At the A1 level, you don't need to use the word 'سلبيات' (Salbiyyāt) yourself, but you might start to see it in very simple lists. Think of it as a label for 'bad things.' If you see a picture of a rainy day and a sunny day, 'سلبيات' might be used to describe why the rain is bad (you get wet). At this stage, just remember that 'سلبيات' means 'cons' or 'negatives.' It is the opposite of 'إيجابيات' (positives). You might see it in a simple textbook exercise where you have to match 'good' and 'bad' points of something like 'the city' or 'the school.' Don't worry about the grammar yet; just recognize the word and its basic meaning. It's a long word, but the 'ات' at the end tells you it's a plural, like 'cars' or 'girls' in Arabic.
At the A2 level, you should be able to recognize 'سلبيات' in simple sentences and perhaps use it in basic ways. You can use it to talk about simple topics like 'the negatives of fast food' or 'the negatives of the internet.' You might say: 'الإنترنت له سلبيات' (The internet has negatives). You are starting to understand that this word is used for 'disadvantages.' You should also learn its partner word 'إيجابيات' (positives). At this level, you might be asked to list one or two 'سلبيات' for a topic in a speaking exam. Remember, it's a plural noun, so you are usually talking about more than one bad thing. It's a very useful word for giving a basic opinion.
At the B1 level, 'سلبيات' becomes a key part of your vocabulary. You should be able to use it to discuss more complex topics like 'the negatives of living in a big city' or 'the negatives of social media.' You can now use phrases like 'من سلبيات...' (Among the negatives of...) to start a sentence. You should also be aware of basic adjective agreement, knowing that we say 'سلبيات كثيرة' (many negatives) using the feminine singular adjective. This is the level where you start to move beyond just 'good' and 'bad' and begin to 'analyze' things. Using 'سلبيات' makes your Arabic sound more mature and organized. You will encounter this word frequently in reading passages about health, technology, and travel.
At the B2 level, you are expected to use 'سلبيات' fluently in both speaking and writing. You should be able to weigh 'إيجابيات وسلبيات' (pros and cons) of abstract concepts like 'globalization' or 'remote work.' You can use more advanced adjectives with it, such as 'سلبيات محتملة' (potential negatives) or 'سلبيات غير متوقعة' (unexpected negatives). You understand that 'سلبيات' is a formal, objective word. You can use it to structure an entire essay, with one paragraph dedicated to the 'سلبيات.' You also start to distinguish it from similar words like 'عيوب' (flaws) or 'أضرار' (harms). Your ability to use this word correctly in an 'Idafa' construction (e.g., 'سلبيات التطور التكنولوجي') should be solid.
At the C1 level, you use 'سلبيات' with precision and nuance. You might use it in academic or professional settings to provide a detailed critique. You are comfortable using it alongside sophisticated synonyms like 'مساوئ' or 'مآخذ' to avoid repetition and show a high level of lexical resource. You can discuss the 'سلبيات' of complex philosophical ideas or economic theories. You also understand the cultural and rhetorical weight of the word—how it is used to create a balanced, 'objective' tone in Arabic discourse. You can identify and discuss 'سلبيات' that are subtle or systemic, and you can use the word in complex sentence structures with various grammatical functions (subject, object, etc.) without any errors.
At the C2 level, 'سلبيات' is just one of many tools in your vast linguistic toolkit. You use it effortlessly and can play with its connotations. You might use it in high-level debates, legal documents, or literary analysis. You understand the historical and etymological roots of the word and how it fits into the broader structure of the Arabic language. You can use it to discuss the 'سلبيات' of an entire civilization or an era of history. At this level, your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can use the word to provide a masterfully balanced critique, seamlessly integrating it into complex, multi-clause sentences that demonstrate a total command of Arabic syntax and style.

سلبيات 30秒で

  • Plural noun meaning 'negatives' or 'disadvantages'.
  • Opposite of 'إيجابيات' (positives).
  • Commonly used in analytical and academic contexts.
  • Follows feminine singular adjective agreement rules.

The Arabic word سلبيات (Salbiyyāt) is a fundamental noun in the Arabic language, particularly in modern discourse, analytical writing, and daily conversation. It serves as the plural form of سلبية (Salbiyya), which translates to 'negativity' or 'a negative aspect.' When we use the plural form, we are specifically referring to the collective disadvantages, drawbacks, cons, or negative consequences associated with a particular topic, decision, technology, or lifestyle choice. In the realm of critical thinking, it is the essential counterpart to إيجابيات (Ijabiyyāt), which means 'positives' or 'advantages.' Understanding this word is crucial for anyone reaching the B1 level of the CEFR, as it allows for the expression of nuanced opinions and the ability to weigh different sides of an argument.

Etymological Root
The word is derived from the root س-ل-ب (S-L-B), which fundamentally relates to the act of taking away, stripping, plundering, or negating. In a linguistic sense, a 'negative' is something that 'negates' a positive value or 'takes away' from the overall benefit of a situation.

In contemporary usage, سلبيات is used across various domains. In technology, one might discuss the سلبيات الإنترنت (negatives of the internet), such as privacy concerns or addiction. In social contexts, one might analyze the سلبيات المدن الكبرى (drawbacks of big cities), like noise and pollution. The word carries a weight of objectivity; it is often used in formal reports, academic essays, and journalistic pieces to provide a balanced view. It is not merely about 'bad things' in a vague sense, but rather specific, identifiable points of failure or disadvantage that can be listed and analyzed.

على الرغم من فوائد التكنولوجيا، إلا أن لها سلبيات كثيرة تؤثر على صحة الأطفال.
(Despite the benefits of technology, it has many negatives that affect children's health.)

Furthermore, the concept of سلبيات is deeply embedded in the Arabic educational system and media. Students are frequently asked to write essays comparing the إيجابيات وسلبيات of various phenomena. This binary pairing is so common that the words are almost inseparable in an analytical context. When you hear سلبيات, your mind should immediately prepare to categorize information into a list of 'cons.' It is a tool for categorization and evaluation, helping the speaker or writer to organize their thoughts logically and persuasively.

Grammatical Note
The word is a sound feminine plural (جمع مؤنث سالم), ending in 'ات'. This means it follows standard plural rules for feminine nouns, even though the concept it describes is abstract.

ذكر التقرير أهم سلبيات المشروع الجديد قبل البدء فيه.
(The report mentioned the most important drawbacks of the new project before starting it.)

To truly master this word, one must understand its emotional neutrality. Unlike words that imply 'evil' or 'sin,' سلبيات is a clinical, descriptive term. It is used to identify areas for improvement or risks to be mitigated. For example, in a job performance review, a manager might discuss a staff member's سلبيات, meaning areas where they are underperforming, rather than attacking their character. This distinction is vital for professional communication in Arabic-speaking environments.

من سلبيات هذا القرار أنه سيزيد من التكاليف بشكل كبير.
(One of the drawbacks of this decision is that it will significantly increase costs.)

Semantic Range
While often translated as 'negatives,' it can also mean 'flaws,' 'disadvantages,' 'cons,' or 'detrimental effects' depending on the context of the sentence.

يجب علينا التركيز على الإيجابيات وتجاوز الـسلبيات.
(We must focus on the positives and overcome the negatives.)

هل يمكنك تلخيص سلبيات العيش في الخارج؟
(Can you summarize the disadvantages of living abroad?)

Using the word سلبيات correctly involves understanding its grammatical behavior as a plural noun and its typical placement within a sentence. As a sound feminine plural (جمع مؤنث سالم), it ends in '-at' (ات). In a sentence, it usually functions as the subject (مبتدأ), the object (مفعول به), or as part of an 'Idafa' construction (إضافة), which is the possessive structure in Arabic. For example, سلبيات التدخين (the negatives of smoking) is a classic Idafa where 'سلبيات' is the first part (mudaf) and 'التدخين' is the second part (mudaf ilayh).

Sentence Structure
When 'سلبيات' is the subject of a sentence, it is often followed by a predicate that describes its nature or impact. Example: سلبيات هذا النظام واضحة (The negatives of this system are clear).

One of the most common ways to introduce a list of drawbacks is by using the preposition من (from/of). Phrases like من سلبيات... (Among the negatives of...) are standard in both spoken and written Arabic. This allows the speaker to highlight specific points without necessarily listing every single disadvantage. For instance, من سلبيات العمل الحر عدم الاستقرار المالي (Among the negatives of freelance work is financial instability). This structure is very useful for B1 learners who want to sound more natural and organized in their speech.

ناقش الطلاب سلبيات وسائل التواصل الاجتماعي في الفصل.
(The students discussed the negatives of social media in the class.)

Adjective agreement is another important aspect. Since سلبيات is a non-human plural, the adjectives that describe it are usually in the feminine singular form. For example, you would say سلبيات كثيرة (many negatives) or سلبيات خطيرة (dangerous negatives). This is a common rule in Arabic grammar that learners often forget, but applying it correctly with سلبيات will significantly improve the quality of your Arabic. It's also worth noting that 'سلبيات' can be modified by words like رئيسية (main), محتملة (potential), or خفية (hidden).

Common Verb Pairings
Verbs like ناقش (to discuss), ذكر (to mention), حلل (to analyze), and تجنب (to avoid) are frequently used with 'سلبيات'.

يحاول المدير تقليل الـسلبيات في بيئة العمل.
(The manager is trying to reduce the negatives in the work environment.)

In debate or argumentative writing, you might use the word to transition between points. For example: وبعد أن تحدثنا عن الإيجابيات، سننتقل الآن إلى السلبيات (After we have talked about the positives, we will now move on to the negatives). This structure provides a clear roadmap for your audience. It shows that you are considering the topic from multiple angles, which is a key skill for higher-level language proficiency. You can also use the word in the singular form, سلبية, when referring to one specific negative trait or aspect, such as هذه سلبية واحدة فقط (this is just one negative).

لا يمكننا تجاهل الـسلبيات الناتجة عن هذا التغيير.
(We cannot ignore the negatives resulting from this change.)

Contextual Usage
In personal growth contexts, people often talk about their own 'سلبيات' (weaknesses or negative traits) and how they plan to work on them.

ما هي أهم الـسلبيات التي واجهتها في رحلتك؟
(What are the most important drawbacks you faced on your journey?)

تطغى الإيجابيات على الـسلبيات في هذه الحالة.
(The positives outweigh the negatives in this case.)

The word سلبيات is ubiquitous in Arabic media, education, and professional life. If you watch an Arabic news channel like Al Jazeera or Al Arabiya, you will frequently hear analysts discussing the سلبيات of political policies, economic shifts, or international treaties. It is a staple of 'talk show' vocabulary where experts debate the pros and cons of social issues. For example, a debate about the impact of artificial intelligence will inevitably feature a segment dedicated to its سلبيات, such as job displacement or ethical concerns.

In the Classroom
Arabic students from a young age are taught to structure their thoughts using 'إيجابيات وسلبيات'. You will hear teachers asking, 'ما هي سلبيات هذا الاختراع؟' (What are the negatives of this invention?).

In the corporate world, سلبيات is used during SWOT analyses (Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats), specifically corresponding to the 'Weaknesses' and 'Threats' portions. During business meetings, project managers will present the سلبيات المحتملة (potential drawbacks) of a new strategy to ensure the team is prepared for risks. It is also common in consumer reviews; if you look at an Arabic website for tech reviews or hotel bookings, the 'Cons' section is almost always labeled السلبيات.

سمعتُ في الأخبار عن سلبيات التغير المناخي على الزراعة.
(I heard on the news about the negatives of climate change on agriculture.)

Social media influencers and YouTubers also use the word when they do 'Product Reviews' or 'Life Updates.' They might say, 'اليوم سأتحدث عن إيجابيات وسلبيات هذا الهاتف' (Today I will talk about the pros and cons of this phone). This makes the word part of the modern, digital-first Arabic vocabulary. Even in casual settings, friends might use it when discussing a new restaurant or a movie, though they might occasionally opt for simpler words like عيوب (defects/flaws), سلبيات remains the more sophisticated choice.

In Literature and Essays
Modern Arabic literature and non-fiction essays use 'سلبيات' to critique society, urban life, or modern values. It is a key word for social commentary.

كتب المحلل مقالاً طويلاً عن سلبيات العولمة.
(The analyst wrote a long article about the negatives of globalization.)

Finally, you will encounter سلبيات in health and psychology contexts. Doctors might explain the سلبيات of a certain medication (side effects), and psychologists might discuss the سلبيات of certain personality traits or behaviors. In these contexts, the word helps to provide a comprehensive medical or psychological profile. Whether you are reading a newspaper, listening to a podcast, or attending a lecture, سلبيات is a word that signals a transition into critical analysis.

يجب أن نوازن بين الإيجابيات والـسلبيات في حياتنا.
(We must balance the positives and negatives in our lives.)

In Podcasts
Many Arabic podcasts focused on self-improvement or business use 'سلبيات' to discuss challenges and how to overcome them.

تحدث البودكاست عن سلبيات العمل من المنزل.
(The podcast talked about the negatives of working from home.)

ما هي سلبيات السهر طويلاً؟
(What are the negatives of staying up late?)

One of the most frequent mistakes learners make with the word سلبيات is related to adjective agreement. As mentioned earlier, سلبيات is a non-human plural. In Arabic grammar, non-human plurals are treated as feminine singular for the purpose of adjectives and verbs. Many learners mistakenly use a masculine plural adjective, saying سلبيات سلبيين or سلبيات كبار, which is incorrect. The correct form is سلبيات كثيرة or سلبيات واضحة. This is a rule that requires constant practice until it becomes intuitive.

Mistake 1: Adjective Agreement
Incorrect: سلبيات كثيرون. Correct: سلبيات كثيرة. Non-human plurals take feminine singular adjectives.

Another common error is confusing سلبيات with عيوب (defects/flaws). While they are similar, they are not always interchangeable. عيوب usually refers to inherent flaws in an object or a person's character (like a 'defect' in a car or a 'flaw' in a diamond). سلبيات, on the other hand, is broader and refers to the negative consequences or 'cons' of a situation or concept. For example, you would talk about the سلبيات of a new law, but the عيوب of a broken machine. Using عيوب for abstract concepts can sometimes sound slightly off-target.

الخطأ: ذكرتُ سلبيات السيارة المعطلة. (الأفضل: عيوب)
(Error: I mentioned the 'negatives' of the broken car. Better: 'flaws'.)

Learners also sometimes struggle with the 'Idafa' construction. They might try to use a preposition where none is needed, or vice versa. For example, saying السلبيات من التدخين instead of the more natural سلبيات التدخين. While the first isn't strictly 'wrong' in all contexts, the Idafa structure (Noun + Noun) is the standard way to express 'the negatives of [something]' in Arabic. Mastering the Idafa is a hallmark of moving from A2 to B1 and B2 levels.

Mistake 2: Overusing the Word
Sometimes learners use 'سلبيات' to mean 'bad things' in general conversation. While correct, using synonyms like 'مساوئ' or 'أضرار' can make your Arabic sound more varied and rich.

لا تقل: هذه سلبيات سيئة جداً. (تكرار المعنى)
(Don't say: These are very bad negatives. It's redundant.)

Lastly, there is the issue of pronunciation and spelling. Some learners confuse the root سلب with صلب (hard/solid). Pronouncing the 'S' (س) as a heavy 'S' (ص) changes the meaning entirely. Similarly, ensure you use the letter 'ب' (b) and not 'پ' (p), which doesn't exist in standard Arabic, though some learners from Persian or Urdu backgrounds might make this slip. Paying attention to these small phonetic details ensures you are understood correctly by native speakers.

تأكد من نطق حرف السين (س) رقيقاً في كلمة سلبيات.
(Make sure to pronounce the letter Seen (s) softly in the word 'Salbiyyat'.)

Mistake 3: Confusing with 'Salb' (The Act)
'سلب' is the act of taking away. 'سلبيات' are the negative traits. Don't use the plural noun when you mean the verb or the verbal noun.

يجب دراسة الـسلبيات بعناية.
(The negatives must be studied carefully.)

ما هي الـسلبيات الرئيسية لهذا الاقتراح؟
(What are the main negatives of this proposal?)

Arabic is a language rich in synonyms, and سلبيات has several 'cousins' that share parts of its meaning but carry different shades of nuance. Understanding these differences will help you choose the most precise word for your context. The most common synonyms include مساوئ (masāwi'), عيوب ('uyūb), أضرار (aḍrār), and نقائص (naqā'iṣ). Each of these words is used in slightly different scenarios, and knowing when to use which is a sign of advanced language proficiency.

سلبيات vs. مساوئ
سلبيات is modern and analytical, often used for concepts and systems. مساوئ is more traditional and often refers to bad qualities or 'evils' of something. For example, 'مساوئ الأخلاق' (bad morals).

The word عيوب (singular: عيب) is perhaps the most common alternative. It literally means 'defects' or 'flaws.' While سلبيات is used for the negative outcomes of a situation, عيوب is used for something that is 'broken' or 'imperfect' in its design. If a car has a faulty engine, it has عيوب. If the car is too expensive to maintain, that is one of its سلبيات. This distinction between 'design flaw' and 'negative consequence' is subtle but important.

هناك فرق بين سلبيات النظام وعيوب التصميم.
(There is a difference between the negatives of the system and the flaws of the design.)

Another related word is أضرار (singular: ضرر), which means 'damages' or 'harms.' This word is used when the negative aspect results in actual physical, financial, or emotional harm. For example, the أضرار of smoking refers to the health damage it causes. سلبيات is broader; it includes أضرار but also includes things that are just inconvenient or undesirable without necessarily being 'harmful' in a medical or legal sense.

سلبيات vs. نقائص
نقائص (singular: نقيصة) refers to shortcomings or deficiencies. It is often used when something is 'lacking' or 'incomplete.' سلبيات refers to things that are present but negative.

علينا معالجة الـسلبيات والنقائص في خطتنا.
(We must address the negatives and shortcomings in our plan.)

Finally, the word مآخذ (singular: مأخذ) is a very sophisticated synonym often used in academic or literary criticism. It refers to 'points of criticism' or 'objections' that one might have against a theory or a book. If a scholar critiques a colleague's work, they might list their مآخذ on the research. While سلبيات is common and accessible, مآخذ will make you sound like a true intellectual in formal Arabic circles.

ما هي سلبيات هذا النهج التعليمي؟
(What are the negatives of this educational approach?)

Summary Table
- سلبيات: General cons/negatives.
- عيوب: Inherent flaws/defects.
- أضرار: Harmful effects/damages.
- مساوئ: Bad qualities/evils.

رغم كل الـسلبيات، يبقى هذا الحل هو الأفضل.
(Despite all the negatives, this solution remains the best.)

هل هناك سلبيات أخرى لم نذكرها؟
(Are there other negatives we haven't mentioned?)

How Formal Is It?

難易度

知っておくべき文法

Sound Feminine Plural (جمع المؤنث السالم)

Non-human Plural Agreement

Idafa Construction

Superlatives (أفعل التفضيل)

レベル別の例文

1

المدينة لها سلبيات.

The city has negatives.

Simple subject-predicate sentence.

2

ما هي سلبيات الشتاء؟

What are the negatives of winter?

Simple question structure.

3

الأكل السريع له سلبيات.

Fast food has negatives.

Noun + prepositional phrase.

4

هذه سلبيات كثيرة.

These are many negatives.

Demonstrative pronoun + noun + adjective.

5

أنا لا أحب السلبيات.

I do not like negatives.

Verb + object.

6

السلبيات والايجابيات.

The negatives and the positives.

Simple noun pairing.

7

هناك سلبيات في المدرسة.

There are negatives in the school.

Use of 'هناك' (there is/are).

8

سلبيات السفر.

Negatives of travel.

Simple possessive structure (Idafa).

1

من سلبيات الإنترنت ضياع الوقت.

Among the negatives of the internet is wasting time.

Use of 'من' to introduce a list.

2

يجب أن نعرف سلبيات هذا العمل.

We must know the negatives of this work.

Modal verb 'يجب' + infinitive.

3

هل هناك سلبيات للعيش في القرية؟

Are there negatives to living in the village?

Question with 'هل'.

4

سلبيات التلفاز كثيرة جداً.

The negatives of television are very many.

Idafa + adjective agreement.

5

تحدثنا عن سلبيات التدخين.

We talked about the negatives of smoking.

Past tense verb + preposition 'عن'.

6

لا توجد سلبيات في هذه الخطة.

There are no negatives in this plan.

Negative existence 'لا توجد'.

7

ما هي أهم سلبيات الصيف؟

What are the most important negatives of summer?

Superlative 'أهم' + Idafa.

8

السلبيات تجعلنا نتعلم.

Negatives make us learn.

Noun as subject + present tense verb.

1

ناقشنا سلبيات وإيجابيات العيش في الخارج.

We discussed the pros and cons of living abroad.

Balanced phrase 'إيجابيات وسلبيات'.

2

من أهم سلبيات التكنولوجيا العزلة الاجتماعية.

One of the most important negatives of technology is social isolation.

Complex Idafa structure.

3

يجب علينا موازنة السلبيات قبل اتخاذ القرار.

We must balance the negatives before making the decision.

Verbal noun 'موازنة' as object.

4

هل يمكنك ذكر بعض سلبيات هذا المشروع؟

Can you mention some negatives of this project?

Polite request with 'هل يمكنك'.

5

تؤثر السلبيات على جودة العمل بشكل ملحوظ.

The negatives affect the quality of work significantly.

Verb 'تؤثر' + preposition 'على'.

6

رغم السلبيات، أنا أحب هذه المدينة.

Despite the negatives, I love this city.

Use of 'رغم' (despite).

7

هذه السلبيات يمكن حلها بسهولة.

These negatives can be solved easily.

Passive structure 'يمكن حلها'.

8

علينا أن نكون صريحين بشأن السلبيات.

We must be honest about the negatives.

Adjective 'صريحين' in plural form.

1

يحلل التقرير السلبيات الناتجة عن التغير المناخي.

The report analyzes the negatives resulting from climate change.

Active participle 'الناتجة' as adjective.

2

تطغى الإيجابيات على السلبيات في معظم الأحيان.

The positives outweigh the negatives in most cases.

Idiomatic verb 'تطغى على'.

3

من الضروري معالجة السلبيات قبل تفاقم الوضع.

It is necessary to address the negatives before the situation worsens.

Infinitive 'معالجة' + 'قبل' clause.

4

ركزت الدراسة على السلبيات النفسية للبطالة.

The study focused on the psychological negatives of unemployment.

Specific adjective 'النفسية' (psychological).

5

هناك سلبيات خفية لا يراها الجميع.

There are hidden negatives that not everyone sees.

Adjective 'خفية' (hidden) + relative clause.

6

تتعدد سلبيات هذا النظام الإداري القديم.

The negatives of this old administrative system are numerous.

Verb 'تتعدد' (to be numerous).

7

يجب أن نأخذ السلبيات بعين الاعتبار.

We must take the negatives into consideration.

Idiom 'أخذ بعين الاعتبار'.

8

تحدث المحاضر عن سلبيات العولمة الثقافية.

The lecturer spoke about the negatives of cultural globalization.

Academic context.

1

ينبغي تقييم السلبيات المحتملة بدقة وموضوعية.

The potential negatives should be evaluated with accuracy and objectivity.

Passive-like structure with 'ينبغي'.

2

تتجلى سلبيات هذا القرار في المدى الطويل.

The negatives of this decision manifest in the long run.

Verb 'تتجلى' (to manifest/become clear).

3

لا يمكن إغفال السلبيات الجوهرية في هذه النظرية.

The fundamental negatives in this theory cannot be overlooked.

Verbal noun 'إغفال' (overlooking).

4

رغم تباين الآراء، اتفق الجميع على وجود سلبيات.

Despite the divergence of opinions, everyone agreed on the existence of negatives.

Complex sentence with 'رغم' and 'اتفق'.

5

تؤدي هذه السياسة إلى سلبيات اقتصادية واجتماعية.

This policy leads to economic and social negatives.

Verb 'تؤدي إلى' (leads to).

6

يجب رصد السلبيات ومعالجتها في مهدها.

Negatives must be monitored and addressed in their infancy.

Idiom 'في مهدها' (in its cradle/infancy).

7

تعتبر هذه السلبيات عائقاً أمام التطور المنشود.

These negatives are considered an obstacle to the desired development.

Verb 'تعتبر' (is considered).

8

كشف البحث عن سلبيات غير مسبوقة في هذا المجال.

The research revealed unprecedented negatives in this field.

Adjective 'غير مسبوقة' (unprecedented).

1

إن استقراء السلبيات الكامنة يتطلب رؤية ثاقبة.

Extrapolating the latent negatives requires a piercing vision.

Formal particle 'إن' + complex verbal noun.

2

تتشابك السلبيات الهيكلية مع التحديات الراهنة.

Structural negatives are intertwined with current challenges.

Verb 'تتشابك' (to be intertwined).

3

لا بد من تفكيك السلبيات لفهم جذور المشكلة.

It is necessary to deconstruct the negatives to understand the roots of the problem.

Philosophical/Academic term 'تفكيك' (deconstruction).

4

تلقي السلبيات بظلالها على مستقبل المشروع.

The negatives cast their shadows over the future of the project.

Idiom 'تلقي بظلالها على'.

5

تعد هذه السلبيات نتاجاً لظروف تاريخية معقدة.

These negatives are a product of complex historical circumstances.

Noun 'نتاج' (product/result).

6

يجب ألا نحصر تفكيرنا في السلبيات السطحية فقط.

We must not limit our thinking to superficial negatives only.

Negative imperative 'يجب ألا'.

7

تتفاقم السلبيات عندما يغيب التخطيط السليم.

Negatives worsen when sound planning is absent.

Verb 'تتفاقم' (to worsen/exacerbate).

8

إن تشخيص السلبيات هو الخطوة الأولى نحو الإصلاح.

Diagnosing the negatives is the first step toward reform.

Metaphorical use of 'تشخيص' (diagnosis).

類義語

عيوب مضار مساوئ مآخذ

反対語

よく使う組み合わせ

سلبيات وإيجابيات
سلبيات كثيرة
سلبيات محتملة
أهم السلبيات
تجاوز السلبيات
معالجة السلبيات
تقليل السلبيات
رصد السلبيات
سلبيات خطيرة
سلبيات واضحة

よく混同される語

سلبيات vs عيوب

Inherent flaws vs. general drawbacks.

سلبيات vs أضرار

Physical/financial harm vs. general negatives.

سلبيات vs مساوئ

Moral/character badness vs. general negatives.

間違えやすい

سلبيات vs

سلبيات vs

سلبيات vs

سلبيات vs

سلبيات vs

文型パターン

使い方

modernity

It is a very modern-sounding word, preferred over older terms in business and tech.

objectivity

Using 'سلبيات' implies you are being fair and balanced.

よくある間違い
  • Using masculine plural adjectives (سلبيات كثيرون).
  • Confusing with 'عيوب' for physical objects.
  • Misspelling with 'ta marbuta' (ة) instead of 'ta maftuha' (ت).
  • Pronouncing the 'S' as a heavy 'S' (ص).
  • Forgetting the Shadda on the 'ya'.

ヒント

Pairing

Always learn 'سلبيات' with 'إيجابيات'. They are a package deal in Arabic.

Agreement

Don't forget: 'سلبيات واضحة' (feminine singular adjective).

Structure

Use 'من سلبيات...' to introduce your points clearly.

Objectivity

Use this word to sound more professional and less biased.

Cues

Listen for contrastive conjunctions before 'سلبيات' is mentioned.

Balance

In Arab culture, showing you see both sides is a sign of wisdom.

Root

Remember S-L-B means 'to take away'. Negatives take away value.

Essays

This is a 'must-have' word for any B1/B2 level writing exam.

Headings

Look for 'السلبيات' in product reviews to find the 'cons'.

Mnemonic

S-L-B = Subtract. Negatives subtract from the good.

暗記しよう

語源

Arabic root S-L-B

文化的な背景

News channels often use 'السلبيات' to critique government policies.

When discussing someone's 'سلبيات', it is polite to mention their 'إيجابيات' first.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"ما هي سلبيات العيش في مدينتك؟"

"هل تعتقد أن للذكاء الاصطناعي سلبيات؟"

"كيف يمكننا تقليل السلبيات في عملنا؟"

"ما هي سلبيات وسائل التواصل الاجتماعي برأيك؟"

"هل هناك سلبيات لتعلم لغة جديدة؟"

日記のテーマ

اكتب عن سلبيات وإيجابيات هاتفك المحمول.

ما هي السلبيات التي واجهتها في رحلتك الأخيرة؟

حلل سلبيات العيش وحيداً.

كيف تتعامل مع السلبيات في شخصيتك؟

اكتب مقالاً قصيراً عن سلبيات الوجبات السريعة.

よくある質問

10 問

It is feminine because it is the plural of the feminine noun 'سلبية'.

Yes, to describe their negative traits, but 'عيوب' is more common for personality flaws.

The singular is 'سلبية' (Salbiyya).

Yes, it is formal and standard (Fusha), but also used in educated daily speech.

You say 'إيجابيات وسلبيات'.

Yes, because it is a non-human plural (e.g., سلبيات كثيرة).

Yes, there is a Shadda on the 'ya' (Sal-biy-yat).

Absolutely, it's perfect for reports and SWOT analyses.

The root is S-L-B (سلب).

Very common, especially in political and economic analysis.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using 'سلبيات' and 'إيجابيات'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

List three 'سلبيات' of living in a big city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'One of the negatives of social media is wasting time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph about the 'سلبيات' of fast food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'سلبيات محتملة' in a professional sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain the difference between 'سلبيات' and 'عيوب'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the idiom 'تلقي بظلالها على'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The negatives manifest in the long run.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about 'globalization negatives'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'تفاقم السلبيات' in a sentence about climate change.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'سلبيات' of working from home.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We must address the negatives immediately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'سلبيات' of winter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'سلبيات خفية' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'What are the negatives of this invention?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'رغم السلبيات'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The report mentioned many negatives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about 'سلبيات' of smoking.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'تطغى الإيجابيات' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Diagnosing negatives is the first step.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Talk about the 'سلبيات' of your city for 1 minute.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Compare the 'إيجابيات' and 'سلبيات' of the internet.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

What are the 'سلبيات' of social media?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the 'سلبيات' of working from home.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do you deal with 'سلبيات' in your life?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

What are the 'سلبيات' of fast food?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the 'سلبيات' of climate change.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

What are the 'سلبيات' of living abroad?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Are there 'سلبيات' to learning Arabic?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How can we reduce the 'سلبيات' of technology?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

What are the 'سلبيات' of being famous?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the 'سلبيات' of tourism on nature.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

What are the 'سلبيات' of artificial intelligence?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How do 'سلبيات' affect our decisions?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

What are the 'سلبيات' of a consumerist society?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the 'سلبيات' of globalization.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

What are the 'سلبيات' of the current education system?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

How can we turn 'سلبيات' into 'إيجابيات'?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

What are the 'سلبيات' of winter?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss the 'سلبيات' of large corporations.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to the sentence: 'من سلبيات المدينة الزحام.' What is the negative?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'يجب دراسة السلبيات بعناية.' What should be studied carefully?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'تطغى الإيجابيات على السلبيات.' Which is more, positives or negatives?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'هناك سلبيات خفية في المشروع.' Are the negatives obvious?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'تتفاقم السلبيات بسبب الإهمال.' Why do negatives worsen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'رصدنا سلبيات كثيرة في القانون.' What was monitored?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'تتجلى السلبيات في المدى البعيد.' When do they show?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'لا يمكن إغفال السلبيات الجوهرية.' Can we ignore them?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'تلقي السلبيات بظلالها على المستقبل.' What is affected?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'تشخيص السلبيات ضروري للإصلاح.' Why diagnose?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'من سلبيات السفر التعب.' What is the negative of travel?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'ناقشنا سلبيات وإيجابيات العمل.' What was discussed?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'هذه السلبيات يمكن حلها.' Can they be solved?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'تتعدد سلبيات هذا الاختراع.' Are there many negatives?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen: 'كشف البحث عن سلبيات جديدة.' What did the research reveal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!