奔驰
奔驰 30 सेकंड में
- 奔驰 (bēnchí) means to gallop or speed, emphasizing power and high velocity.
- It is primarily used for horses, fast vehicles (cars, trains), and metaphorical concepts.
- The word is formal and literary, distinct from the everyday word for running (跑步).
- It is also the Chinese name for the luxury automobile brand Mercedes-Benz.
The Chinese word 奔驰 (bēnchí) is a powerful verb that translates to 'to run quickly,' 'to gallop,' or 'to speed.' At its core, it evokes the image of a horse galloping at full tilt across an open plain, or a high-performance vehicle surging down a highway. In a linguistic sense, it is more formal and evocative than the common word for running, 跑步 (pǎobù). While 跑步 describes the physical act of a human jogging or running, 奔驰 captures the essence of momentum, power, and rapid movement over a distance. It is frequently used in literature to describe animals, particularly horses, and in modern contexts to describe cars, trains, or even abstract concepts like time and thoughts. Understanding 奔驰 requires an appreciation for its dual nature: it is both a literal description of speed and a metaphorical expression of unstoppable progress.
- Literary Usage
- In classical and modern literature, it often describes horses (骏马) galloping across the grasslands, symbolizing freedom and vitality.
- Modern Context
- It is the standard term for the Mercedes-Benz car brand, but as a verb, it describes any vehicle moving at high speed, like a bullet train or a racing car.
- Abstract Speed
- Used to describe the rapid passage of time or the quick movement of one's thoughts and imagination.
When you use 奔驰, you are not just saying something is moving fast; you are imbuing the movement with a sense of grace and force. For example, a car doesn't just 'go' on the highway; it '奔驰' on the highway, suggesting a smooth, powerful journey. This word is essential for B2 learners who wish to move beyond basic descriptions and start using more descriptive, high-level vocabulary that matches the tone of news reports, novels, and formal speeches. It is a word that bridges the gap between the ancient pastoral life of China and its high-tech, fast-paced modern reality.
骏马在广阔的草原上自由地奔驰。(The fine steeds gallop freely on the vast grasslands.)
汽车在高速公路上飞速奔驰。(The car speeds along the highway.)
思绪在脑海中不断地奔驰。(Thoughts are constantly racing through my mind.)
高铁在崇山峻岭间奔驰。(The high-speed train speeds through the high mountains and lofty ridges.)
时光如箭,在指缝间奔驰。(Time is like an arrow, speeding through the gaps between fingers.)
In summary, 奔驰 is a versatile word that conveys speed, power, and elegance. Whether you are describing a physical race or a mental sprint, this word adds a level of sophistication to your Chinese vocabulary that simple words like '跑' cannot reach. It is particularly useful in formal writing, news reporting, and descriptive storytelling.
Using 奔驰 correctly involves understanding its grammatical role as an intransitive verb and its common collocations. It is rarely followed directly by an object; instead, it is often modified by adverbs or used within prepositional phrases to describe *where* or *how* something is speeding. For instance, you would say '奔驰在草原上' (speeding on the grassland) rather than just '奔驰草原'. This structure is vital for maintaining the flow of natural-sounding Chinese.
- With Prepositional Phrases
- The most common pattern is [Subject] + [在/于...] + 奔驰. Example: 火车在铁轨上奔驰 (The train speeds on the tracks).
- As a Resultative or Descriptive Modifier
- It can be modified by adverbs like '飞速' (lightning speed) or '疯狂' (wildly). Example: 赛车飞速奔驰 (The race car speeds at lightning pace).
- In Metaphorical Contexts
- Use it to describe time, thoughts, or development. Example: 时代的列车向前奔驰 (The train of the era speeds forward).
When writing about 奔驰, pay attention to the subject. While you can use it for humans, it sounds quite poetic or exaggerated, like a hero running across a battlefield. For everyday running, stick to 跑步. However, for a marathon runner in the final stretch, a sports commentator might use 奔驰 to emphasize their speed and determination. This nuance is what separates a B2 learner from an intermediate one.
猎豹在追逐猎物时急速奔驰。(The cheetah speeds rapidly while chasing its prey.)
想象力在未知的世界里奔驰。(Imagination gallops through the unknown world.)
他的心已经向着家乡的方向奔驰。(His heart is already racing towards his hometown.)
By mastering these patterns, you will be able to describe movement with much more variety and precision. Whether you're describing a scene in a novel or a high-speed chase in a movie, 奔驰 is your go-to word for high-velocity action.
In contemporary China, 奔驰 is a word that echoes through several distinct domains. Most commonly, you will encounter it in the automotive world. Because it is the Chinese name for Mercedes-Benz, the word is ubiquitous in luxury car advertisements, car reviews, and urban conversations about status and wealth. However, beyond the brand name, the verb 奔驰 remains a staple of formal journalism and literature. When you watch the news (新闻联播), you might hear the announcer describe the country's economic development as '奔驰在快车道上' (speeding on the fast lane). This metaphorical use is very common in political and economic discourse to signify rapid, unstoppable progress.
- News & Media
- Used to describe the speed of infrastructure projects, like high-speed rail lines connecting major cities.
- Literature & Poetry
- Often found in novels set in the grasslands of Inner Mongolia or Xinjiang, describing the nomadic lifestyle.
- Sports Commentary
- Used during horse racing or track and field events to describe an athlete's explosive speed.
Another place you'll hear 奔驰 is in documentaries about nature or history. A documentary about the Silk Road might describe ancient caravans or Mongol cavalry '奔驰' across the desert. In these contexts, the word carries a historical weight, connecting the listener to China's long history of equestrian culture. Even in pop songs, 奔驰 is often used to symbolize a journey toward one's dreams or the feeling of freedom that comes with travel. For example, a lyric might say '奔驰在无人的公路' (speeding on an empty highway), evoking a sense of solitude and liberation.
高铁在广袤的土地上奔驰,缩短了城市间的距离。(High-speed trains speed across the vast land, shortening the distance between cities.)
这些年,中国经济一直在高速奔驰。(In recent years, the Chinese economy has been speeding at a high rate.)
Understanding these diverse contexts—from the literal speed of a train to the metaphorical speed of an economy—will help you recognize 奔驰 whenever it appears. It is a word that captures the dynamic energy of modern China while keeping a firm foot in its poetic past.
While 奔驰 is a useful word, it is easy to misuse if you don't understand its specific connotations. The most frequent mistake is using it as a direct synonym for 跑步 (pǎobù). If you are talking about your morning jog, saying '我每天早上在公园奔驰' sounds incredibly dramatic, as if you are a thoroughbred racing through the park. In most daily life situations involving human movement, 奔驰 is too formal and 'heavy.' Another common error is grammatical: trying to use it as a transitive verb. You cannot '奔驰 a car'; the car '奔驰s' on its own or on a road.
- Over-dramatization
- Using 奔驰 for a child running to their parents or a person running to catch a bus. Use 跑 or 奔 instead.
- Grammatical Misalignment
- Treating it as transitive. Incorrect: 他奔驰他的马。 Correct: 他骑着马在草原上奔驰。
- Brand Confusion
- Assuming every mention of 奔驰 refers to a Mercedes. In literary texts, it almost always means galloping horses.
Learners also sometimes confuse 奔驰 with 奔跑 (bēnpǎo). While they are similar, 奔跑 is a general term for running fast and can be used for people, animals, and objects. 奔驰, however, specifically emphasizes the *galloping* motion or the *sustained high-speed* travel of a vehicle. If you want to describe a frantic person running, 奔跑 is better; if you want to describe a majestic horse or a powerful car, 奔驰 is the superior choice.
Incorrect: 那个小孩在向我奔驰。(Too dramatic for a child.)
Correct: 那个小孩在向我奔跑。(Natural and appropriate.)
Finally, be careful with the word's register. Using 奔驰 in a very casual text message might seem out of place unless you are joking or being intentionally poetic. It is most at home in written compositions, news articles, and descriptive narrations.
To truly master 奔驰, you must see how it fits into the family of 'speed' words in Chinese. There are several alternatives, each with its own flavor. Understanding these differences will help you choose the most precise word for your writing and speaking.
- 奔跑 (bēnpǎo)
- The most general term for running fast. Used for people, animals, and things. It lacks the specific 'galloping' or 'vehicular speed' nuance of 奔驰.
- 飞驰 (fēichí)
- Literally 'flying speed.' It is even faster than 奔驰 and is almost exclusively used for vehicles (cars, trains) or very fast horses. It emphasizes the 'flying' sensation of extreme speed.
- 疾驰 (jíchí)
- '疾' means 'disease' but also 'fast/urgent.' This word implies a sudden, urgent speeding. Often used for ambulances or police cars.
- 奔腾 (bēnténg)
- Used for large groups (like a stampede) or for water (surging waves). It conveys a sense of overwhelming power and volume.
Choosing between these depends on your subject and the 'vibe' you want to create. If you are describing a high-speed train, 奔驰 or 飞驰 are both excellent. If you are describing a person running late for a meeting, 奔跑 is the only logical choice. If you are describing a river in flood, 奔腾 is the word you need. This precision is a hallmark of advanced Chinese proficiency.
Comparison: 汽车在公路上奔驰 (The car speeds) vs. 汽车在公路上飞驰 (The car flies/speeds extremely fast).
By learning these synonyms, you can avoid repetitive language and make your Chinese more colorful and expressive. 奔驰 is a key pillar in this vocabulary set, providing a perfect balance of speed and elegance.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The brand name 'Mercedes-Benz' was translated into Chinese as '奔驰' because it sounds similar to 'Benz' and perfectly captures the idea of a fast, powerful vehicle.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'ben' like 'bin'.
- Pronouncing 'chi' like 'shi'.
- Getting the tones wrong (should be 1st tone then 2nd tone).
- Using the English pronunciation of 'Benz' for the Chinese verb.
- Confusing 'chi' with the English word 'chi' (energy), which has a different tone.
कठिनाई स्तर
Characters are somewhat complex but common in brand names.
Writing '奔驰' correctly requires practicing the strokes of '驰' and '奔'.
Tones are usually easy to master once learned.
Very recognizable due to the brand name.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Intransitive Verbs
奔驰 cannot take a direct object. 'He gallops the horse' is '他骑马奔驰'.
Prepositional Phrases as Adverbials
Use '在 + Location' before 奔驰.
Reduplication
Verbs like 奔驰 are rarely reduplicated as '奔驰奔驰'.
Resultative Complements
奔驰到终点 (Speeding to the finish line).
Descriptive Complements
奔驰得很快 (Speeds very fast).
स्तर के अनुसार उदाहरण
那是一辆奔驰车。
That is a Mercedes car.
Here, 奔驰 is used as a proper noun/brand name.
奔驰车很快。
Mercedes cars are very fast.
Simple subject-adjective structure.
爸爸喜欢奔驰。
Dad likes Mercedes.
Simple transitive use of the brand name.
这辆奔驰是黑色的。
This Mercedes is black.
Focus on colors and brand.
他在看奔驰的照片。
He is looking at photos of a Mercedes.
Noun usage.
奔驰比那辆车贵。
Mercedes is more expensive than that car.
Comparison structure.
我认识这个标志,是奔驰。
I recognize this logo; it's Mercedes.
Identification.
奔驰是很出名的车。
Mercedes is a very famous car.
Basic description.
马在草地上奔驰。
The horse gallops on the grass.
Basic verb usage for animals.
小汽车在路上奔驰。
The small car speeds on the road.
Using the verb for vehicles.
火车向着北京奔驰。
The train speeds toward Beijing.
Directional prepositional phrase.
看,那匹马跑得真快,在奔驰!
Look, that horse runs so fast, it's galloping!
Exclamatory use.
我们在高速公路上奔驰。
We are speeding on the highway.
Describing travel.
运动员在赛场上奔驰。
The athlete speeds on the field.
Slightly poetic use for humans.
风在原野上奔驰。
The wind speeds across the open fields.
Personification/Metaphorical.
我们要像骏马一样奔驰。
We should gallop like fine steeds.
Simile structure.
一辆红色跑车在深夜的街道上奔驰。
A red sports car speeds through the late-night streets.
Adding descriptive adjectives.
我们的生活正奔驰在发展的快车道上。
Our lives are speeding on the fast track of development.
Common metaphorical expression.
他骑着摩托车,在林间小路上奔驰。
He is riding a motorcycle, speeding along a forest path.
Combining activities.
时间如流水般奔驰而去。
Time speeds away like flowing water.
Metaphor for time.
成群的牛羊在广阔的草原上奔驰。
Herds of cattle and sheep gallop across the vast grassland.
Plural subjects.
这列高铁每小时三百公里地奔驰着。
This high-speed train is speeding at 300 kilometers per hour.
Using '着' for continuous action.
他在梦中骑着白马在云端奔驰。
In his dream, he galloped on a white horse through the clouds.
Imaginative context.
船在波涛汹涌的海面上奔驰。
The boat speeds across the surging sea.
Using for nautical speed.
那匹夺冠的赛马在终点线前奋力奔驰。
The winning racehorse galloped with all its might before the finish line.
Focus on intensity and effort.
思绪随着音乐在广阔的空间里奔驰。
Thoughts gallop through the vast space along with the music.
Abstract mental movement.
经济全球化的浪潮正带着各国向前奔驰。
The tide of economic globalization is carrying all nations forward at speed.
Complex metaphorical usage.
他渴望有一天能在那片荒原上自由奔驰。
He longs for a day when he can gallop freely on that wasteland.
Expressing desire and freedom.
汽车在蜿蜒的山路上奔驰,窗外风景如画。
The car speeds along the winding mountain road; the scenery outside is like a painting.
Descriptive narrative style.
这种新型发动机能让飞机在万米高空奔驰。
This new engine allows the plane to speed at an altitude of 10,000 meters.
Technical/Scientific context.
历史的车轮滚滚向前,永不停歇地奔驰。
The wheels of history roll forward, speeding without ever stopping.
Classic historical metaphor.
他在草原上纵马奔驰,感受着风的力量。
He galloped his horse on the grassland, feeling the power of the wind.
Collocation '纵马奔驰'.
诗人的笔触在纸上奔驰,勾勒出一幅壮丽的画卷。
The poet's brushstrokes gallop across the paper, outlining a magnificent scroll.
Highly literary metaphor for creativity.
这些科技创新正驱动着社会向未来奔驰。
These technological innovations are driving society to speed toward the future.
Abstract driving force.
他在商海中奔驰多年,早已看透了名利。
Having 'galloped' in the 'sea of business' for years, he has long seen through fame and fortune.
Idiomatic '商海' context.
这种情感如同脱缰的野马,在他的内心深处奔驰。
This emotion is like an unbridled wild horse, galloping in the depths of his heart.
Simile for internal emotion.
电影镜头在不同时空间切换,带观众在历史中奔驰。
The film shots switch between different times and spaces, leading the audience to speed through history.
Cinematic context.
他那充满激情的演讲,让听众的思绪随之奔驰。
His passionate speech caused the audience's thoughts to gallop along with it.
Psychological effect.
尽管岁月奔驰,他依然保持着那份赤子之心。
Despite the 'galloping' years, he still maintains his pure heart.
Concessive clause with time metaphor.
在那片古老的土地上,英雄的传说依然在人们的记忆中奔驰。
On that ancient land, the legends of heroes still gallop in people's memories.
Poetic persistence of memory.
其文势如万马奔驰,气势磅礴,令人叹为观止。
The momentum of his writing is like ten thousand horses galloping, majestic and breathtaking.
Literary criticism using '万马奔驰'.
在这个瞬息万变的时代,唯有不断进取,方能不被奔驰的时代所抛弃。
In this ever-changing era, only by continuously striving can one avoid being abandoned by the speeding age.
Philosophical reflection on modernity.
他的想象力突破了现实的枷锁,在虚幻的宇宙中肆意奔驰。
His imagination broke through the shackles of reality, galloping willfully in an illusory universe.
Abstract liberation.
这首交响乐的旋律时而低沉,时而如同万马奔驰般激昂。
The melody of this symphony is sometimes low and deep, sometimes as passionate as ten thousand horses galloping.
Musical description.
在宏大的历史叙事中,个人的命运往往随着时代的巨轮一同奔驰。
In grand historical narratives, individual fates often speed along with the giant wheel of the era.
Sociological/Historical perspective.
他试图捕捉那些在意识边缘闪烁并迅速奔驰而过的灵感。
He tried to capture those inspirations that flickered at the edge of consciousness and rapidly galloped past.
Epistemological description.
文章的逻辑严密,如千里马奔驰,一气呵成。
The logic of the article is tight, like a thousand-li horse galloping, completed in one breath.
Metaphor for rhetorical flow.
在这片充满希望的土地上,梦想正载着人们向着美好的未来奔驰。
On this land full of hope, dreams are carrying people to speed toward a beautiful future.
Inspirational concluding statement.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To be on the fast track of development or success.
这个行业正奔驰在发展的快车道上。
— A fine horse galloping; often used in art and literature.
画中描绘了万马奔驰的壮观景象。
— One's thoughts racing or wandering far and wide.
望着窗外的雨,他的思绪开始奔驰。
— Time flying by rapidly.
时光奔驰,转眼间我们都老了。
— To be actively working at the forefront of a field.
他始终奔驰在科研的第一线。
— Speeding toward the future.
我们要带着希望向未来奔驰。
— To pursue one's dreams with speed and vigor.
他在梦想的道路上努力奔驰。
— A speeding train, often used as a metaphor for progress.
时代的列车正载着我们快速奔驰。
— One's heart and soul racing toward a place (longing for).
那片美丽的风景令人心驰神往。
— To speed up even more (galloping with a whip).
任务紧急,我们必须快马加鞭地奔驰。
अक्सर इससे भ्रम होता है
跑步 is for human exercise; 奔驰 is for high-speed gallop/vehicles.
奔跑 is general; 奔驰 has a specific rhythmic/vehicular nuance.
飞翔 is for birds/planes flying; 奔驰 is for moving on the ground.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Ten thousand horses galloping; a scene of great momentum and power.
钱塘江大潮来时,犹如万马奔驰。
Literary— To run side by side; to be of equal pace or status.
这两家公司的技术水平可以并驾齐驱。
Formal— To spur on a horse; to make an extra effort to speed up.
我们要快马加鞭,争取提前完成任务。
Neutral— A thousand li in a day; making rapid progress.
现代科技的发展真是一日千里。
Formal— Fast as the wind and lightning; extreme speed.
摩托车风驰电掣般从我身边经过。
Literary— The horse does not stop its hooves; without stopping or catching one's breath.
他马不停蹄地赶往下一个城市。
Neutral— Surging and running without stopping (usually for water or time).
长江之水奔腾不息。
Literary— Chasing the wind and lightning; incredibly fast.
这辆赛车的速度简直是追风逐电。
Literary— Moving as fast as stars and lightning.
消息星驰电走,很快传遍了全城。
Ancient/Literary— A single leap by a fine steed; making a great effort.
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
Academic/Ancientआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean speeding.
飞驰 is even faster and more focused on the 'flying' sensation.
高铁飞驰而过。
Both involve high speed.
疾驰 implies urgency or suddenness, often emergency.
救护车疾驰而去。
Both describe running/surging.
奔腾 is for groups or water; 奔驰 is for individual units or vehicles.
黄河奔腾。
Both involve the character 驰.
驰骋 is more about 'dominating' or 'active participation' in a field.
在政坛驰骋。
Same characters.
One is the brand Mercedes; the other is the action of speeding.
我开着奔驰在公路上奔驰。
वाक्य संरचनाएँ
马在...奔驰
马在原野上奔驰。
汽车在...奔驰
汽车在高速公路上奔驰。
奔驰在...快车道上
我们正奔驰在成功的快车道上。
思绪在...奔驰
思绪在脑海中飞速奔驰。
纵马奔驰
他在广阔的草原上纵马奔驰。
万马奔驰般...
这种气势如同万马奔驰般宏伟。
时光奔驰...
时光奔驰,岁月如梭。
其...如万马奔驰
其文势如万马奔驰,不可阻挡。
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in written Chinese and automotive contexts; less common in daily spoken Chinese for human movement.
-
我每天奔驰去上学。
→
我每天跑步去上学。
奔驰 is too formal/dramatic for a daily commute on foot.
-
他奔驰他的马。
→
他在骑马奔驰。
奔驰 is intransitive; it doesn't take 'horse' as a direct object.
-
火车奔驰在轨道。
→
火车奔驰在轨道上。
Need the locative particle '上' after the noun.
-
我买了一辆奔驰车奔驰。
→
我开着奔驰车在公路上奔驰。
The first is the brand; the second is the verb. The sentence needs a preposition.
-
时光慢慢地奔驰。
→
时光飞快地奔驰。
奔驰 implies speed; using it with 'slowly' is a contradiction.
सुझाव
Elevate Your Writing
When writing about a trip, use 奔驰 instead of 走 to make the journey sound more exciting.
Preposition Power
Always remember the '在' (at/on) when describing where something is 奔驰-ing.
Brand Association
Remembering the car brand Mercedes will help you never forget the meaning of speed.
Horse Imagery
Think of the 'Thousand-Li Horse' when you use this word for animals.
Tone Accuracy
Practice the 1st and 2nd tone transition: Bēn-Chí.
Abstract Use
Try using it for 'thoughts' (思绪) in your next Chinese essay.
News Context
Listen for this word in news reports about the economy or infrastructure.
Choose Wisely
Use 奔驰 for grace, 飞驰 for extreme speed, and 奔跑 for general movement.
Learn 'Wan Ma'
Memorize '万马奔驰' to describe any powerful, large-scale movement.
Stroke Order
Pay attention to the '马' radical in '驰'; it's the key to the word's meaning.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'Ben' (a fast guy) on a 'Chi' (a fast horse/car). Ben is on a Chi, and they are '奔驰'-ing away!
दृश्य संबंध
Visualize the silver three-pointed star of a Mercedes-Benz turning into a galloping horse's legs as it speeds across a prairie.
Word Web
चैलेंज
Try to use '奔驰' in a sentence describing something that isn't a horse or a car, such as your thoughts or the wind.
शब्द की उत्पत्ति
The word is composed of two characters: 奔 (bēn) and 驰 (chí). 奔 originally depicted a person running with three feet in ancient scripts, emphasizing speed. 驰 consists of the horse radical 马 and the phonetic 也, originally meaning to gallop a horse.
मूल अर्थ: To gallop a horse at high speed across open ground.
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities, but avoid using it casually for people unless you mean to be very descriptive.
English speakers often just think of the car, but in Chinese, the verb usage is very common in high-level literature.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Automotive
- 奔驰轿车
- 驾驶奔驰
- 奔驰在公路
- 新款奔驰
Nature/Travel
- 草原奔驰
- 纵马奔驰
- 自由奔驰
- 奔驰的骏马
News/Economy
- 经济奔驰
- 快车道奔驰
- 高速奔驰
- 奔驰不息
Literature
- 思绪奔驰
- 时光奔驰
- 万马奔驰
- 笔触奔驰
Sports
- 赛道奔驰
- 奋力奔驰
- 急速奔驰
- 并肩奔驰
बातचीत की शुरुआत
"你觉得在草原上奔驰是什么感觉?"
"你喜欢奔驰这个品牌的车吗?"
"如果你有一匹马,你会带它去哪里奔驰?"
"你觉得现在的社会是不是在高速奔驰?"
"当你的思绪奔驰时,你通常在想什么?"
डायरी विषय
描写一次你坐在高速行驶的火车上,看着窗外风景奔驰的感受。
如果你的梦想是一匹马,它现在正如何奔驰?
讨论一下现代科技如何让我们的生活像奔驰的列车一样快。
写一段话,描写万马奔驰的壮观场面。
思绪在深夜奔驰时,你会记录下哪些灵感?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालUsually, no. It sounds too dramatic, like a hero in a movie. Use '奔跑' or '跑' instead. However, in sports commentary, it might be used for emphasis.
No, it's a general verb for speeding. Any car can '奔驰' on a highway, but because it's the brand name, people often associate it with Mercedes.
飞驰 (fēichí) literally means 'flying speed' and is slightly more intense and poetic than 奔驰.
奔 has a 'big' (大) on top and 'mound' (卉) on bottom. 驰 has the 'horse' (马) radical on the left and 'also' (也) on the right.
Yes, it has been used for centuries to describe galloping horses and war chariots.
No, it's intransitive. Say '马在奔驰' or '奔驰的马'.
As a verb, it's more common in writing or formal speech. As a noun (the car), it's very common.
It is generally considered a B2 level word due to its formal and metaphorical uses.
Yes, '时光奔驰' (time speeding by) is a common literary expression.
No, it is generally positive or neutral, implying power and progress.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence using '奔驰' to describe a horse.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '奔驰' to describe a car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '奔驰' metaphorically for time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '奔驰' for a high-speed train.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '思绪奔驰'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '万马奔驰'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '奔驰在快车道上'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The white horse gallops in the snow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Technology is speeding toward the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence describing a racing car using '奔驰'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about a journey using '奔驰'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '奔驰' to describe someone's career path.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a stampede using '奔驰'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His imagination gallops in the world of books.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about national progress using '奔驰'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '奔驰' in a sentence about a motorcycle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '奔驰不息'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a cheetah using '奔驰'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Dreams carry us forward.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a boat using '奔驰'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '奔驰' correctly with tones.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a scene with a horse using '奔驰'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a car journey using '奔驰'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between '奔驰' and '跑步'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Time flies' using '奔驰'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '奔驰' in a sentence about your future.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a high-speed train using '奔驰'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the brand Mercedes using its Chinese name.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '思绪奔驰' in a sentence about reading.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ten thousand horses galloping' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a motorcycle ride using '奔驰'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the radical of '驰'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the Chinese economy using '奔驰'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '奔驰' to describe wind.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Galloping freely' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a racehorse using '奔驰'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '奔驰' to describe a dream.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Speeding forward' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a scene from a movie using '奔驰'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '奔驰' to describe a brushstroke in calligraphy.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence and identify the word: '马在草原上奔驰。'
Listen and translate: '汽车在公路上奔驰。'
Listen for the tone: 'Bēnchí'. Is it 1-2 or 1-4?
Listen and identify the subject: '时光奔驰,转眼又是春天。'
Listen and identify the location: '高铁在隧道里奔驰。'
Listen and identify the idiom: '这里有万马奔驰的气势。'
Listen and decide: Is this formal or informal? '我国经济高速奔驰。'
Listen and identify the brand: '他买了一辆奔驰。'
Listen and translate: '思绪在脑海中奔驰。'
Listen and identify the animal: '猎豹在原野上奔驰。'
Listen and identify the speed: '飞速奔驰' means...?
Listen and identify the object: '时代的列车向前奔驰。'
Listen and identify the action: '纵马奔驰'. What is '纵' implying?
Listen and identify the emotion: '他的心向着家奔驰。'
Listen and identify the atmosphere: '万马奔驰,尘土飞扬。'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
奔驰 (bēnchí) is a B2-level verb that elevates your Chinese by providing a sophisticated way to describe high-speed movement. Whether you are describing a galloping horse in a story or a bullet train in a news report, using 奔驰 adds a sense of momentum and elegance that basic verbs lack. Example: '骏马在草原上奔驰' (The steed gallops on the grassland).
- 奔驰 (bēnchí) means to gallop or speed, emphasizing power and high velocity.
- It is primarily used for horses, fast vehicles (cars, trains), and metaphorical concepts.
- The word is formal and literary, distinct from the everyday word for running (跑步).
- It is also the Chinese name for the luxury automobile brand Mercedes-Benz.
Elevate Your Writing
When writing about a trip, use 奔驰 instead of 走 to make the journey sound more exciting.
Preposition Power
Always remember the '在' (at/on) when describing where something is 奔驰-ing.
Brand Association
Remembering the car brand Mercedes will help you never forget the meaning of speed.
Horse Imagery
Think of the 'Thousand-Li Horse' when you use this word for animals.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
general के और शब्द
一下儿
A1इसका अर्थ है 'थोड़ा' या 'एक पल', विनम्रता के लिए क्रिया के बाद उपयोग किया जाता है।
点儿
A1थोड़ा या कम मात्रा। क्रिया के बाद 'कुछ' और विशेषण के बाद तुलना के लिए उपयोग किया जाता है।
有点儿
A1थोड़ा (नकारात्मक अर्थ में)
一下
A2थोड़ी देर; थोड़ा (क्रिया के बाद स्वर को नरम करने के लिए उपयोग किया जाता है)।
一点儿
A1थोड़ा; एक छोटी मात्रा।
一会儿
A1एक पल, थोड़ी देर।
一部分
B1एक हिस्सा; एक भाग; एक अल्पसंख्यक।
异样
B1कुछ असामान्य या सामान्य से अलग।
关于
A1एक पूर्वसर्ग जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग किसी विषय को पेश करने या किसी पुस्तक या बातचीत की सामग्री को परिभाषित करने के लिए किया जाता है।
快要
A2ट्रेन स्टेशन पर पहुंचने वाली है। बारिश होने वाली है, छाता ले लो।