топъл 30秒で
- The Bulgarian word 'топъл' means 'warm' and is used for physical temperature, clothing, and emotional kindness.
- It must agree with the noun's gender: топъл (M), топла (F), топло (N), топли (Pl).
- It is less intense than 'горещ' (hot) and more intense than 'хладък' (lukewarm).
- Commonly used in weather reports, bakeries, and to describe social interactions and hospitality.
- Physical Temperature
- Used for weather, food, liquids, and objects that have absorbed heat. It implies a pleasant or functional level of heat rather than the potentially painful intensity of 'горещ'.
Днес времето е много топъл за сезона.
- Emotional Resonance
- Refers to a 'warm welcome' (топъл прием) or 'warm feelings' (топли чувства). It suggests sincerity and genuine affection.
Облечи си нещо топло, навън е студено.
- Art and Design
- Colors like red, orange, and yellow are described as 'топли цветове'. This usage is identical to the English 'warm colors'.
Тя има много топъл глас.
Това е топла връзка между двете страни.
- Agreement Examples
- Топъл хляб (M), топла вода (F), топло легло (N), топли ръкавици (Pl).
Искам чаша топъл чай с мед.
- Definite Forms
- Топлият вятър духа. (The warm wind is blowing.) Обичам топлата супа. (I love the warm soup.)
Топлото време ме прави щастлив.
- Comparison
- Това кафе е по-топло от другото. Май е най-топлият месец в годината тук.
Търся по-топли обувки за зимата.
Твоето сърце е най-топлото.
- At the Bakery
- 'Топла баница' or 'топли кифли' are common signs in bakery windows, enticing customers with the promise of food straight from the oven.
Обичам да закусвам с топла баница.
Днес е изненадващо топло за ноември.
- In Literature and Media
- Authors use 'топъл' to describe a character's gaze ('топъл поглед') or a nostalgic memory. It conveys safety and affection.
Тя го погледна с топъл и разбиращ поглед.
Новите телефони се продават като топъл хляб.
- Intensity Confusion
- Don't use 'топъл' for 40-degree summer heat; that is 'горещо'. Use 'топъл' for a pleasant 25-degree spring day.
Внимавай, чаят не е топъл, а горещ!
- Agreement Errors
- Wrong: Топъл стая. Correct: Топла стая. Wrong: Топъл мляко. Correct: Топло мляко.
Тя носи топли ръкавици, не 'топъл' ръкавици.
- The 'I feel' Trap
- English: I am warm. Bulgarian: Топло ми е. (Literally: Warmly is to me.)
Затвори прозореца, вече не ми е топло.
- Temperature Gradations
- Леден (Icy) - Extremely cold.
- Студен (Cold) - General cold.
- Хладен (Cool) - Pleasantly cool or chilly.
- Хладък (Lukewarm) - Neither warm nor cold, often used for water.
- Топъл (Warm) - Comfortably hot.
- Горещ (Hot) - Very hot, potentially burning.
- Пек (Scorching) - Used for intense sun heat.
Водата в басейна е хладка, не е топла.
- Atmospheric Alternatives
- While 'топла стая' means the temperature is high, 'уютна стая' means the room feels warm and welcoming in an emotional or aesthetic sense.
Той ни посрещна със сърдечна усмивка.
- Verb Forms
- If you want to say 'to warm,' use 'топля' (imperfective) or 'стопля' (perfective). For example: 'Слънцето топли земята' (The sun warms the earth).
Този чай ще те стопли.
В стаята е уютно и топло.
レベル別の例文
Чаят е топъл.
The tea is warm.
Masculine singular: топъл matches чай.
Днес е топло.
It is warm today.
Neuter singular used for impersonal weather.
Искам топла супа.
I want warm soup.
Feminine singular: топла matches супа.
Това са топли дрехи.
These are warm clothes.
Plural: топли matches дрехи.
Хлябът е топъл.
The bread is warm.
Masculine singular with definite article suffix.
Топло ми е.
I am warm.
Dative construction for personal feeling.
Търся топла шапка.
I am looking for a warm hat.
Feminine singular agreement.
Млякото не е топло.
The milk is not warm.
Neuter singular agreement.
Този пуловер е по-топъл от онзи.
This sweater is warmer than that one.
Comparative form with 'по-'.
Вчера беше най-топлият ден.
Yesterday was the warmest day.
Superlative form with 'най-' and definite article.
Обичам топлото мляко с какао.
I love warm milk with cocoa.
Definite neuter form 'топлото'.
Тези обувки са много топли.
These shoes are very warm.
Plural agreement.
В стаята стана топло.
It became warm in the room.
Adverbial use with 'стана'.
Майка ми прави топла баница.
My mother makes warm banitsa.
Feminine agreement.
Топлият вятър духа от юг.
The warm wind blows from the south.
Full definite article 'топлият'.
Имате ли топли напитки?
Do you have warm drinks?
Plural agreement.
Тя ни посрещна с топла усмивка.
She greeted us with a warm smile.
Metaphorical use for personality.
Те имат много топли отношения.
They have very warm relations.
Describing emotional closeness.
Къщата има добра топлоизолация.
The house has good thermal insulation.
Compound word related to warmth.
Това е топъл цвят.
This is a warm color.
Artistic context.
Той има топъл и дълбок глас.
He has a warm and deep voice.
Describing sensory quality.
Вестниците се продават като топъл хляб.
The newspapers are selling like hotcakes.
Idiomatic expression.
Трябва да поддържаме топла връзка с тях.
We must maintain a warm connection with them.
Metaphorical/Professional use.
Слънцето топли земята през целия ден.
The sun warms the earth all day long.
Verb 'топли' derived from the adjective.
Затоплянето на климата е сериозен проблем.
Climate warming is a serious problem.
Noun 'затопляне' (warming).
Ресторантът предлага топли и студени предястия.
The restaurant offers warm and cold appetizers.
Categorization in food service.
Той не открива топлата вода с това предложение.
He isn't reinventing the wheel with this proposal.
Idiom: 'откривам топлата вода'.
Интериорът е решен в топли тонове.
The interior is designed in warm tones.
Design terminology.
Получихме топъл прием от местната общност.
We received a warm welcome from the local community.
Formal social context.
Топлината в стаята беше задушаваща.
The warmth in the room was stifling.
Noun 'топлина' (warmth/heat).
Тя изпитва топли чувства към него.
She has warm feelings for him.
Abstract emotional use.
Трябва ни по-топла светлина за това помещение.
We need warmer light for this room.
Technical light quality.
Авторът използва топли цветове, за да внуши уют.
The author uses warm colors to suggest coziness.
Literary/Artistic analysis.
Беше настъпило политическо затопляне между двете страни.
A political thaw had occurred between the two countries.
Metaphorical 'warming' in politics.
Неговият поглед беше топъл и изпълнен с надежда.
His gaze was warm and full of hope.
Descriptive literary style.
Топлият дъжд през лятото е благодат за реколтата.
Warm summer rain is a blessing for the crops.
Nature description.
Тя се загърна в топлия шал на спомените.
She wrapped herself in the warm shawl of memories.
Poetic metaphor.
Топлопредаването е ключов процес във физиката.
Heat transfer is a key process in physics.
Scientific compound word.
Изпитвам топла благодарност към всички вас.
I feel warm gratitude towards all of you.
Elevated emotional expression.
Градът ни посрещна с топла южна нощ.
The city welcomed us with a warm southern night.
Atmospheric description.
В неговата проза се усеща топлият пулс на живота.
In his prose, the warm pulse of life is felt.
Highly abstract literary metaphor.
Топлият фронт ще донесе значителни валежи.
The warm front will bring significant precipitation.
Technical meteorological term.
Тази философска система предлага топъл хуманизъм.
This philosophical system offers a warm humanism.
Philosophical categorization.
Сърцето му остана топло въпреки житейските несгоди.
His heart remained warm despite life's hardships.
Characterization.
Топлината на неговото присъствие успокояваше всички.
The warmth of his presence calmed everyone.
Metaphysical use of the noun form.
Това е най-топлият пример за саможертва в нашата история.
This is the most heartwarming example of self-sacrifice in our history.
Rhetorical superlative.
Затоплянето на отношенията беше само привидно.
The warming of relations was only apparent.
Political nuance.
Топлите вълни на носталгията го заляха.
Warm waves of nostalgia washed over him.
Evocative imagery.
Summary
The word 'топъл' is a versatile A1 adjective meaning 'warm'. Remember to change its ending to match the noun (e.g., топла супа) and use the dative 'Топло ми е' to say 'I feel warm'.
- The Bulgarian word 'топъл' means 'warm' and is used for physical temperature, clothing, and emotional kindness.
- It must agree with the noun's gender: топъл (M), топла (F), топло (N), топли (Pl).
- It is less intense than 'горещ' (hot) and more intense than 'хладък' (lukewarm).
- Commonly used in weather reports, bakeries, and to describe social interactions and hospitality.
関連コンテンツ
natureの関連語
вода
A1Liquid water.
вятър
A1風は大気の中の空気の流れです。
гора
A1A large area covered with trees
горещ
A1Hot
градина
A1A garden
дъжд
A1Water falling from clouds
дърво
A1A woody perennial plant
езеро
A1A large body of water surrounded by land
есен
A1The season between summer and winter
жега
A1Intense heat