متوحش 30秒で

  • متوحش: Wild, untamed, savage.
  • Used for animals, nature, and sometimes behavior.
  • Implies raw power and lack of domestication.
  • Distinguish from 'domesticated' or 'messy'.

The Arabic word متوحش (mutawaḥḥish) is an adjective that describes something or someone as being wild, untamed, or savage. It's most commonly used to refer to animals that live in their natural habitat without domestication or human control. Think of a lion in the savanna, a wolf in the forest, or even a plant that grows vigorously without cultivation. It can also be used metaphorically to describe a person's behavior or a natural phenomenon that is fierce, uncontrolled, or brutal.

Core Meaning
Refers to a state of being natural and uncontrolled, often associated with animals in their natural environments.
Usage Contexts
Primarily used for animals, but can extend to plants, natural forces, and even human behavior or conditions.

The lion is a متوحش animal.

The lion is a wild animal.

When describing animals, متوحش emphasizes their inherent wildness and lack of domestication. It suggests they are not accustomed to human interaction and might be dangerous if approached. For instance, if you see a stray dog that appears aggressive and unkempt, you might describe it as متوحش. In a more natural setting, a herd of wild horses running across a plain would be considered متوحش.

Beyond animals, the term can apply to other aspects of nature. A jungle is often described as متوحش, implying dense, untamed vegetation. A storm can be متوحش if it is particularly violent and destructive. Metaphorically, a person's behavior can be called متوحش if it is cruel, barbaric, or lacking in civilization. For example, a historical account of a brutal battle might describe the actions of some soldiers as متوحش.

Figurative Use
Can describe fierce or uncontrolled human actions, or intense natural phenomena.

The متوحش storm caused widespread damage.

The savage storm caused widespread damage.

Understanding the nuances of متوحش helps in appreciating its versatility in describing the untamed aspects of the world around us, from the smallest wild creature to the grandest natural forces.

Using متوحش (mutawaḥḥish) correctly in sentences involves understanding its placement as an adjective and the context it modifies. It typically follows the noun it describes and agrees with it in gender and number. However, the primary agreement to consider is its descriptive quality: wildness, untamed nature, or ferocity.

Describing Animals

This is the most straightforward use. You can say:

Example 1
رأيت أسداً متوحشاً في الصحراء.
Translation: I saw a wild lion in the desert.
Example 2
هذا الكلب يبدو متوحشاً جداً.
Translation: This dog looks very wild (or savage).

Describing Nature and Environment

It can also describe untamed natural environments or powerful natural events:

Example 3
الغابة كانت كثيفة ومتوحشة.
Translation: The forest was dense and wild.
Example 4
كانت الأمواج متوحشة في العاصفة.
Translation: The waves were furious (or wild) during the storm.

Figurative Use (Behavior or Conditions)

In a metaphorical sense, it can describe uncontrolled or savage behavior:

Example 5
تصرفاته كانت متوحشة وغير مقبولة.
Translation: His actions were savage and unacceptable.
Example 6
الظروف في تلك المنطقة كانت متوحشة.
Translation: The conditions in that region were harsh (or wild).

The jungle is a متوحش place.

The jungle is a wild place.

You'll encounter the word متوحش (mutawaḥḥish) in a variety of settings, reflecting its broad application to untamed and fierce entities. The contexts range from educational materials about wildlife to dramatic descriptions in literature and media.

Documentaries and Nature Programs

This is perhaps the most common place to hear متوحش. Documentaries about African safaris, Amazonian rainforests, or Arctic wilderness will frequently use it to describe animals like lions, tigers, bears, wolves, and other creatures that live independently in their natural habitats. Narrators will use it to emphasize the raw power and untamed nature of these animals. For example, a narrator might say, "في هذه المنطقة المتوحشة، تعيش الحيوانات بحرية." (In this wild region, animals live freely.)

Literature and Storytelling

In novels, short stories, and even poetry, متوحش can be used to add vivid imagery. Authors might describe a character's primitive instincts as متوحشة, or a dark, foreboding forest as متوحشة. A classic example could be a description of a character lost in a jungle: "كان عليه أن يتعامل مع الطبيعة المتوحشة للبقاء على قيد الحياة." (He had to deal with the wild nature to survive.)

News and Current Events

While less frequent, متوحش can appear in news reports, especially when discussing natural disasters or incidents involving dangerous animals. A report about a sudden, violent flood might describe the river as having become متوحش. Similarly, stories about escaped zoo animals or encounters with wildlife in populated areas might use the term.

Discussions about Behavior

In everyday conversations, though perhaps less formally, people might use متوحش to describe someone's overly aggressive or uncontrolled behavior. It's a strong word, so it's usually reserved for situations where the behavior is perceived as extreme or lacking any semblance of civility. For instance, "حاول السيطرة على غضبه المتوحش." (He tried to control his savage anger.)

The documentary showed the متوحش life of predators.

The documentary showed the wild life of predators.

When learning to use متوحش (mutawaḥḥish), learners might make a few common errors. These often stem from overgeneralization or misapplication of its core meaning of 'wild' or 'untamed'.

1. Applying it to Domesticated Animals

One frequent mistake is using متوحش to describe pets or farm animals that are inherently domesticated. For example, calling a house cat متوحش simply because it scratched someone would be incorrect. While a cat might exhibit wild *behavior* in a moment, the term متوحش is meant for animals that are genuinely wild and untamed by nature. For a pet, you might use words like 'aggressive' (عدواني - ʿudwānī) or 'playful' (لعوب - laʿūb) depending on the context.

Incorrect Usage
قطتي متوحشة.
My cat is wild.
Correct Usage
قطتي عدوانية قليلاً.
My cat is a bit aggressive.

2. Misinterpreting 'Untamed' as 'Disorderly'

Sometimes, learners might confuse the 'untamed' aspect of متوحش with general chaos or messiness. While a wild environment can be chaotic, the word specifically refers to a natural, uncontrolled state rather than just disarray. For example, a messy room is not متوحش. You might use words like 'messy' (فوضوي - fawḍawī) or 'disorganized' (غير مرتب - ghayr murattab).

Incorrect Usage
غرفتي متوحشة.
My room is wild.
Correct Usage
غرفتي فوضوية.
My room is messy.

3. Using it for Mildly Unpleasant Situations

While متوحش can describe harsh conditions, it's a strong word. Using it for minor inconveniences or slightly unpleasant situations might be an overstatement. For instance, a slightly bumpy road isn't متوحش. You might reserve it for truly extreme or dangerous natural conditions.

Incorrect Usage
الطريق كان متوحشاً.
The road was wild.
Correct Usage
الطريق كان وعراً.
The road was bumpy (or rugged).

A lion is متوحش, but a pet dog is not.

A lion is wild, but a pet dog is not.

Understanding متوحش (mutawaḥḥish) is enhanced by knowing words with similar meanings and when to use them as alternatives. While متوحش specifically denotes 'wild' or 'untamed,' other words capture different nuances of ferocity, savagery, or naturalness.

Synonyms and Near-Synonyms

بري (barrī)
This is a very common synonym for 'wild' or 'wildlife'. It's often used for animals in their natural habitat. بري is generally less intense than متوحش and focuses more on the state of not being domesticated.
Example: حيوانات برية (wild animals).
Comparison: While a lion is بري (wild), it can also be described as متوحش (savage/fierce) when emphasizing its predatory nature.
شرس (sharis)
This word means 'fierce,' 'ferocious,' or 'aggressive.' It emphasizes the dangerous and aggressive nature of an animal or person.
Example: ذئب شرس (a fierce wolf).
Comparison: A متوحش animal is often شرس, but an animal can be شرس without necessarily being fully متوحش (e.g., a trained guard dog).
همجي (hamajī)
This term means 'savage,' 'barbaric,' or 'uncivilized.' It is almost exclusively used for humans or their actions, implying a lack of refinement and a tendency towards brutality.
Example: سلوك همجي (savage behavior).
Comparison: متوحش can be used metaphorically for human behavior to mean savage, but همجي is the more direct and common term for barbarism.

Alternatives for Specific Contexts

If you mean 'untamed plant':
Use بري (barrī) or describing its uncontrolled growth (نمو غير منضبط - numū ghayr munḍabiṭ).
If you mean 'natural and not artificial':
Use طبيعي (ṭabīʿī).
If you mean 'dangerous':
Use خطير (khaṭīr).

A متوحش animal is often بري and شرس.

A wild animal is often wild and fierce.

How Formal Is It?

豆知識

The root و-ح-ش (w-ḥ-sh) is also the source of the word 'وحش' (waḥsh), meaning 'monster' or 'beast,' highlighting the association of wildness with fearsome creatures. It also gives us 'وحشة' (waḥshah), meaning 'loneliness' or 'desolation,' suggesting that wild places can evoke feelings of isolation.

発音ガイド

UK /mʊ.tæ.waħ.ħɪʃ/
US /mʊ.tæ.waħ.ħɪʃ/
The primary stress falls on the third syllable: mu-ta-WAH-ḥish.
韻が合う語
كش فش طش عش برش جرش فرش هرش
よくある間違い
  • Mispronouncing the 'ħ' (ح) sound, often substituting it with 'h' or omitting it.
  • Incorrect stress placement, usually placing it on the first or last syllable.
  • Not clearly articulating the doubled 'ħ' (حّ) in the root, which is subtle but present.

難易度

読解 3/5

Understanding 'متوحش' in reading requires context to differentiate between literal wildness and metaphorical savagery. Recognizing its agreement with nouns is key.

ライティング 3/5

Using 'متوحش' correctly in writing involves accurate noun-adjective agreement and appropriate contextual application, especially when using it metaphorically.

スピーキング 3/5

Pronunciation, particularly the 'ħ' sound and stress, can be challenging. Choosing the right context for 'متوحش' is crucial for natural speech.

リスニング 3/5

Distinguishing 'متوحش' from similar words like 'بري' or 'شرس' in spoken Arabic requires good comprehension of nuance and context.

次に学ぶべきこと

前提知識

حيوان (animal) غابة (forest) صحراء (desert) أسد (lion) كلب (dog)

次に学ぶ

بري (wild) شرس (fierce) همجي (savage) مدجن (domesticated) مروض (tamed)

上級

طبيعة (nature) وحشية (brutality) قسوة (cruelty) عنف (violence) جامح (unruly)

知っておくべき文法

Adjective Agreement

The adjective 'متوحش' must agree in gender and number with the noun it describes. For example: أسد (masculine singular) متوحش, غابة (feminine singular) متوحشة, حيوانات (feminine plural) متوحشة.

Definite and Indefinite Forms

When the noun is indefinite, the adjective is usually indefinite: حيوان متوحش (a wild animal). When the noun is definite, the adjective is also definite: الحيوان المتوحش (the wild animal).

Case Endings (I'rab)

Usage of 'كان' and 'أصبح' with adjectives

Adverbial forms using 'بشكل'

レベル別の例文

1

أسد متوحش.

A wild lion.

متوحش describes أسد (masculine noun).

2

كلب متوحش.

A wild dog.

متوحش describes كلب (masculine noun).

3

قط متوحش.

A wild cat.

متوحش describes قط (masculine noun).

4

نمر متوحش.

A wild tiger.

متوحش describes نمر (masculine noun).

5

حيوان متوحش.

A wild animal.

متوحش describes حيوان (masculine noun).

6

غابة متوحشة.

A wild forest.

متوحشة describes غابة (feminine noun).

7

عاصفة متوحشة.

A wild storm.

متوحشة describes عاصفة (feminine noun).

8

طبيعة متوحشة.

Wild nature.

متوحشة describes طبيعة (feminine noun).

1

رأيت أسداً متوحشاً في الغابة.

I saw a wild lion in the forest.

متوحشاً is accusative due to the verb رأيت (I saw).

2

هذا الحيوان متوحش جداً.

This animal is very wild.

متوحش is nominative, describing الحيوان.

3

الذئاب متوحشة بطبيعتها.

Wolves are wild by nature.

متوحشة is plural and feminine, agreeing with الذئاب (feminine plural).

4

السمك المتوحش يعيش في البحر.

Wild fish live in the sea.

المتوحش is the definite adjective agreeing with السمك (masculine).

5

حاولوا ترويض الحيوان المتوحش.

They tried to tame the wild animal.

المتوحش is definite and accusative.

6

كانت الصحراء مكاناً متوحشاً.

The desert was a wild place.

متوحشاً is accusative as part of the predicate of كان.

7

أشجار الغابة متوحشة وغير منظمة.

The forest trees are wild and unorganized.

متوحشة is feminine plural, agreeing with أشجار.

8

الطقس أصبح متوحشاً فجأة.

The weather suddenly became wild.

متوحشاً is accusative, predicate of أصبح.

1

تعتبر الأسود حيوانات متوحشة تتطلب الحذر.

Lions are considered wild animals that require caution.

متوحشة is an adjective describing حيوانات (feminine plural).

2

في البرية، تسود الطبيعة المتوحشة.

In the wilderness, wild nature prevails.

المتوحشة is definite and feminine, agreeing with الطبيعة.

3

كانت قسوة الحرب متوحشة.

The cruelty of war was savage.

متوحشة describes قسوة (feminine noun), used metaphorically.

4

يجب الابتعاد عن الحيوانات المتوحشة.

One must stay away from wild animals.

المتوحشة is definite and plural, agreeing with الحيوانات.

5

المحيط الهادئ يمكن أن يتحول إلى مكان متوحش.

The calm ocean can turn into a wild place.

متوحشاً is accusative, predicate of يتحول إلى.

6

بعض النباتات تنمو بشكل متوحش في الظروف المناسبة.

Some plants grow wildly in suitable conditions.

بشكل متوحش (adverbial phrase) describes how they grow.

7

كانت ردة فعله متوحشة وغير متوقعة.

His reaction was savage and unexpected.

متوحشة describes ردة فعل (feminine noun), used metaphorically.

8

تتميز هذه المنطقة بوجود حياة برية متوحشة.

This region is characterized by the presence of wild wildlife.

متوحشة modifies حياة برية (wildlife).

1

لا يمكن السيطرة على قوى الطبيعة المتوحشة بسهولة.

The forces of wild nature cannot be easily controlled.

المتوحشة is definite and feminine plural, agreeing with قوى.

2

الرواية تصور صراع الإنسان مع الطبيعة المتوحشة.

The novel depicts humanity's struggle with wild nature.

المتوحشة is definite and feminine, agreeing with الطبيعة.

3

بعض الأساطير تتحدث عن كائنات متوحشة تسكن أعماق البحار.

Some legends speak of savage creatures inhabiting the deep seas.

متوحشة is plural and feminine, agreeing with كائنات.

4

الاستعمار غالباً ما كان يترك وراءه آثاراً متوحشة.

Colonialism often left behind savage traces.

متوحشة is plural and feminine, agreeing with آثار (feminine plural), used metaphorically.

5

الغزو المتوحش للمدينة سبب دماراً هائلاً.

The savage invasion of the city caused immense destruction.

المتوحش is definite and masculine, agreeing with الغزو.

6

يجب فهم سلوك الحيوانات المتوحشة لتجنب المواجهات.

The behavior of wild animals must be understood to avoid confrontations.

المتوحشة is definite and plural, agreeing with الحيوانات.

7

البيئة الصحراوية قاسية ومتوحشة، تتطلب تكيفاً خاصاً.

The desert environment is harsh and wild, requiring special adaptation.

متوحشة is feminine, agreeing with البيئة.

8

كانت صرخاته متوحشة تعبيراً عن الألم الشديد.

His screams were savage, an expression of intense pain.

متوحشة describes صرخاته (masculine plural, but adjective agrees as feminine singular when referring to a collective abstract noun like 'screams').

1

إن فهم الطبيعة البشرية المتوحشة يمثل تحدياً فلسفياً عميقاً.

Understanding the savage human nature represents a deep philosophical challenge.

المتوحشة is definite and feminine, agreeing with الطبيعة, used metaphorically for human nature.

2

تتطلب إدارة الموارد الطبيعية في المناطق المتوحشة تخطيطاً دقيقاً.

Managing natural resources in wild areas requires careful planning.

المتوحشة is definite and feminine plural, agreeing with المناطق.

3

لم تكن حملة الإبادة مجرد وحشية، بل كانت متوحشة بكل معنى الكلمة.

The extermination campaign was not merely brutal, but savage in every sense of the word.

متوحشة is feminine singular, agreeing with وحشية (brutality), used for emphasis.

4

كانت عيناه تحملان نظرة متوحشة، كأنه لم ير الحضارة قط.

His eyes held a savage look, as if he had never seen civilization.

متوحشة is feminine singular, agreeing with نظرة (look/gaze).

5

الجمال القاسي للمناظر الطبيعية المتوحشة يجذب الفنانين والمغامرين.

The harsh beauty of wild landscapes attracts artists and adventurers.

المتوحشة is definite and feminine plural, agreeing with المناظر الطبيعية.

6

يُقال إن بعض الكائنات الأسطورية تمتلك قوة متوحشة لا يمكن تصورها.

It is said that some mythical creatures possess unimaginable savage power.

متوحشة describes قوة (feminine noun), used metaphorically.

7

تستدعي هذه التجربة البقاء في بيئة متوحشة تتطلب أقصى درجات البراعة.

This experience calls for survival in a wild environment that demands utmost skill.

متوحشة is feminine, agreeing with بيئة.

8

كانت الأصوات القادمة من الأدغال المتوحشة تثير الرعب في القلوب.

The sounds coming from the wild jungle evoked terror in hearts.

المتوحشة is definite and feminine, agreeing with الأدغال (feminine plural).

1

إن استكشاف أعماق النفس البشرية يكشف عن جوانب متوحشة غالباً ما تُكبت.

Exploring the depths of the human psyche reveals savage aspects that are often suppressed.

متوحشة is plural and feminine, agreeing with جوانب (masculine plural, but adjective agrees as feminine singular when referring to abstract qualities).

2

تتطلب دراسة الحضارات القديمة فهم سياقاتها الثقافية، بما في ذلك الممارسات المتوحشة أحياناً.

Studying ancient civilizations requires understanding their cultural contexts, including sometimes savage practices.

المتوحشة is plural and feminine, agreeing with الممارسات (feminine plural).

3

كانت قوة الطبيعة المتوحشة في تلك المنطقة تتحدى أي محاولة للتدخل البشري.

The savage power of nature in that region defied any attempt at human intervention.

المتوحشة is definite and feminine, agreeing with قوة.

4

تُعدّ الغابات الاستوائية المطيرة بيئات متوحشة بامتياز، تزخر بالتنوع البيولوجي.

Tropical rainforests are quintessential wild environments, teeming with biodiversity.

متوحشة is plural and feminine, agreeing with بيئات (feminine plural).

5

لم يكن هدفه مجرد الفوز، بل كان يسعى إلى إلحاق هزيمة متوحشة بخصومه.

His goal was not just to win, but he sought to inflict a savage defeat on his opponents.

متوحشة describes هزيمة (feminine noun), used metaphorically.

6

إن إيقاع الحياة في المدن الكبرى يمكن أن يبدو متوحشاً لمن يأتي من بيئات هادئة.

The rhythm of life in big cities can seem savage to someone coming from quiet environments.

متوحشاً is accusative, predicate of يبدو.

7

تُظهر اللوحات الفنية أحياناً وحشية متوحشة تعكس صراعات داخلية عميقة.

Artistic paintings sometimes show savage brutality reflecting deep internal struggles.

متوحشة describes وحشية (feminine noun), used for emphasis.

8

الرغبة المتوحشة في البقاء هي الدافع الأساسي للكثير من الكائنات.

The savage desire for survival is the primary drive for many creatures.

المتوحشة is definite and feminine, agreeing with الرغبة.

よく使う組み合わせ

حيوان متوحش
طبيعة متوحشة
غابة متوحشة
قوة متوحشة
سلوك متوحش
بحر متوحش
وحش متوحش
ثقافة متوحشة
صوت متوحش
دم متوحش

よく使うフレーズ

حيوان متوحش

— A wild animal, one that lives in its natural habitat and is not domesticated.

يجب توخي الحذر عند التعامل مع أي حيوان متوحش.

طبيعة متوحشة

— Refers to the untamed and often harsh aspects of the natural world.

في البرية، تسود الطبيعة المتوحشة.

غابة متوحشة

— A dense, untamed forest, often implying it's difficult to navigate or full of wild creatures.

استكشاف غابة متوحشة يتطلب شجاعة.

قوة متوحشة

— An overwhelming, raw, or uncontrolled force.

شعر بقوة متوحشة تسيطر عليه.

سلوك متوحش

— Behavior that is savage, brutal, or lacking in civility.

كان سلوكه متوحشاً ولم يكن مقبولاً.

بحر متوحش

— A rough, stormy, and dangerous sea.

توقف القارب بسبب البحر المتوحش.

نظرة متوحشة

— A fierce, wild, or untamed look in someone's eyes.

كانت عيناه تحملان نظرة متوحشة.

وحش متوحش

— A savage or monstrous creature, often from mythology or fantasy.

في القصة، ظهر وحش متوحش.

قلب متوحش

— Figuratively, a heart that is cruel, unfeeling, or full of savage emotions.

يقال أن لديه قلباً متوحشاً.

أرض متوحشة

— An uninhabited, wild, and untamed land.

استكشفوا أرضاً متوحشة لم تطأها قدم من قبل.

よく混同される語

متوحش vs بري (barrī)

'بري' means 'wild' in the sense of not being domesticated. 'متوحش' implies a stronger sense of ferocity and untamed nature, often with a connotation of danger.

متوحش vs شرس (sharis)

'شرس' means 'fierce' or 'aggressive.' While a 'متوحش' animal is often 'شرس,' 'متوحش' focuses more on the state of being untamed, whereas 'شرس' focuses on the aggressive behavior.

متوحش vs همجي (hamajī)

'همجي' is almost exclusively used for humans and means 'savage' or 'barbaric.' 'متوحش' can be used metaphorically for humans but is primarily for animals and nature.

慣用句と表現

"مثل الذئب المتوحش"

— To be like a wild wolf; describes someone who is fierce, solitary, and perhaps dangerous or aggressive.

كان يعيش وحيداً ويتصرف مثل الذئب المتوحش.

Figurative
"رجعت إلى طبيعته المتوحشة"

— Returned to its wild nature; used when someone or something reverts to a more primitive, untamed, or aggressive state.

بعد فترة من الهدوء، رجعت إلى طبيعتها المتوحشة.

Figurative
"وحش متوحش في هيئة إنسان"

— A savage beast in human form; describes a person who looks human but behaves in an extremely cruel or barbaric manner.

كانت أفعاله كوحش متوحش في هيئة إنسان.

Figurative
"تركها متوحشة"

— Left it wild/untamed; implies neglecting something to the point where it becomes overgrown or uncontrolled.

ترك الحديقة حتى أصبحت متوحشة.

Descriptive
"وحوش متوحشة"

— Savage monsters; refers to terrifying, untamed creatures, often in fictional or mythical contexts.

كانت القصة مليئة بالوحوش المتوحشة.

Figurative
"صوت متوحش"

— A wild or savage sound; a noise that is raw, untamed, and perhaps frightening.

سمع صوتاً متوحشاً يأتي من الغابة.

Descriptive
"شهوة متوحشة"

— Savage desire; an intense, uncontrolled, and potentially primal craving or lust.

كانت لديه شهوة متوحشة للمعرفة.

Figurative
"وحشية متوحشة"

— Savage brutality; extreme cruelty and violence.

ارتكبت الجريمة بوحشية متوحشة.

Figurative
"قلب متوحش"

— A savage heart; a person who is cruel, unfeeling, or incapable of empathy.

يُقال أن قلبه متوحش ولا يعرف الرحمة.

Figurative
"طبيعة متوحشة"

— Wild nature; the inherent, untamed essence of something, especially living things or the environment.

لقد عادت إلى طبيعتها المتوحشة.

Figurative

間違えやすい

متوحش vs بري

Both mean 'wild' and are used for animals.

'متوحش' emphasizes the untamed, fierce, and potentially dangerous nature of an animal or environment. 'بري' simply means not domesticated or living in the wild, without necessarily implying ferocity. For example, a rabbit can be 'بري' (wild), but it's not typically described as 'متوحش' (savage) unless it's exhibiting aggressive behavior.

حيوان بري (wild animal) vs. أسد متوحش (savage/wild lion).

متوحش vs شرس

Both can describe aggressive animals.

'متوحش' describes the state of being wild and untamed. 'شرس' describes a fierce, aggressive, or ferocious disposition. An animal can be 'متوحش' (wild) but not necessarily 'شرس' (fierce) if it's not aggressive. Conversely, a trained animal might be 'شرس' (fierce) as a guard animal but is not 'متوحش' (wild).

ذئب متوحش (wild wolf) vs. ذئب شرس (fierce wolf).

متوحش vs همجي

Both can be used metaphorically for brutal human behavior.

'متوحش' can describe fierce, uncontrolled behavior, often implying a lack of civilization. 'همجي' specifically means 'barbaric' or 'uncivilized' and is almost exclusively used for human actions or societies, highlighting a lack of refinement and a propensity for brutality. 'متوحش' has a broader application to nature.

سلوك متوحش (savage behavior - can be metaphorical for humans or literal for animals) vs. حكم همجي (barbaric rule - exclusively for humans).

متوحش vs مدجن

It's the direct antonym in the context of animals.

'مدجن' means 'domesticated,' having been tamed and adapted to live with humans. 'متوحش' is the opposite, referring to animals that remain wild and untamed. A 'متوحش' animal is not suitable as a pet.

قط متوحش (wild cat) vs. قط مدجن (domesticated cat).

متوحش vs جامح

Both relate to a lack of control.

'جامح' means 'unruly,' 'unbridled,' or 'out of control,' often used for things like horses, emotions, or actions that are wild and unrestrained. 'متوحش' is more about the inherent wildness and untamed nature, often in a natural or primal sense. While something 'جامح' can seem 'متوحش,' 'متوحش' specifically points to a wild, natural state.

حصان جامح (unruly horse) vs. نمر متوحش (wild/savage tiger).

文型パターン

A1

Noun + متوحش(ة)

أسد متوحش.

A2

Subject + متوحش(ة/ون/ات)

الذئاب متوحشة.

B1

كان + Subject + متوحش(اً/ة)

كان البحر متوحشاً.

B1

Subject + verb + object + متوحش(اً/ة)

رأيت حيواناً متوحشاً.

B2

Definite Noun + المتوحش(ة)

الطبيعة المتوحشة.

B2

Subject + verb + بـ + شكل + متوحش

ينمو النبات بشكل متوحش.

C1

Figurative use with abstract nouns

كانت قسوته متوحشة.

C2

Complex sentence structures involving 'متوحش'

إن فهم الطبيعة البشرية المتوحشة يتطلب تأملاً عميقاً.

語族

名詞

توحش (tawaḥḥush - savagery, wildness)
وحش (waḥsh - monster, beast)

動詞

توحش (tawaḥḥasha - to become wild, to act savagely)

形容詞

متوحش (mutawaḥḥish - wild, savage)
وحشي (waḥshī - brutal, savage)

関連

وحشية (waḥshiyyah - brutality, savagery)
وحشاني (waḥshānī - monstrous)
إستيحاش (istīḥāsh - becoming wild, alienation)
مستوحش (mustawḥish - alienated, feeling wild)

使い方

frequency

Medium. It's a common word, especially in contexts related to wildlife and nature.

よくある間違い
  • Using 'متوحش' for any messy or chaotic situation. Use words like 'فوضوي' (fawḍawī - messy) or 'غير منظم' (ghayr munẓẓam - disorganized) for general messiness. 'متوحش' specifically implies a wild, untamed, natural state.

    A messy room is not 'متوحش'. A jungle or a wild animal's behavior can be 'متوحش'. The concept is about natural wildness, not just disorder.

  • Calling a pet 'متوحش' because it acted aggressively. Describe the pet's behavior with words like 'عدواني' (ʿudwānī - aggressive) or 'غاضب' (ghāḍib - angry). 'متوحش' is for animals in their natural, untamed state.

    Domesticated animals, even if aggressive, are not 'متوحش'. The term implies a lack of domestication and inherent wildness.

  • Confusing 'متوحش' with 'بري' in all contexts. Use 'بري' for general wildness (e.g., 'حيوانات برية' - wild animals) and 'متوحش' when you want to emphasize fierceness, untamed nature, or danger (e.g., 'أسد متوحش' - a savage lion).

    'بري' is broader and simply means not domesticated. 'متوحش' adds layers of ferocity and untamed power.

  • Mispronouncing the 'ħ' sound. Practice the throaty 'ħ' sound. It's different from the English 'h'. Listen to native speakers and try to produce the sound by constricting your throat.

    Incorrect pronunciation can change the word or make it difficult to understand. The 'ħ' is a distinct Arabic sound.

  • Using 'متوحش' for mild inconveniences. Reserve 'متوحش' for situations that are genuinely harsh, dangerous, or extremely uncontrolled. For minor issues, use less intense adjectives.

    'متوحش' is a strong adjective. Overusing it for minor problems diminishes its impact and can sound like an exaggeration.

ヒント

Master the 'ħ' Sound

The 'ħ' (ح) sound in 'متوحش' is crucial. It's a voiceless pharyngeal fricative. Practice by constricting your throat slightly and exhaling. It's different from the English 'h'. Listen to native speakers and try to imitate the sound.

Compare with Synonyms

Learn the nuances between 'متوحش', 'بري', and 'شرس'. Recognizing these differences will help you choose the most precise word for your meaning. 'متوحش' is about being untamed and wild.

Use Mnemonics

Create vivid mental images or short stories. For example, imagine a 'mutiny' by 'wild' animals. Associating the word with strong imagery can significantly aid recall.

Practice in Sentences

Actively try to create your own sentences using 'متوحش' in different contexts. Writing and speaking the word will solidify your understanding and usage.

Listen Actively

Pay attention to how native speakers use 'متوحش' in movies, documentaries, or conversations. Note the situations and the subtle meanings conveyed.

Adjective Agreement

Remember that 'متوحش' is an adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies. Practice with singular, plural, masculine, and feminine forms.

Explore Metaphorical Use

Understand how 'متوحش' can describe abstract concepts like emotions or behavior. This broadens your ability to use the word creatively and expressively.

Know the Opposites

Learning antonyms like 'مدجن' (domesticated) and 'أليف' (tame) helps reinforce the meaning of 'متوحش' by contrast.

Understand the Root

The root و-ح-ش (w-ḥ-sh) relates to wilderness and desolation. Connecting 'متوحش' to this root can help you remember its core meaning and related words like 'وحش' (monster).

暗記しよう

記憶術

Imagine a 'mutiny' ('mutawaḥḥish') by wild animals against their keepers. The 'mutiny' is 'wild' and 'savage'.

視覚的連想

Picture a fierce lion (a 'mutawaḥḥish' animal) roaring in a desolate desert landscape.

Word Web

Animals (Lion, Tiger, Wolf) Nature (Jungle, Desert, Storm) Behavior (Savage, Fierce, Untamed) Environment (Wilderness, Uncontrolled) Opposite of (Domesticated, Tame, Civilized) Feelings (Fear, Respect, Awe)

チャレンジ

Try to describe three different wild animals using متوحش and explain why each fits the description.

語源

The word 'متوحش' (mutawaḥḥish) is derived from the Arabic root و-ح-ش (w-ḥ-sh), which relates to desolation, wilderness, and wildness. This root is common in words describing uninhabited places, wild animals, and a sense of loneliness or alienation.

元の意味: The core concept relates to the wild, desolate, and untamed.

Semitic

文化的な背景

While متوحش can describe human behavior, it's a strong term. Use it with caution when describing people, as it can be offensive if not used metaphorically for extreme situations.

In English-speaking cultures, 'wild' often carries similar connotations of untamed nature, but 'savage' can be more strongly linked to human barbarity. The Arabic متوحش can bridge both meanings effectively.

The depiction of wild animals in Arabic literature and poetry, often symbolizing freedom, power, or danger. The cultural significance of desert life and its associated wildness in Bedouin traditions. Folktales and legends featuring mythical wild creatures or heroes who master the wild.

実生活で練習する

実際の使用場面

Wildlife and Nature Documentaries

  • حيوانات متوحشة
  • بيئة متوحشة
  • الحياة البرية المتوحشة

Literature and Storytelling

  • طبيعة متوحشة
  • قلب متوحش
  • وحش متوحش

Describing Dangerous Situations

  • بحر متوحش
  • عاصفة متوحشة
  • ظروف متوحشة

Figurative Language (Behavior)

  • سلوك متوحش
  • رد فعل متوحش
  • نظرة متوحشة

Describing Untamed Environments

  • غابة متوحشة
  • أرض متوحشة
  • منطقة متوحشة

会話のきっかけ

"What's the wildest animal you've ever seen or heard about?"

"Can you think of a place that could be described as 'متوحش'?"

"When might someone's behavior be called 'متوحش'?"

"How is the word 'متوحش' different from 'بري'?"

"Describe a fictional creature that would be truly 'متوحش'."

日記のテーマ

Write about a time you encountered something that felt truly wild or untamed. Use the word 'متوحش' to describe it.

Imagine you are a documentary narrator describing a 'متوحش' animal. What would you say?

Reflect on the concept of 'wildness' in nature versus in human behavior. How does 'متوحش' apply to both?

Describe a dream you had that involved a 'متوحش' element. What did it feel like?

Write a short story where the main character has to survive in a 'متوحش' environment.

よくある質問

10 問

No, while it is most commonly used for animals in their natural, untamed state, 'متوحش' can also describe wild or untamed plants, fierce natural phenomena like storms or rough seas, and metaphorically, human behavior that is savage, brutal, or uncontrolled.

'بري' (barrī) means 'wild' in the sense of not being domesticated. 'متوحش' (mutawaḥḥish) implies a stronger sense of fierceness, untamed nature, and potential danger. All 'متوحش' animals are 'بري', but not all 'بري' animals are necessarily described as 'متوحش'.

Yes, metaphorically. When used for people, it describes behavior that is savage, brutal, cruel, or extremely uncontrolled, lacking civility. However, 'همجي' (hamajī) is a more direct and common term for 'barbaric' or 'uncivilized' human behavior.

The pronunciation is /mʊ.tæ.waħ.ħɪʃ/. The key sounds are the 'ħ' (ح), which is a throaty sound produced by constricting the throat, and the stress on the third syllable: mu-ta-WAH-ḥish.

Yes, common mistakes include applying it to domesticated animals, confusing its meaning of 'untamed' with general 'messiness' or 'chaos,' and overusing it for situations that are only mildly unpleasant rather than truly wild or savage.

The opposite, especially when referring to animals, is usually 'مدجن' (mudajjan - domesticated) or 'أليف' (alīf - tame).

Yes, it can describe plants that grow wild and untamed, like vines taking over an area, or a dense, overgrown forest. In such cases, it emphasizes their uncontrolled growth and natural state.

It can be negative, especially when referring to savage behavior or dangerous animals. However, when describing nature or the wild, it can also evoke a sense of awe, respect for raw power, and the beauty of the untamed world.

'متوحش' primarily means 'wild' or 'untamed,' often applied to animals and nature. 'وحشي' (waḥshī) means 'brutal' or 'savage,' and is more commonly used to describe cruel actions or extreme violence, whether by humans or animals.

You would use 'متوحش' to describe weather that is extremely violent, uncontrolled, and destructive, such as a severe storm, a hurricane, or raging waves. It emphasizes the raw, untamed power of the elements.

自分をテスト 10 問

/ 10 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!