A1 verb #5,000 सबसे आम 3 मिनट पढ़ने का समय

越过

yuèguò

You'll often hear 越过 (yuè guò) when talking about moving from one side to another. Think of it like physically crossing a barrier. For example, if you 越过 (yuè guò) a bridge, you're going from one side of the river to the other.

It also means to overcome something, like a difficulty or a challenge. So, if you 越过 (yuè guò) an obstacle, you've successfully gotten past it. This word is very practical for describing movement and overcoming hurdles.

When you want to express the idea of 'crossing over' something, like a river or a mountain, 越过 is the word you'll use. Think of it as moving from one side to the other, often implying an obstacle or a barrier that is being surmounted.

It can also be used in a more abstract sense, like 'overcoming a difficulty' or 'surpassing a limit'. The key idea is moving past a boundary or challenge.

When using “越过” (yuèguò), it's important to understand it implies passing from one side to another, often over an obstacle or boundary. For example, you might use it to describe climbing over a wall or crossing a river. It can also be used metaphorically, such as surmounting a difficulty.

Remember, it focuses on the action of passing over or beyond something. Make sure the context clearly indicates something is being traversed or overcome.

越过 30 सेकंड में

  • Use for physically crossing something like a road or river.
  • Also use for metaphorically overcoming difficulties or obstacles.
  • Often implies movement from one side to another.

§ What 越过 (yuè guò) means

The Chinese verb 越过 (yuè guò) means 'to cross over' or 'to surmount'. It's often used when something goes from one side to another, especially when there's an obstacle or boundary involved. Think of it as passing beyond a point, whether it's a physical barrier or a metaphorical one.

Definition
to cross over; to surmount

§ Examples of 越过 (yuè guò) in use

Let's look at some examples to see how 越过 is used in sentences. Pay attention to how it conveys the idea of moving across something.

我们越过了那座山。

This means: We crossed over that mountain. (Wǒmen yuèguò le nà zuò shān.)

他的目光越过人群,看向远方。

This means: His gaze crossed over the crowd, looking into the distance. (Tā de mùguāng yuèguò rénqún, kàn xiàng yuǎnfāng.)

他们成功地越过了所有障碍。

This means: They successfully surmounted all obstacles. (Tāmen chénggōng de yuèguò le suǒyǒu zhàng'ài.)

§ Similar words and when to use 越过 (yuè guò) vs alternatives

Chinese has several words that can seem similar to 越过, but they have subtle differences in usage. Let's break them down:

  • 通过 (tōngguò): This word means 'to pass through' or 'to pass by'. It's more general than 越过 and doesn't always imply an obstacle or difficulty. You can pass through a tunnel (通过隧道) or pass an exam (通过考试). While you could say 通过一座山, it doesn't carry the same sense of effort or direct crossing over as 越过一座山.
  • 火车通过了山洞。

    This means: The train passed through the tunnel. (Huǒchē tōngguò le shāndòng.)

  • 经过 (jīngguò): This means 'to pass by', 'to go through', or 'to undergo'. It often refers to a process or an experience. You might say '经过一个艰难的过程' (to undergo a difficult process). It can also mean to pass by a place, but without the emphasis on crossing an obstacle.
  • 我们经过了市中心。

    This means: We passed by the city center. (Wǒmen jīngguò le shìzhōngxīn.)

  • 翻越 (fānyuè): This is very close to 越过 and also means 'to cross over' or 'to surmount', often with the implication of climbing over something. It literally means 'to turn over and cross'. So, if you're talking about climbing over a wall or a very steep mountain, 翻越 might be a more vivid choice.
  • 士兵们翻越了敌人的防线。

    This means: The soldiers surmounted the enemy's defense line. (Shìbīngmen fānyuè le dírén de fángxiàn.)

    When to use 越过: Choose 越过 when you want to emphasize the action of moving from one side to another, especially when there's a clear boundary, a gap, or an obstacle that needs to be overcome. It's often used for physical crossing (mountains, rivers, borders) but can also be used for abstract concepts like overcoming difficulties.

    For example, if you're talking about a bird flying over a fence, 越过 is perfect. If you're discussing a runner crossing the finish line, 越过 also fits well. When the act of traversing or surmounting is key, 越过 is your word.

How Formal Is It?

औपचारिक

"我们必须逾越这些障碍才能取得成功。 (We must surmount these obstacles to achieve success.)"

तटस्थ

"小鸟越过山顶,飞向远方。 (The little bird crossed over the mountain peak, flying into the distance.)"

अनौपचारिक

"他轻松地跨过小溪。 (He easily stepped over the small stream.)"

Child friendly

"小兔子跳过草地去找妈妈。 (The little rabbit hopped over the grass to find its mommy.)"

बोलचाल

"我们翻过那堵墙,溜进了后院。 (We climbed over that wall and snuck into the backyard.)"

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

short and common characters

लिखना 1/5

short and common characters

बोलना 1/5

simple pronunciation

श्रवण 1/5

clear and distinct sounds

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

过 (guò) - to pass, to cross 越 (yuè) - to exceed, to climb over

आगे सीखें

走过 (zǒu guò) - to walk past 经过 (jīng guò) - to pass by, to go through

उन्नत

跨越 (kuà yuè) - to stride across, to span 超越 (chāo yuè) - to surpass, to exceed

ज़रूरी व्याकरण

Can be used with nouns indicating a physical barrier or boundary.

他越过篱笆。 (Tā yuèguò líba.) He crossed over the fence.

Often followed by an object that specifies what is being crossed.

汽车越过了一条河。 (Qìchē yuèguò le yī tiáo hé.) The car crossed a river.

Can be used metaphorically to mean 'to overcome' or 'to exceed'.

他越过重重困难。 (Tā yuèguò chóngchóng kùnnan.) He surmounted many difficulties.

Can be used in a resultative verb construction to indicate crossing to a certain place.

他们越过了边境。 (Tāmen yuèguò le biānjìng.) They crossed over the border.

Not typically used with abstract concepts like 'time' or 'emotion' in the sense of 'passing through' them.

Do not say: 越过时间 (yuèguò shíjiān) to mean 'pass time'.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

小鸟轻松地越过篱笆。

The little bird easily crossed over the fence.

2

他越过小溪到对岸。

He crossed over the stream to the other bank.

3

运动员越过终点线。

The athlete crossed the finish line.

4

我们越过山顶,看到了美丽的风景。

We crossed over the mountaintop and saw beautiful scenery.

5

汽车越过黄线是危险的。

It is dangerous for cars to cross the yellow line.

6

她越过人群,向我走来。

She crossed through the crowd and walked towards me.

7

不要越过警戒线。

Do not cross the cordon line.

8

我们越过这座桥就能到家了。

We can get home once we cross this bridge.

1

登山隊成功越過冰川,到達了山的另一邊。

The climbing team successfully crossed the glacier and reached the other side of the mountain.

越过 is used to describe physically passing over an obstacle.

2

她越過重重困難,最終實現了自己的夢想。

She surmounted many difficulties and finally realized her dream.

越过 can be used metaphorically for overcoming challenges.

3

孩子們興奮地越過小溪,在草地上追逐嬉戲。

The children excitedly crossed the small stream, chasing and playing on the grass.

Describes a lighthearted, physical crossing.

4

我們必須越過這些障礙才能達到我們的目標。

We must surmount these obstacles to achieve our goal.

Similar to the metaphorical use, emphasizing necessity.

5

這隻小鳥勇敢地越過大海,飛向溫暖的南方。

This little bird bravely crossed the ocean, flying towards the warm south.

Highlights a challenging physical journey.

6

為了節省時間,他決定越過田野,而不是走大路。

To save time, he decided to cross over the fields instead of taking the main road.

Indicates choosing a shorter, possibly less conventional path.

7

這次談判的關鍵在於能否越過雙方之間的分歧。

The key to this negotiation lies in whether we can surmount the differences between both sides.

Abstract metaphorical use, focusing on overcoming disagreements.

8

士兵們越過戰壕,向敵人的陣地發起衝鋒。

The soldiers crossed the trenches and charged towards the enemy's position.

Describes a specific military action of crossing a barrier.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"越过山岭"

To cross over mountains (literally and figuratively, overcoming challenges)

我们决定越过山岭,继续前进。 (We decided to cross over the mountains and continue moving forward.)

neutral

"越过障碍"

To overcome obstacles

他成功地越过了所有的障碍。 (He successfully overcame all the obstacles.)

neutral

"越过边境"

To cross the border

他们试图越过边境,寻找新的生活。 (They tried to cross the border to find a new life.)

neutral

"越过难关"

To get through a difficult period or crisis

只要我们齐心协力,一定能越过难关。 (As long as we work together, we will definitely get through this difficult period.)

neutral

"越过雷池"

To cross a forbidden line; to overstep the bounds (often implying going against rules or expectations)

你越过了雷池,后果自负。 (You crossed the forbidden line, you're responsible for the consequences.)

formal

"越过藩篱"

To break through barriers; to overcome limitations (often metaphorical)

这个新的技术帮助我们越过了许多藩篱。 (This new technology helped us break through many barriers.)

neutral

"越过底线"

To cross the bottom line; to exceed acceptable limits

他的行为已经越过了我的底线。 (His behavior has already crossed my bottom line.)

neutral

"越过时间"

To pass through time (less common, usually used metaphorically for a period)

我们一起越过了漫长的时间。 (We passed through a long period of time together.)

neutral

"越过红线"

To cross a red line (a limit that, if exceeded, will result in severe consequences)

政府警告,任何试图越过红线的行为都将受到惩罚。 (The government warned that any attempt to cross the red line would be punished.)

neutral

"越过高山和大海"

To cross over mountains and seas (to overcome great distances and difficulties)

他们越过高山和大海,终于到达了目的地。 (They crossed over mountains and seas and finally reached their destination.)

neutral

इसे कैसे इस्तेमाल करें

越过 (yuè guò) means to cross over, go over, or surmount a physical barrier or obstacle. It's often used for things like fences, walls, mountains, or even an imaginary line. It implies movement from one side to another, often with some effort or a sense of overcoming something.

सामान्य गलतियाँ

A common mistake is to confuse 越过 with other verbs like (guò) or 穿过 (chuān guò). While all can involve crossing, 越过 specifically implies going over or surmounting something.

For example, you wouldn't typically use 越过 for crossing a road (you'd use 过马路 - guò mǎlù). You also wouldn't use it for passing through a tunnel (you'd use 穿过隧道 - chuān guò suìdào).

Remember, 越过 is about going above or over to get to the other side.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a **yue**t (越) flying **guò** (过) a tall mountain. It's crossing over and surmounting the obstacle.

दृश्य संबंध

Picture a person making a giant leap over a hurdle or a river. The action of jumping *over* something is '越过'.

Word Web

跨过 (kuàguò) - to cross over (often implies a larger or more formal crossing, like a border) 穿过 (chuānguò) - to pass through (implies going through an opening or a space) 翻过 (fānguò) - to turn over; to cross over (often used for crossing mountains or fences) 走过 (zǒuguò) - to walk past; to go through 经过 (jīngguò) - to pass by; to go through (often refers to a place or an experience)

चैलेंज

Try to describe how you would 'cross over' a small stream, a mountain, or an obstacle in your path using '越过'. For example, '我越过小溪' (Wǒ yuèguò xiǎoxī - I crossed over the stream) or '我们越过了那座山' (Wǒmen yuèguò le nà zuò shān - We surmounted that mountain).

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Both 越过 and 穿过 mean 'to cross', but they have different nuances. 越过 (yuèguò) often implies going over or surmounting an obstacle, like a mountain or a barrier. For example: 他越过高山 (Tā yuèguò gāoshān) - He crossed over the tall mountain. 穿过 (chuānguò) suggests passing through something, like a crowd, a tunnel, or a forest. For example: 我们穿过森林 (Wǒmen chuānguò sēnlín) - We passed through the forest.

While technically you could say '越过马路' (yuèguò mǎlù), it's not the most natural or common way. For crossing a street, 过马路 (guò mǎlù) is much more common and natural. 越过 implies a greater challenge or a more significant obstacle.

Not always literally. 越过 (yuèguò) can also be used figuratively to mean 'to surmount' or 'to overcome' a difficulty or a challenge. For example: 越过困难 (yuèguò kùnnan) - to overcome difficulties.

You can 越过 (yuèguò) physical barriers like: 越过围墙 (yuèguò wéiqiáng) - to cross over a wall; 越过障碍 (yuèguò zhàng'ài) - to surmount an obstacle. You can also use it for more abstract things like: 越过界限 (yuèguò jièxiàn) - to cross a boundary or limit; 越过难关 (yuèguò nánguān) - to get over a tough period.

越过 (yuèguò) is a neutral word. It's not particularly formal or informal. You'll hear it in everyday conversations and see it in written texts.

You can say 越过终点线 (yuèguò zhōngdiǎnxiàn) to mean 'cross the finish line'. This fits well because a finish line can be seen as a boundary or a point you need to get past.

Yes, you can use 越过河流 (yuèguò héliú) to mean 'cross a river', especially if there's an implication of effort or difficulty in crossing it, like swimming across or using a makeshift bridge. However, simply crossing a river by boat might use 过河 (guò hé).

The tone of 越过 (yuèguò) is generally neutral, but it often carries a sense of accomplishment or overcoming when used in the figurative sense. When used literally, it simply describes the action of crossing over.

越过 (yuèguò) primarily implies going 'over' something, which usually results in being on the other side. So, it includes the idea of moving from one side to another by going over an obstacle.

One common phrase is 越过雷池一步 (yuèguò léichí yībù), which literally means 'to take one step over the thunder pool'. It's an idiom that means 'to overstep the bounds' or 'to cross the line'. For example: 你不能越过雷池一步 (Nǐ bùnéng yuèguò léichí yībù) - You cannot cross the line.

खुद को परखो 60 सवाल

fill blank A1

小猫___了围墙。(The kitten ___ over the wall.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

“越过” means to cross over, which fits the context of a kitten going over a wall. “穿过” means to pass through, “走过” means to walk past, and “经过” means to pass by.

fill blank A1

我们___了那条河。(We ___ that river.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

“越过” is the most appropriate verb for crossing over a river. “通过” means to pass through, “路过” means to pass by, and “经过” means to pass through or by.

fill blank A1

他___了所有的障碍。(He ___ all the obstacles.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

“越过” can mean to surmount, which fits the context of overcoming obstacles. “克服” means to overcome, “达到” means to reach, and “完成” means to complete.

fill blank A1

运动员___了跳高杆。(The athlete ___ over the high jump bar.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

“越过” is a good general word for crossing over something, like a high jump bar. While “跳过” (to jump over) is also possible, “越过” emphasizes the act of surmounting. “飞过” means to fly over, and “走过” means to walk past.

fill blank A1

小鸟___了山谷。(The little bird ___ the valley.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

“越过” works well here as the bird is crossing over the valley. “飞过” is also possible if the focus is on flying, but “越过” is more general for crossing. “穿过” means to pass through, and “跳过” means to jump over.

fill blank A1

他们___了国界。(They ___ the national border.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

“越过” is the most common and appropriate verb for crossing a border or boundary. “穿过” means to pass through, “走过” means to walk past, and “经过” means to pass by.

multiple choice A1

她___了那座桥。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

To say 'she crossed over that bridge', '越过' is the correct verb.

multiple choice A1

小狗___了栅栏。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

To say 'the puppy surmounted the fence', '越过' means to cross over or surmount an obstacle.

multiple choice A1

我们___了马路。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

To say 'we crossed over the road', '越过' is the appropriate verb.

true false A1

你不能用“越过”来形容一个人走过一座桥。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

You can definitely use '越过' to describe someone crossing a bridge. It means 'to cross over'.

true false A1

“越过”的意思是“吃东西”。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

No, '越过' means 'to cross over' or 'to surmount', not 'to eat'.

true false A1

一个障碍物可以用“越过”来表达被克服。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, '越过' can be used to mean 'to surmount' or overcome an obstacle.

listening A1

Did you see the cat cross the road?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 你看到那只猫越过马路了吗?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

Please cross that line.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 请你越过那条线。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

The little bird flew over the mountain.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 小鸟越过山飞走了。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

我越过障碍。

Focus: 越过 (yuè guò)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

他们越过海洋。

Focus: 海洋 (hǎi yáng)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

你能越过这堵墙吗?

Focus: 越过 (yuè guò) and 墙 (qiáng)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 我们需要越过那座山

This sentence means 'We need to cross that mountain.' The verb '越过' (yuèguò) is placed before the object '那座山' (nà zuò shān, that mountain).

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他越过了河

This sentence means 'He crossed the river.' '了' (le) indicates the completion of the action.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 请不要越过这条线

This sentence means 'Please do not cross this line.' '不要' (bùyào) means 'do not'.

multiple choice B1

Choose the best word to complete the sentence: 他_______了障碍,继续前进。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

越过 (yuèguò) means to cross over or surmount an obstacle. The other options don't fit the context of overcoming a barrier to continue forward.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses '越过'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他越过了那座山,看到了美丽的风景。

越过 is used for physical crossing or surmounting. Crossing a mountain (越过那座山) fits this meaning. The other options use '越过' incorrectly.

multiple choice B1

If you want to say 'The cat jumped over the fence,' which word would you use for 'jumped over'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

While '跳过' (tiàoguò) means to jump over, '越过' (yuèguò) can also be used in this context to mean 'to cross over' something by jumping or otherwise. In this case, '越过' is a suitable choice for 'jumped over the fence'.

true false B1

You can use '越过' to describe crossing a street.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, '越过' can be used to describe crossing a physical barrier like a street. For example, '越过马路' (yuèguò mǎlù - cross the street).

true false B1

The phrase '越过困难' (yuèguò kùnnan) means 'to overcome difficulties'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, '越过困难' literally translates to 'cross over difficulties', which means to surmount or overcome them.

true false B1

You can use '越过' to say 'I passed by my friend's house'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'越过' implies crossing over something. For 'passing by', you would typically use '经过' (jīngguò) or '路过' (lùguò).

writing B1

Imagine you are trying to overcome a small obstacle, like a fence or a small ditch, on your way. Describe what you do using 越过.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我小心翼翼地越过那道矮墙。(I carefully crossed over that low wall.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

You are discussing a personal challenge you faced and successfully surmounted. Describe the challenge and how you used 越过 to overcome it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

通过努力学习,我终于越过了语言学习的障碍。(Through hard work, I finally surmounted the barrier of language learning.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Describe a natural landscape where you might need to 越过 a river, a mountain, or a valley. What does it look like?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们要越过一条小河才能到达对岸的森林。(We need to cross over a small river to reach the forest on the other side.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

根据这段话,旅行中可能会遇到什么障碍?

Read this passage:

在旅行中,我们经常会遇到一些意想不到的障碍。有时候,我们需要越过一条小溪,有时候则需要越过一段崎岖的山路。这些经历都让我们的旅程变得更加难忘和充满挑战。

根据这段话,旅行中可能会遇到什么障碍?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 小溪和山路

文章中明确提到“越过一条小溪”和“越过一段崎岖的山路”,这些都是旅行中可能遇到的障碍。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 小溪和山路

文章中明确提到“越过一条小溪”和“越过一段崎岖的山路”,这些都是旅行中可能遇到的障碍。

reading B1

根据这段话,公司是如何成功越过困难的?

Read this passage:

这个公司在发展过程中遇到了许多困难,但是他们通过团队的努力和创新精神,成功越过了这些障碍。现在,他们已经成为了行业内的佼佼者。

根据这段话,公司是如何成功越过困难的?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 通过团队的努力和创新精神

文章中提到“通过团队的努力和创新精神,成功越过了这些障碍”,说明这是他们克服困难的方式。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 通过团队的努力和创新精神

文章中提到“通过团队的努力和创新精神,成功越过了这些障碍”,说明这是他们克服困难的方式。

reading B1

小明在比赛中面对深沟时做了什么?

Read this passage:

小明在参加越野跑比赛时,面对一条深沟,他没有退缩。他深吸一口气,然后迅速地越过了那条深沟,继续向前冲刺。他的毅力让所有人都很佩服。

小明在比赛中面对深沟时做了什么?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他迅速地越过了深沟

文章中明确指出“他深吸一口气,然后迅速地越过了那条深沟”。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 他迅速地越过了深沟

文章中明确指出“他深吸一口气,然后迅速地越过了那条深沟”。

multiple choice B2

她勇敢地____了所有困难,最终取得了成功。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

“越过”强调的是克服或跨越障碍,符合语境中克服困难的意思。

multiple choice B2

小船____了汹涌的波浪,安全抵达了对岸。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

“越过”在这里表示跨越障碍物,如波浪,到达另一边。

multiple choice B2

为了欣赏更美的风景,他们决定____那座高山。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

“越过”用于描述跨越高山等自然障碍,以达到某个目的。

true false B2

在开车时,我们应该小心,不要随意越过双黄线。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

“越过”在这里指违反交通规则,跨过禁止跨越的线,符合实际情况。

true false B2

如果你想看清楚远处的风景,你需要越过你的眼镜。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

“越过”不用于描述通过某种物品来看东西,而是指跨越或克服。这里应该是“戴上”或“透过”。

true false B2

老师越过了很多问题,直接讲到了重点。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

“越过问题”在这里表示跳过或忽略一些细节问题,直接进入主题,这是“越过”的一种引申用法。

listening B2

Listen for '越过重重困难' (to surmount many difficulties).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 我们需要越过重重困难才能到达目的地。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

Listen for '越过了栏杆' (crossed over the hurdles).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 运动员们轻松地越过了栏杆。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

Listen for '越过了一座山' (crossed over a mountain).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 在暴风雨中,他们勇敢地越过了一座山。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

请你用“越过”造一个句子,描述你克服了一个挑战。

Focus: yuè guò

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

描述一个场景,你需要“越过”一个物理障碍。

Focus: 越过

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

如果你在旅行中遇到了一条河,你会怎么说你“越过”了它?

Focus: 越过

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
fill blank C1

他凭借着顽强的毅力,终于___了重重障碍,实现了自己的梦想。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

“越过”强调的是从一个地方到另一个地方,中间可能存在障碍需要克服。

fill blank C1

运动员们在赛场上奋力拼搏,力求___终点线,争取更好的成绩。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

“越过”在这里表示运动员通过或跨过终点线。

fill blank C1

这道难题困扰了我很久,但我相信只要努力,总能___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过它

“越过它”在这里引申为克服困难或障碍。

fill blank C1

登山队员们成功___了雪山之巅,看到了壮丽的日出。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

“越过”表示从底部到达顶部,通常是翻越或跨过较高的障碍。

fill blank C1

政策的调整帮助企业___了发展的瓶颈,迎来了新的机遇。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过

“越过”在这里表示克服了限制或障碍,进入新的阶段。

fill blank C1

面对前方的重重困难,他没有退缩,而是选择勇敢地___。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 越过去

“越过去”表示跨越或克服阻碍,继续前进。

writing C1

Imagine you are an explorer. Describe a challenging obstacle you had to 越过 (cross over/surmount) on your journey and how you did it. Use '越过' at least once in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在我们的探险中,我们遇到了一条湍急的河流,它的水流非常快,几乎不可能通过。我们不得不寻找一个可以越过的浅滩。经过数小时的努力,我们最终找到了一处相对平静的区域,并用绳索和木筏成功越过了河流,继续我们的旅程。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Write a short paragraph about a personal goal you are trying to 越过 (surmount), meaning a challenge you're overcoming. Explain the challenge and your strategy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我目前正在努力越过一个巨大的挑战,那就是学习一门全新的编程语言。这门语言的语法非常复杂,而且有很多陌生的概念。我的策略是每天坚持学习至少两个小时,并通过完成小型项目来巩固我的知识。我知道这会是一个漫长的过程,但我相信我最终会成功越过这个难关。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

You are writing a news report about a rescue operation. Describe how the rescue team had to 越过 (cross over/surmount) difficult terrain to reach the stranded individuals. Use '越过' twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

救援队在接到求救信号后立即出发。他们不得不越过陡峭的山坡和茂密的森林,才能到达被困者的位置。在黑暗中,他们还越过了一条湍急的河流,这大大增加了救援的难度。尽管面临重重困难,救援人员最终成功找到了被困者并将其安全带回。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

根据这段话,公司在发展过程中遇到了什么?

Read this passage:

在公司的发展过程中,我们遇到了许多看似无法越过的障碍。市场竞争激烈,技术更新迅速,都给我们带来了巨大的压力。然而,我们始终坚信,只要齐心协力,就能越过这些困难,实现我们的目标。

根据这段话,公司在发展过程中遇到了什么?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 市场竞争和技术更新

文章中明确提到“市场竞争激烈,技术更新迅速,都给我们带来了巨大的压力”。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 市场竞争和技术更新

文章中明确提到“市场竞争激烈,技术更新迅速,都给我们带来了巨大的压力”。

reading C1

登山者越过山峰后做了什么?

Read this passage:

那位登山者决定越过那座常年积雪的山峰。他知道这将是一次极其危险的旅程,但他对自己的能力充满信心。经过数天的艰难攀登,他最终成功越过山顶,俯瞰着壮丽的景色。

登山者越过山峰后做了什么?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 欣赏景色

文章结尾提到“他最终成功越过山顶,俯瞰着壮丽的景色”。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 欣赏景色

文章结尾提到“他最终成功越过山顶,俯瞰着壮丽的景色”。

reading C1

除了技术上的挑战,他们还需要越过什么难关?

Read this passage:

为了完成这项任务,我们必须越过重重难关。这不仅包括技术上的挑战,还包括团队内部的沟通问题。只有解决了这些问题,我们才能保证项目的顺利进行。

除了技术上的挑战,他们还需要越过什么难关?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 团队内部的沟通问题

文章中明确指出“这不仅包括技术上的挑战,还包括团队内部的沟通问题”。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 团队内部的沟通问题

文章中明确指出“这不仅包括技术上的挑战,还包括团队内部的沟通问题”。

/ 60 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!