A2 phrase Neutre #1,000 le plus courant 1 min de lecture

도와주세요

dowajuseyo /toɦwa.dzu.se.jo/

This is the most standard and versatile way to ask for help in Korean.

Mot en 30 secondes

  • Used to request help from others in various situations.
  • Essential phrase for beginners navigating daily life in Korea.
  • Can be used in both formal and informal contexts.

개요

'도와주세요'는 동사 '돕다'의 활용형으로, 상대방에게 도움을 간곡히 요청할 때 사용하는 가장 기본적인 표현입니다. 2) 사용 패턴: 문장 끝에 붙여 정중함을 나타내며, 대상을 명시할 때는 '저를 도와주세요'와 같이 목적어를 앞에 둘 수 있습니다. 3) 일반적 상황: 길을 잃었을 때, 무거운 짐을 들 때, 혹은 업무나 학업 중 문제가 발생하여 해결이 어려울 때 사용합니다. 4) 유의어 비교: '도와주세요'는 가장 범용적인 표현인 반면, '부탁드립니다'는 좀 더 정중한 요청, '살려주세요'는 생명이 위급한 절박한 상황에서 사용한다는 차이점이 있습니다.

Exemples

1

저 좀 도와주세요.

everyday

Please help me.

2

잠시만 도와주실 수 있나요?

formal

Could you help me for a moment?

3

이것 좀 도와줘.

informal

Help me with this.

4

연구를 도와주세요.

academic

Please assist with the research.

Collocations courantes

도움을 요청하다 to request help
도와주셔서 감사합니다 thank you for your help
도와줄 수 있나요? can you help me?

Phrases Courantes

도와주셔서 감사합니다

Thank you for helping me.

도와줄 수 있어요?

Can you help me?

도움이 필요해요

I need help.

Souvent confondu avec

도와주세요 vs 부탁합니다

This means 'I request a favor' rather than 'help me'. It is used when asking someone to perform a specific task.

도와주세요 vs 살려주세요

This means 'save me'. It is specifically used in life-threatening emergencies only.

Modèles grammaticaux

동사 + -아/어 주다 명사 + 를 도와주세요

How to Use It

Notes d'usage

Use '도와주세요' in general situations where you need assistance. It is polite enough for strangers and superiors. When speaking to close friends, you can drop the '세요' ending.


Erreurs courantes

Learners sometimes use the informal '도와줘' to elders, which is considered disrespectful. Also, avoid using '살려주세요' unless it is a true emergency as it causes unnecessary panic.

Tips

💡

Use with polite endings for better reception

Always combine with polite verb endings like -세요 to ensure your request sounds respectful. This makes people much more willing to assist you.

⚠️

Avoid using informal speech with strangers

Never use '도와줘' to a stranger as it can sound rude or aggressive. Stick to '도와주세요' for safety and politeness.

🌍

Politeness is key in Korean society

Asking for help in Korea often involves acknowledging the other person's effort. Adding '바쁘시겠지만 도와주세요' (I know you are busy, but please help) is very effective.

Origine du mot

Derived from the verb '돕다' (to help) combined with the honorific suffix '-아/어 주다' and the polite imperative ending '-세요'.

Contexte culturel

In Korea, asking for help is seen as a social interaction. It is common to add a polite opening phrase like '실례합니다' (excuse me) before saying '도와주세요'.

Astuce mémo

Think of 'do-wa' (do-wah) as 'do what I need' and 'ju-se-yo' as 'give to me'. So, 'do-wa-ju-se-yo' is 'please give me help'.

Questions fréquentes

4 questions

친구 사이라면 '도와줘'라고 짧게 말할 수 있습니다. 하지만 윗사람에게는 반드시 '도와주세요'를 사용해야 합니다.

네, 매우 긴급할 때는 '사람 살려!'라고 외치지만, 일반적인 도움 요청 시에는 '도와주세요'가 가장 적절합니다.

두 표현 모두 정중하지만, '도와주세요'가 '도와줘요'보다 조금 더 간곡하고 공손한 느낌을 줍니다.

네, 모르는 사람에게 길을 묻거나 도움을 구할 때도 가장 무난하게 사용할 수 있는 표현입니다.

Teste-toi

fill blank

길을 잘 모르겠어요. 저 좀 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 도와주세요

모르는 사람에게 정중하게 부탁하는 상황이므로 '도와주세요'가 가장 적절합니다.

Score : /1

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !