펄펄
When you see 펄펄, think of snow coming down really hard. It's an adverb, which means it describes how something is happening. So, when you hear 펄펄 눈이 와요, it means it's snowing heavily.
You might also hear it for things boiling vigorously, like water. It's a vivid word that helps you imagine the intensity of the snow or the boil. It's a great word to know for describing weather.
When you see 펄펄, imagine a lot of something moving or happening vigorously. It's often used for snow falling heavily, like big flakes coming down fast and thick. You might also hear it when talking about something boiling furiously, like water bubbling with lots of energy. Think of it as expressing an abundant, lively movement.
When you want to describe snow falling heavily or profusely in Korean, you can use the adverb 펄펄. It paints a picture of a lot of snow coming down quickly. You'll often hear it used with verbs like 내리다 (naerida), meaning 'to fall,' to emphasize the intensity of the snowfall.
For example, you could say "눈이 펄펄 내려요" (nuni peolpeol naeryeoyo) to mean "The snow is falling profusely." It's a vivid word that helps convey the visual of abundant, fast-falling snow, much like how we might say snow is 'tumbling down' or 'gushing down' in English.
When you encounter the adverb 펄펄, it's used to vividly describe something happening with great intensity or profusion, often related to snow falling heavily. You might hear it in sentences like, "눈이 펄펄 내린다" which means "The snow is falling heavily." It paints a picture of a dense, almost overwhelming snowfall. While primarily used for snow, its core meaning of 'profusely' or 'heavily' can sometimes be extended metaphorically, though it's much less common.
When you use the word 펄펄 (peolpeol), it creates a vivid picture of snow falling in large, abundant flakes. It's an adverb that emphasizes the intensity and volume of the snowfall, making it sound very heavy and plentiful. Think of it like saying snow is falling "thick and fast" or "profusely" in English. This word really brings the image of a strong, beautiful snow shower to life, highlighting how much snow is coming down all at once.
펄펄 30 सेकंड में
- Describes snow falling heavily.
- Only used for snow.
- Makes snow sound very abundant.
Let's learn about the Korean adverb 펄펄. This word is really useful for describing how heavily snow is falling. It gives a vivid picture of a strong snowfall.
- Korean Word
- 펄펄
- Pronunciation
- peol-peol
- Part of Speech
- Adverb
- Definition
- Heavily or profusely, describing snow falling.
§ How to use 펄펄 in a sentence
펄펄 is an adverb, so it directly modifies verbs. When talking about snow, you'll typically see it used with verbs like 내리다 (naerida - to fall, to snow).
눈이 펄펄 내리고 있어요. (Nuni peolpeol naerigo isseoyo.)
This translates to: "Snow is falling heavily." or "It's snowing profusely." Here's a breakdown of the parts:
- 눈이 (nuni): This is 'snow' with the subject particle 이 (i).
- 펄펄 (peolpeol): Our adverb, describing *how* the snow is falling.
- 내리고 있어요 (naerigo isseoyo): This is the present progressive form of 내리다 (naerida - to fall), meaning "is falling."
어젯밤에 눈이 펄펄 와서 길이 미끄러웠어요. (Eojetbame nuni peolpeol waseo giri mikkeureowosseoyo.)
This sentence means: "Last night, it snowed heavily, so the roads were slippery." Let's break it down:
- 어젯밤에 (eojetbame): 'Last night' with the time particle 에 (e).
- 눈이 펄펄 와서 (nuni peolpeol waseo): 'Snow came heavily,' using the past tense of 오다 (oda - to come) and the conjunction 아/어서 (a/eoseo) to show cause/reason. You can use 오다 (oda) instead of 내리다 (naerida) when talking about snow.
- 길이 (giri): 'Road' with the subject particle 이 (i).
- 미끄러웠어요 (mikkeureowosseoyo): 'Was slippery,' past tense of 미끄럽다 (mikkeureopda - to be slippery).
§ Key points to remember
- 펄펄 specifically describes the intensity of snow falling. It implies a strong, abundant snowfall.
- It's an onomatopoeic word, meaning it mimics the sound or sensation of something. In this case, it gives the feeling of snow falling thickly and continuously.
- While its primary usage is with snow, you might occasionally hear it in other contexts to describe something moving or flying profusely, but stick to snow for now as you're starting out.
§ Practice sentences
Try to form your own sentences using 펄펄 with '눈이 내리다' or '눈이 오다'.
겨울에는 눈이 펄펄 오는 날이 많아요. (Gyeoure-neun nuni peolpeol oneun nari manayo.)
Hint: "In winter, there are many days when snow falls heavily."
창밖을 보니 눈이 펄펄 내리고 있었다. (Changbakeul boni nuni peolpeol naerigo isseotda.)
Hint: "Looking out the window, snow was falling heavily." (Past continuous, slightly more formal/narrative tone)
Using adverbs like 펄펄 makes your Korean sound much more natural and expressive. Keep practicing, and you'll be describing heavy snow like a native speaker in no time!
Let's talk about some common pitfalls when using 펄펄. While it seems straightforward, there are a few ways learners often get this adverb wrong. Avoiding these mistakes will make your Korean sound much more natural.
§ Using 펄펄 for any falling snow
The biggest mistake is thinking that 펄펄 can be used for any falling snow. It's specifically for when snow is falling heavily or profusely. If it's just a light sprinkle or a few flakes, 펄펄 isn't the right word. Think 'blizzard-like' or 'dumping snow' rather than 'light dusting'.
오늘은 눈이 펄펄 내리고 있어요. (Today, snow is falling heavily.)
This sentence is correct because it implies a heavy snowfall.
창밖으로 눈이 살짝 펄펄 내리는 게 보이네요. (I can see snow falling lightly outside the window.)
This sentence is incorrect. '살짝' (lightly) contradicts the meaning of 펄펄. For light snow, you might use something like '조금씩' (little by little) or simply describe it without a strong adverb.
§ Confusing 펄펄 with other adverbs for 'a lot'
Korean has many adverbs that mean 'a lot' or 'heavily', but they're not always interchangeable. 펄펄 is specific to snow (and sometimes boiling water, but we're focusing on snow here). You wouldn't use it for heavy rain, for example.
- DEFINITION
- Heavily or profusely, describing snow falling.
비가 펄펄 와요. (Rain is coming down heavily.)
This is incorrect. For heavy rain, you would use an adverb like '좍좍' or '푹푹'.
비가 좍좍 와요. (Rain is coming down heavily/pouring.)
This is the correct way to describe heavy rain.
§ Overusing 펄펄
While it's a useful word, avoid overusing 펄펄. If you're describing snowfall, using it once or twice in a longer description is fine, but repeating it too much can sound unnatural. Vary your vocabulary where possible. For instance, you could describe the accumulation of snow instead of constantly emphasizing its heavy falling.
- Instead of: 눈이 펄펄 내려서, 펄펄 쌓였어요. (Snow fell heavily, and it piled up heavily.)
- Try: 눈이 펄펄 내려서 많이 쌓였어요. (Snow fell heavily, so a lot piled up.)
The second sentence is more natural because '많이' (a lot) describes the accumulation effectively without repeating 펄펄.
§ Mispronunciation or incorrect intonation
This is a general point for all Korean words, but especially important for adverbs that often carry a certain feeling or emphasis. 펄펄 should be pronounced with a clear, almost bouncy rhythm to convey the sense of abundance. Listening to native speakers use it in context will greatly help with your intonation.
- CEFR A2
- You should be able to understand and use common phrases related to basic personal and family information, shopping, local geography, employment, etc. You can communicate in simple and routine tasks requiring a direct exchange of information on familiar and routine matters.
By being mindful of these common mistakes, you'll use 펄펄 more accurately and sound more like a native speaker. Practice using it only when the snow is truly coming down hard, and you'll master this useful adverb in no time!
रोचक तथ्य
Many Korean adverbs are mimetic words (의태어, euitaeeo) or onomatopoeia (의성어, uiseongeo), which describe sounds or manners. '펄펄' is a great example of a mimetic word that paints a vivid picture of snow falling.
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adverbs like '펄펄' are often reduplicative, meaning a word or part of a word is repeated. This repetition often emphasizes the intensity or nature of the action.
눈이 펄펄 내렸어요. (The snow fell profusely.)
'펄펄' is a mimetic word (의성어/의태어), specifically an 'eui-tae-eo' (의태어) as it describes a state or manner. These words add vividness to descriptions.
펄펄 끓는 물. (Water boiling vigorously.)
Mimetic adverbs like '펄펄' are commonly placed directly before the verb they modify.
눈이 펄펄 오는 것을 보았어요. (I saw the snow falling heavily.)
Many adverbs of manner in Korean can also be used as adjectives by adding '-하다' (to do) or '-거리다' (to do repeatedly), though '펄펄' is primarily used as an adverb to describe snow falling.
물이 펄펄 끓는다. (The water boils vigorously.) - *Here '펄펄' modifies '끓는다' (boils).
'펄펄' can also be used in contexts other than snow, such as describing something boiling vigorously.
주전자가 펄펄 끓고 있어요. (The kettle is boiling vigorously.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
눈이 펄펄 와요.
Snow comes heavily.
밤에 눈이 펄펄 왔어요.
At night, snow came heavily.
산에 눈이 펄펄 쌓였어요.
On the mountain, snow piled up heavily.
창밖을 보니 눈이 펄펄 내려요.
Looking outside the window, snow is falling heavily.
어제는 눈이 펄펄 내렸어요.
Yesterday, snow fell heavily.
내일도 눈이 펄펄 올까요?
Will snow come heavily tomorrow too?
아침에 눈이 펄펄 와서 길이 미끄러웠어요.
In the morning, snow came heavily, so the road was slippery.
겨울에는 눈이 펄펄 오는 날이 많아요.
In winter, there are many days when snow comes heavily.
밤새도록 눈이 펄펄 내렸어요.
It snowed heavily all night long.
창밖을 보니 눈이 펄펄 오고 있었어요.
Looking out the window, snow was falling profusely.
산에는 눈이 펄펄 쌓여 있었어요.
Snow was piled up heavily on the mountain.
갑자기 눈이 펄펄 쏟아지기 시작했어요.
Suddenly, snow started pouring down heavily.
아이들은 펄펄 내리는 눈을 보고 좋아했어요.
The children liked seeing the snow falling profusely.
내일도 눈이 펄펄 온다고 해요.
They say it will snow heavily again tomorrow.
펄펄 내리는 눈 때문에 길이 미끄러웠어요.
Because of the heavily falling snow, the road was slippery.
겨울에는 눈이 펄펄 오는 날이 많아요.
In winter, there are many days when it snows heavily.
밤새도록 펄펄 내린 눈 덕분에 도시는 하얗게 변했다.
Thanks to the snow that fell heavily all night, the city turned white.
산 정상에는 펄펄 눈이 내려앉아 장관을 이루었다.
Snow fell profusely on the mountain peak, creating a spectacular view.
예보와 달리 갑자기 펄펄 눈이 내리기 시작했다.
Contrary to the forecast, it suddenly started snowing heavily.
아이들은 펄펄 내리는 눈을 보며 즐거워했다.
The children were delighted watching the snow fall profusely.
펄펄 내리는 눈길을 뚫고 집에 도착했다.
I arrived home, making my way through the heavily falling snow.
아침에 일어나 보니 창밖으로 펄펄 눈이 내리고 있었다.
When I woke up in the morning, snow was falling heavily outside the window.
겨울왕국처럼 펄펄 눈이 내리는 풍경은 정말 아름다웠다.
The scenery with snow falling profusely, like a winter wonderland, was truly beautiful.
펄펄 내린 눈 덕분에 도로는 금방 미끄러워졌다.
Thanks to the heavily falling snow, the roads quickly became slippery.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
눈이 펄펄 내려요.
Snow is falling profusely. (The snow is falling heavily.)
펄펄 내리는 눈을 보니 기분이 좋아요.
I feel good seeing the profusely falling snow. (I feel good seeing the heavy snow fall.)
어젯밤에 눈이 펄펄 왔어요.
Snow came profusely last night. (It snowed heavily last night.)
펄펄 날리는 눈 때문에 앞이 잘 안 보여요.
Because of the profusely flying snow, I can't see well ahead. (I can't see well ahead because of the heavily blowing snow.)
산에 펄펄 눈이 쌓였어요.
Snow piled up profusely on the mountain. (Heavy snow accumulated on the mountain.)
펄펄 흩날리는 눈발이 아름다워요.
The profusely scattering snowflakes are beautiful. (The heavily scattering snowflakes are beautiful.)
갑자기 펄펄 눈이 떨어지기 시작했어요.
Suddenly, snow started to drop profusely. (Suddenly, heavy snow started to fall.)
펄펄 휘날리는 눈 속에서 걸었어요.
I walked in the profusely fluttering snow. (I walked in the heavily fluttering snow.)
아침에 일어나니 눈이 펄펄 쌓여 있었어요.
When I woke up in the morning, snow was piled up profusely. (When I woke up in the morning, heavy snow had accumulated.)
펄펄 내리는 눈을 맞으며 걸었어요.
I walked while being hit by the profusely falling snow. (I walked while being hit by the heavy snow.)
अक्सर इससे भ्रम होता है
Most common alternative for heavy snow. Has a broader usage for abundant falling and a softer nuance.
Means 'fiercely' or 'strongly.' Can describe heavy snow but emphasizes the force rather than the abundance. Less common for snow than 펄펄 or 펑펑.
General word for 'a lot.' While correct to say '눈이 많이 와요' (a lot of snow is coming), it lacks the descriptive power of 펄펄 for the act of falling heavily.
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"펄펄 눈이 온다."
Snow is falling heavily.
어젯밤부터 펄펄 눈이 온다. (Since last night, snow has been falling heavily.)
neutral"눈이 펄펄 내리다."
Snow falls profusely.
겨울에 눈이 펄펄 내리면 예쁘다. (It's pretty when snow falls profusely in winter.)
neutral"펄펄 내리는 눈."
Profusely falling snow.
펄펄 내리는 눈을 보며 차를 마셨다. (I drank tea while watching the profusely falling snow.)
neutral"하늘에서 펄펄 눈이 내린다."
Snow is falling heavily from the sky.
하늘에서 펄펄 눈이 내리니 길이 미끄럽다. (The road is slippery because snow is falling heavily from the sky.)
neutral"펄펄 끓다"
To boil vigorously (can be used metaphorically for anger).
물이 펄펄 끓고 있다. (The water is boiling vigorously.)
neutral"펄펄 뛰다"
To jump up and down vigorously (often out of anger or excitement).
화가 나서 펄펄 뛰었다. (I jumped up and down in anger.)
neutral"펄펄 살아있다"
To be very much alive, full of life.
그는 펄펄 살아있는 전설이다. (He is a legend who is very much alive.)
neutral"펄펄 날다"
To fly energetically or swiftly.
새가 펄펄 날아간다. (A bird flies swiftly.)
neutral"펄펄 뛰는 심장"
A vigorously beating heart.
그녀의 펄펄 뛰는 심장이 느껴졌다. (I felt her vigorously beating heart.)
neutral"펄펄 끓는 열정"
Boiling passion.
그의 펄펄 끓는 열정은 아무도 막을 수 없었다. (No one could stop his boiling passion.)
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both 펄펄 and 펑펑 describe snow falling heavily. However, 펑펑 is more commonly used and is a more general term for something falling abundantly, often with a soft, fluffy nuance.
While 펄펄 is specifically for snow falling, 펑펑 can be used for other things falling in abundance, like tears or money. 펑펑 also often carries a slightly softer, more graceful feeling of snow falling.
눈이 펑펑 내려요. (Snow is falling heavily/softly.)
The sound and rhythm are somewhat similar to 펄펄. However, their meanings are very different.
훨훨 describes something fluttering, soaring, or flying freely, like a bird or a flag in the wind.
새들이 훨훨 날아가요. (Birds are flying freely away.)
This word also has a similar-sounding repetition and can be confused due to the double consonant 'ㄹ'. However, their meanings are entirely unrelated.
콜콜 describes the sound of snoring deeply or sleeping soundly.
아기가 콜콜 자고 있어요. (The baby is sleeping soundly/snoring.)
The repetition of a single syllable with 'ㄹ' can make it seem similar. But it describes a different kind of continuous action.
줄줄 describes something flowing continuously, like water or tears, or speaking fluently without stopping.
물이 줄줄 흘러요. (Water is flowing continuously.)
Similar in sound due to the repeated 'ㅂ' and 'ㄹ', but their meanings are distinct.
벌벌 describes trembling or shivering, often due to fear or cold.
추워서 벌벌 떨었어요. (I shivered/trembled from the cold.)
वाक्य संरचनाएँ
눈이 펄펄 [동사]어요/아요.
눈이 펄펄 내려요.
[명사]가/이 펄펄 [동사]었어요/았어요.
눈이 펄펄 왔어요.
펄펄 [동사]는 [명사]을/를 보니 [감정]아요/어요.
펄펄 내리는 눈을 보니 기분이 좋아요.
सुझाव
Learn Related Words
When learning '펄펄', think about other words related to snow. For example, '눈' means snow, '내리다' means to fall, and '많이' means a lot. This helps build your vocabulary network.
Practice with Sentences
Don't just memorize the word. Try to create simple sentences with '펄펄'. For instance, '눈이 펄펄 와요' (The snow is falling heavily) or '펄펄 눈이 내린다' (Snow is falling profusely).
Visualize the Meaning
When you hear '펄펄', imagine a scene of heavy snowfall. This visual association can make it easier to remember the meaning. Think of snow piling up quickly.
Listen to Native Speakers
Try to find videos or audio recordings where native Korean speakers use '펄펄' in context. Pay attention to their pronunciation and the situations in which they use the word. This helps with natural usage.
Use Flashcards
Create flashcards with '펄펄' on one side and its definition and example sentences on the other. Review them regularly to reinforce your memory. Include a small drawing of snowflakes for extra memory boost.
Connect to English Adverbs
Think of English adverbs that convey a similar intensity, like 'heavily' or 'profusely'. This can help you understand the nuance of '펄펄' better, especially when describing snowfall.
Don't Confuse with '빨리 빨리'
Be careful not to confuse '펄펄' with '빨리 빨리' (quickly, quickly). While both are repeated adverbs, their meanings are very different. '펄펄' is for intensity of falling, not speed.
Notice Reduplication
'펄펄' is an example of a reduplicated adverb, where a word is repeated for emphasis. Many Korean adverbs follow this pattern. Recognizing this can help you understand similar words.
Practice Writing It
Write '펄펄' multiple times. This physical act can help solidify the word in your memory. Write it with accompanying sentences to practice contextual use.
Review Regularly
Like all vocabulary, '펄펄' needs regular review. Set aside time each week to go over new words you've learned to ensure they stick. Consistent review is key to retention.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a 'pearl' falling 'pearl'-fectly from the sky, just like heavy snowflakes. 'Pearl-pearl' sounds like '펄펄'.
दृश्य संबंध
Picture large, soft snowflakes falling quickly and densely, covering everything in white. Imagine the sound of them landing softly, almost like 'pol-pol'.
Word Web
चैलेंज
Try to say '눈이 펄펄 내려요' three times quickly. Then, describe a snowy scene you remember using '펄펄'.
शब्द की उत्पत्ति
Korean onomatopoeia/mimetic word
मूल अर्थ: Sound or manner of something falling or flying lightly and continuously
Koreanicसांस्कृतिक संदर्भ
In Korea, the sight of '펄펄' falling snow is often associated with winter holidays, cozy indoor activities, and sometimes even the romantic feeling of a 'white Christmas.' It evokes a sense of quiet beauty and can be a popular topic in winter songs and dramas. The word itself helps to create a sensory image of the gentle yet abundant snowfall that blankets the landscape.
खुद को परखो 132 सवाल
눈이 ___ 와요. (It's snowing heavily.)
'펄펄' describes snow falling heavily.
겨울에 눈이 ___ 내려요. (In winter, snow falls profusely.)
'펄펄' is used for heavy or profuse snow.
어제 밤에 눈이 ___ 왔어요. (Last night, it snowed heavily.)
'펄펄' means heavily or profusely, often used with snow.
산에 눈이 ___ 쌓였어요. (Snow accumulated heavily on the mountain.)
'펄펄' indicates a large amount, like snow accumulating.
아이들은 눈이 ___ 오는 것을 좋아해요. (Children like when it snows heavily.)
'펄펄' describes the heavy falling of snow.
길에 눈이 ___ 와서 미끄러워요. (It snowed heavily on the road, so it's slippery.)
'펄펄' emphasizes the heaviness of the snowfall.
Imagine it's snowing very hard outside. How would you describe the snow falling heavily in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
눈이 펄펄 와요.
You want to say that snow is falling 'profusely' in Korean. Complete the sentence: '오늘 눈이 ___ 와요.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘 눈이 펄펄 와요.
Write a short sentence saying 'It's snowing heavily today' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘 눈이 펄펄 와요.
What is happening outside?
Read this passage:
밖에서 눈이 펄펄 와요. 우리는 따뜻한 코코아를 마셔요.
What is happening outside?
'펄펄 와요' describes snow falling heavily.
'펄펄 와요' describes snow falling heavily.
What do the children do when it snows heavily?
Read this passage:
겨울에 눈이 펄펄 와요. 아이들은 눈사람을 만들어요.
What do the children do when it snows heavily?
'눈사람을 만들어요' means 'they make a snowman'.
'눈사람을 만들어요' means 'they make a snowman'.
What happened to the road in the morning?
Read this passage:
어제 밤에 눈이 펄펄 왔어요. 아침에 길이 하얗게 변했어요.
What happened to the road in the morning?
'길이 하얗게 변했어요' means 'the road became white'.
'길이 하얗게 변했어요' means 'the road became white'.
This sentence means 'Snow is falling heavily.'
This sentence means 'Snow is falling heavily from the sky.'
This sentence means 'Looking outside the window, snow is falling heavily.'
눈이 ___ 내린다. (The snow is falling heavily.)
펄펄 describes snow falling heavily or profusely.
겨울에는 눈이 ___ 내려서 길이 미끄러워요. (In winter, the snow falls heavily, so the roads are slippery.)
펄펄 is used to describe snow falling heavily.
어젯밤에 눈이 ___ 와서 온 세상이 하얗게 변했어요. (Last night, the snow fell heavily, and the whole world turned white.)
펄펄 expresses the idea of snow falling in a large amount.
아이들은 눈이 ___ 내리는 것을 보고 즐거워했어요. (The children were happy to see the snow falling heavily.)
펄펄 is the correct adverb to describe snow falling heavily.
산에는 눈이 ___ 쌓여서 아름다웠습니다. (The snow piled up heavily on the mountain, making it beautiful.)
While '쌓이다' means to pile up, '펄펄' can still be used to describe the initial heavy falling that leads to piling.
일기예보에서 내일 눈이 ___ 올 거라고 했어요. (The weather forecast said it would snow heavily tomorrow.)
펄펄 is used to describe a heavy snowfall.
Choose the best meaning for '펄펄' in the context of snow falling.
'펄펄' describes snow falling in a heavy or profuse manner.
Which sentence uses '펄펄' correctly?
'펄펄' is specifically used to describe snow falling heavily.
What kind of weather would you typically use '눈이 펄펄 내립니다' to describe?
'펄펄' indicates a heavy and profuse amount of snow.
'펄펄' can be used to describe rain falling heavily.
While '펄펄' means heavily/profusely, it's specifically used for snow. Other adverbs are used for rain.
If someone says '눈이 펄펄 내렸어요', it means there was a lot of snow.
'펄펄' emphasizes the abundance and intensity of the falling snow, meaning a lot of snow.
'펄펄' makes the snow sound quiet and gentle.
'펄펄' suggests an active, intense snowfall, not quiet or gentle.
Imagine it's snowing very hard outside. Describe what you see using '펄펄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
눈이 펄펄 내려요. 창밖이 하얘요.
Your friend asks how the snow is falling. Write a short sentence in Korean using '펄펄' to describe it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
눈이 펄펄 내려요.
Complete the sentence: 겨울에는 눈이 ___ 내려서 길이 미끄러워요. (In winter, snow falls ___ so the roads are slippery.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
겨울에는 눈이 펄펄 내려서 길이 미끄러워요.
왜 밖에 나가지 않아요?
Read this passage:
밖에 눈이 펄펄 내리고 있어요. 그래서 우리는 밖에 나가지 않아요. 집에서 따뜻한 차를 마셔요.
왜 밖에 나가지 않아요?
The passage says '밖에 눈이 펄펄 내리고 있어요' which means 'It's snowing heavily outside,' so they are not going out because of the heavy snow.
The passage says '밖에 눈이 펄펄 내리고 있어요' which means 'It's snowing heavily outside,' so they are not going out because of the heavy snow.
무엇을 만들고 싶어 해요?
Read this passage:
오늘 아침에 눈이 펄펄 왔어요. 길은 온통 하얀색이에요. 아이들은 눈사람을 만들고 싶어 해요.
무엇을 만들고 싶어 해요?
The passage states '아이들은 눈사람을 만들고 싶어 해요' which translates to 'The children want to make a snowman.'
The passage states '아이들은 눈사람을 만들고 싶어 해요' which translates to 'The children want to make a snowman.'
눈이 오면 어떤 문제가 있을 수 있어요?
Read this passage:
겨울이 되면 눈이 펄펄 내리는 날이 많아요. 눈이 오면 기분이 좋아요. 하지만 길이 미끄러울 수 있어요.
눈이 오면 어떤 문제가 있을 수 있어요?
The passage mentions '하지만 길이 미끄러울 수 있어요' meaning 'However, the roads can be slippery.'
The passage mentions '하지만 길이 미끄러울 수 있어요' meaning 'However, the roads can be slippery.'
눈이 ___ 내리는 겨울밤, 따뜻한 차 한 잔이 생각난다. (On a winter night when snow is falling heavily, I think of a warm cup of tea.)
The adverb '펄펄' is used to describe snow falling heavily or profusely.
어젯밤에는 눈이 ___ 내려서 아침에 눈사람을 만들 수 있었어요. (Last night, snow fell heavily, so I could make a snowman in the morning.)
'펄펄' is the appropriate adverb to describe snow falling in a way that allows for snowman-making.
바람이 불고 눈이 ___ 내리는 날씨에는 밖에 나가기 싫어요. (I don't want to go outside in weather where the wind blows and snow falls heavily.)
'펄펄' describes snow falling heavily, which often accompanies windy, unpleasant weather.
겨울 산에 눈이 ___ 쌓여 아름다운 설경을 이루었다. (Snow piled up heavily on the winter mountain, creating a beautiful snowy landscape.)
While '펄펄' describes the act of falling, it can imply the result of heavy accumulation, fitting the context of a snowy landscape.
크리스마스 이브에 눈이 ___ 내려서 분위기가 더욱 좋았다. (On Christmas Eve, snow fell heavily, making the atmosphere even better.)
Heavy snowfall ('펄펄') is often associated with a festive Christmas atmosphere.
어젯밤 잠든 사이에 눈이 ___ 와서 온 세상이 하얗게 변했다. (While I was asleep last night, snow fell heavily, turning the whole world white.)
'펄펄' describes the heavy snowfall that would result in the world turning white overnight.
Which sentence correctly uses '펄펄'?
'펄펄' specifically describes snow falling heavily or profusely. While it can describe other actions with intensity, for snow, it's the primary adverb.
Choose the most appropriate adverb for a heavy snowfall.
'펄펄' is used to describe snow falling heavily or profusely, making it the most suitable option.
What is the meaning of '눈이 펄펄 온다'?
'펄펄' describes snow falling heavily or profusely.
'펄펄' can be used to describe rain falling heavily.
'펄펄' is specifically used for snow falling heavily, not rain.
When you see a lot of snow coming down, you can say '눈이 펄펄 내린다'.
'펄펄' is the correct adverb to describe a heavy or profuse snowfall.
The word '펄펄' implies a gentle and light snowfall.
On the contrary, '펄펄' implies a heavy and profuse snowfall.
Imagine you are looking out your window and it's snowing very heavily. Describe the scene using '펄펄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
창밖을 보니 눈이 펄펄 내리고 있어요. 온 세상이 하얗게 변했어요. (Looking out the window, snow is falling heavily. The whole world has turned white.)
Write a short sentence describing a situation where snow is falling so heavily that it impacts daily activities. Use '펄펄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
눈이 펄펄 내려서 길이 많이 미끄러워요. (Snow is falling heavily, so the roads are very slippery.)
Describe how you feel when you see snow falling '펄펄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
눈이 펄펄 내리는 것을 보니 마음이 설레요. (Seeing the snow fall heavily makes my heart flutter.)
이 글에서 '펄펄'은 무엇을 묘사하고 있습니까?
Read this passage:
오늘은 아침부터 눈이 펄펄 내렸습니다. 학교 가는 길도 하얗게 변했고, 아이들은 눈사람을 만들며 즐거워했습니다. 하지만 눈이 너무 많이 와서 대중교통이 조금 지연되었습니다.
이 글에서 '펄펄'은 무엇을 묘사하고 있습니까?
문맥상 '눈이 펄펄 내렸다'는 눈이 많이 내렸다는 것을 의미합니다. (Contextually, 'snow fell heavily' means a lot of snow fell.)
문맥상 '눈이 펄펄 내렸다'는 눈이 많이 내렸다는 것을 의미합니다. (Contextually, 'snow fell heavily' means a lot of snow fell.)
이 문단에서 '펄펄'이 내린 눈으로 인해 발생한 상황은 무엇입니까?
Read this passage:
지난 겨울, 강원도에는 눈이 펄펄 내려 온 마을이 눈으로 덮였습니다. 주민들은 눈을 치우느라 바빴지만, 아름다운 설경에 감탄했습니다. 관광객들도 이 특별한 풍경을 보기 위해 모여들었습니다.
이 문단에서 '펄펄'이 내린 눈으로 인해 발생한 상황은 무엇입니까?
'온 마을이 눈으로 덮였습니다'라는 문장에서 알 수 있습니다. (This can be known from the sentence 'The whole village was covered in snow'.)
'온 마을이 눈으로 덮였습니다'라는 문장에서 알 수 있습니다. (This can be known from the sentence 'The whole village was covered in snow'.)
일기예보가 예측하는 내일의 날씨와 그에 따른 주의사항은 무엇입니까?
Read this passage:
일기예보에서 내일 눈이 펄펄 내릴 것이라고 합니다. 모두 옷을 따뜻하게 입고, 외출 시에는 조심해야 합니다. 특히 운전하는 사람들은 미끄러운 길에 대비해야 합니다.
일기예보가 예측하는 내일의 날씨와 그에 따른 주의사항은 무엇입니까?
'눈이 펄펄 내릴 것이라고 합니다'와 '모두 옷을 따뜻하게 입고, 외출 시에는 조심해야 합니다'에서 답을 찾을 수 있습니다. (The answer can be found in 'It says it will snow heavily' and 'Everyone should dress warmly and be careful when going out'.)
'눈이 펄펄 내릴 것이라고 합니다'와 '모두 옷을 따뜻하게 입고, 외출 시에는 조심해야 합니다'에서 답을 찾을 수 있습니다. (The answer can be found in 'It says it will snow heavily' and 'Everyone should dress warmly and be careful when going out'.)
This sentence means 'Snow is falling heavily.' '눈이' means 'snow (subject)', '펄펄' describes the snow falling profusely, '내리고 있어요' means 'is falling'.
This sentence means 'Outside, snow is falling heavily.' '밖에는' means 'outside (topic)', '눈이' means 'snow (subject)', '펄펄' describes the snow falling profusely, '옵니다' means 'is coming/falling'.
This sentence means 'In winter, there are many days when snow falls heavily.' '겨울에는' means 'in winter (topic)', '눈이' means 'snow (subject)', '펄펄 내리는' describes the snow falling heavily, '날이 많아요' means 'there are many days'.
Choose the most appropriate word to fill in the blank: 눈이 ___ 내린다.
'펄펄' is used to describe snow falling heavily. The other options describe picking up things, crying, and coughing, respectively.
Which sentence correctly uses '펄펄'?
'펄펄' describes snow falling heavily. The other options use '펄펄' in different contexts not related to snow.
What is the primary meaning of '펄펄' when describing snow?
'펄펄' specifically refers to snow falling profusely or heavily.
'펄펄' can be used to describe rain falling heavily.
'펄펄' is specifically used for snow falling heavily, not rain. For heavy rain, words like '좍좍' or '푹푹' might be used.
If snow is falling gently, '펄펄' is an appropriate adverb to use.
'펄펄' describes snow falling heavily or profusely, not gently. For gentle snow, you might use '소복소복'.
The phrase '눈이 펄펄 온다' means that a lot of snow is coming down.
Yes, '눈이 펄펄 온다' accurately describes snow falling heavily.
The snow fell heavily last night.
In Frozen, you can see snow falling heavily.
Watching the snow fall heavily outside the window made me feel peaceful.
Read this aloud:
겨울에는 눈이 펄펄 내리는 날이 많아요.
Focus: 펄펄
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
눈이 펄펄 내리는 겨울밤은 정말 아름다워요.
Focus: 아름다워요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 눈이 펄펄 내리는 것을 보면서 따뜻한 코코아를 마시는 것을 좋아해요.
Focus: 코코아
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes heavily falling snow making the road slippery.
This sentence describes how the heavy snowfall transformed the world white overnight.
This sentence expresses the beauty of heavily falling snow seen from the window.
어제 저녁부터 눈이 ___ 내려 온 세상이 하얗게 변했다.
'펄펄'은 눈이 많이 내리는 모습을 나타내는 부사입니다. '소복소복'은 적게, '주룩주룩'은 비가, '송골송골'은 땀이 맺히는 모습입니다.
아침에 일어나 보니 창밖에는 눈이 ___ 내리고 있었다.
'펑펑'은 '펄펄'과 같이 눈이 많이 내리는 소리나 모양을 나타내는 부사입니다.
추운 겨울밤, 눈이 ___ 내리는 풍경은 참 아름답다.
'펄펄'은 눈이 많이 내리는 상황을 묘사할 때 사용합니다. '부슬부슬'은 비나 눈이 가늘게 내리는 모습입니다.
갑자기 눈이 ___ 쏟아져서 앞이 잘 보이지 않았다.
'펄펄'은 눈이 많이, 세게 내리는 모습을 나타냅니다. '와르르'는 무너지는 소리, '살금살금'은 조심스럽게 움직이는 모습입니다.
어린 시절, 눈이 ___ 내리는 날이면 친구들과 눈싸움을 하곤 했다.
눈싸움을 할 정도로 눈이 많이 내린다는 의미에서 '펄펄'이 적절합니다. 다른 선택지는 상황과 맞지 않습니다.
밤새 눈이 ___ 내려 도로는 온통 눈으로 덮였다.
도로가 눈으로 덮일 만큼 많이 내렸다는 의미이므로 '펄펄'이 가장 자연스럽습니다.
다음 중 '펄펄'의 사용이 가장 적절한 문장은?
'펄펄'은 눈이 내리는 모습을 강조할 때 사용됩니다. 다른 보기들은 문법적으로 올바르지 않거나 의미가 다릅니다.
다음 문장에서 '펄펄'과 가장 유사한 의미로 사용될 수 있는 표현은 무엇입니까? '어젯밤 눈이 펄펄 내려서 길이 미끄러웠다.'
'펑펑'은 '펄펄'과 같이 눈이 많이 내리는 모습을 묘사할 때 사용되는 유사한 의성어/의태어입니다.
'펄펄'이 주로 묘사하는 현상은?
'펄펄'은 특히 눈이 많이 내리는 것을 생동감 있게 표현할 때 사용되는 부사입니다.
'펄펄'은 주로 눈이 내리는 모습뿐만 아니라, 뜨거운 물이 끓는 모습을 묘사할 때도 사용될 수 있다.
'펄펄'은 눈이 내리는 것을 묘사할 때 주로 사용되며, 물이 끓는 것은 '팔팔' 또는 '부글부글'과 같은 다른 표현을 사용합니다.
어린아이들이 장난을 치며 뛰어다니는 모습을 '펄펄'이라고 표현할 수 있다.
'펄펄'은 주로 눈이 내리는 모습에 한정적으로 사용됩니다. 사람의 행동을 묘사하는 데는 적절하지 않습니다.
'펄펄'은 눈이 내리는 양이 적을 때보다는 많을 때 사용되는 경향이 있다.
'펄펄'은 눈이 '헤아릴 수 없이 많이' 또는 '쉬지 않고 잇달아' 내리는 모습을 강조하는 부사입니다.
The morning commute was a mess due to the snow that fell heavily all night.
The heavily falling snowflakes became even stronger at the mountain peak.
The children played joyfully while watching the snow falling profusely.
Read this aloud:
어제 밤부터 눈이 펄펄 내려서 온 세상이 하얗게 변했어요.
Focus: 펄펄
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
오늘 아침에도 눈이 펄펄 내리고 있어요. 따뜻하게 입고 나가세요.
Focus: 펄펄
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
펄펄 내리는 눈 속에서 산책하는 것을 좋아해요.
Focus: 펄펄
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a very heavy snowfall to a friend who lives in a warmer climate. Use '펄펄' to vividly convey the intensity of the snow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어제 밤에 눈이 펄펄 내렸어. 창밖을 보니 온 세상이 하얗게 변했더라. 정말 태어나서 이렇게 많은 눈은 처음 봤어. 마치 겨울왕국 같았어!
You are writing a short story. A character is looking out the window, watching snow fall heavily. Describe their feelings and the scene using '펄펄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
창밖으로 펄펄 내리는 눈을 보며 그녀는 깊은 생각에 잠겼다. 하얀 눈송이들이 세상을 뒤덮는 모습은 그녀의 복잡한 마음을 대변하는 듯했다. 따뜻한 코코아 한 잔이 간절해지는 순간이었다.
Write a short poem or a poetic phrase about a heavy snowfall using the adverb '펄펄'. Focus on creating a strong image.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
겨울밤, 하늘에서 펄펄 내리는 눈은 세상을 하얀 솜이불처럼 덮었다. 고요함 속에 피어나는 겨울의 아름다움.
위 글에서 '펄펄'이 묘사하는 상황은 무엇인가요?
Read this passage:
서울에는 지난 밤부터 펄펄 눈이 내렸다. 아침이 되자 도시는 온통 하얀색으로 변했고, 출근길은 평소보다 훨씬 혼잡했다. 사람들은 두꺼운 외투를 입고 조심스럽게 발걸음을 옮겼지만, 아이들은 눈을 보며 마냥 즐거워했다.
위 글에서 '펄펄'이 묘사하는 상황은 무엇인가요?
'펄펄'은 눈이 아주 많이, 세차게 내리는 것을 묘사하는 부사입니다. 문맥상 도시 전체가 하얗게 변하고 출근길이 혼잡해질 정도의 많은 눈을 나타냅니다.
'펄펄'은 눈이 아주 많이, 세차게 내리는 것을 묘사하는 부사입니다. 문맥상 도시 전체가 하얗게 변하고 출근길이 혼잡해질 정도의 많은 눈을 나타냅니다.
이 마을에서 사람들이 '펄펄 내리는 눈'을 반가워하는 주된 이유는 무엇인가요?
Read this passage:
산골 마을에는 겨울이 되면 눈이 펄펄 내리는 날이 많다. 눈이 너무 많이 와서 고립되는 경우도 있지만, 마을 사람들은 이 눈을 반가워한다. 눈이 녹으면 깨끗한 물을 제공하고, 아름다운 설경은 관광객을 유치하기 때문이다.
이 마을에서 사람들이 '펄펄 내리는 눈'을 반가워하는 주된 이유는 무엇인가요?
지문에 '눈이 녹으면 깨끗한 물을 제공하고, 아름다운 설경은 관광객을 유치하기 때문이다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '눈이 녹으면 깨끗한 물을 제공하고, 아름다운 설경은 관광객을 유치하기 때문이다'라고 명시되어 있습니다.
옛날 사람들이 '펄펄 내리는 눈'으로 인해 겪었던 어려움은 무엇이었나요?
Read this passage:
할머니는 옛날이야기를 들려주셨다. 아주 먼 옛날, 겨울이 되면 눈이 펄펄 내렸고, 사람들은 겨울잠을 자는 동물처럼 집 안에 갇혀 지냈다고 한다. 그 당시에는 지금처럼 난방시설이 좋지 않아 추위와 배고픔에 시달렸다고 한다.
옛날 사람들이 '펄펄 내리는 눈'으로 인해 겪었던 어려움은 무엇이었나요?
지문에 '사람들은 겨울잠을 자는 동물처럼 집 안에 갇혀 지냈다고 한다. 그 당시에는 지금처럼 난방시설이 좋지 않아 추위와 배고픔에 시달렸다고 한다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '사람들은 겨울잠을 자는 동물처럼 집 안에 갇혀 지냈다고 한다. 그 당시에는 지금처럼 난방시설이 좋지 않아 추위와 배고픔에 시달렸다고 한다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence describes a night when snow was falling heavily. '펄펄' emphasizes the intensity of the snowfall.
This sentence means 'Outside the window, snow was falling profusely.' '펄펄' here intensifies '내리고 있었다' (was falling).
This sentence translates to 'The children were happy watching the heavily falling snow.' '펄펄' modifies '내리는 눈' (falling snow).
Choose the most natural Korean sentence using '펄펄' to describe snow falling heavily.
'펄펄 내리는' is the most natural and common way to use '펄펄' with falling snow.
Which sentence correctly uses '펄펄' to convey the intensity of snow?
This sentence directly connects the intense snow with a noticeable outcome (the world turning white), which aligns with the meaning of '펄펄'.
Identify the sentence where '펄펄' is used inappropriately when describing snow.
'펄펄' describes the act of falling intensely, not the state of being piled up. While the snow may have fallen profusely to become piled up, '펄펄' itself doesn't directly modify '쌓인'.
You can say '눈이 펄펄 그쳤다' (The snow stopped profusely) to describe snow ceasing heavily.
'펄펄' describes the act of falling heavily, not the act of stopping. It would be unnatural to use it with '그쳤다' (stopped).
'펄펄' can be used to describe rain falling heavily, similar to how it's used for snow.
'펄펄' is specifically used for snow falling heavily or for boiling water. It's not typically used for rain.
When '펄펄' is used with snow, it always implies a large quantity of snow.
Yes, '펄펄' explicitly conveys the idea of something being heavy, profusely, or intensely, which, in the context of snow, means a large amount.
The snowflakes falling heavily, breaking the silence of the snowy mountain, seemed to stop the flow of time.
That winter night, the profusely falling snow covered the city in a white painting and swallowed all sounds.
Looking out at the snow falling heavily through the window, I was lost in memories of days gone by.
Read this aloud:
폭설이 펄펄 내리는 가운데 고립된 마을을 구하기 위한 구조 작업이 시작되었다.
Focus: 펄펄 내리는
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 펄펄 내리는 눈 속에서도 흔들림 없이 묵묵히 자신의 길을 걸어갔다.
Focus: 흔들림 없이 묵묵히
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
온종일 펄펄 내린 눈 덕분에 도시는 마치 동화 속 한 장면처럼 변해 있었다.
Focus: 온종일 펄펄 내린 눈 덕분에
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a weather reporter. Describe a scene where snow is falling heavily in a poetic yet direct manner, using '펄펄'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
오늘 밤, 하늘에서는 눈이 펄펄 내립니다. 온 세상이 하얗게 변하고 있습니다. 거리는 고요하고, 눈송이들이 춤추듯 땅으로 떨어집니다. 이런 날에는 따뜻한 코코아 한 잔이 간절합니다.
Write a short paragraph reflecting on a memory of experiencing a heavy snowfall, incorporating '펄펄' to describe the snow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어렸을 때 가장 기억에 남는 것은 할머니 댁에서 보던 겨울 풍경입니다. 창밖으로는 눈이 펄펄 내렸고, 저는 따뜻한 방에서 할머니가 읽어주시는 옛날이야기를 들었습니다. 그때의 평화로운 분위기가 아직도 생생합니다.
Describe a fictional scene where a character is caught in a sudden, heavy snowfall, using '펄펄' to emphasize the intensity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
산길을 걷던 중 갑자기 눈이 펄펄 내리기 시작했다. 시야는 순식간에 흐려졌고, 발걸음은 점점 더 무거워졌다. 옷깃을 여몄지만, 차가운 눈송이들이 얼굴을 강타했다. 서둘러 몸을 피할 곳을 찾아야만 했다.
위 글에서 '펄펄'이 묘사하는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
차가운 겨울 바람이 불고, 하늘에서는 눈이 펄펄 내리기 시작했다. 사람들은 서둘러 집으로 향했고, 도시는 이내 고요함에 잠겼다. 창밖을 바라보니, 쌓이는 눈만큼이나 세상이 평화로워 보였다. 이런 날은 따뜻한 차 한 잔과 함께 책을 읽는 것이 최고다.
위 글에서 '펄펄'이 묘사하는 것은 무엇입니까?
이 문맥에서 '펄펄'은 눈이 '내리기 시작했다'는 동사와 함께 사용되어 눈이 많이, 또는 세차게 내리는 모습을 묘사합니다.
이 문맥에서 '펄펄'은 눈이 '내리기 시작했다'는 동사와 함께 사용되어 눈이 많이, 또는 세차게 내리는 모습을 묘사합니다.
아이들이 눈이 펄펄 내리는 것을 보고 가장 먼저 하려던 행동은 무엇입니까?
Read this passage:
오랜만에 찾아온 폭설에 아이들은 신이 났다. 창밖으로 눈이 펄펄 내리는 것을 보며 아이들은 밖으로 뛰어나갈 준비를 했다. 부모님은 아이들이 감기에 걸릴까 걱정했지만, 아이들의 즐거운 표정을 보니 막을 수 없었다. 눈사람을 만들고 눈싸움을 할 생각에 아이들은 들떠 있었다.
아이들이 눈이 펄펄 내리는 것을 보고 가장 먼저 하려던 행동은 무엇입니까?
아이들이 '밖으로 뛰어나갈 준비를 했다'는 부분과 '눈사람을 만들고 눈싸움을 할 생각에 아이들은 들떠 있었다'는 문장에서 답을 유추할 수 있습니다.
아이들이 '밖으로 뛰어나갈 준비를 했다'는 부분과 '눈사람을 만들고 눈싸움을 할 생각에 아이들은 들떠 있었다'는 문장에서 답을 유추할 수 있습니다.
스님이 창밖의 설경을 감상한 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
산속 작은 암자에 겨울이 찾아왔다. 밤새도록 눈이 펄펄 내렸고, 아침이 되자 온 산이 하얀 옷을 입었다. 스님은 조용히 차를 마시며 창밖의 설경을 감상했다. 세상의 번잡함에서 벗어나 평화로운 시간을 보낼 수 있는 이런 순간이 소중했다.
스님이 창밖의 설경을 감상한 이유는 무엇입니까?
마지막 문장에서 '세상의 번잡함에서 벗어나 평화로운 시간을 보낼 수 있는 이런 순간이 소중했다'고 언급하며 그 이유를 명확히 제시합니다.
마지막 문장에서 '세상의 번잡함에서 벗어나 평화로운 시간을 보낼 수 있는 이런 순간이 소중했다'고 언급하며 그 이유를 명확히 제시합니다.
The adverb '밤새도록' (all night long) modifies the verb '내렸습니다' (it snowed), and '펄펄' describes the manner of the snowfall.
The phrase '밖을 내려다보니' (looking outside) sets the context, followed by the description of the snow falling '펄펄' (heavily).
The sentence starts with '어릴 적' (when I was young) and describes '눈이 오던 날' (a day when it snowed) with the intensity '펄펄'.
/ 132 correct
Perfect score!
Summary
Use 펄펄 to vividly describe a heavy snowfall, making the scene more impactful.
- Describes snow falling heavily.
- Only used for snow.
- Makes snow sound very abundant.
Learn Related Words
When learning '펄펄', think about other words related to snow. For example, '눈' means snow, '내리다' means to fall, and '많이' means a lot. This helps build your vocabulary network.
Practice with Sentences
Don't just memorize the word. Try to create simple sentences with '펄펄'. For instance, '눈이 펄펄 와요' (The snow is falling heavily) or '펄펄 눈이 내린다' (Snow is falling profusely).
Visualize the Meaning
When you hear '펄펄', imagine a scene of heavy snowfall. This visual association can make it easier to remember the meaning. Think of snow piling up quickly.
Listen to Native Speakers
Try to find videos or audio recordings where native Korean speakers use '펄펄' in context. Pay attention to their pronunciation and the situations in which they use the word. This helps with natural usage.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
nature के और शब्द
~에 대한
A2About, regarding; indicating the topic or subject.
~게
A2Suffix to turn adjectives or verbs into adverbs.
공기
A1Air, atmosphere.
몽땅
B1All of it, entirely, completely.
온갖
B1All sorts of, every kind of.
~을/를 따라서
A2Along; indicating movement or position parallel to something.
동물
A1animal
개미
A1A small insect typically living in large colonies.
주위에
A2Surrounding something or someone; around.
그대로
A2Without changing; as it is.