活儿
When we talk about "活儿" (huó'r), it's a very common, colloquial way to refer to work or a job. It's often used for tasks, chores, or specific assignments, especially manual labor or a piece of work that needs to be done. You'll hear it a lot in everyday conversations, more so than in formal writing or professional settings. Think of it as a down-to-earth way to say "work" or "a job." This term emphasizes the task itself rather than the occupation.
§ What is 活儿 (huór)?
- DEFINITION
- 活儿 (huór) is a colloquial noun that means 'work' or 'job'. It often refers to physical labor, tasks, or chores, but can also describe a piece of work or a project in a more general sense. It's less formal than some other words for 'work' in Chinese.
今天有很多活儿要干。(Today there's a lot of work to do.)
这个活儿不难。(This job isn't difficult.)
§ Similar words for 'work' or 'job'
Chinese has several words for 'work' or 'job', and they each carry different nuances. Here's a breakdown of 活儿 (huór) and some common alternatives:
- 工作 (gōngzuò)
- This is the most common and general term for 'work' or 'job'. It can be a noun or a verb. It refers to one's occupation, employment, or the act of working. It's formal enough for almost any situation.
我的工作很有趣。(My work/job is very interesting.)
他每天都努力工作。(He works hard every day.)
- 事业 (shìyè)
- This word refers to a 'career', 'undertaking', or a 'cause'. It implies a long-term pursuit, often with a sense of ambition or public service. It's a much grander concept than a simple 'job' or 'task'.
他致力于教育事业。(He is dedicated to the education cause/career.)
- 任务 (rènwu)
- 任务 (rènwu) means 'task' or 'mission'. It implies a specific assignment or objective that needs to be completed. It often has a more formal or official connotation than 活儿 (huór).
我们完成了所有的任务。(We completed all the tasks.)
§ When to use 活儿 (huór) vs. alternatives
The key difference lies in formality and the type of 'work' you're describing.
Use 活儿 (huór) when:
- You're talking about a specific task, chore, or a piece of work, especially manual labor.
- You're in an informal setting or speaking casually.
- You want to emphasize the 'doing' of the work, rather than the profession itself.
今天的家务活儿真多。(Today's household chores are really a lot.)
Use 工作 (gōngzuò) when:
- You're referring to your profession, employment, or job in a general sense.
- You're talking about the act of working.
- You need a neutral or formal term for 'work'.
他正在找一份新工作。(He is looking for a new job.)
Use 事业 (shìyè) when:
- You're talking about a career, a long-term endeavor, or a grand undertaking.
- The context implies ambition, a life's work, or a public cause.
他把一生都奉献给了科学事业。(He dedicated his whole life to the cause of science.)
Use 任务 (rènwu) when:
- You're referring to a specific, assigned task or a mission.
- The work has a clear objective and often a deadline.
完成这个任务需要两天。(Completing this task will take two days.)
कठिनाई स्तर
Simple character, short.
Simple character, short.
Common sound, easy to pronounce.
Clear and distinct sound.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
खुद को परखो 24 सवाल
Which word means 'work' or 'job' in a colloquial way?
活儿 (huó'r) is a common, informal way to say 'work' or 'job'.
You want to say 'I have work today.' Which option uses '活儿' correctly?
The correct structure is Subject + Time + 有 (yǒu - to have) + Object. So, '我今天有活儿' (Wǒ jīntiān yǒu huó'r) is correct.
Which of these phrases refers to 'doing work'?
干 (gàn) means 'to do' or 'to work'. So, 干活儿 (gàn huó'r) means 'to do work' or 'to work'.
The word '活儿' is a formal way to say 'work'.
'活儿' is a colloquial (informal) way to say 'work' or 'job'.
If someone says '我今天活儿很多' (Wǒ jīntiān huó'r hěn duō), it means 'I have a lot of work today'.
活儿 (huó'r) means 'work', and 很多 (hěn duō) means 'a lot'. So, '我今天活儿很多' means 'I have a lot of work today'.
You can use '活儿' to talk about homework from school.
'活儿' usually refers to paid work or tasks, not typically school homework (作业 - zuòyè).
This sentence means 'He has a lot of work today.' The time word '今天' (today) usually comes after the subject '他' (he).
This sentence means 'This work is a bit difficult.' '这个活儿' (this work) is the subject, followed by '有点儿' (a bit) and the adjective '难' (difficult).
This sentence means 'We have to finish this work quickly.' '得' (děi) means 'have to', '快点' (kuài diǎn) means 'quickly', and '做完' (zuò wán) means 'finish'.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 他每天都很忙,有很多____要完成。
活儿 is a colloquial way to refer to 'work' or 'tasks' that someone needs to do, fitting the casual tone here. While '工作' (work) and '事情' (matters/things) are also possible, '活儿' specifically highlights the daily tasks or chores.
Which sentence uses '活儿' correctly?
'活儿' refers to a task or job, so it makes sense to say 'do a job' or 'finish a job'. The other options use '活儿' incorrectly in context.
If someone says '今天的活儿真多啊!', what do they mean?
'今天的活儿真多啊!' directly translates to 'Today's work is really a lot!', expressing that there are many tasks or jobs to be done.
You can use '活儿' to refer to a person's profession or career.
'活儿' typically refers to specific tasks, jobs, or chores, often more short-term or informal. For a profession or career, '工作' (gōngzuò) or '职业' (zhíyè) would be more appropriate.
When someone asks '你有什么活儿要做吗?', they are asking if you have any tasks or chores to do.
Yes, this is a correct understanding. '你有什么活儿要做吗?' is asking if you have any work or tasks that need to be completed.
The phrase '干活儿' means 'to eat work'.
'干活儿' (gàn huó'er) means 'to do work' or 'to perform tasks', not 'to eat work'.
The correct order forms the sentence 'I can do this work.'
The correct order forms the sentence 'He has quite a bit of work today.'
The correct order forms the sentence 'This is a meticulous job.'
/ 24 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
work के और शब्द
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2accident; mishap
依照
A2According to; in accordance with.
准确地
A2accurately, precisely
做到
A2to achieve; to accomplish
积极地
A2actively; enthusiastically
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2Administration; the management of affairs.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2To approve of, to endorse; to agree with or support.