struggling to open a jar, what would you say?
When you need help with something, '도와주세요' is the appropriate phrase.
What is the English meaning of '도와주세요'?
'도와주세요' is a direct request for help.
You can use '도와주세요' when you want to offer help to someone.
'도와주세요' is used to request help, not to offer it. To offer help, you might say '도와드릴까요?' (Shall I help you?).
If you are lost and need directions, saying '도와주세요' is appropriate.
When you are lost, you need assistance, so '도와주세요' is a suitable phrase to use.
'도와주세요' is a casual way to say hello.
'도와주세요' means 'please help me'. '안녕하세요' is the common way to say hello.
Someone lost their bag and is asking for help.
Someone is politely asking for help.
Someone is asking for help with 'this thing'.
Read this aloud:
도와주세요.
Focus: 도와주세요 (do-wa-ju-se-yo)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저 좀 도와주세요.
Focus: 저 (jeo)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
물 좀 도와주세요.
Focus: 물 (mul)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are lost in Seoul and need directions. Write a sentence asking for help.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
실례합니다, 길을 잃었어요. 도와주세요.
You are carrying many bags and need someone to open the door for you. Write a sentence politely asking for help.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
죄송하지만, 문 좀 열어 주실 수 있으세요? 도와주세요.
You are trying to assemble furniture and are having trouble. Write a sentence asking for help.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 가구를 조립하기가 어려워요. 도와주세요.
What would the friend say?
Read this passage:
친구가 짐을 너무 많이 들고 있어요. 그 친구는 무엇이라고 말할까요?
What would the friend say?
The friend is carrying too much luggage, so they would ask for help.
The friend is carrying too much luggage, so they would ask for help.
What would you say to the teacher?
Read this passage:
저는 한국어를 배우는 것이 어렵습니다. 그래서 선생님께 무엇이라고 말할까요?
What would you say to the teacher?
If learning Korean is difficult, you would ask the teacher for help.
If learning Korean is difficult, you would ask the teacher for help.
What would you say to your friend?
Read this passage:
저는 숙제를 다 못했어요. 친구에게 무엇이라고 말할까요?
What would you say to your friend?
If you couldn't finish your homework, you would ask your friend for help.
If you couldn't finish your homework, you would ask your friend for help.
Which situation would you most likely use '도와주세요'?
'도와주세요' is used when you need assistance, like opening a heavy door.
If you are trying to carry too many bags and drop some, what would you say to a passerby?
In this situation, you need help picking up the dropped bags, so '도와주세요' is appropriate.
You are assembling furniture and can't figure out a step. What might you ask a friend?
When you're stuck on a task and need assistance, '이거 도와주세요' (Please help me with this) is a natural request.
You can use '도와주세요' to ask for directions if you are lost.
Yes, '도와주세요' is a general request for help, which includes asking for directions when lost.
'도와주세요' is only used in formal situations.
While polite, '도와주세요' can be used in both formal and informal situations when you need help, as it expresses a direct need for assistance.
If someone says '도와주세요' to you, they are offering to help you.
No, if someone says '도와주세요', they are asking for *your* help, not offering theirs.
Imagine you are at a train station and you can't find your platform. Write a short message asking for help from a staff member.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
기차역에서 제 플랫폼을 찾고 있는데, 어디인지 모르겠어요. 좀 도와주세요.
You are trying to assemble a piece of furniture, but you're stuck on a step. Write a text message to a friend asking for their help.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
가구 조립이 너무 어려워요. 와서 좀 도와줄 수 있어요?
You are carrying many heavy bags and accidentally drop some items. Write a sentence asking for someone's help to pick them up.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
가방이 너무 무거워서 물건을 좀 떨어뜨렸어요. 도와주세요.
화자는 무엇을 잃어버렸습니까?
Read this passage:
저는 지금 한국 여행 중입니다. 그런데 갑자기 지갑을 잃어버렸어요. 어떻게 해야 할지 모르겠어요. 길도 잘 모르겠고, 경찰서가 어디 있는지도 모르겠어요. 정말 당황스럽네요. 도와주세요.
화자는 무엇을 잃어버렸습니까?
The speaker explicitly states '지갑을 잃어버렸어요' which means 'I lost my wallet.'
The speaker explicitly states '지갑을 잃어버렸어요' which means 'I lost my wallet.'
화자가 걱정하는 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
내일 친구와 함께 이사를 할 예정입니다. 그런데 친구가 갑자기 감기에 걸려서 오늘 못 오게 되었어요. 혼자서 모든 짐을 옮겨야 하는데 너무 많아서 걱정이에요. 누군가 도와주면 좋겠어요.
화자가 걱정하는 이유는 무엇입니까?
The speaker is worried because their friend can't come to help with moving, and they have to move all the luggage alone ('혼자서 모든 짐을 옮겨야 하는데 너무 많아서 걱정이에요').
The speaker is worried because their friend can't come to help with moving, and they have to move all the luggage alone ('혼자서 모든 짐을 옮겨야 하는데 너무 많아서 걱정이에요').
화자가 김치를 만드는 데 어떤 어려움을 겪고 있습니까?
Read this passage:
저는 김치를 처음 만들어 보려고 합니다. 요리책을 보면서 따라 하고 있는데, 양념 비율을 잘 모르겠어요. 몇 번을 시도했지만 맛이 계속 이상해요. 맛있는 김치를 만들 수 있도록 도와주세요.
화자가 김치를 만드는 데 어떤 어려움을 겪고 있습니까?
The speaker states '양념 비율을 잘 모르겠어요' which means 'I don't know the seasoning ratio well.'
The speaker states '양념 비율을 잘 모르겠어요' which means 'I don't know the seasoning ratio well.'
This asks if someone can help you, a polite way to request assistance.
This sentence means 'This is difficult, please help me.'
This means 'I will help you carry the luggage.'
저는 지금 문제가 생겼어요. ___.
The context implies an immediate need for help, making '도와주세요' (please help me) the most appropriate and polite request.
짐이 너무 많아서 혼자 다 못 들겠어요. ___.
When addressing someone to request help in a polite manner, '도와주세요' is the correct form.
이 서류 작성하는 법을 모르겠어요. 좀 ___.
To politely ask for help or guidance, '도와주세요' is the standard expression.
갑자기 컴퓨터가 꺼졌어요. 어떻게 해야 할지 ___.
In an urgent situation where you need assistance, '도와주세요' is the appropriate polite request.
길을 잃어서 택시를 불러야 하는데, 휴대폰 배터리가 없어요. ___.
Facing a predicament and needing immediate assistance, '도와주세요' is the most suitable polite plea.
이 프로젝트 마감이 내일인데 아직도 많이 남았어요. ___.
When asking for help in a demanding situation, '도와주세요' maintains politeness while expressing urgency.
Which of the following situations would most appropriately use '도와주세요'?
'도와주세요' is a direct request for help, fitting a situation where physical assistance is needed.
If you are struggling to understand a complex concept in a Korean class, what would you most likely say to your teacher?
This option directly expresses difficulty and requests assistance, which is the appropriate use of '도와주세요'.
Imagine you are trying to find a specific store in a large shopping mall and you are lost. What would you say to a store employee?
While '어디로 가야 해요?' and '이 가게는 어디에 있나요?' are also possible, '저를 도와주세요' is a more general and polite way to initiate a request for help when lost, implying you need assistance with navigation.
You can use '도와주세요' to politely ask a stranger for directions.
'도와주세요' is a versatile and polite phrase for requesting help in various situations, including asking for directions from a stranger.
Using '도와주세요' with a close friend is always considered overly formal and unnatural.
While '도와줘' (less formal) can be used with close friends, '도와주세요' is still perfectly acceptable and can be used to emphasize politeness or urgency even with friends.
If you want to offer help to someone, you should say '도와주세요'.
'도와주세요' means 'please help me'. If you want to offer help, you would use a phrase like '도와드릴까요?' (Shall I help you?) or '제가 도와줄게요.' (I will help you.).
This sentence means 'It's an urgent situation, so please help quickly.' The order reflects a natural flow in Korean.
This translates to 'I made a mistake, so please help me fix it.' The sentence structure follows subject-object-verb.
This sentence means 'It's hard to do alone, so please help me.' The '혼자서는' (alone) comes first to emphasize the difficulty.
Imagine you are an expatriate living in Korea and you've lost your way in a bustling market. Write a short paragraph describing your situation and how you would ask for help from a local, incorporating the phrase '도와주세요'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 지금 한국 시장에서 길을 잃었어요. 정말 혼란스럽네요. 지나가는 사람에게 정중하게 '실례합니다, 길을 잃었는데 도와주세요. 시청역으로 가려면 어느 방향으로 가야 할까요?' 라고 물어볼 거예요. 친절하게 알려주시기를 바랍니다.
You are writing an email to a Korean friend explaining that you are struggling with a complex Korean grammar point and need their assistance. Use '도와주세요' in your email.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요 [친구 이름], 잘 지내시죠? 제가 요즘 한국어 문법 공부에 좀 어려움을 겪고 있어요. 특히 '-는다고 해서'와 같은 복잡한 표현들이 너무 어렵네요. 혹시 시간이 되시면 이 부분을 좀 설명해 주실 수 있을까요? 도와주세요! 정말 감사하겠습니다. 조만간 만나요.
Write a short blog post entry about a time you needed urgent help while traveling in a foreign country and how you communicated that need, drawing parallels to how '도와주세요' functions in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
해외여행 중에 갑작스러운 문제가 발생하면 정말 당황스럽죠. 저는 한 번 버스를 잘못 타서 엉뚱한 곳에 도착한 적이 있어요. 그때 현지인에게 'help me'라고 다급하게 외쳤던 기억이 나네요. 한국어에서도 이런 긴급한 상황에서 '도와주세요'는 생명의 끈과 같아요. 간절한 상황에서 상대방에게 도움을 요청하는 가장 직접적이고 보편적인 표현이죠. 언어의 장벽을 넘어 도움을 받을 수 있는 중요한 말입니다.
위 글에서 외국인 관광객이 도움을 요청한 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
서울의 번화가에서 외국인 관광객 한 명이 길을 잃고 헤매고 있었다. 스마트폰 배터리도 다 떨어져서 지도를 볼 수도 없었다. 그는 지나가는 한국인에게 다가가 '죄송하지만, 제가 길을 잃었는데 도와주세요.'라고 말했다. 한국인은 친절하게 방향을 알려주었고, 관광객은 무사히 목적지에 도착할 수 있었다.
위 글에서 외국인 관광객이 도움을 요청한 이유는 무엇입니까?
지문에서 '스마트폰 배터리도 다 떨어져서 지도를 볼 수도 없었다'고 명시되어 있습니다. 다른 선택지들은 지문에 언급되지 않았습니다.
지문에서 '스마트폰 배터리도 다 떨어져서 지도를 볼 수도 없었다'고 명시되어 있습니다. 다른 선택지들은 지문에 언급되지 않았습니다.
민수가 팀장에게 '도와주세요'라고 말한 후 어떤 결과가 있었습니까?
Read this passage:
회사의 중요한 프로젝트 마감일이 다가오고 있었다. 팀원 중 한 명인 민수는 맡은 업무가 너무 많아 기한 내에 모든 것을 마무리하기 어렵다고 판단했다. 그는 팀장에게 찾아가 '팀장님, 이 부분은 제가 혼자서 감당하기 어렵습니다. 도와주세요.'라고 솔직하게 말했다. 팀장은 민수의 상황을 이해하고 다른 팀원들에게 업무를 분배하여 프로젝트를 성공적으로 마칠 수 있었다.
민수가 팀장에게 '도와주세요'라고 말한 후 어떤 결과가 있었습니까?
지문에서 '팀장은 민수의 상황을 이해하고 다른 팀원들에게 업무를 분배하여 프로젝트를 성공적으로 마칠 수 있었다'고 명확히 언급되어 있습니다.
지문에서 '팀장은 민수의 상황을 이해하고 다른 팀원들에게 업무를 분배하여 프로젝트를 성공적으로 마칠 수 있었다'고 명확히 언급되어 있습니다.
제임스가 '도와주세요'라고 외친 가장 중요한 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
한국의 한 작은 마을에서 봉사활동을 하던 제임스는 갑자기 쓰러진 노인을 발견했다. 주변에 아무도 없었고, 제임스는 한국어가 서툴렀지만 급히 '도와주세요! 어르신이 쓰러지셨어요!'라고 크게 외쳤다. 다행히 근처에 있던 주민이 제임스의 외침을 듣고 달려와 함께 노인을 병원으로 옮길 수 있었다. 제임스는 '도와주세요' 한마디가 얼마나 중요한지 깨달았다.
제임스가 '도와주세요'라고 외친 가장 중요한 이유는 무엇입니까?
지문에서 '갑자기 쓰러진 노인을 발견했다'며 '도와주세요! 어르신이 쓰러지셨어요!'라고 외쳤다고 언급하고 있습니다. 이는 쓰러진 노인을 돕기 위한 행동입니다.
지문에서 '갑자기 쓰러진 노인을 발견했다'며 '도와주세요! 어르신이 쓰러지셨어요!'라고 외쳤다고 언급하고 있습니다. 이는 쓰러진 노인을 돕기 위한 행동입니다.
This sentence means 'Please help me finish that work.' The structure follows Subject-Object-Verb, with '도와주세요' (please help) at the end.
This sentence means 'Please help me resolve this complex situation.' '해결하도록' indicates the purpose for which help is requested.
This sentence means 'I've encountered a sudden problem. Please help me.' It's a two-part sentence where the first part explains the situation and the second is the request for help.
긴급 상황 발생 시에는 주저하지 말고 ___.
이 문맥에서 '도와주세요'는 긴급 상황에서 도움을 요청하는 가장 적절한 표현입니다.
프로젝트 마감일이 코앞인데, 작업이 너무 많아서 전문가의 도움이 ___ 상황입니다.
도움이 필요하다는 것을 돌려서 표현하는 문맥에서 '도와주세요'가 암시하는 '필요합니다'가 적절합니다.
이 복잡한 수학 문제, 아무리 풀어도 답이 안 나오네요. 누가 좀 ___.
문제를 풀기 어려울 때 도움을 요청하는 상황에서 '가르쳐주세요'는 '도와주세요'와 유사한 의미로 사용됩니다.
몸이 너무 아파서 운전할 수 없어요. 병원까지 저를 ___.
아파서 운전을 못할 때 병원까지 이동하는 도움을 요청하는 상황에 적합합니다.
컴퓨터가 갑자기 꺼져서 중요한 자료를 저장 못 했어요. 이 문제 좀 ___.
컴퓨터 문제에 대한 도움을 요청하는 상황에서 '해결해주세요'가 가장 적절합니다.
길을 잃어서 그런데, 이 지점에서 가장 가까운 지하철역이 어디인지 ___.
길을 잃었을 때 정보를 알려달라는 도움을 요청하는 문맥에 적합합니다.
Which of the following situations would most appropriately warrant the use of '도와주세요'?
'도와주세요' is a direct request for help, suitable for situations where assistance is genuinely needed.
If you are struggling to carry heavy bags and see someone nearby, what would be the most natural and direct way to ask for help using '도와주세요'?
'저 좀 도와주세요' is a common and polite way to ask for help directly in such a situation. The '좀' adds a touch of politeness without diminishing the directness of the request.
In a formal setting, if you are presenting and encounter a technical issue with your equipment, how would you most appropriately phrase your request for help?
In a formal setting, it's best to use more polite and indirect phrasing like '죄송하지만, 좀 도와주실 수 있으실까요?' to maintain decorum.
Using '도와주세요' is always considered a highly polite and deferential way to ask for assistance in any context.
While '도와주세요' is polite, its directness can sometimes be softened by adding other polite expressions or more indirect phrasing, especially in very formal situations or when the request might inconvenience someone significantly. It's not always the *most* deferential option.
If you accidentally drop something valuable and a stranger picks it up, it would be appropriate to say '도와주세요' to thank them.
'도와주세요' is a request for help, not an expression of gratitude. In this situation, you would say '감사합니다' (thank you).
When you are in a desperate situation and genuinely need immediate assistance, '도와주세요' is an effective and universally understood phrase to use.
In urgent and desperate situations, '도와주세요' is a clear and effective way to signal a need for help, and its meaning is widely understood.
Someone needs help urgently.
Seeking help for a complex problem.
Encountering unexpected difficulties.
Read this aloud:
이 자료 분석하는 것 좀 도와주세요. 마감 기한이 오늘까지예요.
Focus: 도와주세요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
갑자기 컴퓨터가 멈춰버렸어요. 혹시 도와주실 수 있나요?
Focus: 도와주실 수 있나요?
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
제가 길을 잃은 것 같아요. 이 지도를 보는 걸 좀 도와주세요.
Focus: 좀 도와주세요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are explaining a complex cultural concept from your country to a Korean friend. You're struggling to find the right words. Write a short message asking for their help to clarify your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요! 제가 저희 나라의 독특한 문화 개념에 대해 설명하고 있는데, 한국어로 정확히 어떻게 표현해야 할지 너무 어려워요. 이 부분을 좀 더 명확하게 설명할 수 있도록 도와주세요. 시간이 되실 때 잠시 이야기 나눌 수 있을까요?
You are organizing a charity event and need volunteers for various tasks. Write a social media post in Korean, appealing for assistance and explaining what kind of help is needed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요! 이번에 불우이웃 돕기 자선 행사를 준비하고 있습니다. 원활한 행사를 위해 많은 자원봉사자분들의 손길이 절실히 필요합니다. 특히 행사 준비, 홍보, 그리고 당일 운영을 도와주실 분들을 찾고 있습니다. 저희의 노력에 동참하여 따뜻한 마음을 나눠주세요! 많은 관심과 참여 부탁드립니다.
You are working on a collaborative project with Korean colleagues, and you've encountered a significant technical issue that you cannot resolve alone. Write an email to your team lead requesting their urgent help.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팀장님께, 현재 진행 중인 프로젝트에서 예상치 못한 심각한 기술적 문제에 직면했습니다. 혼자서는 해결하기 어려운 부분이라 팀장님의 긴급한 도움이 필요합니다. 가능한 한 빨리 이 문제를 함께 검토하고 해결 방안을 찾아주시면 감사하겠습니다. 자세한 내용은 잠시 후 메신저로 공유드리겠습니다.
위 글에서 '도와주세요'라고 요청하는 것이 언어 학습에 어떤 긍정적인 영향을 미친다고 설명하고 있습니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 언어 학습에 있어 상호작용은 매우 중요한 요소라고 합니다. 특히 모르는 표현이나 문법에 부딪혔을 때, 원어민과의 대화를 통해 직접적으로 피드백을 받는 것이 학습 효과를 극대화할 수 있다고 강조합니다. 단순히 혼자 책을 보고 외우는 것보다, 적극적으로 질문하고 '도와주세요'라고 요청하며 소통하는 자세가 빠른 성장을 이끈다는 것이죠.
위 글에서 '도와주세요'라고 요청하는 것이 언어 학습에 어떤 긍정적인 영향을 미친다고 설명하고 있습니까?
이 글은 언어 학습에서 상호작용의 중요성을 강조하며, 특히 모르는 부분이 있을 때 '도와주세요'라고 요청하며 원어민과 소통하는 것이 학습 효과를 극대화한다고 언급하고 있습니다.
이 글은 언어 학습에서 상호작용의 중요성을 강조하며, 특히 모르는 부분이 있을 때 '도와주세요'라고 요청하며 원어민과 소통하는 것이 학습 효과를 극대화한다고 언급하고 있습니다.
개발도상국 대표들이 '도와주세요'라는 직접적인 표현 대신 어떤 방식으로 지원을 요청했습니까?
Read this passage:
지속가능한 발전을 위한 국제회의에서 각국 대표들은 기후 변화 대응의 시급성을 강조했습니다. 특히 개발도상국의 경우, 선진국의 기술적, 재정적 지원 없이는 독자적인 해결이 어렵다는 점을 분명히 밝혔습니다. 이들은 '도와주세요'라는 직접적인 표현 대신, 국제 사회의 연대와 책임 있는 자세를 촉구하며 공동의 노력을 강조했습니다.
개발도상국 대표들이 '도와주세요'라는 직접적인 표현 대신 어떤 방식으로 지원을 요청했습니까?
본문에서 개발도상국 대표들은 '도와주세요'라는 직접적인 표현 대신 국제 사회의 연대와 책임 있는 자세를 촉구하며 공동의 노력을 강조했다고 명시하고 있습니다.
본문에서 개발도상국 대표들은 '도와주세요'라는 직접적인 표현 대신 국제 사회의 연대와 책임 있는 자세를 촉구하며 공동의 노력을 강조했다고 명시하고 있습니다.
위 글에서 연구팀이 겪고 있는 가장 큰 어려움은 무엇입니까?
Read this passage:
고대 한국 문헌을 연구하는 과정에서 미처 예상치 못한 난관에 봉착했습니다. 특정 시대의 기록들이 소실되었거나 해독이 불가능할 정도로 훼손되어 있어 연구 진행에 큰 어려움을 겪고 있습니다. 이 분야에 정통한 전문가의 도움이 절실한 상황입니다. 이와 관련된 지식이나 자료를 가지고 계신 분들께서는 부디 연락 주시면 감사하겠습니다. 저희 연구팀은 여러분의 귀한 도움을 기다리고 있습니다. 말 그대로 '도와주세요'라고 외치고 싶은 심정입니다.
위 글에서 연구팀이 겪고 있는 가장 큰 어려움은 무엇입니까?
글의 첫 부분에서 연구팀은 '특정 시대의 기록들이 소실되었거나 해독이 불가능할 정도로 훼손되어 있어 연구 진행에 큰 어려움을 겪고 있습니다'라고 명시하고 있습니다.
글의 첫 부분에서 연구팀은 '특정 시대의 기록들이 소실되었거나 해독이 불가능할 정도로 훼손되어 있어 연구 진행에 큰 어려움을 겪고 있습니다'라고 명시하고 있습니다.
/ 120 correct
Perfect score!
Summary
도와주세요 is your go-to phrase for politely asking for help in Korean, making it essential for practical communication.
- Use '도와주세요' (do-wa-ju-se-yo) when you need help.
- It means 'please help me' in a polite way.
- You can use it in many situations, like if you're lost or need a hand with something.
उदाहरण
도와주세요! 제가 길을 잃었어요.
संबंधित सामग्री
संबंधित ग्रामर रूल्स
communication के और शब्द
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2About; concerning; regarding.
~쯤
A2About; approximately (quantity, time)
동의
B1The act of agreeing with someone's opinion or a proposal. A core functional word for IELTS Writing Task 2 'agree or disagree' questions.
모호성
B2The quality of being open to more than one interpretation; inexactness or lack of clarity.
그리고
A1And/and then
공지
A2A formal announcement or notification.
답하다
A1To answer
대답하다
A1To answer
대답
A1Answer; Reply (response to a question)