मतलब
To feel comfortable doing something.
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
In Poland, being 'w swoim żywiole' is often associated with the concept of 'pasja' (passion). It is highly respected when someone finds their calling. The phrase is used in Polish academic circles to describe a scholar who is discussing their specific field of research. Younger generations might use 'to moja bajka' more often, but 'być w swoim żywiole' remains the classic, more descriptive choice. In job interviews, saying you are 'w swoim żywiole' when performing certain tasks shows high self-awareness and enthusiasm.
Use it as a compliment
If you see someone doing something well, say 'Widać, że jesteś w swoim żywiole!' It's a very nice thing to hear.
Watch the pronoun
Always use 'swoim' regardless of the person. 'On jest w swoim...', 'My jesteśmy w swoim...'
मतलब
To feel comfortable doing something.
Use it as a compliment
If you see someone doing something well, say 'Widać, że jesteś w swoim żywiole!' It's a very nice thing to hear.
Watch the pronoun
Always use 'swoim' regardless of the person. 'On jest w swoim...', 'My jesteśmy w swoim...'
Combine with 'widać'
Starting with 'Widać, że...' (It's visible that...) makes the sentence sound very natural.
खुद को परखो
Fill in the missing words to complete the idiom.
Marek kocha gotować. W kuchni jest w _______ _______.
The full idiom is 'w swoim żywiole'.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct sentence:
You must use 'swoim' and the locative case 'żywiole'.
Match the person to the situation where they are 'w swoim żywiole'.
1. Programista, 2. Nauczycielka, 3. Piłkarz
Each person is in their element in their specific workplace.
Complete the dialogue.
A: Czy Kasia lubi śpiewać przed ludźmi? B: Tak, na scenie ona ____ __ _____ _______.
The standard verb used with this idiom is 'być' (to be).
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासMarek kocha gotować. W kuchni jest w _______ _______.
The full idiom is 'w swoim żywiole'.
Choose the correct sentence:
You must use 'swoim' and the locative case 'żywiole'.
1. Programista, 2. Nauczycielka, 3. Piłkarz
Each person is in their element in their specific workplace.
A: Czy Kasia lubi śpiewać przed ludźmi? B: Tak, na scenie ona ____ __ _____ _______.
The standard verb used with this idiom is 'być' (to be).
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
4 सवालUsually no. It implies flourishing and success. You wouldn't say someone is in their element while being lazy.
Yes, it's perfectly acceptable in journalism or essays, though maybe not in a legal contract.
We usually keep it singular: 'Oni są w swoim żywiole'. Using 'żywiołach' is rare unless they are in different elements.
Yes, but in other contexts it can mean a disaster (żywioł ognia) or a very energetic person (to prawdziwy żywioł!).
संबंधित मुहावरे
czuć się jak ryba w wodzie
synonymTo feel very comfortable in a situation.
odnaleźć powołanie
similarTo find one's calling.
robić coś z pasją
similarTo do something with passion.
być poza swoim żywiołem
contrastTo be out of one's element.