A1 noun 2分で読める

sne

When you're at a C2 level in Danish, understanding the nuances of a simple word like "sne" (snow) goes beyond just its basic definition. At this stage, you'd be exploring its use in idiomatic expressions, literature, and how it contributes to the cultural understanding of the Danish winter landscape. For instance, you might encounter phrases like "at falde i sne" (to fall in the snow) or "sneen dækker alt" (the snow covers everything), which paint a vivid picture of the environment. Furthermore, a C2 learner would appreciate how "sne" can be used metaphorically, perhaps in poetry to represent purity or isolation, adding layers of meaning to the seemingly straightforward word. Finally, understanding the different types of snow and their specific vocabulary in Danish would be another area of advanced study, showcasing a deep and comprehensive grasp of the language.

§ 'Sne' is always singular

Many English speakers get confused because 'snow' can be both a mass noun (like 'water') and sometimes imply individual snowflakes. In Danish, 'sne' is pretty much always treated as a singular mass noun. You won't hear 'sner' for multiple snowfalls or snowflakes. Think of it like 'money' or 'information' in English – always singular, even if there's a lot of it.

Der faldt meget sne i går.

Hint
There fell much snow yesterday. (Not 'many snows')

§ 'Sne' as a verb vs. noun

'Sne' can also be a verb, meaning 'to snow'. This is usually pretty clear from the context, but new learners sometimes mix up the noun and verb forms, especially in simple sentences. The verb form is usually used impersonally with 'det' (it).

Det sner udenfor.

Hint
It is snowing outside. (Here 'sner' is the verb)

Vi elsker at lege i sneen.

Hint
We love to play in the snow. (Here 'sneen' is the definite noun)

§ Using articles with 'sne'

When referring to snow in general, Danes often omit the indefinite article 'en'. You wouldn't typically say 'en sne' unless you're talking about a specific *type* or *instance* of snow, which is rare. Most of the time, you just use 'sne'. When you mean 'the snow', you use the definite form 'sneen'.

Vi håber på mere sne til jul.

Hint
We hope for more snow for Christmas. (No 'en' before 'sne')

Sneen smelter hurtigt i solen.

Hint
The snow melts quickly in the sun.

§ Related words and common phrases

While 'sne' is straightforward, Danes have various ways to talk about snow-related concepts. Don't try to translate English phrases literally. Learn the common Danish expressions.

  • Snevejr: This means 'snowy weather'. It's a compound word.

    Vi elsker snevejr.

    Hint
    We love snowy weather.
  • Snedrive: This means 'snowdrift'.

    Der var store snedriver på vejen.

    Hint
    There were big snowdrifts on the road.
  • Snekugle: This means 'snow globe'.

豆知識

The Danish word 'sne' shares roots with many other Germanic languages, like the English 'snow' and German 'Schnee', all stemming from a common Proto-Germanic word.

難易度

読解 1/5

short

ライティング 1/5

short

スピーキング 1/5

short

リスニング 1/5

short

次に学ぶべきこと

前提知識

vejr kold

次に学ぶ

snevejr snefnug

上級

snedækket snesko

レベル別の例文

1

Sneen falder let i dag.

The snow is falling lightly today.

Definite form of 'sne'.

2

Børnene leger i sneen.

The children are playing in the snow.

Definite form with a preposition.

3

Jeg kan godt lide sne, når det er koldt.

I like snow when it's cold.

General statement about preference.

4

Der er meget sne på vejen.

There is a lot of snow on the road.

'Meget' (much/a lot) with uncountable noun.

5

Sneen smelter hurtigt i solen.

The snow melts quickly in the sun.

Definite form of 'sne', adverb 'hurtigt'.

6

Vi bygger en snemand af sneen.

We are building a snowman out of the snow.

Compound word 'snemand', 'af' (of/out of).

7

Kommer der mere sne i aften?

Will there be more snow tonight?

Question form, 'mere' (more).

8

Sneen dækkede hele landskabet.

The snow covered the whole landscape.

Past tense verb 'dækkede', 'hele' (whole).

1

Sneen faldt tæt hele natten, og da vi vågnede, var landskabet dækket af et tykt, hvidt tæppe.

The snow fell heavily all night, and when we woke up, the landscape was covered in a thick, white blanket.

Here, 'sneen' is the definite form of 'sne' (the snow), acting as the subject of the sentence.

2

Selvom vi havde forberedt os på sne, overraskede mængden os, og vejene blev hurtigt ufremkommelige.

Even though we had prepared for snow, the amount surprised us, and the roads quickly became impassable.

'På sne' (for snow) shows the object of preparation. 'Mængden' is the definite form of 'mængde' (the amount).

3

Børnene jublede, da de så sneen, og de skyndte sig ud for at bygge en kæmpe snemand.

The children cheered when they saw the snow, and they hurried out to build a giant snowman.

'Så sneen' (saw the snow) uses the definite form as the direct object. 'Snemand' is a compound word: 'sne' + 'mand' (snow + man).

4

Vinteren bragte usædvanligt meget sne i år, hvilket skabte store udfordringer for transporten.

This winter brought an unusual amount of snow, which created significant challenges for transportation.

'Meget sne' (much snow) is an indefinite amount. 'Udfordringer' is the plural of 'udfordring' (challenge).

5

Efter en dag med intens snefald var træerne tunge af hvidt puddersne, et malerisk syn.

After a day of intense snowfall, the trees were heavy with white powder snow, a picturesque sight.

'Snefald' (snowfall) is another compound word. 'Puddersne' (powder snow) specifies the type of snow.

6

De lokale beboere var vant til sne, men denne mængde krævede ekstraordinær indsats for at holde vejene åbne.

The local residents were used to snow, but this amount required extraordinary effort to keep the roads open.

'Vant til sne' (used to snow) uses 'til' (to/for) with the indefinite form. 'Indsats' (effort) is a singular noun.

7

De sagde, at der ville falde sne i bjergene, så vi pakkede varmt tøj og forberedte os på kolde temperaturer.

They said it would snow in the mountains, so we packed warm clothes and prepared for cold temperatures.

'Falde sne' (fall snow) is a common way to say 'it will snow'. 'I bjergene' (in the mountains) uses the definite plural.

8

På trods af sne og is var byens centrum stadig fyldt med folk, der nød den festlige stemning.

Despite snow and ice, the city center was still filled with people enjoying the festive atmosphere.

'På trods af' (despite) is a common prepositional phrase. 'Sne og is' (snow and ice) are two distinct indefinite nouns.

よく使う組み合わせ

tung sne heavy snow
let sne light snow
frisk sne fresh snow
dyb sne deep snow
smelte sne to melt snow
rydde sne to clear snow
snefnug snowflake
snemand snowman
snevejr snowy weather
snebold snowball

よく使うフレーズ

Det sner.

It's snowing.

Der falder sne.

Snow is falling.

Der ligger sne på jorden.

There is snow on the ground.

Jeg elsker sne.

I love snow.

Sneen er smuk.

The snow is beautiful.

Vi skal ud i sneen.

We should go out in the snow.

Børnene leger i sneen.

The children are playing in the snow.

Jeg glæder mig til sne.

I'm looking forward to snow.

Sneen knirker under fødderne.

The snow crunches underfoot.

Pas på, der er glat på grund af sneen.

Be careful, it's slippery because of the snow.

よく混同される語

sne vs snø

This is Norwegian for snow, not Danish.

sne vs en/et as numbers

Remember they can be indefinite articles or the number 'one'. Context is everything!

sne vs danish 'r' sound

Many Danish 'r's, especially at the end of words, are very soft and can be hard to hear or pronounce for English speakers. Practice listening for it!

間違えやすい

sne vs sne

Many English speakers might confuse 'sne' with 'snow' because of the similar sound and meaning, but the Danish pronunciation is quite different.

'Sne' is pronounced closer to 'snay' rather than 'snoh'.

Det sner. (It is snowing.) Sneen er hvid. (The snow is white.)

sne vs en

This word can be confusing because it can mean 'a/an' (indefinite article for common gender nouns) or 'one' (the number).

The meaning depends on the context. If it's before a noun, it's usually an article. If it's used alone or in counting, it's a number.

En mand. (A man.) Jeg har en æble. (I have one apple.)

sne vs et

Similar to 'en', 'et' can mean 'a/an' (indefinite article for neuter gender nouns) or 'one' (the number).

Context is key. It's an article before a neuter noun, and a number otherwise.

Et hus. (A house.) Han spiste et stykke kage. (He ate one piece of cake.)

sne vs jeg

The pronunciation of 'jeg' (I) is often difficult for English speakers, as the 'g' is soft, almost like a 'y' sound.

Do not pronounce the 'g' hard as in 'go'. It's more like 'yai'.

Jeg elsker Danmark. (I love Denmark.) Jeg er træt. (I am tired.)

sne vs er

'Er' means 'is/are' (to be) but its pronunciation can be tricky because the 'r' is often a soft, almost silent sound at the end of a word.

It's pronounced closer to 'air' but with a very soft 'r', sometimes almost like 'eh'.

Han er glad. (He is happy.) De er studerende. (They are students.)

語源

Old Norse

元の意味: snær

North Germanic

文化的な背景

<p>Denmark experiences snow primarily in the winter months. While it can vary year to year, a white Christmas is a cherished, though not always guaranteed, event. Many Danes enjoy winter activities like sledding and cross-country skiing when there's enough <em>sne</em>.</p>

実生活で練習する

実際の使用場面

Talking about weather

  • Det sner.
  • Der er meget sne.
  • Jeg kan godt lide sne.

Activities in snow

  • Vi bygger en snemand.
  • Børnene leger i sneen.
  • Skal vi ud i sneen?

Describing the ground

  • Jorden er dækket af sne.
  • Sneen smelter.
  • Glattere med sne på vejen.

Seasons and snow

  • Det er vinter, så der er sne.
  • Foråret kommer, og sneen forsvinder.
  • Vi håber på sne til jul.

Indoor vs. outdoor related to snow

  • Det er koldt udenfor med al den sne.
  • Jeg vil hellere blive inde, når det sner.
  • Kom ind fra kulden og sneen.

会話のきっかけ

"Kan du lide sne?"

"Har I meget sne, hvor du bor?"

"Hvad laver du, når det sner?"

"Hvornår så du sidst sne?"

"Foretrækker du sne eller solskin?"

日記のテーマ

Beskriv en dag, hvor det sner, og hvad du ville gøre.

Hvordan føler du dig, når du ser sne falde?

Skriv om en god eller dårlig oplevelse med sne.

Forestil dig, at du er en snemand. Hvad ville du tænke?

Tegn et billede af et vinterlandskab og beskriv det.

自分をテスト 42 問

listening A1

Listen to the sentence about today's weather.

正解! おしい! 正解: Det sner meget i dag.
正解! おしい! 正解:
listening A1

Listen to the sentence about what the children are doing.

正解! おしい! 正解: Børnene leger i sneen.
正解! おしい! 正解:
listening A1

Listen to the sentence about a preference.

正解! おしい! 正解: Jeg kan godt lide sne.
正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Sne er koldt.

Focus: sne, koldt

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Jeg ser sne.

Focus: ser, sne

正解! おしい! 正解:
speaking A1

Read this aloud:

Hvid sne.

Focus: hvid, sne

正解! おしい! 正解:
writing A1

Write a short sentence about snow using 'sne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg kan godt lide sne.

正解! おしい! 正解:
writing A1

Complete the sentence: 'Om vinteren falder der meget ___.' (In winter, a lot of ___ falls.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Om vinteren falder der meget sne.

正解! おしい! 正解:
writing A1

Translate this sentence to Danish: 'The snow is white.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sneen er hvid.

正解! おしい! 正解:
reading A1

Hvad falder udenfor?

Read this passage:

Det er vinter. Udenfor falder der sne. Sneen er kold og hvid.

Hvad falder udenfor?

正解! おしい! 正解: sne

The passage says 'Udenfor falder der sne.' (Outside, snow is falling.)

正解! おしい! 正解: sne

The passage says 'Udenfor falder der sne.' (Outside, snow is falling.)

reading A1

Hvem leger i sneen?

Read this passage:

Jeg elsker at lege i sneen. Min hund elsker også sne. Vi laver en snemand.

Hvem leger i sneen?

正解! おしい! 正解: hunden

The passage says 'Min hund elsker også sne.' (My dog also loves snow.)

正解! おしい! 正解: hunden

The passage says 'Min hund elsker også sne.' (My dog also loves snow.)

reading A1

Hvad har børnene bygget?

Read this passage:

Børnene har bygget en stor snemand. Snemanden har gulerodsnæse. Der er meget sne i haven.

Hvad har børnene bygget?

正解! おしい! 正解: en snemand

The passage states 'Børnene har bygget en stor snemand.' (The children have built a big snowman.)

正解! おしい! 正解: en snemand

The passage states 'Børnene har bygget en stor snemand.' (The children have built a big snowman.)

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Der er sne i dag.

This sentence means 'There is snow today.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Jeg kan godt lide sne.

This sentence means 'I like snow.'

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Børnene leger i sneen.

This sentence means 'The children are playing in the snow.'

multiple choice A2

Vælg den rigtige sætning: Der er meget ___ om vinteren.

正解! おしい! 正解: sne

'Sne' means snow. In winter, there is usually a lot of snow.

multiple choice A2

Hvilket ord passer bedst ind i sætningen? Jeg kan godt lide at lege i den friske ___.

正解! おしい! 正解: sne

You play in the snow. 'Sne' is the correct word here.

multiple choice A2

Hvilken af disse ting er kold og hvid?

正解! おしい! 正解: sne

Snow is cold and white.

true false A2

Sne er normalt varmt.

正解! おしい! 正解: 間違い

Snow is cold, not warm.

true false A2

Man kan bygge en snemand af sne.

正解! おしい! 正解: 正しい

You can indeed build a snowman from snow.

true false A2

Sne falder kun om sommeren.

正解! おしい! 正解: 間違い

Snow usually falls in winter, not summer.

listening B2

Listen for details about the snow and its implications.

正解! おしい! 正解: Sneen faldt tæt i nat, og nu er hele landskabet dækket af et tykt, hvidt lag. Børnene glæder sig til at bygge snemænd og kælke. Hør efter vejrudsigten for at vide, om sneen fortsætter.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Focus on the problems caused by the snow.

正解! おしい! 正解: Trods den smukke sne skaber den også udfordringer for trafikken. Mange veje er glatte, og biler sidder fast. Vær forsigtig, hvis du skal ud at køre i dette vejr. Har du vinterdæk på?
正解! おしい! 正解:
listening B2

Pay attention to the cultural context of snow at Christmas.

正解! おしい! 正解: Traditionelt set er en hvid jul i Danmark sjælden, men i år ser det ud til, at vi får sne juleaften. Forestil dig de hyggelige aftener med varm kakao og tændte lys, mens sneen daler udenfor. Hvad tænker du om det?
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Beskriv en situation, hvor sne har skabt problemer for dig eller nogen, du kender.

Focus: skabt, problemer, kender

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Hvilke aktiviteter forbinder du med sne, og hvorfor? Prøv at bruge mindst tre forskellige verber.

Focus: aktiviteter, forbinder, forskellige

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Forestil dig, at du skal forklare til en ven fra et varmt land, hvad 'sne' er, og hvorfor det er vigtigt for danskerne. Hvad ville du sige?

Focus: forklare, vigtigt, danskerne

正解! おしい! 正解:
multiple choice C1

Hvilket ord beskriver bedst fænomenet, hvor vandkrystaller falder fra himlen om vinteren?

正解! おしい! 正解: Sne

Sne er den korrekte betegnelse for frosne vandkrystaller, der falder som nedbør.

multiple choice C1

I hvilken sæson forventer man typisk at se 'sne' i Danmark?

正解! おしい! 正解: Vinter

Sne er mest almindelig i vintermånederne på grund af de lave temperaturer.

multiple choice C1

Hvad kaldes en større mængde 'sne', der driver sammen i dynger?

正解! おしい! 正解: Snedrive

En snedrive er en ophobning af sne, typisk dannet af vinden.

true false C1

Sne er altid hvid, uanset om den er forurenet.

正解! おしい! 正解: 間違い

Sne kan fremstå i forskellige farver, hvis den indeholder urenheder eller er påvirket af lysforhold.

true false C1

Det er muligt at lave en snemand, når der falder sne.

正解! おしい! 正解: 正しい

En snemand er en figur, der typisk laves af sne, når der er tilstrækkeligt med sne.

true false C1

Sne består primært af frosne vandmolekyler.

正解! おしい! 正解: 正しい

Sne er en form for nedbør, der består af iskrystaller, som dannes, når vanddamp fryser i atmosfæren.

listening C1

Listen for the overall description of the snow and the atmosphere it creates.

正解! おしい! 正解: Sneen faldt tæt i nat, og nu er hele landskabet dækket af et tykt, hvidt lag. Det er en sjældenhed at se så meget sne i april, men det giver en helt særlig stemning.
正解! おしい! 正解:
listening C1

Focus on the consequences of the snow mentioned in the sentence.

正解! おしい! 正解: Trods det smukke syn med sneen, har de glatte veje skabt store trafikale udfordringer her til morgen. Politiet advarer bilister om at køre forsigtigt og kun køre ud, hvis det er strengt nødvendigt.
正解! おしい! 正解:
listening C1

Identify who is enjoying the snow and what activities they are doing.

正解! おしい! 正解: Børnene er begejstrede for sneen og er allerede ude at bygge snemænd og kaste snebolde. Det er tydeligt, at de nyder den uventede vinterdag.
正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

Sneen dalede sagte ned og lagde et blødt tæppe over den sovende by.

Focus: sa-gh-te, tæp-pe

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

At skovle sne er en tilbagevendende pligt hver vinter, men frisk luft gør godt.

Focus: sko-vle, pligt

正解! おしい! 正解:
speaking C1

Read this aloud:

De små spor i sneen afslørede, at en ræv havde besøgt haven i nat.

Focus: a-slø-re-de, ræv

正解! おしい! 正解:

/ 42 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!