A2 Expression ニュートラル 2分で読める

كم دقيقة مشياً؟

Kam daqiqa mashyan?

How many minutes walking?

直訳: How many minute walking?

15秒でわかる

  • Asks for walking time to a destination.
  • Uses singular 'minute' (daqiqa) after 'how many' (kam).
  • Essential for navigating busy urban areas on foot.

意味

This phrase is used to ask for the estimated time it takes to reach a destination on foot. It focuses on the duration of the walk rather than the physical distance in meters or kilometers.

主な例文

3 / 6
1

Asking a hotel receptionist about a nearby landmark

al-mat-haf kam daqiqa mashi min huna?

How many minutes walking is the museum from here?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Texting a friend to see if they are close to the meeting spot

inti fain? kam daqiqa mashi lil-kafeh?

Where are you? How many minutes walking to the cafe?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Asking a shopkeeper for the nearest pharmacy

al-saydaliyya qareeba? kam daqiqa mashi?

Is the pharmacy near? How many minutes walking?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

文化的背景

In many Arab cities, '5 minutes' is a generic term for 'close' and may not be literal. Always add a few minutes to the estimate you receive. Due to extreme heat for much of the year, 'walking time' is often irrelevant during the day. People will assume you are taking a car unless it is evening. Walking is very common in hilly cities like Amman or Beirut. 'Mashyan' might involve steep stairs, so the 'minutes' can be more tiring than expected. In the old Medinas, walking is the only way to get around. The phrase is vital here as GPS often fails in narrow alleys.

💡

Use for Google Maps

When a local shows you a map, point and ask this to see if they agree with the app's time.

⚠️

Singular Noun Rule

Remember: Kam + Singular. Never say 'Kam daqā'iq'.

15秒でわかる

  • Asks for walking time to a destination.
  • Uses singular 'minute' (daqiqa) after 'how many' (kam).
  • Essential for navigating busy urban areas on foot.

What It Means

This phrase is your ultimate tool for navigating any Arab city. You aren't asking for a map or a GPS coordinate. You are asking for the 'sweat factor.' It literally translates to 'How many minutes of walking?' It helps you decide if you should grab a taxi or enjoy the sidewalk. It is practical, direct, and essential for urban life.

How To Use It

Using this is as easy as pointing. You can say the name of your destination first, then follow it with kam daqiqa mashi?. For example, al-bank, kam daqiqa mashi?. You don't need complex grammar here. The word kam (how many) always takes a singular noun like daqiqa (minute) after it. It’s a plug-and-play sentence for any traveler or local.

When To Use It

Use it when you are at a hotel asking for the nearest cafe. Use it when you are with friends and trying to decide on a lunch spot. It is perfect for those 'is it worth it?' moments. If someone says 'two minutes,' you walk. If they say 'thirty minutes,' you call an Uber. It’s also great for checking if your GPS is lying to you.

When NOT To Use It

Don't use this if you are clearly planning to drive. If you are sitting in a car, ask kam daqiqa bis-sayyara? instead. Also, avoid using it in the middle of a desert or a highway. People might think you are joking or very brave. In the peak of a 45°C (113°F) summer day in Dubai, asking this might get you a concerned look—nobody walks in that heat!

Cultural Background

In many Arab cities like Cairo, Amman, or Beirut, walking is a social experience. You pass vendors, smell fresh bread, and hear the city's pulse. However, 'time' can be a bit flexible. If a local tells you it is khams daqayiq (five minutes), they might actually mean ten. It’s a friendly estimation, not a scientific measurement. Walking distances are often underestimated to be helpful and encouraging.

Common Variations

In Egypt, you might hear mashi ad-eih? which means 'how much walking?' In the Levant (Lebanon, Syria, Jordan), you might hear adeish baddak mashi? meaning 'how much walking do you need?' Despite these regional flavors, kam daqiqa mashi? is understood everywhere. It is the 'Standard' version that bridges the gap between dialects.

使い方のコツ

This phrase is neutral and works in almost any social setting. The most important thing to remember is the singular noun `daqiqa` after `kam`. In fast speech, the 'i' in `mashi` might be shortened, but the meaning remains clear.

💡

Use for Google Maps

When a local shows you a map, point and ask this to see if they agree with the app's time.

⚠️

Singular Noun Rule

Remember: Kam + Singular. Never say 'Kam daqā'iq'.

🎯

Dialect Shortcut

If 'mashyan' feels too formal, just say 'mashi'. Everyone will understand you.

例文

6
#1 Asking a hotel receptionist about a nearby landmark
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

al-mat-haf kam daqiqa mashi min huna?

How many minutes walking is the museum from here?

A polite way to gauge distance from your current location.

#2 Texting a friend to see if they are close to the meeting spot
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

inti fain? kam daqiqa mashi lil-kafeh?

Where are you? How many minutes walking to the cafe?

Used to estimate when a friend will arrive.

#3 Asking a shopkeeper for the nearest pharmacy
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

al-saydaliyya qareeba? kam daqiqa mashi?

Is the pharmacy near? How many minutes walking?

Combining 'is it near' with the specific time question.

#4 Deciding whether to take a bus or walk with a colleague
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

al-mubara kam daqiqa mashi? yumkin namshi?

How many minutes walking to the match? Can we walk?

Suggesting walking as an alternative to transport.

#5 A humorous moment when a friend suggests a 'short' walk that looks long
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ya habibi, hadha jabal! Kam daqiqa mashi f'ilan?

My friend, this is a mountain! How many minutes walking, really?

Using 'f'ilan' (really) to challenge a friend's optimistic estimate.

#6 An exhausted traveler asking a guide
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

ana ta'ban jiddan... kam daqiqa mashi kaman?

I am very tired... how many more minutes walking?

Expressing fatigue while asking for the remaining time.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'minute' after 'Kam'.

كم _______ مشياً إلى المكتبة؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: دقيقة

After 'Kam', the noun must be singular and accusative (daqīqa).

Which phrase correctly asks for walking time?

Select the most natural phrase:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كم دقيقة مشياً؟

'Mashyan' is the standard adverbial form used for this inquiry.

Complete the dialogue.

A: الفندق قريب جداً. B: ممتاز، كم _______ مشياً؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: دقيقة

Since the hotel is 'very near', asking for minutes is the most logical choice.

Match the response to the question.

Question: كم دقيقة مشياً إلى الحديقة؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: عشر دقائق تقريباً.

The question asks for a duration, so 'ten minutes approximately' is the correct answer.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'minute' after 'Kam'. Fill Blank A2

كم _______ مشياً إلى المكتبة؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: دقيقة

After 'Kam', the noun must be singular and accusative (daqīqa).

Which phrase correctly asks for walking time? Choose A2

Select the most natural phrase:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: كم دقيقة مشياً؟

'Mashyan' is the standard adverbial form used for this inquiry.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: الفندق قريب جداً. B: ممتاز، كم _______ مشياً؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: دقيقة

Since the hotel is 'very near', asking for minutes is the most logical choice.

Match the response to the question. situation_matching A2

Question: كم دقيقة مشياً إلى الحديقة؟

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: عشر دقائق تقريباً.

The question asks for a duration, so 'ten minutes approximately' is the correct answer.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Yes, you can say 'Kam sā'a mashyan?' (How many hours walking?), but usually, if it's that far, people don't walk!

The word 'mashy' is used everywhere. The 'an' ending is specific to Modern Standard Arabic but is understood by all.

This is a rule in Arabic grammar called 'Tamyiz'. After numbers 11-99 and the word 'Kam', the noun is always singular.

You would say 'Kam daqīqa bi-al-sayyāra?' (How many minutes by car?).

関連フレーズ

🔄

سيراً على الأقدام

synonym

On foot

🔗

على بعد خطوات

similar

A few steps away

🔗

كم المسافة؟

builds on

How far is the distance?

🔗

يستغرق الوقت

builds on

It takes time

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!